X-Git-Url: https://code.citadel.org/?p=citadel.git;a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fes.po;h=5bcb6a6e707b923fee03b1875b25e98c1589801a;hp=82632c68a9f25549437081d226c5fdf729188383;hb=e9801b923fa7184f8b45ad124848a91949af6910;hpb=8e5d129143f815cfe615baadedfca0bcfca4b993
diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po
index 82632c68a..5bcb6a6e7 100644
--- a/webcit/po/webcit/es.po
+++ b/webcit/po/webcit/es.po
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
-#.
+#.
#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#.
#: ../availability.c:154
msgid "availability unknown"
msgstr "disponibilidad desconocida"
@@ -245,8 +245,7 @@ msgstr "Esta es una actualizaciñon de '%s' que está ya en su calendario."
#: ../calendar.c:227
#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
msgstr ""
"Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario."
@@ -738,8 +737,8 @@ msgstr ""
"Te estás suscribiendo a %s en la %s lista de correo. El "
"servidor de la lista te ha enviado un email con un link web y debe pulsarlo "
"par confirmar su suscripción. Esta medida se toma por su seguridad, de "
-"forma que se impida a otros suscribirle sin su consentimiento.
Por favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será "
+"forma que se impida a otros suscribirle sin su consentimiento.
Por favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será "
"activada.
\n"
#: ../listsub.c:85
@@ -1292,8 +1291,7 @@ msgid "Add rule"
msgstr ""
#: ../siteconfig.c:254
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
msgstr ""
#: ../siteconfig.c:313
@@ -1347,8 +1345,8 @@ msgstr "(Nada)"
#: ../summary.c:167
#, c-format
msgid ""
-"You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in "
-"%s. Your system administrator is %s."
+"You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in %"
+"s. Your system administrator is %s."
msgstr ""
"Estás conectado a %s, corriendo %s con %s, server build %s, y localizado en "
"%s. Tu administrador de sistema es %s."