X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fda.po;h=aa37a6163e928c9df2092658e9620c07069c808c;hb=ddd0b2ae180e3b6a9ef5c073ddfdfd686cf213e1;hp=e7fd0ad2c50f355b0c1952a3b6c72cfaaa32d5db;hpb=aa2cae09a0ba45584385c546c88b68b19351ef2b;p=citadel.git diff --git a/webcit/po/da.po b/webcit/po/da.po index e7fd0ad2c..aa37a6163 100644 --- a/webcit/po/da.po +++ b/webcit/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit 6.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 17:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:46-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Flemming Veggerby \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:310 ../messages.c:2960 ../messages.c:3082 #: ../messages.c:3192 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 -#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../sieve.c:179 ../siteconfig.c:608 +#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../sieve.c:179 ../siteconfig.c:615 #: ../sysmsgs.c:59 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:334 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -440,31 +440,31 @@ msgstr "Opgave visning er ikke tilgængelig." msgid "Notes:" msgstr "Noter:" -#: ../calendar_view.c:522 +#: ../calendar_view.c:521 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: ../calendar_view.c:524 +#: ../calendar_view.c:523 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: ../calendar_view.c:525 ../messages.c:2343 ../sieve.c:942 +#: ../calendar_view.c:524 ../messages.c:2343 ../sieve.c:944 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: ../calendar_view.c:526 ../event.c:164 +#: ../calendar_view.c:525 ../event.c:164 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../calendar_view.c:527 ../event.c:218 +#: ../calendar_view.c:526 ../event.c:218 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../calendar_view.c:1017 +#: ../calendar_view.c:1016 msgid "Name of task" msgstr "Navn på opgave" -#: ../calendar_view.c:1019 +#: ../calendar_view.c:1018 msgid "Date due" msgstr "Forfaldsdato" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Viser 'Powered by Citadel' ikon" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../sieve.c:177 ../siteconfig.c:606 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 +#: ../sieve.c:177 ../siteconfig.c:613 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 #: ../vcard_edit.c:333 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Ingen gamle meddelelser." msgid "No messages here." msgstr "Ingen meddelelser her." -#: ../messages.c:2345 ../sieve.c:944 ../smtpqueue.c:174 +#: ../messages.c:2345 ../sieve.c:946 ../smtpqueue.c:174 msgid "Sender" msgstr "Afsender" @@ -1874,22 +1874,22 @@ msgstr "Meddelelse udløbspolitik for dette rum" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Brug standard politik for denne etage" -#: ../roomops.c:1583 ../roomops.c:1610 ../siteconfig.c:545 ../siteconfig.c:570 +#: ../roomops.c:1583 ../roomops.c:1610 ../siteconfig.c:552 ../siteconfig.c:577 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Aldrig automatisk sætte meddelelse til udløbet" -#: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1614 ../siteconfig.c:549 ../siteconfig.c:574 +#: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1614 ../siteconfig.c:556 ../siteconfig.c:581 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesantal" -#: ../roomops.c:1591 ../roomops.c:1618 ../siteconfig.c:553 ../siteconfig.c:578 +#: ../roomops.c:1591 ../roomops.c:1618 ../siteconfig.c:560 ../siteconfig.c:585 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesalder" -#: ../roomops.c:1593 ../roomops.c:1620 ../siteconfig.c:555 ../siteconfig.c:580 +#: ../roomops.c:1593 ../roomops.c:1620 ../siteconfig.c:562 ../siteconfig.c:587 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Antal meddelelser eller dage: " @@ -2136,163 +2136,168 @@ msgid "" "and activate it." msgstr "" -#: ../sieve.c:919 +#: ../sieve.c:921 msgid "Move rule up" msgstr "" -#: ../sieve.c:924 +#: ../sieve.c:926 msgid "Move rule down" msgstr "" -#: ../sieve.c:929 +#: ../sieve.c:931 #, fuzzy msgid "Delete rule" msgstr "Slet bruger" -#: ../sieve.c:937 +#: ../sieve.c:939 msgid "If" msgstr "" -#: ../sieve.c:940 +#: ../sieve.c:942 #, fuzzy msgid "From" msgstr "fra" -#: ../sieve.c:941 +#: ../sieve.c:943 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: ../sieve.c:943 +#: ../sieve.c:945 #, fuzzy msgid "Reply-to" msgstr "Svar" -#: ../sieve.c:945 +#: ../sieve.c:947 #, fuzzy msgid "Resent-From" msgstr "Slet form" -#: ../sieve.c:946 +#: ../sieve.c:948 #, fuzzy msgid "Resent-To" msgstr "Slet form" -#: ../sieve.c:947 +#: ../sieve.c:949 msgid "Envelope From" msgstr "" -#: ../sieve.c:948 +#: ../sieve.c:950 msgid "Envelope To" msgstr "" -#: ../sieve.c:949 +#: ../sieve.c:951 #, fuzzy msgid "X-Mailer" msgstr "Post" -#: ../sieve.c:950 +#: ../sieve.c:952 msgid "X-Spam-Flag" msgstr "" -#: ../sieve.c:951 +#: ../sieve.c:953 msgid "X-Spam-Status" msgstr "" -#: ../sieve.c:952 +#: ../sieve.c:954 #, fuzzy msgid "Message size" msgstr "Meddelelser" -#: ../sieve.c:953 +#: ../sieve.c:955 msgid "All" msgstr "" -#: ../sieve.c:972 +#: ../sieve.c:974 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Aktioner" -#: ../sieve.c:973 +#: ../sieve.c:975 msgid "does not contain" msgstr "" -#: ../sieve.c:974 +#: ../sieve.c:976 msgid "is" msgstr "" -#: ../sieve.c:975 +#: ../sieve.c:977 #, fuzzy msgid "is not" msgstr "Vis noter" -#: ../sieve.c:976 +#: ../sieve.c:978 #, fuzzy msgid "matches" msgstr "smartvært" -#: ../sieve.c:977 +#: ../sieve.c:979 msgid "does not match" msgstr "" -#: ../sieve.c:997 +#: ../sieve.c:999 #, fuzzy msgid "(All messages)" msgstr "Læs alle meddelelser" -#: ../sieve.c:1001 +#: ../sieve.c:1003 msgid "is larger than" msgstr "" -#: ../sieve.c:1002 +#: ../sieve.c:1004 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: ../sieve.c:1025 +#: ../sieve.c:1027 msgid "Keep" msgstr "" -#: ../sieve.c:1026 +#: ../sieve.c:1028 msgid "Discard silently" msgstr "" -#: ../sieve.c:1027 +#: ../sieve.c:1029 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "Emne" -#: ../sieve.c:1028 +#: ../sieve.c:1030 #, fuzzy msgid "Move message to" msgstr "Flyt denne meddelelse til:" -#: ../sieve.c:1029 +#: ../sieve.c:1031 #, fuzzy msgid "Forward to" msgstr "Videresend" -#: ../sieve.c:1030 +#: ../sieve.c:1032 #, fuzzy msgid "Vacation" msgstr "Lokation" -#: ../sieve.c:1067 +#: ../sieve.c:1069 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Meddelelser" -#: ../sieve.c:1077 +#: ../sieve.c:1079 #, fuzzy msgid "continue processing" msgstr "(igang)" -#: ../sieve.c:1078 +#: ../sieve.c:1080 msgid "stop" msgstr "" -#: ../sieve.c:1081 +#: ../sieve.c:1083 msgid "and then" msgstr "" +#: ../sieve.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj brugere" + #: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Site konfiguration" @@ -2619,22 +2624,27 @@ msgid "" "Port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:541 +#: ../siteconfig.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)" +msgstr "IMAP port (-1 = afbrudt)" + +#: ../siteconfig.c:548 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Standard meddelelse udløb for offentlige rum" -#: ../siteconfig.c:562 +#: ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "Standard meddelelse udløb for private postkasser" -#: ../siteconfig.c:566 +#: ../siteconfig.c:573 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Samme politik som for offentlige rum" -#: ../siteconfig.c:692 +#: ../siteconfig.c:700 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "Din system konfiguration er blevet opdateret"