# translation of citadel.po to Swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Citadel package. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 01:30+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #: ../utils/setup.c:111 #, fuzzy msgid "Citadel Home Directory" msgstr "Active Directory" #: ../utils/setup.c:114 msgid "" "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n" "installation you are creating or updating resides. If you\n" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:120 msgid "" "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do " "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other " "than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" #: ../utils/setup.c:127 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Användarnamn för Citadel-administratören:" #: ../utils/setup.c:129 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Ange namnet på det användarkonto i Citadel som ska ha administrativa " "rättigheter när det skapas. Om intern autentisering används kommer detta " "användarkonto att skapas om det inte existerar. För extern autentisering " "måste detta användarkonto existera från början." #: ../utils/setup.c:135 msgid "Administrator password:" msgstr "Administratörens lösenord:" #: ../utils/setup.c:137 msgid "" "Enter a password for the system administrator. When setup\n" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:141 msgid "Citadel User ID:" msgstr "" #: ../utils/setup.c:143 msgid "" "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n" "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n" "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n" "The server will run under this user ID. Please specify that\n" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:150 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "Adress som Citadel-servern ska lyssna på:" #: ../utils/setup.c:152 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. You " "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n" "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n" "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n" "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless " "multiple instances of Citadel are running on the same computer." msgstr "" #: ../utils/setup.c:160 #, fuzzy msgid "Server port number:" msgstr "Portnummer för LDAP:" #: ../utils/setup.c:162 msgid "" "Specify the TCP port number on which your server will run.\n" "Normally, this will be port 504, which is the official port\n" "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n" "to specify a different port number if you run multiple instances\n" "of Citadel on the same computer and there is something else\n" "already using port 504.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:169 msgid "Authentication method to use:" msgstr "Identifieringsmetod som ska användas:" #: ../utils/setup.c:171 #, fuzzy msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel.\n" " 0. Self contained authentication\n" " 1. Host system integrated authentication\n" " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n" " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n" "\n" "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n" "\n" "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n" msgstr "" "Ange vilken identifieringsmetod som ska användas. Standardvalet är att " "Citadel använder sin interna kontodatabas. Genom att välja alternativet värd " "kommer Citadelanvändarna ha konton på värdsystemet och identifieras via /etc/" "passwd eller en PAM-källa. LDAP väljer en katalogserver som följer RFC 2307. " "Sista alternativet är den ickestandardiserade lösningen MS Active Directory " "LDAP." #: ../utils/setup.c:189 msgid "LDAP host:" msgstr "LDAP-värd:" #: ../utils/setup.c:191 #, fuzzy msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" msgstr "Ange värdnamnet eller IP-adressen för din LDAP-server." #: ../utils/setup.c:193 msgid "LDAP port number:" msgstr "Portnummer för LDAP:" #: ../utils/setup.c:195 #, fuzzy msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" msgstr "Ange portnummer för din LDAP-server (vanligen 389)." #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP base DN:" msgstr "Bas-DN för LDAP:" #: ../utils/setup.c:199 #, fuzzy msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Ange det Bas-DN som ska användas vid sökning för identifiering av användare " "(ex. dc=example,dc=com)." #: ../utils/setup.c:202 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "DN för förfrågningar till LDAP:" #: ../utils/setup.c:204 #, fuzzy msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please " "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n" "for performing queries. The account does not require any other\n" "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n" "leave this blank.\n" msgstr "" "Ange DN för ett konto som ska användas för att upprätta anslutningen till " "LDAP-servern för att genomföra förfrågningar. Kontot behöver inga andra " "rättigheter. Om din LDAP-server tillåter anonyma förfrågningar kan du lämna " "fältet tomt." #: ../utils/setup.c:212 msgid "LDAP bind password:" msgstr "Lösenord för förfrågnings-DN:" #: ../utils/setup.c:214 #, fuzzy msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" "Om du angav ett DN för förfrågningar i förra frågan måste du nu ange " "lösenordet för kontot. Lämna fältet blankt om du inte angav något DN." #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" #~ "Ange IP-adressen som servern ska lyssna på. Om du anger 0.0.0.0 kommer " #~ "servern att lyssna på alla adresser." #~ msgid "" #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of " #~ "Citadel are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Standardvalet fungerar utmärkt för alla som endast kör en instans av " #~ "Citadel på samma dator." #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Internt" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Värd" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " #~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Ändra inte denna inställning om du inte är helt säker på att det behövs. " #~ "För att återställa måste hela Citadel installeras om." #~ msgid "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" #~ "Det är förvisso inget krav men det är en stark rekomendation att du anger " #~ "ett lösenord för den administrativa användaren." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Internt, Värd, LDAP, Active Directory" #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "Aktivera det externa identifieringsläget?" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "Ange namnet på det Citadel-konto som ska agera adminstratör när det " #~ "skapats."