X-Git-Url: https://code.citadel.org/?p=citadel.git;a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Ffr.po;h=41701ab42cddbfc0c72d5ab45cff46718644bcef;hp=e99b770466147fb6ef34bca606ce548680b8b11f;hb=3892cdfd49dcf859d9cdcb504a3542843f408097;hpb=401a54d824e8d64cd92aa7ab4790de2dabd5e69f diff --git a/webcit/po/webcit/fr.po b/webcit/po/webcit/fr.po index e99b77046..41701ab42 100644 --- a/webcit/po/webcit/fr.po +++ b/webcit/po/webcit/fr.po @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218 msgid "(show)" -msgstr "" +msgstr "(montrer)" #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145 msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Version actuelle" #: ../../wiki.c:223 msgid "(revert)" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../../iconbar.c:328 msgid "Iconbar Setting" -msgstr "" +msgstr "Options de la barre d'icônes" #: ../../calendar_tools.c:100 msgid "Hour: " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "OCCUPÉ(E)" #: ../../bbsview_renderer.c:316 msgid "Go to page: " -msgstr "" +msgstr "Aller à la page : " #: ../../bbsview_renderer.c:353 msgid "First" @@ -1841,16 +1841,16 @@ msgstr "Créer un nouveau salon" #: ../../static/t/room/create.html:18 msgid "Name of room: " -msgstr "Nom du salon :" +msgstr "Nom du salon : " #: ../../static/t/room/create.html:20 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10 msgid "Resides on floor: " -msgstr "Réside sur le palier :" +msgstr "Réside sur le palier : " #: ../../static/t/room/create.html:32 msgid "Default view for room: " -msgstr "Vue par défaut de ce salon :" +msgstr "Vue par défaut de ce salon : " #: ../../static/t/room/create.html:68 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Privé - caché (accessible à quiconque connaît son nom)" #: ../../static/t/room/create.html:81 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 msgid "Private - require password: " -msgstr "Privé - le mot de passe est requis :" +msgstr "Privé - le mot de passe est requis : " #: ../../static/t/room/create.html:86 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 @@ -2006,8 +2006,8 @@ msgid "" "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " "room:" msgstr "" -"Récupérer les messages de comptes POP3 distants et les stocker dans ce " -"salon :" +"Récupérer les messages de comptes POP3 distants et les stocker dans ce salon " +":" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12 msgid "Remote host" @@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "Expiration des messages en fonction de l'âge" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94 msgid "Number of messages or days: " -msgstr "Nombre de messages ou de jours :" +msgstr "Nombre de messages ou de jours : " #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36 msgid "Message expire policy for this floor" -msgstr "Règles d'expiration des messages de ce palier " +msgstr "Règles d'expiration des messages de ce palier" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42 msgid "Use the system default" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Usagers actuellement dans " msgid "Click on a name to read user info. Click on" msgstr "" "Cliquez sur l'identifiant pour lire les informations publiques de l'usager. " -"Cliquer sur " +"Cliquer sur" #: ../../static/t/who.html:24 msgid "to send an instant message to that user." @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Personnalisation du menu" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11 msgid "Display icons as:" -msgstr "Afficher les entrées du menu comme: " +msgstr "Afficher les entrées du menu comme:" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12 msgid "pictures and text" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Poser votre portrait" #: ../../static/t/menu/your_info.html:9 msgid "Edit your push email settings" -msgstr "Éditer les paramètres pour faire suivre les courriels. " +msgstr "Éditer les paramètres pour faire suivre les courriels." #: ../../static/t/menu/your_info.html:10 #, fuzzy @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" "Si votre administrateur a installé cette fonctionnalité, Citadel peut " "notifie à un serveur Funambol que vous avez reçu des nouveaux courrier et " "permettre la synchronisation automatique avec n'importe quel périphérique où " -"un client Funambol est installé. " +"un client Funambol est installé." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20 msgid "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Salons et paliers" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4 msgid "Edit user account: " -msgstr "Modifier ce compte :" +msgstr "Modifier ce compte : " #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28 msgid "Permission to send Internet mail" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5 msgid "New user: " -msgstr "Nouvel usager :" +msgstr "Nouvel usager : " #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3 msgid "Site configuration"