X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=citadel%2Fpo%2Fcitadel-setup%2Fpt.po;h=2776c8004f0205a86530fab755688f5a4211361e;hb=086706a859a67930ac842e88cef54f9974bc98b0;hp=848b1376b0a668d9efb6c880b4e10c8574827100;hpb=4c4406f1d4186ee717f2e4ef739705e1b0ba3f98;p=citadel.git diff --git a/citadel/po/citadel-setup/pt.po b/citadel/po/citadel-setup/pt.po index 848b1376b..2776c8004 100644 --- a/citadel/po/citadel-setup/pt.po +++ b/citadel/po/citadel-setup/pt.po @@ -8,18 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: citadel-7.72-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-07 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:42+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: pt\n" #: ../utils/setup.c:119 -#, fuzzy msgid "Citadel Home Directory" -msgstr "Active Directory" +msgstr "" #: ../utils/setup.c:122 msgid "" @@ -66,9 +67,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../utils/setup.c:149 -#, fuzzy msgid "Citadel User ID:" -msgstr "Citadel/UX" +msgstr "" #: ../utils/setup.c:151 msgid "" @@ -95,7 +95,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../utils/setup.c:168 -#, fuzzy msgid "Server port number:" msgstr "Número de porto LDAP:" @@ -144,31 +143,28 @@ msgid "LDAP host:" msgstr "Servidor LDAP:" #: ../utils/setup.c:199 -#, fuzzy msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" -msgstr "Indique por favor o nome ou endereço IP do servidor LDAP." +msgstr "Indique por favor o nome ou endereço IP do servidor LDAP.\n" #: ../utils/setup.c:201 msgid "LDAP port number:" msgstr "Número de porto LDAP:" #: ../utils/setup.c:203 -#, fuzzy msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" -msgstr "Indique por favor o número de porto do serviço LDAP (normalmente 389)." +msgstr "Indique por favor o número de porto do serviço LDAP (normalmente 389).\n" #: ../utils/setup.c:205 msgid "LDAP base DN:" msgstr "DN de base LDAP:" #: ../utils/setup.c:207 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" -"Indique por favor o DN de Base para procurar por autenticação (por exemplo: " -"dc=exemplo,dc=com)." +"Indique por favor o DN de Base para procurar por autenticação \n(por exemplo: " +"dc=exemplo,dc=com).\n" #: ../utils/setup.c:210 msgid "LDAP bind DN:" @@ -200,9 +196,9 @@ msgid "" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" -"Se indicou um DN de ligação na questão anterior, deve indicar agora a " -"palavra-passe associada com essa conta. Caso contrário, pode deixar esta " -"opção em branco." +"Se indicou um DN de ligação na questão anterior, deve indicar agora a \n" +"palavra-passe associada com essa conta. Caso contrário, pode deixar esta \n" +"opção em branco.\n" #: ../utils/setup.c:299 msgid "Yes/No" @@ -233,7 +229,7 @@ msgid "Adding service entry..." msgstr "" #. Other errors might mean something really did go wrong. -#. +#. #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518 msgid "Cannot open" msgstr "" @@ -356,9 +352,8 @@ msgstr "" #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472 #: ../utils/setup.c:1512 -#, fuzzy msgid "Citadel Setup" -msgstr "Citadel/UX" +msgstr "" #: ../utils/setup.c:1459 msgid "The directory you specified does not exist" @@ -371,9 +366,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1485 -#, fuzzy msgid "Citadel setup program" -msgstr "Active Directory" +msgstr "" #: ../utils/setup.c:1513 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded." @@ -387,12 +381,12 @@ msgstr "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" -#~ "Por favor, indique o endereço IP no qual o servidor irá estar à escuta. " -#~ "Se indicar 0.0.0.0 o servidor irá escutar em todos os endereços." +#~ "Por favor, indique o endereço IP no qual o servidor irá estar à escuta. Se " +#~ "indicar 0.0.0.0 o servidor irá escutar em todos os endereços." #~ msgid "" -#~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of " -#~ "Citadel are running on the same computer." +#~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel " +#~ "are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Pode normalmente deixar o valor pré-definido a não ser que execute várias " #~ "instâncias do Citadel no mesmo computador." @@ -407,8 +401,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" -#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " -#~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." +#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " +#~ "back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Não altere esta opção a não ser que esteja seguro da sua necessidade, uma " #~ "vez que mudá-la posteriormente necessita de uma reinstalação do Citadel." @@ -417,8 +411,8 @@ msgstr "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" -#~ "Embora não sendo obrigatória, é altamente recomendado que defina uma " -#~ "palavra-passe para o administrador." +#~ "Embora não sendo obrigatória, é altamente recomendado que defina uma palavra-" +#~ "passe para o administrador." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Interna, Host, LDAP, Active Directory" @@ -448,10 +442,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " -#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and " -#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further " -#~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation " -#~ "section." +#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and review " +#~ "the Points under the Administration menu. If you have further questions " +#~ "review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation section." #~ msgstr "" #~ "Para configuração posterior do seu servidor Citadel, use o citadel-webcit " #~ "com o seu browser, entre com o nome de utilazdor designado como "