# translation of webcit.po to en_GB.po # Copyright (C) 2008 - 2009 The Citadel Project - http://www.citadel.org # This file is distributed under the revised BSD license # # WebCit messages for UK English # Copyright (C) 2005 David Given # This file is distributed under GPL v3 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-19 15:57+0000\n" "Last-Translator: Biffaboy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" "Language: \n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." msgstr "Cancelled. Changes were not saved." #: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Your changes have been saved." #: ../../roomops.c:881 #, c-format msgid "User '%s' kicked out of room '%s'." msgstr "User '%s' kicked out of room '%s'." #: ../../roomops.c:898 #, c-format msgid "User '%s' invited to room '%s'." msgstr "User '%s' invited to room '%s'." #: ../../roomops.c:927 msgid "Cancelled. No new room was created." msgstr "Cancelled. No new room was created." #: ../../roomops.c:1187 msgid "Floor has been deleted." msgstr "Floor has been deleted." #: ../../roomops.c:1211 msgid "New floor has been created." msgstr "New floor has been created." #: ../../roomops.c:1290 msgid "Room list view" msgstr "Room list view" #: ../../roomops.c:1293 msgid "Show empty floors" msgstr "Show empty floors" #: ../../roomviews.c:50 msgid "Bulletin Board" msgstr "Bulletin Board" #: ../../roomviews.c:51 msgid "Mail Folder" msgstr "Mail Folder" #: ../../roomviews.c:52 msgid "Address Book" msgstr "Address Book" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: ../../roomviews.c:54 msgid "Task List" msgstr "Task List" #: ../../roomviews.c:55 msgid "Notes List" msgstr "Notes List" #: ../../roomviews.c:56 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../roomviews.c:57 msgid "Calendar List" msgstr "Calendar List" #: ../../roomviews.c:58 msgid "Journal" msgstr "Journal" #: ../../roomviews.c:59 msgid "Drafts" msgstr "Drafts" #: ../../roomviews.c:60 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../tasks.c:93 msgid "Completed?" msgstr "Completed?" #: ../../tasks.c:95 msgid "Name of task" msgstr "Name of task" #: ../../tasks.c:97 msgid "Date due" msgstr "Date due" #: ../../tasks.c:99 msgid "Category" msgstr "Category" #: ../../tasks.c:101 msgid "Show All" msgstr "Show All" #: ../../tasks.c:223 msgid "Edit task" msgstr "Edit task" #: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298 #: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003 #: ../../calendar_view.c:1084 msgid "Summary:" msgstr "Summary:" #: ../../tasks.c:253 msgid "Start date:" msgstr "Start date:" #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291 msgid "No date" msgstr "No date" #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294 msgid "or" msgstr "or" #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308 msgid "Time associated" msgstr "Time associated" #: ../../tasks.c:283 msgid "Due date:" msgstr "Due date:" #: ../../tasks.c:312 msgid "Completed:" msgstr "Completed:" #: ../../tasks.c:323 msgid "Category:" msgstr "Category:" #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764 msgid "Save" msgstr "Save" #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:12 #: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66 #: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379 msgid "Untitled Task" msgstr "Untitled Task" #: ../../fmt_date.c:310 msgid "Time format" msgstr "Time format" #: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5 msgid "List subscription" msgstr "List subscription" #: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9 msgid "List subscribe/unsubscribe" msgstr "List subscribe/unsubscribe" #: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15 #: ../../static/t/listsub/display.html:34 msgid "Confirmation request sent" msgstr "Confirmation request sent" #: ../../listsub.c:89 #, c-format msgid "" "You are subscribing %s to the %s mailing list. The " "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to " "click on to confirm your subscription. This extra step is for your " "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " "without your consent.

Please click on the link which is being e-" "mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" msgstr "" "You are subscribing %s to the %s mailing list. The " "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to " "click on to confirm your subscription. This extra step is for your " "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " "without your consent.

Please click on the link which is being e-" "mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" #: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24 msgid "Go back..." msgstr "Go back..." #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327 #: ../../listsub.c:334 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to." msgstr "You need to specify the mailinglist to subscribe to." #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." msgstr "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "%d comments" #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77 msgid "permalink" msgstr "permalink" #: ../../blogview_renderer.c:302 msgid "Newer posts" msgstr "Newer posts" #: ../../blogview_renderer.c:311 msgid "Older posts" msgstr "Older posts" #: ../../useredit.c:629 msgid "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." #: ../../useredit.c:717 msgid "Changes were not saved." msgstr "Changes were not saved." #: ../../useredit.c:782 msgid "A new user has been created." msgstr "A new user has been created." #: ../../useredit.c:786 msgid "" "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in " "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " "the host system, not within Citadel." msgstr "" "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in " "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " "the host system, not within Citadel." #: ../../bbsview_renderer.c:312 msgid "Go to page: " msgstr "Go to page: " #: ../../bbsview_renderer.c:354 msgid "First" msgstr "First" #: ../../bbsview_renderer.c:360 msgid "Last" msgstr "Last" #: ../../graphics.c:56 msgid "Graphics upload has been cancelled." msgstr "Graphics upload has been cancelled." #: ../../graphics.c:62 msgid "You didn't upload a file." msgstr "You didn't upload a file." #: ../../graphics.c:112 msgid "your photo" msgstr "your photo" #: ../../graphics.c:119 msgid "the icon for this room" msgstr "the icon for this room" #: ../../graphics.c:127 msgid "the Greetingpicture for the login prompt" msgstr "the Greetingpicture for the login prompt" #: ../../graphics.c:135 msgid "the Logoff banner picture" msgstr "the Logoff banner picture" #: ../../graphics.c:146 msgid "the icon for this floor" msgstr "the icon for this floor" #: ../../calendar_tools.c:100 msgid "Hour: " msgstr "Hour: " #: ../../calendar_tools.c:120 msgid "Minute: " msgstr "Minute: " #: ../../calendar_tools.c:191 msgid "(status unknown)" msgstr "(status unknown)" #: ../../calendar_tools.c:207 msgid "(needs action)" msgstr "(needs action)" #: ../../calendar_tools.c:210 msgid "(accepted)" msgstr "(accepted)" #: ../../calendar_tools.c:213 msgid "(declined)" msgstr "(declined)" #: ../../calendar_tools.c:216 msgid "(tenative)" msgstr "(tenative)" #: ../../calendar_tools.c:219 msgid "(delegated)" msgstr "(delegated)" #: ../../calendar_tools.c:222 msgid "(completed)" msgstr "(completed)" #: ../../calendar_tools.c:225 msgid "(in process)" msgstr "(in process)" #: ../../calendar_tools.c:228 msgid "(none)" msgstr "(none)" #: ../../notes.c:343 msgid "Click on any note to edit it." msgstr "Click on any note to edit it." #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178 msgid "(no name)" msgstr "(no name)" #: ../../vcard_edit.c:443 msgid " (work)" msgstr " (work)" #: ../../vcard_edit.c:445 msgid " (home)" msgstr " (home)" #: ../../vcard_edit.c:447 msgid " (cell)" msgstr " (mobile)" #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120 msgid "Address:" msgstr "Address:" #: ../../vcard_edit.c:526 msgid "Telephone:" msgstr "Telephone:" #: ../../vcard_edit.c:531 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: ../../vcard_edit.c:779 msgid "This address book is empty." msgstr "This address book is empty." #: ../../vcard_edit.c:793 msgid "An internal error has occurred." msgstr "An internal error has occurred." #: ../../vcard_edit.c:944 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../../vcard_edit.c:1048 msgid "Edit contact information" msgstr "Edit contact information" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "First Name" msgstr "First Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Middle Name" msgstr "Middle Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Last Name" msgstr "Last Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: ../../vcard_edit.c:1089 msgid "Display name:" msgstr "Display name:" #: ../../vcard_edit.c:1096 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: ../../vcard_edit.c:1103 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" #: ../../vcard_edit.c:1114 msgid "PO box:" msgstr "PO box:" #: ../../vcard_edit.c:1130 msgid "City:" msgstr "City:" #: ../../vcard_edit.c:1136 msgid "State:" msgstr "County:" #: ../../vcard_edit.c:1142 msgid "ZIP code:" msgstr "Post code:" #: ../../vcard_edit.c:1148 msgid "Country:" msgstr "Country:" #: ../../vcard_edit.c:1158 msgid "Home telephone:" msgstr "Home telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1164 msgid "Work telephone:" msgstr "Work telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1170 msgid "Mobile telephone:" msgstr "Mobile telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1176 msgid "Fax number:" msgstr "Fax number:" #: ../../vcard_edit.c:1187 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Primary Internet e-mail address" #: ../../vcard_edit.c:1194 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Internet e-mail aliases" #: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67 msgid "Save changes" msgstr "Save changes" #: ../../vcard_edit.c:1261 msgid "Unable to enter the room to save your message" msgstr "Unable to enter the room to save your message" #: ../../vcard_edit.c:1265 msgid "Aborting." msgstr "Aborting." #: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367 #: ../../auth.c:397 msgid "An error has occurred." msgstr "An error has occurred." #: ../../vcard_edit.c:1399 msgid "Could Not decode vcard photo\n" msgstr "Could Not decode vcard photo\n" #: ../../preferences.c:880 msgid "Cancelled. No settings were changed." msgstr "Cancelled. No settings were changed." #: ../../preferences.c:1092 msgid "Make this my start page" msgstr "Make this my start page" #: ../../preferences.c:1130 msgid "This isn't allowed to become the start page." msgstr "This isn't allowed to become the start page." #: ../../preferences.c:1132 msgid "You no longer have a start page selected." msgstr "You no longer have a start page selected." #: ../../preferences.c:1182 msgid "Prefered startpage" msgstr "Prefered startpage" #: ../../calendar.c:76 msgid "Meeting invitation" msgstr "Meeting invitation" #: ../../calendar.c:79 msgid "Attendee's reply to your invitation" msgstr "Attendee's reply to your invitation" #: ../../calendar.c:82 msgid "Published event" msgstr "Published event" #: ../../calendar.c:85 msgid "This is an unknown type of calendar item." msgstr "This is an unknown type of calendar item." #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013 #: ../../calendar_view.c:1099 msgid "Starting date/time:" msgstr "Starting date/time:" #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015 #: ../../calendar_view.c:1101 msgid "Ending date/time:" msgstr "Ending date/time:" #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90 msgid "Recurrence" msgstr "Recurrence" #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505 msgid "This is a recurring event" msgstr "This is a recurring event" #: ../../calendar.c:178 msgid "Attendee:" msgstr "Attendee:" #: ../../calendar.c:218 #, c-format msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar." msgstr "This is an update of '%s' which is already in your calendar." #: ../../calendar.c:222 #, c-format msgid "" "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." msgstr "" "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." #: ../../calendar.c:227 msgid "Update:" msgstr "Update:" #: ../../calendar.c:228 msgid "CONFLICT:" msgstr "CONFLICT:" #: ../../calendar.c:251 msgid "How would you like to respond to this invitation?" msgstr "How would you like to respond to this invitation?" #: ../../calendar.c:252 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: ../../calendar.c:253 msgid "Tentative" msgstr "Tentative" #: ../../calendar.c:254 msgid "Decline" msgstr "Decline" #: ../../calendar.c:271 msgid "Click Update to accept this reply and update your calendar." msgstr "Click Update to accept this reply and update your calendar." #: ../../calendar.c:272 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../../calendar.c:273 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #: ../../calendar.c:295 msgid "There was an error parsing this calendar item." msgstr "There was an error parsing this calendar item." #: ../../calendar.c:328 msgid "" "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " "calendar." msgstr "" "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " "calendar." #: ../../calendar.c:332 msgid "" "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " "'pencilled in' to your calendar." msgstr "" "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " "'pencilled in' to your calendar." #: ../../calendar.c:336 msgid "" "You have declined this meeting invitation. It has not been entered " "into your calendar." msgstr "" "You have declined this meeting invitation. It has not been entered " "into your calendar." #: ../../calendar.c:341 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer." msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser." #. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term #. / that the recipient of an ical-invitation should please #. / answer this request. #: ../../calendar.c:376 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." msgstr "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." #: ../../calendar.c:378 msgid "" "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " "updated." msgstr "" "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " "updated." #: ../../calendar.c:932 msgid "Calendar day view begins at:" msgstr "Calendar day view begins at:" #: ../../calendar.c:933 msgid "Calendar day view ends at:" msgstr "Calendar day view ends at:" #: ../../calendar.c:934 msgid "Week starts on:" msgstr "Week starts on:" #: ../../paging.c:35 msgid "Send instant message" msgstr "Send instant message" #: ../../paging.c:43 msgid "Send an instant message to: " msgstr "Send an instant message to: " #: ../../paging.c:57 msgid "Enter message text:" msgstr "Enter message text:" #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109 msgid "Send message" msgstr "Send message" #: ../../paging.c:84 msgid "Message was not sent." msgstr "Message was not sent." #: ../../paging.c:95 msgid "Message has been sent to " msgstr "Message has been sent to " #: ../../iconbar.c:328 msgid "Iconbar Setting" msgstr "Iconbar Setting" #. #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn #. * something else, that's what we'll go with. #. #: ../../availability.c:148 msgid "availability unknown" msgstr "availability unknown" #: ../../availability.c:169 msgid "free" msgstr "free" #: ../../availability.c:179 msgid "BUSY" msgstr "BUSY" #: ../../serv_func.c:193 msgid "" "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept " "any additional logins at this time. Please try again later or contact your " "system administrator." msgstr "" "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept " "any additional logins at this time. Please try again later or contact your " "system administrator." #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out." msgstr "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out." #: ../../serv_func.c:236 #, c-format msgid "" "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n" "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or " "newer.\n" "\n" "\n" msgstr "" "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n" "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or " "newer.\n" "\n" "\n" #: ../../event.c:70 msgid "seconds" msgstr "seconds" #: ../../event.c:71 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../../event.c:72 msgid "hours" msgstr "hours" #: ../../event.c:73 msgid "days" msgstr "days" #: ../../event.c:74 msgid "weeks" msgstr "weeks" #: ../../event.c:75 msgid "months" msgstr "months" #: ../../event.c:76 msgid "years" msgstr "years" #: ../../event.c:77 msgid "never" msgstr "never" #: ../../event.c:81 msgid "first" msgstr "first" #: ../../event.c:82 msgid "second" msgstr "second" #: ../../event.c:83 msgid "third" msgstr "third" #: ../../event.c:84 msgid "fourth" msgstr "fourth" #: ../../event.c:85 msgid "fifth" msgstr "fifth" #: ../../event.c:88 msgid "Event" msgstr "Event" #: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449 msgid "Attendees" msgstr "Attendees" #: ../../event.c:167 msgid "Add or edit an event" msgstr "Add or edit an event" #: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: ../../event.c:217 msgid "Location" msgstr "Location:" #: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 msgid "All day event" msgstr "All day event" #: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761 msgid "End" msgstr "End" #: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../event.c:369 msgid "Organizer" msgstr "Organiser" #: ../../event.c:374 msgid "(you are the organizer)" msgstr "(you are the organiser)" #: ../../event.c:392 msgid "Show time as:" msgstr "Show time as:" #: ../../event.c:415 msgid "Free" msgstr "Free" #: ../../event.c:423 msgid "Busy" msgstr "Busy" #: ../../event.c:440 msgid "(One per line)" msgstr "(One per line)" #: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143 #: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: ../../event.c:513 msgid "Recurrence rule" msgstr "Recurrence rule" #: ../../event.c:517 msgid "Repeats every" msgstr "Repeats every" #. begin 'weekday_selector' div #: ../../event.c:535 msgid "on these weekdays:" msgstr "on these weekdays:" #: ../../event.c:593 #, c-format msgid "on day %s%d%s of the month" msgstr "on day %s%d%s of the month" #: ../../event.c:602 ../../event.c:664 msgid "on the " msgstr "on the " #: ../../event.c:626 msgid "of the month" msgstr "of the month" #: ../../event.c:655 msgid "every " msgstr "every " #: ../../event.c:656 msgid "year on this date" msgstr "year on this date" #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 msgid "of" msgstr "of" #: ../../event.c:712 msgid "Recurrence range" msgstr "Recurrence range" #: ../../event.c:720 msgid "No ending date" msgstr "No ending date" #: ../../event.c:727 msgid "Repeat this event" msgstr "Repeat this event" #: ../../event.c:730 msgid "times" msgstr "times" #: ../../event.c:738 msgid "Repeat this event until " msgstr "Repeat this event until " #: ../../event.c:766 msgid "Check attendee availability" msgstr "Check attendee availability" #: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468 #: ../../calendar_view.c:937 msgid "Untitled Event" msgstr "Untitled Event" #: ../../sysmsgs.c:52 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edit %s" #: ../../sysmsgs.c:55 #, c-format msgid "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " "forced by preceding the next line by a blank." msgstr "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " "forced by preceding the next line by a blank." #: ../../sysmsgs.c:89 #, c-format msgid "Cancelled. %s was not saved." msgstr "Cancelled. %s was not saved." #: ../../sysmsgs.c:109 msgid " has been saved." msgstr " has been saved." #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117 msgid "Room info" msgstr "Room info" #: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124 msgid "Your bio" msgstr "Your bio" #: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20 msgid "From" msgstr "From" #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974 msgid "Starting date:" msgstr "Starting date:" #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976 msgid "Ending date:" msgstr "Ending date:" #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095 msgid "Date/time:" msgstr "Date/time:" #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721 msgid "previous" msgstr "previous" #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733 #: ../../calendar_view.c:1308 msgid "next" msgstr "next" #: ../../calendar_view.c:756 msgid "Week" msgstr "Week" #: ../../calendar_view.c:758 msgid "Hours" msgstr "Hours" #: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22 #: ../../static/t/msg_listview.html:9 msgid "Subject" msgstr "Subject" #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024 msgid "Ongoing event" msgstr "Ongoing event" #: ../../messages.c:70 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" #: ../../messages.c:88 msgid "Empty message" msgstr "Empty message" #: ../../messages.c:1010 msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Cancelled. Message was not posted." #: ../../messages.c:1013 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Automatically cancelled because you have already saved this message." #: ../../messages.c:1037 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "Saved to Drafts failed: " #: ../../messages.c:1102 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "Refusing to post empty message.\n" #: ../../messages.c:1128 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "Message has been saved to Drafts.\n" #: ../../messages.c:1137 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Message has been sent.\n" #: ../../messages.c:1140 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Message has been posted.\n" #: ../../messages.c:1679 msgid "The message was not moved." msgstr "The message was not moved." #: ../../messages.c:1719 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" #: ../../messages.c:1796 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s\n" #: ../../messages.c:1956 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Attach signature to email messages?" #: ../../messages.c:1959 msgid "Use this signature:" msgstr "Use this signature:" #: ../../messages.c:1961 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Default character set for email headers:" #: ../../messages.c:1964 msgid "Preferred email address" msgstr "Preferred email address" #: ../../messages.c:1966 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Preferred display name for email messages" #: ../../messages.c:1970 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Preferred display name for bulletin board posts" #: ../../messages.c:1973 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Mailbox view mode" #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183 #: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Invalid Parameter" #: ../../inetconf.c:126 msgid " has been deleted." msgstr " has been deleted." #. added status message #: ../../inetconf.c:144 msgid " added." msgstr " added." #: ../../who.c:154 msgid "Edit your session display" msgstr "Edit your session display" #: ../../who.c:158 msgid "" "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is " "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply " "click the appropriate 'change' button without typing anything in the " "corresponding box. " msgstr "" "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is " "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply " "click the appropriate 'change' button without typing anything in the " "corresponding box. " #: ../../who.c:171 msgid "Room name:" msgstr "Room name:" #: ../../who.c:176 msgid "Change room name" msgstr "Change room name" #: ../../who.c:180 msgid "Host name:" msgstr "Host name:" #: ../../who.c:185 msgid "Change host name" msgstr "Change host name" #: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 #: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72 msgid "User name:" msgstr "User name:" #: ../../who.c:195 msgid "Change user name" msgstr "Change user name" #: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44 #: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42 msgid "Higher access is required to access this function." msgstr "Higher access is required to access this function." #: ../../siteconfig.c:256 msgid "" "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" msgstr "" "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" #: ../../siteconfig.c:319 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "Your system configuration has been updated." #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282 #, c-format msgid "There is no room called '%s'." msgstr "There is no room called '%s'." #: ../../wiki.c:76 #, c-format msgid "'%s' is not a Wiki room." msgstr "'%s' is not a Wiki room." #: ../../wiki.c:110 #, c-format msgid "There is no page called '%s' here." msgstr "There is no page called '%s' here." #: ../../wiki.c:112 msgid "" "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to " "create this page." msgstr "" "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to " "create this page." #: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../wiki.c:182 msgid "Author" msgstr "Author" #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218 msgid "(show)" msgstr "(show)" #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145 msgid "Current version" msgstr "Current version" #: ../../wiki.c:223 msgid "(revert)" msgstr "(revert)" #: ../../wiki.c:300 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: ../../webcit.c:316 msgid "Authorization Required" msgstr "Authorisation Required" #: ../../webcit.c:324 #, c-format msgid "" "The resource you requested requires a valid username and password. You could " "not be logged in: %s\n" msgstr "" "The resource you requested requires a valid username and password. You could " "not be logged in: %s\n" #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." #: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532 msgid "Read More..." msgstr "Read More..." #: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2 msgid "(Delete)" msgstr "(Delete)" #: ../../smtpqueue.c:334 msgid "First Attempt pending" msgstr "First Attempt pending" #: ../../roomlist.c:99 msgid "My Folders" msgstr "My Folders" #: ../../downloads.c:289 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "An error occurred while retrieving this file: %s\n" #: ../../roomtokens.c:572 msgid "file" msgstr "file" #: ../../roomtokens.c:574 msgid "files" msgstr "files" #: ../../summary.c:128 msgid "(None)" msgstr "(None)" #: ../../summary.c:184 msgid "(Nothing)" msgstr "(Nothing)" #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15 msgid "edit" msgstr "edit" #: ../../msg_renderers.c:1119 msgid "I don't know how to display " msgstr "I don't know how to display " #: ../../msg_renderers.c:1353 msgid "(no subject)" msgstr "(no subject)" #: ../../addressbook_popup.c:186 msgid "Add" msgstr "Add" #. an erased user #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #. a new user #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/get_logged_in.html:79 msgid "New User" msgstr "New User" #. a trouble maker #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 msgid "Problem User" msgstr "Problem User" #. user with normal privileges #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 msgid "Local User" msgstr "Local User" #. a user that may access network resources #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 msgid "Network User" msgstr "Network User" #. a moderator #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 msgid "Preferred User" msgstr "Preferred User" #. chief #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 msgid "Log off" msgstr "Log off" #: ../../auth.c:537 msgid "Log in again" msgstr "Log in again" #: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validate new users" #: ../../auth.c:605 msgid "No users require validation at this time." msgstr "No users require validation at this time." #: ../../auth.c:655 msgid "very weak" msgstr "very weak" #: ../../auth.c:658 msgid "weak" msgstr "weak" #: ../../auth.c:661 msgid "ok" msgstr "ok" #: ../../auth.c:665 msgid "strong" msgstr "strong" #: ../../auth.c:683 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Current access level: %d (%s)\n" #: ../../auth.c:691 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Select access level for this user:" #: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Change your password" #: ../../auth.c:800 msgid "Enter new password:" msgstr "Enter new password:" #: ../../auth.c:804 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Enter it again to confirm:" #: ../../auth.c:810 msgid "Change password" msgstr "Change password" #: ../../auth.c:830 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Cancelled. Password was not changed." #: ../../auth.c:839 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "They don't match. Password was not changed." #: ../../auth.c:845 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Blank passwords are not allowed." #: ../../openid.c:34 msgid "Manage Account/OpenID Associations" msgstr "Manage Account/OpenID Associations" #: ../../openid.c:52 msgid "Do you really want to delete this OpenID?" msgstr "Do you really want to delete this OpenID?" #: ../../openid.c:53 msgid "(delete)" msgstr "(delete)" #: ../../openid.c:61 msgid "Add an OpenID: " msgstr "Add an OpenID: " #: ../../openid.c:64 msgid "Attach" msgstr "Attach" #: ../../openid.c:68 #, c-format msgid "%s does not permit authentication via OpenID." msgstr "%s does not permit authentication via OpenID." #: ../../html2html.c:136 #, c-format msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" msgstr "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" #: ../../static/t/viewomatic.html:4 msgid "View as:" msgstr "View as:" #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7 msgid "View/edit server-side mail filters" msgstr "View/edit server-side mail filters" #: ../../static/t/sieve/list.html:41 msgid "When new mail arrives: " msgstr "When new mail arrives: " #: ../../static/t/sieve/list.html:43 msgid "Leave it in my inbox without filtering" msgstr "Leave it in my inbox without filtering" #: ../../static/t/sieve/list.html:44 msgid "Filter it according to rules selected below" msgstr "Filter it according to rules selected below" #: ../../static/t/sieve/list.html:45 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" msgstr "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" #: ../../static/t/sieve/list.html:52 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." msgstr "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." #: ../../static/t/sieve/list.html:64 msgid "Add rule" msgstr "Add rule" #: ../../static/t/sieve/list.html:71 msgid "The currently active script is: " msgstr "The currently active script is: " #: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3 msgid "Add or delete scripts" msgstr "Add or delete scripts" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16 msgid "If" msgstr "If" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21 msgid "To or Cc" msgstr "To or Cc" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23 msgid "Reply-to" msgstr "Reply-to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:27 msgid "Sender" msgstr "Sender" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25 msgid "Resent-From" msgstr "Resent-From" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26 msgid "Resent-To" msgstr "Resent-To" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27 msgid "Envelope From" msgstr "Envelope From" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28 msgid "Envelope To" msgstr "Envelope To" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29 msgid "X-Mailer" msgstr "X-Mailer" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30 msgid "X-Spam-Flag" msgstr "X-Spam-Flag" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31 msgid "X-Spam-Status" msgstr "X-Spam-Status" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32 msgid "List-ID" msgstr "List-ID" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33 msgid "Message size" msgstr "Message size" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 msgid "All" msgstr "All" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41 msgid "contains" msgstr "contains" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43 msgid "is" msgstr "is" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44 msgid "is not" msgstr "is not" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45 msgid "matches" msgstr "matches" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46 msgid "does not match" msgstr "does not match" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52 msgid "(All messages)" msgstr "(All messages)" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56 msgid "is larger than" msgstr "is larger than" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57 msgid "is smaller than" msgstr "is smaller than" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65 msgid "Keep" msgstr "Keep" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66 msgid "Discard silently" msgstr "Discard silently" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67 msgid "Reject" msgstr "Reject" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68 msgid "Move message to" msgstr "Move message to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69 msgid "Forward to" msgstr "Forward to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70 msgid "Vacation" msgstr "Vacation" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82 msgid "Message:" msgstr "Message:" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90 msgid "and then" msgstr "and then" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93 msgid "continue processing" msgstr "continue processing" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94 msgid "stop" msgstr "stop" #: ../../static/t/sieve/none.html:9 msgid "" "This installation of Citadel was built without support for server-side mail " "filtering.
Please contact your system administrator if you require this " "feature.
" msgstr "" "This installation of Citadel was built without support for server-side mail " "filtering.
Please contact your system administrator if you require this " "feature.
" #: ../../static/t/sieve/add.html:9 msgid "Add a new script" msgstr "Add a new script" #: ../../static/t/sieve/add.html:10 msgid "" "To create a new script, enter the desired script name in the box below and " "click 'Create'." msgstr "" "To create a new script, enter the desired script name in the box below and " "click 'Create'." #: ../../static/t/sieve/add.html:14 msgid "Script name: " msgstr "Script name: " #: ../../static/t/sieve/add.html:18 msgid "Edit scripts" msgstr "Edit scripts" #: ../../static/t/sieve/add.html:20 msgid "Return to the script editing screen" msgstr "Return to the script editing screen" #: ../../static/t/sieve/add.html:23 msgid "Delete scripts" msgstr "Delete scripts" #: ../../static/t/sieve/add.html:24 msgid "" "To delete an existing script, select the script name from the list and click " "'Delete'." msgstr "" "To delete an existing script, select the script name from the list and click " "'Delete'." #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4 msgid "Confirm move of message" msgstr "Confirm move of message" #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12 msgid "Move this message to:" msgstr "Move this message to:" #: ../../static/t/login.html:5 msgid "powered by" msgstr "powered by" #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88 #: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98 #: ../../static/t/get_logged_in.html:107 msgid "Log in" msgstr "Log in" #: ../../static/t/trailing.html:14 msgid "" "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " "of this system will not work properly." msgstr "" "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " "of this system will not work properly." #: ../../static/t/view_submessage.html:4 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7 msgid "from " msgstr "from " #: ../../static/t/searchomatic.html:4 msgid "Search: " msgstr "Search: " #: ../../static/t/listsub/display.html:16 msgid "You are subscribing " msgstr "You are subscribing " #: ../../static/t/listsub/display.html:17 msgid " to the " msgstr " to the " #: ../../static/t/listsub/display.html:18 msgid " mailing list." msgstr " mailing list." #: ../../static/t/listsub/display.html:19 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your subscription." msgstr "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your subscription." #: ../../static/t/listsub/display.html:20 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe you to lists without your consent." msgstr "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe you to lists without your consent." #: ../../static/t/listsub/display.html:22 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "subscription will be confirmed." msgstr "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "subscription will be confirmed." #: ../../static/t/listsub/display.html:27 #: ../../static/t/listsub/display.html:47 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../../static/t/listsub/display.html:35 msgid "You are unsubscribing" msgstr "You are unsubscribing" #: ../../static/t/listsub/display.html:37 msgid "from the" msgstr "from the" #: ../../static/t/listsub/display.html:39 msgid "mailing list." msgstr "mailing list." #: ../../static/t/listsub/display.html:40 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your unsubscription." msgstr "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your unsubscription." #: ../../static/t/listsub/display.html:41 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to unsubscribe you from lists without your consent." msgstr "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to unsubscribe you from lists without your consent." #: ../../static/t/listsub/display.html:43 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "unsubscription will be confirmed." msgstr "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "unsubscription will be confirmed." #: ../../static/t/listsub/display.html:44 msgid "Back..." msgstr "Back..." #: ../../static/t/listsub/display.html:54 msgid "Confirmation successful!" msgstr "Confirmation successful!" #: ../../static/t/listsub/display.html:56 msgid "Confirmation failed." msgstr "Confirmation failed." #: ../../static/t/listsub/display.html:57 msgid "This could mean one of two things:" msgstr "This could mean one of two things:" #: ../../static/t/listsub/display.html:59 msgid "" "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " "confirmation link is only valid for three days)" msgstr "" "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " "confirmation link is only valid for three days)" #: ../../static/t/listsub/display.html:60 msgid "" "You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " "request and are attempting to do it again." msgstr "" "You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " "request and are attempting to do it again." #: ../../static/t/listsub/display.html:62 msgid "The error returned by the server was: " msgstr "The error returned by the server was: " #: ../../static/t/listsub/display.html:70 msgid "Name of list:" msgstr "Name of list:" #: ../../static/t/listsub/display.html:75 msgid "Your e-mail address:" msgstr "Your e-mail address:" #: ../../static/t/listsub/display.html:79 msgid "(If subscribing) preferred format: " msgstr "(If subscribing) preferred format: " #: ../../static/t/listsub/display.html:80 msgid "One message at a time" msgstr "One message at a time" #: ../../static/t/listsub/display.html:81 msgid "Digest format" msgstr "Digest format" #: ../../static/t/listsub/display.html:89 msgid "" "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will " "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " "confirmation." msgstr "" "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will " "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " "confirmation." #: ../../static/t/listsub/display.html:90 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe or unsubscribe you to lists." msgstr "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe or unsubscribe you to lists." #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11 msgid "(delete floor)" msgstr "(delete floor)" #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13 msgid "(edit graphic)" msgstr "(edit graphic)" #: ../../static/t/floors.html:4 msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Add/change/delete floors" #: ../../static/t/floors.html:10 msgid "Floor number" msgstr "Floor number" #: ../../static/t/floors.html:11 msgid "Floor name" msgstr "Floor name" #: ../../static/t/floors.html:12 msgid "Number of rooms" msgstr "Number of rooms" #: ../../static/t/floors.html:13 msgid "Floor CSS" msgstr "Floor CSS" #: ../../static/t/files.html:4 msgid "Files available for download in" msgstr "Files available for download in" #: ../../static/t/files.html:9 msgid "Upload a file:" msgstr "Upload a file:" #: ../../static/t/files.html:30 msgid "Filename" msgstr "File Name" #: ../../static/t/files.html:31 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../../static/t/files.html:32 msgid "Content" msgstr "Content" #: ../../static/t/files.html:33 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50 #: ../../static/t/iconbar.html:59 msgid "Loading" msgstr "Loading" #: ../../static/t/edit_message.html:23 msgid "from" msgstr "from" #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" #: ../../static/t/edit_message.html:47 msgid "in" msgstr "in" #: ../../static/t/edit_message.html:51 msgid "To:" msgstr "To:" #: ../../static/t/edit_message.html:57 #: ../../static/t/view_message/print.html:15 #: ../../static/t/view_message.html:15 msgid "CC:" msgstr "CC:" #: ../../static/t/edit_message.html:63 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" #: ../../static/t/edit_message.html:71 msgid "Subject (optional):" msgstr "Subject (optional):" #: ../../static/t/edit_message.html:71 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8 #: ../../static/t/view_message/print.html:16 #: ../../static/t/view_message.html:16 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" #: ../../static/t/edit_message.html:86 msgid "--- forwarded message ---" msgstr "--- forwarded message ---" #: ../../static/t/edit_message.html:110 msgid "Post message" msgstr "Post message" #: ../../static/t/edit_message.html:118 msgid "Save to Drafts" msgstr "Save to Drafts" #: ../../static/t/edit_message.html:126 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5 msgid "Attachments:" msgstr "Attachments:" #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4 msgid "Message to your Users:" msgstr "Message to your Users:" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2 msgid "Server command results" msgstr "Server command results" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18 msgid "Enter another command" msgstr "Enter another command" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19 msgid "Return to menu" msgstr "Return to menu" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3 msgid "Site configuration" msgstr "Site configuration" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9 msgid "You need to be aide to view this." msgstr "You need to be aide to view this." #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11 msgid "General" msgstr "General" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12 msgid "Access" msgstr "Access" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14 msgid "Tuning" msgstr "Tuning" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16 msgid "Auto-purger" msgstr "Auto-purger" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Indexing/Journaling" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1 msgid "Push Email" msgstr "Push Email" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19 msgid "Pop3" msgstr "Pop3" #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Add, change, delete user accounts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5 msgid "System Administration Menu" msgstr "System Administration Menu" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6 msgid "Room Admin Menu" msgstr "Room Admin Menu" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13 msgid "Local host aliases" msgstr "Local host aliases" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14 msgid "Directory domains" msgstr "Directory domains" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16 msgid "Fallback smart hosts" msgstr "Fallback smart hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17 msgid "Notification hosts" msgstr "Notification hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22 msgid "RBL hosts" msgstr "RBL hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "SpamAssassin hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24 msgid "ClamAV clamd hosts" msgstr "ClamAV clamd hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25 msgid "Masqueradable domains" msgstr "Masqueradable domains" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5 msgid "Edit or delete users" msgstr "Edit or delete users" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17 msgid "Add users" msgstr "Add users" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20 msgid "Edit or Delete users" msgstr "Edit or Delete users" #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1 msgid "" "To edit an existing user account, select the user name from the list and " "click 'Edit'." msgstr "" "To edit an existing user account, select the user name from the list and " "click 'Edit'." #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4 msgid "Edit user account: " msgstr "Edit user account: " #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28 msgid "Permission to send Internet mail" msgstr "Permission to send Internet mail" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32 msgid "Number of logins" msgstr "Number of logins" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36 msgid "Messages submitted" msgstr "Messages submitted" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40 msgid "Access level" msgstr "Access level" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54 msgid "User ID number" msgstr "User ID number" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58 msgid "Date and time of last login" msgstr "Date and time of last login" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68 msgid "Auto-purge after this many days" msgstr "Auto-purge after this many days" #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1 msgid "" "To create a new user account, enter the desired user name in the box below " "and click 'Create'." msgstr "" "To create a new user account, enter the desired user name in the box below " "and click 'Create'." #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5 msgid "New user: " msgstr "New user: " #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4 msgid "Enter a server command" msgstr "Enter a server command" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." msgstr "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15 msgid "Enter command:" msgstr "Enter command:" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20 msgid "Detected host header is " msgstr "Detected host header is " #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4 msgid "Network configuration" msgstr "Network configuration" #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5 msgid "Add a new node" msgstr "Add a new node" #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14 msgid "Currently configured nodes" msgstr "Currently configured nodes" #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26 msgid "Restart Citadel" msgstr "Restart Citadel" #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Add, change, or delete floors" #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... " msgstr "Please wait while the Citadel server is restarted... " #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3 msgid "" "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " "restarted after that... " msgstr "" "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " "restarted after that... " #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)" msgstr "(Domains as which users are allowed to masquerade)" #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(hosts running a Realtime Blackhole List)" #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(domains mapped with the Global Address Book)" #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )" msgstr "(URLS for notifications when users receive new mails; )" #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 msgid "" "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" msgstr "" "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(domains for which this host receives mail)" #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)" msgstr "(hosts running the ClamAV clamd service)" #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(hosts running the SpamAssassin service)" #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" msgstr "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5 msgid "Confirm delete" msgstr "Confirm delete" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11 msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Are you sure you want to delete " #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14 #: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:88 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16 #: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:89 msgid "No" msgstr "No" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8 msgid "Node name" msgstr "Node name" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17 msgid "Shared secret" msgstr "Shared secret" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19 msgid "Host or IP address" msgstr "Host or IP address" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21 msgid "Port number" msgstr "Port number" #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4 msgid "(Edit)" msgstr "(Edit)" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12 msgid "Global Configuration" msgstr "Global Configuration" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14 msgid "User account management" msgstr "User account management" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16 msgid "Shutdown Citadel" msgstr "Shutdown Citadel" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Rooms and Floors" #: ../../static/t/aide/global_config.html:2 msgid "Edit site-wide configuration" msgstr "Edit site-wide configuration" #: ../../static/t/aide/global_config.html:3 msgid "Domain names and Internet mail configuration" msgstr "Domain names and Internet mail configuration" #: ../../static/t/aide/global_config.html:4 msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Configure replication with other Citadel servers" #: ../../static/t/aide/global_config.html:5 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3 msgid "View the outbound SMTP queue" msgstr "View the outbound SMTP queue" #: ../../static/t/aide/restart.html:2 msgid "Restart Now" msgstr "Restart Now" #: ../../static/t/aide/restart.html:3 msgid "Restart after paging users" msgstr "Restart after paging users" #: ../../static/t/aide/restart.html:4 msgid "Restart when all users are idle" msgstr "Restart when all users are idle" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1 msgid "General site configuration items" msgstr "General site configuration items" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5 msgid "Change Login Logo" msgstr "Change Login Logo" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6 msgid "Change Logout Logo" msgstr "Change Logout Logo" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11 msgid "Fully qualified domain name" msgstr "Fully qualified domain name" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14 msgid "Human-readable node name" msgstr "Human-readable node name" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17 msgid "Telephone number" msgstr "Telephone number" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Paginator prompt (for text mode clients)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23 msgid "Geographic location of this system" msgstr "Geographic location of this system" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26 msgid "Name of system administrator" msgstr "Name of system administrator" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29 msgid "Default timezone for unzoned calendar items" msgstr "Default timezone for unzoned calendar items" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Configure automatic expiry of old messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6 msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Hour to run database auto-purge" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66 msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Default message expire policy for public rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45 msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Never automatically expire messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48 msgid "Expire by message count" msgstr "Expire by message count" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51 msgid "Expire by message age" msgstr "Expire by message age" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53 msgid "Number of messages or days: " msgstr "Number of messages or days: " #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81 msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "Default message expire policy for private mailboxes" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83 msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Same policy as public rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1 msgid "Network services" msgstr "Network services" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." msgstr "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MTA port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it" msgstr "Flag message as spam, instead of rejecting it" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "IMAP listener port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19 msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Network run frequency (in seconds)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MSA port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "IMAP over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "SMTP over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Instantly expunge deleted messages in IMAP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" msgstr "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 msgid "Postfix TCP Dictionary Port" msgstr "Postfix TCP Dictionary Port" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 msgid "-1 to disable" msgstr "-1 to disable" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)" msgstr "ManageSieve Port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" msgstr "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50 msgid "Keep original from headers in IMAP" msgstr "Keep original from headers in IMAP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" msgstr "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "POP3 listener port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "POP3 over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12 msgid "POP3 fetch frequency in seconds" msgstr "POP3 fetch frequency in seconds" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds" msgstr "POP3 fastest fetch frequency in seconds" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Advanced server fine-tuning controls" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "Server connection idle timeout (in seconds)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11 msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Default user purge time (days)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14 msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Default room purge time (days)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17 msgid "Maximum message length" msgstr "Maximum message length" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20 msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Minimum number of worker threads" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23 msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Maximum number of worker threads" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26 msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Automatically delete committed database logs" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5 msgid "Funambol server host (blank to disable)" msgstr "Funambol server host (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8 msgid "Funambol server port " msgstr "Funambol server port " #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11 msgid "Funambol sync source" msgstr "Funambol sync source" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14 msgid "Funambol auth details (user:pass)" msgstr "Funambol auth details (user:pass)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17 msgid "External pager tool (blank to disable)" msgstr "External pager tool (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Access controls and site policy settings" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Allow aides to zap (forget) rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9 msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Quarantine messages from problem users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12 msgid "Name of quarantine room" msgstr "Name of quarantine room" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17 msgid "Name of room to log pages" msgstr "Name of room to log pages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22 msgid "Authentication mode" msgstr "Authentication mode" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24 msgid "Self contained" msgstr "Self contained" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25 msgid "Host based" msgstr "Host based" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26 msgid "LDAP (RFC2307)" msgstr "LDAP (RFC2307)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27 msgid "LDAP (Active Directory)" msgstr "LDAP (Active Directory)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30 msgid "Master user name (blank to disable)" msgstr "Master user name (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33 msgid "Master user password" msgstr "Master user password" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38 msgid "Initial access level for new users" msgstr "Initial access level for new users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49 msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Access level required to create rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60 msgid "" "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" msgstr "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66 msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Restrict access to Internet mail" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "Disable self-service user account creation" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 msgid "Hint: do not select both!" msgstr "Hint: do not select both!" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74 msgid "Require registration for new users" msgstr "Require registration for new users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77 msgid "Allow anonymous guest access" msgstr "Allow anonymous guest access" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Indexing and Journaling" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Warning: these facilities are resource intensive." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6 msgid "Enable full text index" msgstr "Enable full text index" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9 msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Perform journaling of email messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13 msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Perform journaling of non-email messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16 msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Email destination of journalized messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "Configure the LDAP connector for Citadel" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4 msgid "" "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " "options will have no effect." msgstr "" "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " "options will have no effect." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Host name of LDAP server (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Port number of LDAP server (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22 msgid "Password for bind DN" msgstr "Password for bind DN" #: ../../static/t/iconbar.html:7 msgid "Language:" msgstr "Language:" #: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61 #: ../../static/t/summary/page.html:30 msgid "Tasks" msgstr "Tasks" #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67 msgid "Rooms" msgstr "Rooms" #: ../../static/t/iconbar.html:57 msgid "Online users" msgstr "Online users" #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../../static/t/iconbar.html:65 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "customise this menu" #: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "switch to room list" #: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "switch to menu" #: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "My folders" #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4 msgid "View" msgstr "View" #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../../static/t/view_message/print.html:14 #: ../../static/t/view_message.html:14 msgid "to" msgstr "to" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Your OpenID" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "was successfully verified." #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "However, the user name" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "conflicts with an existing user." #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Please specify the user name you would like to use." #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2 msgid "Image upload" msgstr "Image upload" #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6 msgid "You can upload an image directly from your computer" msgstr "You can upload an image directly from your computer" #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8 msgid "Please select a file to upload:" msgstr "Please select a file to upload:" #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 msgid "new of" msgstr "new of" #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 msgid "messages" msgstr "messages" #: ../../static/t/roombanner.html:28 msgid "Select page: " msgstr "Select page: " #: ../../static/t/who.html:13 msgid "Users currently on " msgstr "Users currently on " #: ../../static/t/who.html:22 msgid "Click on a name to read user info. Click on" msgstr "Click on a name to read user info. Click on" #: ../../static/t/who.html:24 msgid "to send an instant message to that user." msgstr "to send an instant message to that user." #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2 msgid "Reading #" msgstr "Reading #" #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12 msgid "oldest to newest" msgstr "oldest to newest" #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20 msgid "newest to oldest" msgstr "newest to oldest" #: ../../static/t/newstartpage.html:4 msgid "New start page" msgstr "New start page" #: ../../static/t/newstartpage.html:9 msgid "Your start page has been changed." msgstr "Your start page has been changed." #: ../../static/t/newstartpage.html:12 msgid "" "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " "you begin on when you log on to" msgstr "" "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " "you begin on when you log on to" #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3 msgid "No new messages." msgstr "No new messages." #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8 msgid "Post a comment" msgstr "Post a comment" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2 msgid "Configure Push Email" msgstr "Configure Push Email" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9 msgid "Push email and SMS settings" msgstr "Push email and SMS settings" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17 msgid "" "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a " "Funambol server that you haved recieved new email and automatically " "syncronize any devices you have with the Funambol client installed." msgstr "" "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a " "Funambol server that you haved recieved new email and automatically " "syncronize any devices you have with the Funambol client installed." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20 msgid "" "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a " "text message to you when new mail arrives." msgstr "" "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a " "text message to you when new mail arrives." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26 msgid "Notify Funambol server" msgstr "Notify Funambol server" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31 msgid "Send a text message to..." msgstr "Send a text message to..." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33 msgid "" "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like " "+61415011501)" msgstr "" "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like " "+61415011501)" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin" msgstr "Use custom notification scheme configured by your Admin" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43 msgid "Don‘t send any notifications" msgstr "Don‘t send any notifications" #: ../../static/t/prefs/box.html:9 msgid "Tree (folders) view" msgstr "Tree (folders) view" #: ../../static/t/prefs/box.html:11 msgid "Table (rooms) view" msgstr "Table (rooms) view" #: ../../static/t/prefs/box.html:20 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 hour (am/pm)" #: ../../static/t/prefs/box.html:25 msgid "24 hour" msgstr "24 hour" #: ../../static/t/prefs/box.html:152 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: ../../static/t/prefs/box.html:153 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: ../../static/t/prefs/box.html:174 msgid "No signature" msgstr "No signature" #: ../../static/t/prefs/box.html:238 msgid "Full-functionality" msgstr "Full-functionality" #: ../../static/t/prefs/box.html:241 msgid "Safe mode" msgstr "Safe mode" #: ../../static/t/prefs/box.html:242 msgid "" "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured." msgstr "" "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured." #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1 msgid "List of Wiki pages" msgstr "List of Wiki pages" #: ../../static/t/wiki/history.html:1 msgid "History of edits for this page" msgstr "History of edits for this page" #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1 msgid "Users currently on" msgstr "Users currently on" #: ../../static/t/who/section.html:4 msgid "(kill)" msgstr "(kill)" #: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4 msgid "User profile" msgstr "User profile" #: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13 msgid "User name" msgstr "User name" #: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7 msgid "Room" msgstr "Room" #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8 msgid "From host" msgstr "From host" #: ../../static/t/view_message.html:19 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26 msgid "Reply" msgstr "Reply" #: ../../static/t/view_message.html:23 msgid "ReplyQuoted" msgstr "ReplyQuoted" #: ../../static/t/view_message.html:27 msgid "ReplyAll" msgstr "ReplyAll" #: ../../static/t/view_message.html:28 msgid "Forward" msgstr "Forward" #: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25 msgid "Move" msgstr "Move" #: ../../static/t/view_message.html:34 msgid "Headers" msgstr "Headers" #: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Print" msgstr "Print" #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7 msgid "Preferences and settings" msgstr "Preferences and settings" #: ../../static/t/user/list.html:3 msgid "User list for " msgstr "User list for " #: ../../static/t/user/list.html:9 msgid "User Name" msgstr "User Name" #: ../../static/t/user/list.html:10 msgid "Number" msgstr "Number" #: ../../static/t/user/list.html:11 msgid "Access Level" msgstr "Access Level" #: ../../static/t/user/list.html:12 msgid "Last Login" msgstr "Last Login" #: ../../static/t/user/list.html:13 msgid "Total Logins" msgstr "Total Logins" #: ../../static/t/user/list.html:14 msgid "Total Posts" msgstr "Total Posts" #: ../../static/t/user/show.html:9 msgid "Click here to send an instant message to" msgstr "Click here to send an instant message to" #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4 msgid "Old messages" msgstr "Old messages" #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8 msgid "New messages" msgstr "New messages" #: ../../static/t/display_main_menu.html:7 msgid "Basic commands" msgstr "Basic commands" #: ../../static/t/display_main_menu.html:10 msgid "Your info" msgstr "Your info" #: ../../static/t/display_main_menu.html:12 msgid "Advanced room commands" msgstr "Advanced room commands" #: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4 msgid "Customize the icon bar" msgstr "Customise the icon bar" #: ../../static/t/iconbar/save.html:11 msgid "" "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." msgstr "" "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." #: ../../static/t/iconbar/save.html:11 msgid "" "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" msgstr "" "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11 msgid "Display icons as:" msgstr "Display icons as:" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12 msgid "pictures and text" msgstr "pictures and text" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13 msgid "pictures only" msgstr "pictures only" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14 msgid "text only" msgstr "text only" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16 msgid "" "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " "the left side of the screen." msgstr "" "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " "the left side of the screen." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 msgid "Site logo" msgstr "Site logo" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 msgid "An icon describing this site" msgstr "An icon describing this site" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 msgid "Your summary page" msgstr "Your summary page" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 msgid "Mail (inbox)" msgstr "Mail (inbox)" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 msgid "A shortcut to your email Inbox" msgstr "A shortcut to your email Inbox" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 msgid "Your personal address book" msgstr "Your personal address book" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 msgid "Your personal notes" msgstr "Your personal notes" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 msgid "A shortcut to your personal calendar" msgstr "A shortcut to your personal calendar" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "A shortcut to your personal task list" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 msgid "" "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " "available." msgstr "" "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " "available." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 msgid "Who is online?" msgstr "Who is online?" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 msgid "" "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " "room." msgstr "" "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " "room." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions." msgstr "Access to the complete menu of Citadel functions." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 msgid "Citadel logo" msgstr "Citadel logo" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Displays the 'Powered by Citadel' icon" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8 msgid "Message expire policy for this room" msgstr "Message expire policy for this room" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14 msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Use the default policy for this floor" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36 msgid "Message expire policy for this floor" msgstr "Message expire policy for this floor" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42 msgid "Use the system default" msgstr "Use the system default" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7 msgid "Message expire policy" msgstr "Message expire policy" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8 msgid "Access controls" msgstr "Access controls" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10 msgid "Mailing list service" msgstr "Mailing list service" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11 msgid "Remote retrieval" msgstr "Remote retrieval" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6 msgid "name of room: " msgstr "name of room: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10 #: ../../static/t/room/create.html:20 msgid "Resides on floor: " msgstr "Resides on floor: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 #: ../../static/t/room/create.html:68 msgid "Type of room:" msgstr "Type of room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22 #: ../../static/t/room/create.html:73 msgid "Public (automatically appears to everyone)" msgstr "Public (automatically appears to everyone)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28 #: ../../static/t/room/create.html:77 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" msgstr "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 #: ../../static/t/room/create.html:81 msgid "Private - require password: " msgstr "Private - require password: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 #: ../../static/t/room/create.html:86 msgid "Private - invitation only" msgstr "Private - invitation only" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51 #: ../../static/t/room/create.html:90 msgid "Personal (mailbox for you only)" msgstr "Personal (mailbox for you only)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55 msgid "If private, cause current users to forget room" msgstr "If private, cause current users to forget room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61 msgid "Preferred users only" msgstr "Preferred users only" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66 msgid "Read-only room" msgstr "Read-only room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71 msgid "All users allowed to post may also delete messages" msgstr "All users allowed to post may also delete messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76 msgid "File directory room" msgstr "File directory room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80 msgid "Directory name: " msgstr "Directory name: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86 msgid "Uploading allowed" msgstr "Uploading allowed" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91 msgid "Downloading allowed" msgstr "Downloading allowed" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96 msgid "Visible directory" msgstr "Visible directory" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103 msgid "Network shared room" msgstr "Network shared room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108 msgid "Permanent (does not auto-purge)" msgstr "Permanent (does not auto-purge)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)" msgstr "Subject Required (Force users to specify a message subject)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116 msgid "Anonymous messages" msgstr "Anonymous messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122 msgid "No anonymous messages" msgstr "No anonymous messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127 msgid "All messages are anonymous" msgstr "All messages are anonymous" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132 msgid "Prompt user when entering messages" msgstr "Prompt user when entering messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136 msgid "Room aide: " msgstr "Room aide: " #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5 msgid "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

" msgstr "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19 msgid "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

" msgstr "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39 msgid "Add recipients from Contacts or other address books" msgstr "Add recipients from Contacts or other address books" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room." msgstr "Allow non-subscribers to mail to this room." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54 msgid "Room post publication needs Admin permission." msgstr "Room post publication needs Admin permission." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." msgstr "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: " msgstr "The URL for subscribe/unsubscribe is: " #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5 msgid "(remove)" msgstr "(remove)" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5 msgid "Delete this room" msgstr "Delete this room" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10 msgid "Set or change the icon for this rooms banner" msgstr "Set or change the icon for this rooms banner" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14 msgid "Edit this rooms Info file" msgstr "Edit this rooms Info file" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5 msgid "Shared with" msgstr "Shared with" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6 msgid "Not shared with" msgstr "Not shared with" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21 msgid "Remote node name" msgstr "Remote node name" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22 msgid "Remote room name" msgstr "Remote room name" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35 msgid "" "When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. " "
  • If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is " "identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " "remote node must also configure the name of the room here." msgstr "" "When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. " "
  • If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is " "identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " "remote node must also configure the name of the room here." #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2 msgid "" "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " "room:" msgstr "" "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " "room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12 msgid "Remote host" msgstr "Remote host" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15 msgid "Keep messages on server?" msgstr "Keep messages on server?" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" msgstr "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5 msgid "" "The users listed below have access to this room. To remove a user from the " "access list, select the user name from the list and click 'Kick'." msgstr "" "The users listed below have access to this room. To remove a user from the " "access list, select the user name from the list and click 'Kick'." #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20 msgid "" "To grant another user access to this room, enter the user name in the box " "below and click 'Invite'." msgstr "" "To grant another user access to this room, enter the user name in the box " "below and click 'Invite'." #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26 msgid "Invite:" msgstr "Invite:" #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35 msgid "Users" msgstr "Users" #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7 msgid "Zapped (forgotten) rooms" msgstr "Zapped (forgotten) rooms" #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room." msgstr "Click on any room to un-zap it and goto that room." #: ../../static/t/room/display_private.html:7 msgid "Go to a hidden room" msgstr "Go to a hidden room" #: ../../static/t/room/display_private.html:8 msgid "" "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " "enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " "returning here." msgstr "" "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " "enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " "returning here." #: ../../static/t/room/display_private.html:14 msgid "Enter room name:" msgstr "Enter room name:" #: ../../static/t/room/display_private.html:21 msgid "Enter room password:" msgstr "Enter room password:" #: ../../static/t/room/create.html:11 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6 msgid "Create a new room" msgstr "Create a new room" #: ../../static/t/room/create.html:18 msgid "Name of room: " msgstr "Name of room: " #: ../../static/t/room/create.html:32 msgid "Default view for room: " msgstr "Default view for room: " #: ../../static/t/room/zap_this.html:3 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room" msgstr "Zap (forget/unsubscribe) the current room" #: ../../static/t/room/zap_this.html:6 msgid "If you select this option," msgstr "If you select this option," #: ../../static/t/room/zap_this.html:8 msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" msgstr "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" #: ../../static/t/menu/your_info.html:2 msgid "Change your preferences and settings" msgstr "Change your preferences and settings" #: ../../static/t/menu/your_info.html:3 msgid "Update your contact information" msgstr "Update your contact information" #: ../../static/t/menu/your_info.html:5 msgid "Enter your 'bio'" msgstr "Enter your 'bio'" #: ../../static/t/menu/your_info.html:6 msgid "Edit your online photo" msgstr "Edit your online photo" #: ../../static/t/menu/your_info.html:8 msgid "Edit your push email settings" msgstr "Edit your push email settings" #: ../../static/t/menu/your_info.html:9 msgid "Manage your OpenIDs" msgstr "Manage your OpenIDs" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 msgid "List known rooms" msgstr "List known rooms" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 msgid "Where can I go from here?" msgstr "Where can I go from here?" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168 msgid "Goto next room" msgstr "Goto next room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 msgid "...with unread messages" msgstr "...with unread messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 msgid "Skip to next room" msgstr "Skip to next room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 msgid "(come back here later)" msgstr "(come back here later)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5 msgid "Ungoto" msgstr "Ungoto" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 msgid "oops! Back to " msgstr "oops! Back to " #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13 msgid "Read new messages" msgstr "Read new messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 msgid "...in this room" msgstr "...in this room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 msgid "Read all messages" msgstr "Read all messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 msgid "...old and new" msgstr "...old and new" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25 msgid "Enter a message" msgstr "Enter a message" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 msgid "(post in this room)" msgstr "(post in this room)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 msgid "File library" msgstr "File library" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 msgid "(List files available for download)" msgstr "(List files available for download)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 msgid "Summary page" msgstr "Summary page" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 msgid "Summary of my account" msgstr "Summary of my account" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "User list" msgstr "User list" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "(all registered users)" msgstr "(all registered users)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 msgid "Bye!" msgstr "Bye!" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3 msgid "Edit or delete this room" msgstr "Edit or delete this room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5 msgid "Go to a 'hidden' room" msgstr "Go to a 'hidden' room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7 msgid "Zap (forget) this room" msgstr "Zap (forget) this room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8 msgid "List all forgotten rooms" msgstr "List all forgotten rooms" #: ../../static/t/navbar.html:34 msgid "View contacts" msgstr "View contacts" #: ../../static/t/navbar.html:40 msgid "Add new contact" msgstr "Add new contact" #: ../../static/t/navbar.html:49 msgid "Day view" msgstr "Day view" #: ../../static/t/navbar.html:55 msgid "Month view" msgstr "Month view" #: ../../static/t/navbar.html:61 msgid "Add new event" msgstr "Add new event" #: ../../static/t/navbar.html:70 msgid "Calendar list" msgstr "Calendar list" #: ../../static/t/navbar.html:79 msgid "View tasks" msgstr "View tasks" #: ../../static/t/navbar.html:85 msgid "Add new task" msgstr "Add new task" #: ../../static/t/navbar.html:94 msgid "View notes" msgstr "View notes" #: ../../static/t/navbar.html:101 msgid "Add new note" msgstr "Add new note" #: ../../static/t/navbar.html:110 msgid "Refresh message list" msgstr "Refresh message list" #: ../../static/t/navbar.html:122 msgid "Write mail" msgstr "Write mail" #: ../../static/t/navbar.html:132 msgid "Wiki home" msgstr "Wiki home" #: ../../static/t/navbar.html:139 msgid "Edit this page" msgstr "Edit this page" #: ../../static/t/navbar.html:145 msgid "History" msgstr "History" #: ../../static/t/navbar.html:154 msgid "New blog post" msgstr "New blog post" #: ../../static/t/navbar.html:162 msgid "Skip this room" msgstr "Skip this room" #: ../../static/t/msg_listview.html:18 msgid "Loading messages from server, please wait" msgstr "Loading messages from server, please wait" #: ../../static/t/msg_listview.html:24 msgid "Open in new window" msgstr "Open in new window" #: ../../static/t/msg_listview.html:26 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6 msgid "Originaly posted in: " msgstr "Originaly posted in: " #: ../../static/t/view_mailq/header.html:15 msgid "Refresh this page" msgstr "Refresh this page" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21 msgid "Message ID" msgstr "Message ID" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:23 msgid "Date/time submitted" msgstr "Date/time submitted" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:25 msgid "Next attempt" msgstr "Next attempt" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29 msgid "Recipients" msgstr "Recipients" #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4 msgid "The queue is empty." msgstr "The queue is empty." #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5 msgid "You do not have permission to view this resource." msgstr "You do not have permission to view this resource." #: ../../static/t/get_logged_in.html:5 msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "You must be logged in to access this page." #: ../../static/t/get_logged_in.html:9 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3 msgid "Close window" msgstr "Close window" #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Log in using a user name and password" #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75 msgid "Password:" msgstr "Password" #: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69 msgid "New user? Register now" msgstr "New user? Register now" #: ../../static/t/get_logged_in.html:70 msgid "" "enter the name and password you wish to use, and click "New User." " msgstr "" "enter the name and password you wish to use, and click "New User." " #: ../../static/t/get_logged_in.html:83 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Log in using OpenID" #: ../../static/t/get_logged_in.html:85 msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:92 msgid "Log in using Google" msgstr "Log in using Google" #: ../../static/t/get_logged_in.html:97 msgid "Log in using Yahoo" msgstr "Log in using Yahoo" #: ../../static/t/get_logged_in.html:102 msgid "Log in using AOL or AIM" msgstr "Log in using AOL or AIM" #: ../../static/t/get_logged_in.html:104 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:" msgstr "Enter your AOL or AIM screen name:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:115 msgid "Please wait" msgstr "Please wait" #: ../../static/t/summary/page.html:4 msgid "Summary page for " msgstr "Summary page for " #: ../../static/t/summary/page.html:21 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../static/t/summary/page.html:39 msgid "Today on your calendar" msgstr "Today on your calendar" #: ../../static/t/summary/page.html:51 msgid "Who‘s online now" msgstr "Who‘s online now" #: ../../static/t/summary/page.html:60 msgid "About this server" msgstr "About this server" #: ../../static/t/summary/page.html:63 msgid "You are connected to" msgstr "You are connected to" #: ../../static/t/summary/page.html:64 msgid "running" msgstr "running" #: ../../static/t/summary/page.html:65 msgid "with" msgstr "with" #: ../../static/t/summary/page.html:66 msgid "server build" msgstr "server build" #: ../../static/t/summary/page.html:67 msgid "and located in" msgstr "and located in" #: ../../static/t/summary/page.html:68 msgid "Your system administrator is" msgstr "Your system administrator is" #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16 msgid "Attach file" msgstr "Attach file" #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: ../../static/t/loggedinas.html:3 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" #: ../../static/t/loggedinas.html:6 msgid "Not logged in." msgstr "Not logged in."