From: Wilfried Göesgens Date: Sun, 22 Feb 2009 12:13:37 +0000 (+0000) Subject: * refresh german translation. X-Git-Tag: v7.86~1417 X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=commitdiff_plain;h=f968010977abb7638d03ca87cfa75af2b273fbfd;p=citadel.git * refresh german translation. --- diff --git a/webcit/po/de.po b/webcit/po/de.po index f1387a067..07bef5716 100644 --- a/webcit/po/de.po +++ b/webcit/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Copyright (C) 2005 By wilfried Goesgens # This file is distributed under the GPL # FIRST AUTHOR 2005 -# "äöäö +# "ä ö ü msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Löschen" #: ../calendar.c:816 msgid "Untitled Task" -msgstr "" +msgstr "Task ohne Titel" #: ../calendar.c:1191 msgid "Calendar day view begins at:" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Verfügbarkeit der Teilnehmer überprüfen" #: ../event.c:807 msgid "Untitled Event" -msgstr "" +msgstr "Ereignis ohne Titel" #: ../floors.c:33 msgid "Add/change/delete floors" @@ -1023,22 +1023,19 @@ msgstr "bearbeiten" #: ../i18n_templatelist.c:49 ../i18n_templatelist.c:213 msgid "idle since" -msgstr "" +msgstr "inaktiv seit" #: ../i18n_templatelist.c:50 ../i18n_templatelist.c:214 -#, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: ../i18n_templatelist.c:51 ../i18n_templatelist.c:215 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "Vorläufig" +msgstr "aktiv" #: ../i18n_templatelist.c:52 -#, fuzzy msgid "Powered by Citadel" -msgstr "Das 'Powered by Citadel'-Logo anzeigen" +msgstr "mit Citadel Technologie" #: ../i18n_templatelist.c:53 ../iconbar.c:193 msgid "Your summary page" @@ -1079,7 +1076,6 @@ msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: ../i18n_templatelist.c:65 -#, fuzzy msgid "List all your accessible rooms" msgstr "Alle zugänglichen Räume auflisten" @@ -1184,7 +1180,6 @@ msgstr "Lese #" #: ../i18n_templatelist.c:92 ../i18n_templatelist.c:120 #: ../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../static/t/msg_listselector_top.html:7 -#, fuzzy msgid "messages" msgstr "Nachrichten" @@ -1398,15 +1393,14 @@ msgid "Local host aliases" msgstr "Aliase für diese Maschine" #: ../i18n_templatelist.c:149 -#, fuzzy msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute." msgstr "" -"Der Citadel-Server wurde neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfuegbar " +"Der Citadel-Server wird neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfuegbar " "sein." #: ../i18n_templatelist.c:150 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:2 msgid "POP3" -msgstr "" +msgstr "POP3" #: ../i18n_templatelist.c:151 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:6 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" @@ -1463,9 +1457,8 @@ msgid "Edit or Delete users" msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen" #: ../i18n_templatelist.c:163 ../static/t/pushemail.html:2 -#, fuzzy msgid "Configure Push Email" -msgstr "Mobile Push-EMail" +msgstr "Push-EMail Konfigurieren" #: ../i18n_templatelist.c:164 ../static/t/pushemail.html:8 msgid "Push email and SMS settings" @@ -1476,19 +1469,23 @@ msgid "" "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a " "Funambol server that you haved recieved new email and automatically " "syncronize any devices you have with the Funambol client installed." -msgstr "" +msgstr "Wenn der Administrator freigeschaltet hat, kann Citadel dem " +"Funambol Server automatisch benachrichtigen, das eine neue EMail " +"eingetroffen ist und sie auf Endgerähte mit Funambol Cliet synchronisieren." #: ../i18n_templatelist.c:166 ../static/t/pushemail.html:19 msgid "" "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a " "text message to you when new mail arrives." -msgstr "" +msgstr "Alternativ kann der Administrator das versenden einer SMS mit der " +"Zusammenfassung der mail senden lassen." #: ../i18n_templatelist.c:167 ../static/t/pushemail.html:28 msgid "" "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like " "+61415011501)" -msgstr "" +msgstr "(bitte das internationale Nummernformat ohne führende Nullen, " +"Leerzeichen oder Trennstriche angeben, ala +4917234567890)" #: ../i18n_templatelist.c:168 ../i18n_templatelist.c:189 #: ../i18n_templatelist.c:281 ../i18n_templatelist.c:429 @@ -1748,14 +1745,12 @@ msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)" msgstr "(Maschine, auf der Ihr ClamAV läuft)" #: ../i18n_templatelist.c:250 ../static/t/newstartpage.html:4 -#, fuzzy msgid "New start page" -msgstr "Als Startseite setzen" +msgstr "Neue Startseite setzen" #: ../i18n_templatelist.c:251 ../static/t/newstartpage.html:9 -#, fuzzy msgid "Your start page has been changed." -msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert" +msgstr "Ihre neue Startseite wurde geändert" #: ../i18n_templatelist.c:252 ../i18n_templatelist.c:345 #: ../static/t/login.html:5 ../static/t/openid_login.html:5 @@ -1772,9 +1767,8 @@ msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: ../i18n_templatelist.c:256 ../i18n_templatelist.c:348 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "Letzte Anmeldung" +msgstr "Anmelden" #: ../i18n_templatelist.c:259 ../static/t/login.html:36 msgid "Log in using OpenID" @@ -1948,9 +1942,8 @@ msgid "Port number" msgstr "Portnummer" #: ../i18n_templatelist.c:319 -#, fuzzy msgid "Save changes?" -msgstr "Änderungen übernehmen" +msgstr "Änderungen übernehmen?" #: ../i18n_templatelist.c:321 ../static/t/box_edituser_select.html:1 msgid "" @@ -1977,16 +1970,14 @@ msgid "Delete this user?" msgstr "Diesen Benutzer wirklich löschen?" #: ../i18n_templatelist.c:331 -#, fuzzy msgid "Add node?" -msgstr "Knoten Hinzufügen" +msgstr "Knoten Hinzufügen?" #: ../i18n_templatelist.c:333 ../static/t/view_message_list_attach.html:3 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: ../i18n_templatelist.c:335 -#, fuzzy msgid "Do you really want to kill this session?" msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich Löschen?" @@ -1995,9 +1986,8 @@ msgid "Users currently on " msgstr "Angemeldete Benutzer auf" #: ../i18n_templatelist.c:337 -#, fuzzy msgid "Delete this entry?" -msgstr "Diese Notiz Löschen?" +msgstr "Diesen Eintrag löschen?" #: ../i18n_templatelist.c:339 ../static/t/roombanner.html:14 msgid "Select page: " @@ -2091,7 +2081,7 @@ msgstr "SpamAssassin-Maschinen" #: ../i18n_templatelist.c:378 ../static/t/aide_inetconf.html:23 msgid "ClamAV clamd hosts" -msgstr "" +msgstr "ClamAV Clamd Maschine" #: ../i18n_templatelist.c:379 ../static/t/aide_inetconf.html:24 msgid "Masqueradable domains" @@ -2374,7 +2364,9 @@ msgid "" "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to " "continue.
You may need to force " "refresh (SHIFT-F5) in order for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Die Iconleiste wurde geändert. Bitte ein Icon drücken zum " +"fortfahren.
Evtl. ist es nötig mit" +"SHIFT-F5 ein Neuladen zu erzwingen." #: ../inetconf.c:111 ../inetconf.c:120 ../inetconf.c:132 ../inetconf.c:155 #: ../netconf.c:166 ../netconf.c:193 ../netconf.c:201 ../netconf.c:250 @@ -3738,7 +3730,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." #: ../vcard_edit.c:1150 msgid "Could Not decode vcard photo\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte VCard photo nicht dekodieren\n" #: ../webcit.c:407 msgid "Authorization Required" @@ -3836,11 +3828,12 @@ msgstr "" msgid "" "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " "you begin on when you log on to" -msgstr "" +msgstr "(Anmerkung: dies setzt nicht die Homepage im Browser. Es ändert " +"die gezeigte Seite beim anmelden an" #: ../static/t/pushemail.html:31 msgid "Don't send any notifications" -msgstr "" +msgstr "Nicht benachrichtigen" #~ msgid "" #~ "
  • Enter your OpenID URL and click "Login".