X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=citadel%2Fpo%2Fcitadel-setup%2Fde.po;h=a83e5576f78874de692d68ce54a947e2f571adb4;hb=3892cdfd49dcf859d9cdcb504a3542843f408097;hp=14cf5be1d5ad1172b630b23c29c5888aa8aa4900;hpb=086706a859a67930ac842e88cef54f9974bc98b0;p=citadel.git diff --git a/citadel/po/citadel-setup/de.po b/citadel/po/citadel-setup/de.po index 14cf5be1d..a83e5576f 100644 --- a/citadel/po/citadel-setup/de.po +++ b/citadel/po/citadel-setup/de.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: \n" #: ../utils/setup.c:119 msgid "Citadel Home Directory" -msgstr "Citadel Basis Directory" +msgstr "Citadel Basis Verzeichnis" #: ../utils/setup.c:122 msgid "" @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" +"Geben Sie den vollen Pfad Ihrer Citadel Installation / Update an.\n" +"Wenn Sie ein anderes Verzeichnis anstelle des Default-Werts\n" +"angeben, starten Sie den Citadel-Server mit der Option '-h'.\n" #: ../utils/setup.c:128 msgid "" @@ -37,6 +40,11 @@ msgid "" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" +"Geben Sie einen Unterordner für eine alternative Installation von Citadel " +"an. Um den Default-Wert zu verwenden, lassen Sie das Feld leer.\n" +"Wenn Sie ein anderes Verzeichnis als das Default angeben, müssen Sie den " +"Server mit der Option '-h' starten.\n" +"Den Pfad bitte ohne führendes '/' angeben." #: ../utils/setup.c:135 msgid "Citadel administrator username:" @@ -57,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../utils/setup.c:143 msgid "Administrator password:" -msgstr "Administrator-Passwort:" +msgstr "Administrator Passwort:" #: ../utils/setup.c:145 msgid "" @@ -65,11 +73,14 @@ msgid "" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" +"Bitte geben Sie ein Passwort für den System-Administrator an.\n" +"Wennn das Setup abgeschlossen ist, wird der System-Administrator\n" +"mit diesem Passwort angelegt.\n" # #: ../utils/setup.c:149 msgid "Citadel User ID:" -msgstr "Citadel Benutzer ID:" +msgstr "Citadel Benutzer Kennung" #: ../utils/setup.c:151 msgid "" @@ -80,6 +91,12 @@ msgid "" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" +"Citadel muss unter einer eigenen Benutzer-ID laufen. Üblicherweise\n" +"lautet diese 'citadel', wenn Sie Citadel aber als öffentlicher BBS laufen " +"lassen,\n" +"nennen Sie die ID 'bbs' oder 'guest'. Der Server wird unter dieser ID " +"ausgeführt.\n" +"Geben Sie nun den Benutzernamen oder UID an.\n" #: ../utils/setup.c:158 msgid "Listening address for the Citadel server:" @@ -138,7 +155,7 @@ msgstr "" "»Host« wählen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem Gastsystem " "haben und via /etc/passwd oder einer PAM-Quelle authentifiziert werden. " "»LDAP« wählt einen RFC2307-konformen Verzeichnisdienst, die letzte Option " -"wählt das nicht-standard »MS Active Directory« LDAP-Schema." +"wählt das nicht-standard »MS Active Directory« LDAP-Schema.\n" #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP host:" @@ -170,7 +187,7 @@ msgid "" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die »Base DN«, die zur Authentifizierung durchsucht werden " -"soll (beispielsweise dc=example,dc=com), an." +"soll (beispielsweise dc=example,dc=com), an.\n" #: ../utils/setup.c:210 msgid "LDAP bind DN:" @@ -189,7 +206,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die DN eines Kontos an, das zum Binden an den LDAP-Server " "zur Durchführung von Abfragen verwandt wird. Das Konto benötigt keine " "weiteren Privilegien. Falls Ihr LDAP-Server anonyme Abfragen erlaubt, können " -"Sie dies leer lassen." +"Sie dies leer lassen.\n" #: ../utils/setup.c:220 msgid "LDAP bind password:" @@ -202,56 +219,57 @@ msgid "" "blank.\n" msgstr "" "Falls Sie in der vorherigen Frage eine Bind-DN eingegeben haben, müssen Sie " -"jetzt das zum Konto zugehörige Passwort eingeben. Lassen Sie dies " -"andernfalls leer." +"\n" +"jetzt das zum Konto zugehörige Passwort eingeben. Lassen Sie dies \n" +"andernfalls leer.\n" #: ../utils/setup.c:299 msgid "Yes/No" -msgstr "" +msgstr "Ja/Nein" #: ../utils/setup.c:300 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Erlauben" #: ../utils/setup.c:300 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Keine" #: ../utils/setup.c:346 msgid "Press return to continue..." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren" #: ../utils/setup.c:364 msgid "Important Message" -msgstr "" +msgstr "Wichtige Nachricht" #: ../utils/setup.c:379 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: ../utils/setup.c:459 msgid "Adding service entry..." -msgstr "" +msgstr "Füge Serviceeintrag hinzu" #. Other errors might mean something really did go wrong. #. #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518 msgid "Cannot open" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht öffnen" #: ../utils/setup.c:569 msgid "" "Citadel already appears to be configured to start at boot.\n" "Would you like to keep your boot configuration as is?\n" -msgstr "" +msgstr "Übersetzung überprüfen\n" #: ../utils/setup.c:577 msgid "Would you like to automatically start Citadel at boot?\n" -msgstr "" +msgstr "Soll Citadel automatisch beim Systemstart gestartet werden?\n" #: ../utils/setup.c:583 msgid "Cannot create" -msgstr "" +msgstr "Erstellen fehlgeschlagen" #: ../utils/setup.c:682 #, c-format @@ -260,10 +278,13 @@ msgid "" "connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the\n" "host system login: prompt. Would you like to do this?\n" msgstr "" +"Setup kann den \"xinetd\" Dämon so konfigurieren,\n" +"dass einkommende telnet-Verbindungen an dem\n" +"Host System login vorbei zu Citadel durchgereicht werden.\n" #: ../utils/setup.c:740 msgid "You appear to have the " -msgstr "" +msgstr "zur Zeit nicht übersetzt " #: ../utils/setup.c:742 msgid "" @@ -271,12 +292,17 @@ msgid "" "running on your system. If you want Citadel mail\n" "connected with " msgstr "" +" Email Programm\n" +"läuft auf Ihrem System. Wenn Sie möchten das Citdael Mail\n" +"sich zu %s " #: ../utils/setup.c:746 msgid "" " you will have to manually integrate\n" "them. It is preferable to disable " msgstr "" +" verbindet, muss dies per Hand eingerichtet werden.\n" +"Es wird empfohlen %s zu deaktivieren " #: ../utils/setup.c:749 msgid "" @@ -285,24 +311,30 @@ msgid "" "\n" "May we disable " msgstr "" +"und Citadel's\n" +"SMTP, POP3 und IMAP Dämon zu nutzen.\n" +"\n" +"Soll nun %s abgeschaltet werden? " #: ../utils/setup.c:753 msgid "" "so that Citadel has access to ports\n" "25, 110, and 143?\n" msgstr "" +"hat Citadel Zugriff auf Port\n" +"25, 110 and 143?\n" #: ../utils/setup.c:863 msgid "This is currently set to:" -msgstr "" +msgstr "Dies ist momentan eingestellt auf:" #: ../utils/setup.c:864 msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen neuen Wert ein oder drücken sie Enter:" #: ../utils/setup.c:1067 ../utils/setup.c:1072 ../utils/setup.c:1384 msgid "setup: cannot open" -msgstr "" +msgstr "Setup: Kann nicht geöffnet werden." #: ../utils/setup.c:1175 #, c-format @@ -316,10 +348,18 @@ msgid "" "Do you want this module to be automatically disabled?\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"/etc/nsswitch.conf ist so konfiguriert, dass das Modul 'db' für\n" +"ein oder mehrere Dämonen zu nutzen. Dies ist auf den meisten Systemen\n" +"nicht notwendig und kann zu einem Absturz des Citadel Servers führen,\n" +"wenn dieser Emails in das Internet versendet.\n" +"\n" +"Möchten Sie dieses Modul automatisch deaktivieren?\n" +"\n" #: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252 msgid "Setup finished" -msgstr "" +msgstr "Installation beendet." #: ../utils/setup.c:1237 msgid "" @@ -328,32 +368,38 @@ msgid "" "setup program now; otherwise, run './citadel'\n" "to log in.\n" msgstr "" +"Die Installation von Citadel-Server ist abgeschlossen.\n" +"Wenn Sie die WebCit Oberfläche nutzen wollen,\n" +"starten Sie nun die Installation.\n" +"Anderenfalls starten Sie './citadel' und loggen Sie sich ein.\n" #: ../utils/setup.c:1243 msgid "Setup failed" -msgstr "" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" #: ../utils/setup.c:1244 msgid "" "Setup is finished, but the Citadel server failed to start.\n" "Go back and check your configuration.\n" msgstr "" +"Installation beendet konnte aber Citadel server nicht starten.\n" +"Bitte überprüfen sie ihre Einstellungen.\n" #: ../utils/setup.c:1253 msgid "Setup is finished. You may now start the server." -msgstr "" +msgstr "Installation beendet. Sie können den Server jetzt starten." #: ../utils/setup.c:1279 msgid "My System" -msgstr "" +msgstr "Mein System" #: ../utils/setup.c:1282 msgid "US 800 555 1212" -msgstr "" +msgstr "US 800 555 1212" #: ../utils/setup.c:1368 ../utils/setup.c:1373 msgid "setup: cannot append" -msgstr "" +msgstr "Installation: kann nicht fortfahren" #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472 #: ../utils/setup.c:1512 @@ -362,13 +408,15 @@ msgstr "Citadel Setup" #: ../utils/setup.c:1459 msgid "The directory you specified does not exist" -msgstr "" +msgstr "Das Verzeichniss existiert nicht." #: ../utils/setup.c:1473 msgid "" "The Citadel service is still running.\n" "Please stop the service manually and run setup again." msgstr "" +"Der Citadel Dämon läuft bereits.\n" +"Bitte stoppen Sie in per Hand und starten das Setup erneut." #: ../utils/setup.c:1485 msgid "Citadel setup program" @@ -376,11 +424,11 @@ msgstr "Citadel Setup Programm" #: ../utils/setup.c:1513 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded." -msgstr "" +msgstr "Diese Citadelinstallation ist zu alt um upgegradet zu werden." #: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556 msgid "Setting file permissions" -msgstr "" +msgstr "Setze Datei Zugriffsrechte" #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " @@ -407,8 +455,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" -#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " -#~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." +#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " +#~ "back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Ändern Sie diese Option nur, falls Sie sich sicher sind, dass Sie sie " #~ "benötigen. Das Zurücksetzen dieser Option benötigt eine komplette "