# Portuguese translation of citadel's debconf messages. # Copyright (C) 2008, Pedro Ribeiro # This file is distributed under the same license as the citadel package. # Pedro Ribeiro , 2008-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel-7.72-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 00:30+0100\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../utils/setup.c:111 #, fuzzy msgid "Citadel Home Directory" msgstr "Active Directory" #: ../utils/setup.c:114 msgid "" "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n" "installation you are creating or updating resides. If you\n" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:120 msgid "" "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do " "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other " "than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" #: ../utils/setup.c:127 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Nome de utilizador do administrador Citadel:" #: ../utils/setup.c:129 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Indique, por favor, o nome da conta de utilizador do Citadel à qual serão " "concedidos privilégios de administração aquando da sua criação. Se usar a " "autenticação interna, a conta será criada se não existir. Se usar " "autenticação externa, a conta tem que existir." #: ../utils/setup.c:135 msgid "Administrator password:" msgstr "Palavra-passe de administrador:" #: ../utils/setup.c:137 msgid "" "Enter a password for the system administrator. When setup\n" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:141 #, fuzzy msgid "Citadel User ID:" msgstr "Citadel/UX" #: ../utils/setup.c:143 msgid "" "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n" "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n" "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n" "The server will run under this user ID. Please specify that\n" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:150 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "Endereço de escuta para o Citadel:" #: ../utils/setup.c:152 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. You " "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n" "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n" "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n" "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless " "multiple instances of Citadel are running on the same computer." msgstr "" #: ../utils/setup.c:160 #, fuzzy msgid "Server port number:" msgstr "Número de porto LDAP:" #: ../utils/setup.c:162 msgid "" "Specify the TCP port number on which your server will run.\n" "Normally, this will be port 504, which is the official port\n" "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n" "to specify a different port number if you run multiple instances\n" "of Citadel on the same computer and there is something else\n" "already using port 504.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:169 msgid "Authentication method to use:" msgstr "Método de autenticação a usar:" #: ../utils/setup.c:171 #, fuzzy msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel.\n" " 0. Self contained authentication\n" " 1. Host system integrated authentication\n" " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n" " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n" "\n" "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n" "\n" "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n" msgstr "" "Por favor, escolha o método de autenticação de utilizadores. Por pré-" "definição, o Citadel irá usar a base de dados interna de contas de " "utilizador. Se escolher Host, os utilizadores do Citadel irão ter contas no " "sistema, autenticados via /etc/passwd ou módulo PAM. LDAP implica usar um " "servidor de directório compatível com o RFC 2307, a última opção usa o " "esquema LDAP não standard do MS Active Directory." #: ../utils/setup.c:189 msgid "LDAP host:" msgstr "Servidor LDAP:" #: ../utils/setup.c:191 #, fuzzy msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" msgstr "Indique por favor o nome ou endereço IP do servidor LDAP." #: ../utils/setup.c:193 msgid "LDAP port number:" msgstr "Número de porto LDAP:" #: ../utils/setup.c:195 #, fuzzy msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" msgstr "Indique por favor o número de porto do serviço LDAP (normalmente 389)." #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP base DN:" msgstr "DN de base LDAP:" #: ../utils/setup.c:199 #, fuzzy msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Indique por favor o DN de Base para procurar por autenticação (por exemplo: " "dc=exemplo,dc=com)." #: ../utils/setup.c:202 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "DN ligação LDAP:" #: ../utils/setup.c:204 #, fuzzy msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please " "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n" "for performing queries. The account does not require any other\n" "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n" "leave this blank.\n" msgstr "" "Indique por favor o DN de uma conta de ligação ao servidor LDAP para " "executar pesquisas. A conta não necessita de outros privilégios. Se o seu " "servidor LDAP permitir consultas anónimas, pode deixar esta opção em branco." #: ../utils/setup.c:212 msgid "LDAP bind password:" msgstr "Palavra-passe de ligação:" #: ../utils/setup.c:214 #, fuzzy msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" "Se indicou um DN de ligação na questão anterior, deve indicar agora a " "palavra-passe associada com essa conta. Caso contrário, pode deixar esta " "opção em branco." #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" #~ "Por favor, indique o endereço IP no qual o servidor irá estar à escuta. " #~ "Se indicar 0.0.0.0 o servidor irá escutar em todos os endereços." #~ msgid "" #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of " #~ "Citadel are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Pode normalmente deixar o valor pré-definido a não ser que execute várias " #~ "instâncias do Citadel no mesmo computador." #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Interna" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " #~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Não altere esta opção a não ser que esteja seguro da sua necessidade, uma " #~ "vez que mudá-la posteriormente necessita de uma reinstalação do Citadel." #~ msgid "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" #~ "Embora não sendo obrigatória, é altamente recomendado que defina uma " #~ "palavra-passe para o administrador." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Interna, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "Habilitar modo de autenticação externa?" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "Indique o nome da conta de utilizador do Citadel à qual serão " #~ "automaticamente atribuídos privilégios administrativos aquando da sua " #~ "criação." #~ msgid "" #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel " #~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP " #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is " #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option." #~ msgstr "" #~ "Indique o modo como a autenticação é efectuada, ou pela máquina ou " #~ "internamente pelo Citadel. A autenticação pela máquina pode ser através " #~ "de/etc/passwd ou dum directório LDAP. ATENÇÃO: não mude esta opção após o " #~ "seusistema estar instalado. Responda \"no\" a não ser que entenda " #~ "completamente esta opção." #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and " #~ "review the Points under the Administration menu. If you have further " #~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Para configuração posterior do seu servidor Citadel, use o citadel-webcit " #~ "com o seu browser, entre com o nome de utilazdor designado como " #~ "Administrator, e reveja 'Points' no menu 'Administration'. Se tem mais " #~ "dúvidas reveja www.citadel.org, especialmente o FAQ e a secção de " #~ "Documentação."