X-Git-Url: https://code.citadel.org/?p=citadel.git;a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fes.po;h=6b84ffa7b733203ed8a9032a082380bf03b62307;hp=7f5c80d7139fbba7b8c25a20670abc75936cb720;hb=3892cdfd49dcf859d9cdcb504a3542843f408097;hpb=401a54d824e8d64cd92aa7ab4790de2dabd5e69f diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po index 7f5c80d71..6b84ffa7b 100644 --- a/webcit/po/webcit/es.po +++ b/webcit/po/webcit/es.po @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Fecha" #: ../../wiki.c:182 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218 msgid "(show)" -msgstr "" +msgstr "(mostrar)" #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145 msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Versión actual" #: ../../wiki.c:223 msgid "(revert)" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../../wiki.c:300 msgid "Page title" -msgstr "" +msgstr "Título de página" #: ../../notes.c:343 msgid "Click on any note to edit it." @@ -305,48 +305,52 @@ msgstr "Los cambios han sido salvados" #: ../../sieve.c:456 msgid "A script by that name already exists." -msgstr "" +msgstr "Un script ya tiene este nombre." #: ../../sieve.c:467 msgid "" "A new script has been created. Return to the script editing screen to edit " "and activate it." msgstr "" +"Un nuevo script ha sido creado. Vuelva a la pantalla de edición de los " +"scripts para editarlo y activarlo." #: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33 #: ../../static/t/sieve/none.html:6 msgid "View/edit server-side mail filters" -msgstr "" +msgstr "Ver/editar filtros de correo del lado del servidor" #: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43 msgid "When new mail arrives: " -msgstr "" +msgstr "Al llegar nuevos e-mails: " #: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45 msgid "Leave it in my inbox without filtering" -msgstr "" +msgstr "Dejarlos en mi bandeja de entrada sin filtrarlos" #: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46 msgid "Filter it according to rules selected below" -msgstr "" +msgstr "La filtración se hará según las reglas siguientes" #: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" msgstr "" +"Filtrarlo mediante un script editado manualmente (sólo para los usuarios " +"avanzados)" #: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." -msgstr "" +msgstr "Al llegar el correo, no se filtrará mediante ningún script." #: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74 msgid "The currently active script is: " -msgstr "" +msgstr "El script activo actualmente es: " #: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79 #: ../../static/t/sieve/add.html:3 msgid "Add or delete scripts" -msgstr "" +msgstr "Añadir o borrar scripts" #: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215 msgid "Save changes" @@ -354,17 +358,19 @@ msgstr "Salvar cambios" #: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10 msgid "Add a new script" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo script" #: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11 msgid "" "To create a new script, enter the desired script name in the box below and " "click 'Create'." msgstr "" +"Para crear un nuevo script, entrar le nombre deseado para el script en la " +"ventana abajo y pulsar \"Crear\"." #: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15 msgid "Script name: " -msgstr "" +msgstr "Nombre del script: " #: ../../sieve.c:739 msgid "Create" @@ -472,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33 msgid "Message size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del mensaje" #: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 @@ -481,39 +487,39 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contiene" #: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "no contiene" #: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "corresponde con" #: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "no es" #: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45 msgid "matches" -msgstr "" +msgstr "coincide" #: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46 msgid "does not match" -msgstr "" +msgstr "no coincide" #: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52 msgid "(All messages)" -msgstr "" +msgstr "(Todos los mensajes)" #: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56 msgid "is larger than" -msgstr "" +msgstr "es más grande que" #: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57 msgid "is smaller than" -msgstr "" +msgstr "es más pequeño que" #: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65 msgid "Keep" @@ -521,11 +527,11 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66 msgid "Discard silently" -msgstr "" +msgstr "Descartar de manera silenciosa" #: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazar" #: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68 msgid "Move message to" @@ -533,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69 msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Reenviar a" #: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70 msgid "Vacation" @@ -541,15 +547,15 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Mensaje:" #: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93 msgid "continue processing" -msgstr "" +msgstr "seguir procesando" #: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "detener" #: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90 msgid "and then" @@ -563,6 +569,8 @@ msgstr "" #: ../../roomlist.c:388 msgid "Higher access is required to access this function." msgstr "" +"Para acceder a esta funcionalidad, se necesita tener un mayor nivel de " +"acceso." #: ../../siteconfig.c:252 msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" @@ -661,7 +669,7 @@ msgstr "Blog" #: ../../tasks.c:93 msgid "Completed?" -msgstr "" +msgstr "¿Terminado?" #: ../../tasks.c:95 msgid "Name of task" @@ -673,7 +681,7 @@ msgstr "Fecha coclusión" #: ../../tasks.c:99 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: ../../tasks.c:101 msgid "Show All" @@ -694,15 +702,15 @@ msgstr "Fecha de inicio" #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha" #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308 msgid "Time associated" -msgstr "" +msgstr "Tiempo asociado" #: ../../tasks.c:283 msgid "Due date:" @@ -710,11 +718,11 @@ msgstr "Fecha finalización" #: ../../tasks.c:312 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Completado:" #: ../../tasks.c:323 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoría:" #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12 msgid "Description:" @@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía." #: ../../vcard_edit.c:793 msgid "An internal error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Un error interno ocurrió." #: ../../vcard_edit.c:944 msgid "Error" @@ -1060,11 +1068,11 @@ msgstr "Teléfono del trabajo" #: ../../vcard_edit.c:1170 msgid "Mobile telephone:" -msgstr "" +msgstr "Teléfono móvil:" #: ../../vcard_edit.c:1176 msgid "Fax number:" -msgstr "" +msgstr "Número de fax:" #: ../../vcard_edit.c:1187 msgid "Primary Internet e-mail address" @@ -1076,15 +1084,15 @@ msgstr "Alias de email" #: ../../vcard_edit.c:1261 msgid "Unable to enter the room to save your message" -msgstr "" +msgstr "Imposible entrar en la sala para guardar el mensaje" #: ../../vcard_edit.c:1265 msgid "Aborting." -msgstr "" +msgstr "Abortando." #: ../../vcard_edit.c:1396 msgid "Could Not decode vcard photo\n" -msgstr "" +msgstr "No se pudo descodificar vcard foto\n" #: ../../roomops.c:877 #, c-format @@ -1831,7 +1839,7 @@ msgstr "Nivel al que pertenece: " #: ../../static/t/room/create.html:32 msgid "Default view for room: " -msgstr "Vista por defecto para esta sala" +msgstr "Vista por defecto para esta sala " #: ../../static/t/room/create.html:68 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 @@ -1851,7 +1859,7 @@ msgstr "Privada - oculta (accesible solo a quienes conocen su nombre)" #: ../../static/t/room/create.html:81 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 msgid "Private - require password: " -msgstr "Privada - se requiere contraseña:" +msgstr "Privada - se requiere contraseña: " #: ../../static/t/room/create.html:86 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 @@ -2880,6 +2888,9 @@ msgid "" "filtering.
Please contact your system administrator if you require this " "feature.
" msgstr "" +"Esta instalación de Citadel viene construida sin soporte para la filtración " +"de correo server-side.
Contacte al administrador de su sistema si " +"requiere esta funcionalidad.
" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 #, fuzzy