# Translation of citadel debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008, 2009. # This file is distributed under the same license as the citadel package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel 7.63-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:40+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../utils/setup.c:111 #, fuzzy msgid "Citadel Home Directory" msgstr "Citadel Basis Directory" #: ../utils/setup.c:114 msgid "" "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n" "installation you are creating or updating resides. If you\n" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:120 msgid "" "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do " "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other " "than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" #: ../utils/setup.c:127 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Benutzername des Citadel-Administrators:" #: ../utils/setup.c:129 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos an, dem nach der " "Erstellung administrative Privilegien erteilt werden sollen. Falls interne " "Authentifizierung verwandt wird und das Benutzerkonto noch nicht existiert, " "wird es erstellt. Für externe Authentifizierung muss das Benutzerkonto " "existieren." #: ../utils/setup.c:135 msgid "Administrator password:" msgstr "Administrator-Passwort:" #: ../utils/setup.c:137 msgid "" "Enter a password for the system administrator. When setup\n" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:141 # msgid "Citadel User ID:" msgstr "Citadel Benutzer ID:" #: ../utils/setup.c:143 msgid "" "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n" "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n" "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n" "The server will run under this user ID. Please specify that\n" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:150 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "Adresse, auf der Citadel auf Anfragen wartet:" #: ../utils/setup.c:152 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. You " "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n" "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n" "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n" "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless " "multiple instances of Citadel are running on the same computer." msgstr "" #: ../utils/setup.c:160 # msgid "Server port number:" msgstr "LDAP-Portnummer:" #: ../utils/setup.c:162 msgid "" "Specify the TCP port number on which your server will run.\n" "Normally, this will be port 504, which is the official port\n" "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n" "to specify a different port number if you run multiple instances\n" "of Citadel on the same computer and there is something else\n" "already using port 504.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:169 msgid "Authentication method to use:" msgstr "Zu verwendene Authentifizierungsmethode:" #: ../utils/setup.c:171 #, fuzzy msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel.\n" " 0. Self contained authentication\n" " 1. Host system integrated authentication\n" " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n" " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n" "\n" "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n" "\n" "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Authentifizierungsmethode für Benutzer. Standardmäßig " "wird Citadel seine interne Benutzerkontendatenbank verwenden. Falls Sie " "»Host« wählen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem Gastsystem " "haben und via /etc/passwd oder einer PAM-Quelle authentifiziert werden. " "»LDAP« wählt einen RFC2307-konformen Verzeichnisdienst, die letzte Option " "wählt das nicht-standard »MS Active Directory« LDAP-Schema." #: ../utils/setup.c:189 msgid "LDAP host:" msgstr "LDAP-Host:" #: ../utils/setup.c:191 # msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" msgstr "" "Bitte geben Sie den Rechnernamen oder die IP-Adresse Ihres LDAP-Servers an.\n" #: ../utils/setup.c:193 msgid "LDAP port number:" msgstr "LDAP-Portnummer:" #: ../utils/setup.c:195 # msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die Portnummer Ihres LDAP-Dienstes an (normalerweise 389).\n" #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP base DN:" msgstr "LDAP-base-DN:" #: ../utils/setup.c:199 #, fuzzy msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die »Base DN«, die zur Authentifizierung durchsucht werden " "soll (beispielsweise dc=example,dc=com), an." #: ../utils/setup.c:202 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "LDAP-bind-DN:" #: ../utils/setup.c:204 #, fuzzy msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please " "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n" "for performing queries. The account does not require any other\n" "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n" "leave this blank.\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die DN eines Kontos an, das zum Binden an den LDAP-Server " "zur Durchführung von Abfragen verwandt wird. Das Konto benötigt keine " "weiteren Privilegien. Falls Ihr LDAP-Server anonyme Abfragen erlaubt, können " "Sie dies leer lassen." #: ../utils/setup.c:212 msgid "LDAP bind password:" msgstr "LDAP-bind-Passwort:" #: ../utils/setup.c:214 #, fuzzy msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" "Falls Sie in der vorherigen Frage eine Bind-DN eingegeben haben, müssen Sie " "jetzt das zum Konto zugehörige Passwort eingeben. Lassen Sie dies " "andernfalls leer." #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie die IP-Adressen an, auf der der Server auf Anfragen " #~ "warten soll. Falls Sie 0.0.0.0 angeben, wird der Server auf allen " #~ "Adressen auf Anfragen warten." #~ msgid "" #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of " #~ "Citadel are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Normalerweise können Sie die Vorgabe beibehalten, falls Sie nicht mehrere " #~ "Instanzen von Citadel auf dem gleichen Computer betreiben." #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Intern" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " #~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Ändern Sie diese Option nur, falls Sie sich sicher sind, dass Sie sie " #~ "benötigen. Das Zurücksetzen dieser Option benötigt eine komplette " #~ "Neuinstallation von Citadel." #~ msgid "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" #~ "Es ist zwar nicht zwingend notwendig, wird aber nachdrücklich empfohlen, " #~ "dass Sie für den administrativen Benutzer ein Passwort setzen." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Intern, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "Externen Authentifizierungsmodus aktivieren?" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos ein, dem nach der " #~ "Erstellung administrative Privilegien gewährt werden sollen." #~ msgid "" #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel " #~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP " #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is " #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie an, wie die Authentifizierung läuft, entweder Rechner-basiert " #~ "oder Citadel-intern. Rechner-basierte Authentifizierung könnte /etc/" #~ "passwd oder ein LDAP-Verzeichnis sein. WARNUNG: Ändern Sie diese Option " #~ "nicht, nachdem Ihr System installiert ist. Antworten Sie »Nein« falls Sie " #~ "diese Option nicht komplett verstehen." #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and " #~ "review the Points under the Administration menu. If you have further " #~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Für die weitere Konfiguration Ihres Citadel-Servers verwenden Sie bitte " #~ "citadel-webcit in Ihrem Browser. Melden Sie sich dort als den Benutzer " #~ "an, den Sie eben als Administrator angegeben haben und schauen Sie dann " #~ "die Punkte im Administrations-Menü durch. Falls Sie weitere Fragen haben, " #~ "lesen Sie www.citadel.org, insbesondere die FAQ und den Dokumentations-" #~ "Abschnitt."