# Translation of citadel debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008, 2009. # This file is distributed under the same license as the citadel package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel 7.63-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:33+0000\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: \n" #: ../utils/setup.c:119 msgid "Citadel Home Directory" msgstr "Citadel Basis Directory" #: ../utils/setup.c:122 msgid "" "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n" "installation you are creating or updating resides. If you\n" "specify a directory other than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:128 msgid "" "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do " "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other " "than the default, you will need to\n" "specify the -h flag to the server when you start it up.\n" "note that it may not have a leading /" msgstr "" #: ../utils/setup.c:135 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Benutzername des Citadel-Administrators:" #: ../utils/setup.c:137 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos an, dem nach der " "Erstellung administrative Privilegien erteilt werden sollen. Falls interne " "Authentifizierung verwandt wird und das Benutzerkonto noch nicht existiert, " "wird es erstellt. Für externe Authentifizierung muss das Benutzerkonto " "existieren." #: ../utils/setup.c:143 msgid "Administrator password:" msgstr "Administrator-Passwort:" #: ../utils/setup.c:145 msgid "" "Enter a password for the system administrator. When setup\n" "completes it will attempt to create the administrator user\n" "and set the password specified here.\n" msgstr "" # #: ../utils/setup.c:149 msgid "Citadel User ID:" msgstr "Citadel Benutzer ID:" #: ../utils/setup.c:151 msgid "" "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n" "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n" "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n" "The server will run under this user ID. Please specify that\n" "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n" "UID.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:158 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "Adresse, auf der Citadel auf Anfragen wartet:" #: ../utils/setup.c:160 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. You " "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n" "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n" "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n" "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless " "multiple instances of Citadel are running on the same computer." msgstr "" # #: ../utils/setup.c:168 msgid "Server port number:" msgstr "LDAP-Portnummer:" #: ../utils/setup.c:170 msgid "" "Specify the TCP port number on which your server will run.\n" "Normally, this will be port 504, which is the official port\n" "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n" "to specify a different port number if you run multiple instances\n" "of Citadel on the same computer and there is something else\n" "already using port 504.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:177 msgid "Authentication method to use:" msgstr "Zu verwendene Authentifizierungsmethode:" #: ../utils/setup.c:179 #, fuzzy msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel.\n" " 0. Self contained authentication\n" " 1. Host system integrated authentication\n" " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n" " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n" "\n" "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n" "\n" "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Authentifizierungsmethode für Benutzer. Standardmäßig " "wird Citadel seine interne Benutzerkontendatenbank verwenden. Falls Sie " "»Host« wählen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem Gastsystem " "haben und via /etc/passwd oder einer PAM-Quelle authentifiziert werden. " "»LDAP« wählt einen RFC2307-konformen Verzeichnisdienst, die letzte Option " "wählt das nicht-standard »MS Active Directory« LDAP-Schema.\n" #: ../utils/setup.c:197 msgid "LDAP host:" msgstr "LDAP-Host:" # #: ../utils/setup.c:199 msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n" msgstr "" "Bitte geben Sie den Rechnernamen oder die IP-Adresse Ihres LDAP-Servers an.\n" #: ../utils/setup.c:201 msgid "LDAP port number:" msgstr "LDAP-Portnummer:" # #: ../utils/setup.c:203 msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die Portnummer Ihres LDAP-Dienstes an (normalerweise 389).\n" #: ../utils/setup.c:205 msgid "LDAP base DN:" msgstr "LDAP-base-DN:" #: ../utils/setup.c:207 msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication\n" "(for example: dc=example,dc=com)\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die »Base DN«, die zur Authentifizierung durchsucht werden " "soll (beispielsweise dc=example,dc=com), an.\n" #: ../utils/setup.c:210 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "LDAP-bind-DN:" #: ../utils/setup.c:212 msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please " "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n" "for performing queries. The account does not require any other\n" "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n" "leave this blank.\n" msgstr "" "Bitte geben Sie die DN eines Kontos an, das zum Binden an den LDAP-Server " "zur Durchführung von Abfragen verwandt wird. Das Konto benötigt keine " "weiteren Privilegien. Falls Ihr LDAP-Server anonyme Abfragen erlaubt, können " "Sie dies leer lassen.\n" #: ../utils/setup.c:220 msgid "LDAP bind password:" msgstr "LDAP-bind-Passwort:" #: ../utils/setup.c:222 msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n" "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n" "blank.\n" msgstr "" "Falls Sie in der vorherigen Frage eine Bind-DN eingegeben haben, müssen Sie \n" "jetzt das zum Konto zugehörige Passwort eingeben. Lassen Sie dies \n" "andernfalls leer.\n" #: ../utils/setup.c:299 msgid "Yes/No" msgstr "" #: ../utils/setup.c:300 msgid "Yes" msgstr "" #: ../utils/setup.c:300 msgid "No" msgstr "" #: ../utils/setup.c:346 msgid "Press return to continue..." msgstr "" #: ../utils/setup.c:364 msgid "Important Message" msgstr "" #: ../utils/setup.c:379 msgid "Error" msgstr "" #: ../utils/setup.c:459 msgid "Adding service entry..." msgstr "" #. Other errors might mean something really did go wrong. #. #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518 msgid "Cannot open" msgstr "" #: ../utils/setup.c:569 msgid "" "Citadel already appears to be configured to start at boot.\n" "Would you like to keep your boot configuration as is?\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:577 msgid "Would you like to automatically start Citadel at boot?\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:583 msgid "Cannot create" msgstr "" #: ../utils/setup.c:682 #, c-format msgid "" "Setup can configure the \"xinetd\" service to automatically\n" "connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the\n" "host system login: prompt. Would you like to do this?\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:740 msgid "You appear to have the " msgstr "" #: ../utils/setup.c:742 msgid "" " email program\n" "running on your system. If you want Citadel mail\n" "connected with " msgstr "" #: ../utils/setup.c:746 msgid "" " you will have to manually integrate\n" "them. It is preferable to disable " msgstr "" #: ../utils/setup.c:749 msgid "" ", and use Citadel's\n" "SMTP, POP3, and IMAP services.\n" "\n" "May we disable " msgstr "" #: ../utils/setup.c:753 msgid "" "so that Citadel has access to ports\n" "25, 110, and 143?\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:863 msgid "This is currently set to:" msgstr "" #: ../utils/setup.c:864 msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1067 ../utils/setup.c:1072 ../utils/setup.c:1384 msgid "setup: cannot open" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1175 #, c-format msgid "" "\n" "/etc/nsswitch.conf is configured to use the 'db' module for\n" "one or more services. This is not necessary on most systems,\n" "and it is known to crash the Citadel server when delivering\n" "mail to the Internet.\n" "\n" "Do you want this module to be automatically disabled?\n" "\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252 msgid "Setup finished" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1237 msgid "" "Setup of the Citadel server is complete.\n" "If you will be using WebCit, please run its\n" "setup program now; otherwise, run './citadel'\n" "to log in.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1243 msgid "Setup failed" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1244 msgid "" "Setup is finished, but the Citadel server failed to start.\n" "Go back and check your configuration.\n" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1253 msgid "Setup is finished. You may now start the server." msgstr "" #: ../utils/setup.c:1279 msgid "My System" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1282 msgid "US 800 555 1212" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1368 ../utils/setup.c:1373 msgid "setup: cannot append" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472 #: ../utils/setup.c:1512 msgid "Citadel Setup" msgstr "Citadel Setup" #: ../utils/setup.c:1459 msgid "The directory you specified does not exist" msgstr "" #: ../utils/setup.c:1473 msgid "" "The Citadel service is still running.\n" "Please stop the service manually and run setup again." msgstr "" #: ../utils/setup.c:1485 msgid "Citadel setup program" msgstr "Citadel Setup Programm" #: ../utils/setup.c:1513 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded." msgstr "" #: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556 msgid "Setting file permissions" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." #~ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie die IP-Adressen an, auf der der Server auf Anfragen warten " #~ "soll. Falls Sie 0.0.0.0 angeben, wird der Server auf allen Adressen auf " #~ "Anfragen warten." #~ msgid "" #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel " #~ "are running on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Normalerweise können Sie die Vorgabe beibehalten, falls Sie nicht mehrere " #~ "Instanzen von Citadel auf dem gleichen Computer betreiben." #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Intern" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "" #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since " #~ "changing back requires a full reinstall of Citadel." #~ msgstr "" #~ "Ändern Sie diese Option nur, falls Sie sich sicher sind, dass Sie sie " #~ "benötigen. Das Zurücksetzen dieser Option benötigt eine komplette " #~ "Neuinstallation von Citadel." #~ msgid "" #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " #~ "the administrator user." #~ msgstr "" #~ "Es ist zwar nicht zwingend notwendig, wird aber nachdrücklich empfohlen, " #~ "dass Sie für den administrativen Benutzer ein Passwort setzen." #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgstr "Intern, Host, LDAP, Active Directory" #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "Externen Authentifizierungsmodus aktivieren?" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos ein, dem nach der Erstellung " #~ "administrative Privilegien gewährt werden sollen." #~ msgid "" #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel " #~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP " #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is " #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie an, wie die Authentifizierung läuft, entweder Rechner-basiert oder " #~ "Citadel-intern. Rechner-basierte Authentifizierung könnte /etc/passwd oder " #~ "ein LDAP-Verzeichnis sein. WARNUNG: Ändern Sie diese Option nicht, nachdem " #~ "Ihr System installiert ist. Antworten Sie »Nein« falls Sie diese Option " #~ "nicht komplett verstehen." #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and review " #~ "the Points under the Administration menu. If you have further questions " #~ "review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation section." #~ msgstr "" #~ "Für die weitere Konfiguration Ihres Citadel-Servers verwenden Sie bitte " #~ "citadel-webcit in Ihrem Browser. Melden Sie sich dort als den Benutzer an, " #~ "den Sie eben als Administrator angegeben haben und schauen Sie dann die " #~ "Punkte im Administrations-Menü durch. Falls Sie weitere Fragen haben, lesen " #~ "Sie www.citadel.org, insbesondere die FAQ und den Dokumentations-Abschnitt."