# Translation of citadel debconf templates to French # Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the citadel package. # # Translators: # Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2008. # Christian Perrier , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 06:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../utils/setup.c:111 #, fuzzy msgid "Citadel Home Directory" msgstr "Active Directory" #: ../utils/setup.c:114 msgid "" "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n" "installation you are creating or updating resides. If you\n" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:120 msgid "" "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do " "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other " "than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" #: ../utils/setup.c:127 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Identifiant de l'administrateur de Citadel :" #: ../utils/setup.c:129 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant Citadel qui disposera des privilèges " "d'administration après création. Si le système interne d'authentification " "est utilisé, ce compte sera créé. Si un système externe d'authentification " "est utilisé, ce compte doit déjà y exister." #: ../utils/setup.c:135 msgid "Administrator password:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur :" #: ../utils/setup.c:137 msgid "" "Enter a password for the system administrator. When setup\n" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:141 msgid "Citadel User ID:" msgstr "" #: ../utils/setup.c:143 msgid "" "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n" "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n" "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n" "The server will run under this user ID. Please specify that\n" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:150 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "Adresse IP où Citadel sera à l'écoute :" #: ../utils/setup.c:152 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. You " "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n" "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n" "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n" "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless " "multiple instances of Citadel are running on the same computer." msgstr "" #: ../utils/setup.c:160 #, fuzzy msgid "Server port number:" msgstr "Port du serveur LDAP :" #: ../utils/setup.c:162 msgid "" "Specify the TCP port number on which your server will run.\n" "Normally, this will be port 504, which is the official port\n" "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n" "to specify a different port number if you run multiple instances\n" "of Citadel on the same computer and there is something else\n" "already using port 504.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:169 msgid "Authentication method to use:" msgstr "Méthode d'authentification à utiliser :" #: ../utils/setup.c:171 #, fuzzy msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel.\n" " 0. Self contained authentication\n" " 1. Host system integrated authentication\n" " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n" " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n" "\n" "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n" "\n" "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n" msgstr "" "Veuillez choisir le mode d'authentification des utilisateurs. Par défaut, " "Citadel utilise son système interne de comptes. Si vous choisissez « Hôte », " "les utilisateurs de Citadel doivent avoir des comptes locaux, authentifiés " "avec /etc/passwd ou PAM. Le choix « LDAP » utilise un répertoire conforme au " "RFC 2307 et l'option « Active Directory » utilise le schéma LDAP non " "standard d'Active Directory." #: ../utils/setup.c:189 msgid "LDAP host:" msgstr "Serveur LDAP :" #: ../utils/setup.c:191 #, fuzzy msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur LDAP." #: ../utils/setup.c:193 msgid "LDAP port number:" msgstr "Port du serveur LDAP :" #: ../utils/setup.c:195 #, fuzzy msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" msgstr "" "Veuillez indiquer le numéro du port d'écoute pour le serveur LDAP (en " "général 389)." #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP base DN:" msgstr "DN de base du serveur LDAP :" #: ../utils/setup.c:199 #, fuzzy msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Veuillez indiquer la base de recherche pour l'authentification LDAP " "(p. ex. dc=example,dc=com)." #: ../utils/setup.c:202 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "Compte de connexion LDAP :" #: ../utils/setup.c:204 #, fuzzy msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please " "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n" "for performing queries. The account does not require any other\n" "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n" "leave this blank.\n" msgstr "" "Veuillez indiquer le compte à utiliser pour la connexion au serveur LDAP, " "pour les requêtes qui y seront effectuées. Ce compte a uniquement besoin de " "privilèges de lecture et peut ne pas être renseigné si le serveur LDAP " "permet les connexions anonymes." #: ../utils/setup.c:212 msgid "LDAP bind password:" msgstr "Mot de passe de connexion LDAP :" #: ../utils/setup.c:214 #, fuzzy msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" "Si vous avez indiqué un compte de connexion en lecture au serveur LDAP, " "veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour ce compte." #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" #~ "Veuillez indiquer l'adresse IP sur laquelle le serveur sera actif. Si " #~ "vous indiquez 0.0.0.0, Citadel sera à l'écoute de toutes les adresses." #~ msgid "" #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of " #~ "Citadel are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez normalement sauter cette étape à moins que plusieurs " #~ "instances de Citadel ne tournent sur le même ordinateur." #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Interne" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Hôte" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " #~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Ne modifiez cette option que si elle est indispensable car il n'est pas " #~ "possible de la changer sans entièrement réinstaller Citadel." #~ msgid "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" #~ "Bien que cela ne soit pas indispensable, il est fortement conseillé de " #~ "choisir un mot de passe pour l'utilisateur qui disposera des privilèges " #~ "d'administration." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Interne, Hôte, LDAP, Active Directory" #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "Faut-il activer le mode d'authentification ?" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "Veuillez indiquer l'identifiant qui bénéficiera des privilèges " #~ "d'administration de Citadel."