From: Wilfried Goesgens Date: Sun, 11 Nov 2012 13:24:26 +0000 (+0100) Subject: re-sync translations X-Git-Tag: v8.20~188 X-Git-Url: https://code.citadel.org/?p=citadel.git;a=commitdiff_plain;h=13897957e57de0d316b49e8855825798da690b45 re-sync translations --- diff --git a/webcit/po/webcit/cs.po b/webcit/po/webcit/cs.po index 15a838e85..526894ee9 100644 --- a/webcit/po/webcit/cs.po +++ b/webcit/po/webcit/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: cs\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "%s nepodporuje přihlášení přes OpenID." #: ../../html2html.c:136 #, c-format msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" -msgstr "" +msgstr "chyba v realloc() nelze získat %d bytes: %s" #: ../../static/t/viewomatic.html:4 msgid "View as:" @@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "X-Mailer" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30 msgid "X-Spam-Flag" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Flag" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31 msgid "X-Spam-Status" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Status" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32 msgid "List-ID" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25 msgid "Masqueradable domains" -msgstr "" +msgstr "Domény, mající povolenou maškarádu" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5 msgid "Edit or delete users" @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "" #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)" -msgstr "" +msgstr "(Domény, jejichž uživatelé mají povolenu maškarádu)" #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" -msgstr "" +msgstr "(List běžících Realtime Blackhole)" #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" @@ -2218,10 +2218,13 @@ msgstr "(URLS pro oznámení, když uživatel dostane nový email; )" msgid "" "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" msgstr "" +"Zápis syntaxe: Šablona pro oznánení:http[s]://user:password@hostname/path" #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" +"(Pokud je potvrzeno, přepošle všechny odchozí maily na jednoho z těchto " +"hostů)" #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2 msgid "(domains for which this host receives mail)" @@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "SMTP MTA port (-1 pro vypnutí)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" -msgstr "" +msgstr "Opravit upravené \"From:\" řádky při autentifikovaném SMTP přenosu" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it" @@ -2596,7 +2599,7 @@ msgstr "Externí pager nástroje (prázdné pole pro vypnutí)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1 msgid "Access controls and site policy settings" -msgstr "" +msgstr "Kontrola přístupu a nastavení politiky stránky" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" diff --git a/webcit/po/webcit/de.po b/webcit/po/webcit/de.po index badd5948f..8cd31f43d 100644 --- a/webcit/po/webcit/de.po +++ b/webcit/po/webcit/de.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:12+0000\n" "Last-Translator: cmdrhenner \n" "Language-Team: \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: de\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." @@ -226,12 +226,13 @@ msgstr "Zurück..." #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327 #: ../../listsub.c:334 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen die Mailing-Liste angeben, die Sie abonnieren möchten." #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298 -#, fuzzy msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." -msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst." +msgstr "" +"Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse angeben, mit der Sie das Abonnement empfangen " +"möchten." #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74 #, c-format @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "%d Kommentare" #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77 msgid "permalink" -msgstr "Permanentlink" +msgstr "permalink" #: ../../blogview_renderer.c:302 msgid "Newer posts" @@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "Die Änderung '%s', existiert bereits Ihrem Kalender ist." #: ../../calendar.c:222 #, c-format -msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." +msgid "" +"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." msgstr "" "Dieser Termin würde mit '%s' kollidieren, der bereits in Ihrem Kalender " "vorgemerkt ist." @@ -702,10 +704,10 @@ msgstr "Kurznachricht gesendet an " msgid "Iconbar Setting" msgstr "Iconbar einstellungen" -#. +#. #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn #. * something else, that's what we'll go with. -#. +#. #: ../../availability.c:148 msgid "availability unknown" msgstr "Verfügbarkeit unbekannt" @@ -944,9 +946,9 @@ msgid "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " "forced by preceding the next line by a blank." msgstr "" -"Geben sie hier %s ein. Der Text wird auf dem Browser des Lesers formatiert." -"Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit einem " -"Leerschritt beginnt." +"Geben sie hier %s ein. Der Text wird auf dem Browser des Lesers " +"formatiert.Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit " +"einem Leerschritt beginnt." #: ../../sysmsgs.c:89 #, c-format @@ -1158,7 +1160,8 @@ msgid "Higher access is required to access this function." msgstr "Diese Funktion benötigt höhere Zugriffsechte" #: ../../siteconfig.c:256 -msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +msgid "" +"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" msgstr "" "WARNUNG: Konnte die Serverkonfiguration nicht lesen; ist der Citserver neuer " "als WebCit?" @@ -1224,8 +1227,8 @@ msgid "" "The resource you requested requires a valid username and password. You could " "not be logged in: %s\n" msgstr "" -"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und Passwort." -"Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n" +"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und " +"Passwort.Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n" #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526 msgid "" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr "(Löschen)" #: ../../smtpqueue.c:334 msgid "First Attempt pending" -msgstr "" +msgstr "Erster Versuch steht aus" #: ../../roomlist.c:99 msgid "My Folders" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgstr "ist kleiner als" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 msgid "bytes" -msgstr "Bytes" +msgstr "bytes" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65 msgid "Keep" @@ -1705,132 +1708,137 @@ msgstr "Suchen: " #: ../../static/t/listsub/display.html:16 msgid "You are subscribing " -msgstr "" +msgstr "Sie abonnieren " #: ../../static/t/listsub/display.html:17 -#, fuzzy msgid " to the " -msgstr "an dem " +msgstr " die " #: ../../static/t/listsub/display.html:18 -#, fuzzy msgid " mailing list." -msgstr "Mailinglistendienst" +msgstr " Mailing-Liste." #: ../../static/t/listsub/display.html:19 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your subscription." msgstr "" +"Der Mailing-Listen-Server hat Ihnen eine E-Mail mit einem Verweis gesendet, " +"auf den Sie klicken müssen, um Ihr Abonnement zu bestätigen." #: ../../static/t/listsub/display.html:20 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe you to lists without your consent." msgstr "" +"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, " +"dass andere ohne Ihre Zustimmung für Sie Mailing-Listen abonnieren können." #: ../../static/t/listsub/display.html:22 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "subscription will be confirmed." msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den Verweis, der Ihnen per E-Mail gesendet wurde und " +"Ihr Abonnement wird bestätigt." #: ../../static/t/listsub/display.html:27 #: ../../static/t/listsub/display.html:47 -#, fuzzy msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER:" +msgstr "FEHLER" #: ../../static/t/listsub/display.html:35 msgid "You are unsubscribing" -msgstr "" +msgstr "Sie kündigen das Abonnement" #: ../../static/t/listsub/display.html:37 -#, fuzzy msgid "from the" -msgstr "von " +msgstr "der" #: ../../static/t/listsub/display.html:39 -#, fuzzy msgid "mailing list." -msgstr "Mailinglistendienst" +msgstr "Mailing-Liste." #: ../../static/t/listsub/display.html:40 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your unsubscription." msgstr "" +"Der Mailing-Listen-Server hat Ihnen eine E-Mail mit einem Verweis gesendet, " +"auf den Sie klicken müssen, um die Kündigung Ihres Abonnements zu bestätigen." #: ../../static/t/listsub/display.html:41 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to unsubscribe you from lists without your consent." msgstr "" +"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, " +"dass andere ohne Ihre Zustimmung Ihre Mailing-Listen-Abonnements kündigen " +"können." #: ../../static/t/listsub/display.html:43 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "unsubscription will be confirmed." msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den Verweis, der Ihnen per E-Mail gesendet wurde und " +"Ihre Abonnement-Kündigung wird bestätigt." #: ../../static/t/listsub/display.html:44 -#, fuzzy msgid "Back..." -msgstr "Zurück..." +msgstr "Zurück …" #: ../../static/t/listsub/display.html:54 -#, fuzzy msgid "Confirmation successful!" -msgstr "Anfrage bestätigt" +msgstr "Bestätigung erfolgreich!" #: ../../static/t/listsub/display.html:56 -#, fuzzy msgid "Confirmation failed." -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Bestätigung gescheitert." #: ../../static/t/listsub/display.html:57 msgid "This could mean one of two things:" -msgstr "" +msgstr "Das könnte eines von zwei Dingen bedeuten:" #: ../../static/t/listsub/display.html:59 msgid "" "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " "confirmation link is only valid for three days)" msgstr "" +"Sie haben mit der Bestätigung Ihres Abonnements/Ihrer Abonnement-Kündigung " +"zu lange gewartet (der Verweis zur Bestätigung ist nur drei Tage lang gültig)" #: ../../static/t/listsub/display.html:60 msgid "" "You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " "request and are attempting to do it again." msgstr "" +"Sie haben bereits erfolgreich Ihr Abonnement/Ihre Abonnement-" +"Kündigung bestätigt und versuchen es gerade erneut." #: ../../static/t/listsub/display.html:62 msgid "The error returned by the server was: " -msgstr "" +msgstr "Der vom Server gemeldete Fehler war: " #: ../../static/t/listsub/display.html:70 -#, fuzzy msgid "Name of list:" -msgstr "Name der Aufgaben" +msgstr "Name der Liste:" #: ../../static/t/listsub/display.html:75 -#, fuzzy msgid "Your e-mail address:" -msgstr "Bevorzugte EMailadresse" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:" #: ../../static/t/listsub/display.html:79 msgid "(If subscribing) preferred format: " -msgstr "" +msgstr "Bevorzugtes Format (falls Sie abonnieren): " #: ../../static/t/listsub/display.html:80 -#, fuzzy msgid "One message at a time" -msgstr "Nachrichtentext eingeben:" +msgstr "Eine Nachricht auf einmal" #: ../../static/t/listsub/display.html:81 -#, fuzzy msgid "Digest format" -msgstr "Uhrzeitformat" +msgstr "Digest-Format" #: ../../static/t/listsub/display.html:89 msgid "" @@ -1838,12 +1846,18 @@ msgid "" "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " "confirmation." msgstr "" +"Sie werden eine E-Mail mit einem zusätzlichen Verweis erhalten, auf den Sie " +"zur endgültigen Bestätigung klicken müssen, wenn Sie versuchen, eine Mailing-" +"Liste zu abonnieren oder zu kündigen." #: ../../static/t/listsub/display.html:90 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe or unsubscribe you to lists." msgstr "" +"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, " +"dass andere ohne Ihre Zustimmung für Sie Mailing-Listen abonnieren oder Ihre " +"Mailing-Listen-Abonnements kündigen können." #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11 msgid "(delete floor)" @@ -2214,8 +2228,10 @@ msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )" msgstr "(URLs für Benachrichtigungen, when ein Nutzer neue Mails erhält;)" #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 -msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" -msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" +msgid "" +"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" +msgstr "" +"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" @@ -2579,7 +2595,8 @@ msgstr "Automatisch die Datenbanktransferlogs löschen" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5 msgid "Funambol server host (blank to disable)" -msgstr "Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)" +msgstr "" +"Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8 msgid "Funambol server port " @@ -2655,14 +2672,14 @@ msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60 -msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" +msgid "" +"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Automatisch Benutzern, die private Räume erstellen, Moderator-Status geben." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" -msgstr "" -"Automatisch Benutzern, die BLOG Räume erstellen, Moderator-Status geben" +msgstr "Automatisch Erstellern von BLOG-Räumen Moderator-Status geben" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66 msgid "Restrict access to Internet mail" @@ -3386,15 +3403,15 @@ msgid "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

" msgstr "" -"Die Inhalte dieses Raums werden als individuelle Nachrichten zu " -"folgenden Listenempfänger versendet:

" +"
: Der Inhalt dieser Raums werden als einzelne Nachrichten " +", an die folgende Liste von Empfängern verschickt" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19 msgid "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

" msgstr "" -"Die Inhalte dieses Raums werden als individuelle Nachrichten zu " +"Die Inhalte dieses Raums werden als einzelne Nachrichten zu " "folgenden Listenempfängern versendet:

" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39 @@ -3858,23 +3875,20 @@ msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:92 -#, fuzzy msgid "Log in using Google" -msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden" +msgstr "Über Google anmelden" #: ../../static/t/get_logged_in.html:97 -#, fuzzy msgid "Log in using Yahoo" -msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden" +msgstr "Über Yahoo anmelden" #: ../../static/t/get_logged_in.html:102 -#, fuzzy msgid "Log in using AOL or AIM" -msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden" +msgstr "Über AOL oder AIM anmelden" #: ../../static/t/get_logged_in.html:104 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie Ihren AOL- oder AIM-Benutzernamen ein:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:115 msgid "Please wait" @@ -3922,7 +3936,7 @@ msgstr "und aufgestellt in" #: ../../static/t/summary/page.html:68 msgid "Your system administrator is" -msgstr "Der Name des Systemverwalters ist" +msgstr "Ihr Systemadministrator ist" #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16 msgid "Attach file:" diff --git a/webcit/po/webcit/en_GB.po b/webcit/po/webcit/en_GB.po index c140bcfa3..0d0148074 100644 --- a/webcit/po/webcit/en_GB.po +++ b/webcit/po/webcit/en_GB.po @@ -11,171 +11,171 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Vibhav Pant \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Biffaboy \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" +"Language: \n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. Changes were not saved." #: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417 msgid "Your changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Your changes have been saved." #: ../../roomops.c:881 #, c-format msgid "User '%s' kicked out of room '%s'." -msgstr "" +msgstr "User '%s' kicked out of room '%s'." #: ../../roomops.c:898 #, c-format msgid "User '%s' invited to room '%s'." -msgstr "" +msgstr "User '%s' invited to room '%s'." #: ../../roomops.c:927 msgid "Cancelled. No new room was created." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. No new room was created." #: ../../roomops.c:1187 msgid "Floor has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Floor has been deleted." #: ../../roomops.c:1211 msgid "New floor has been created." -msgstr "" +msgstr "New floor has been created." #: ../../roomops.c:1290 msgid "Room list view" -msgstr "" +msgstr "Room list view" #: ../../roomops.c:1293 msgid "Show empty floors" -msgstr "" +msgstr "Show empty floors" #: ../../roomviews.c:50 msgid "Bulletin Board" -msgstr "" +msgstr "Bulletin Board" #: ../../roomviews.c:51 msgid "Mail Folder" -msgstr "" +msgstr "Mail Folder" #: ../../roomviews.c:52 msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Address Book" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar" #: ../../roomviews.c:54 msgid "Task List" -msgstr "" +msgstr "Task List" #: ../../roomviews.c:55 msgid "Notes List" -msgstr "" +msgstr "Notes List" #: ../../roomviews.c:56 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../../roomviews.c:57 msgid "Calendar List" -msgstr "" +msgstr "Calendar List" #: ../../roomviews.c:58 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #: ../../roomviews.c:59 msgid "Drafts" -msgstr "" +msgstr "Drafts" #: ../../roomviews.c:60 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: ../../tasks.c:93 msgid "Completed?" -msgstr "" +msgstr "Completed?" #: ../../tasks.c:95 msgid "Name of task" -msgstr "" +msgstr "Name of task" #: ../../tasks.c:97 msgid "Date due" -msgstr "" +msgstr "Date due" #: ../../tasks.c:99 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Category" #: ../../tasks.c:101 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Show All" #: ../../tasks.c:223 msgid "Edit task" -msgstr "" +msgstr "Edit task" #: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298 #: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003 #: ../../calendar_view.c:1084 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Summary:" #: ../../tasks.c:253 msgid "Start date:" -msgstr "" +msgstr "Start date:" #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "No date" #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308 msgid "Time associated" -msgstr "" +msgstr "Time associated" #: ../../tasks.c:283 msgid "Due date:" -msgstr "" +msgstr "Due date:" #: ../../tasks.c:312 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Completed:" #: ../../tasks.c:323 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Category:" #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Description:" #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save" #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:12 #: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66 #: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812 @@ -185,24 +185,24 @@ msgstr "Cancel" #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379 msgid "Untitled Task" -msgstr "" +msgstr "Untitled Task" #: ../../fmt_date.c:310 msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Time format" #: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5 msgid "List subscription" -msgstr "" +msgstr "List subscription" #: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9 msgid "List subscribe/unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "List subscribe/unsubscribe" #: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15 #: ../../static/t/listsub/display.html:34 msgid "Confirmation request sent" -msgstr "" +msgstr "Confirmation request sent" #: ../../listsub.c:89 #, c-format @@ -214,49 +214,56 @@ msgid "" "without your consent.

Please click on the link which is being e-" "mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" msgstr "" +"You are subscribing %s to the %s mailing list. The " +"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to " +"click on to confirm your subscription. This extra step is for your " +"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " +"without your consent.

Please click on the link which is being e-" +"mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" #: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24 msgid "Go back..." -msgstr "" +msgstr "Go back..." #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327 #: ../../listsub.c:334 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to." -msgstr "" +msgstr "You need to specify the mailinglist to subscribe to." #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." -msgstr "" +msgstr "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74 #, c-format msgid "%d comments" -msgstr "" +msgstr "%d comments" #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77 msgid "permalink" -msgstr "" +msgstr "permalink" #: ../../blogview_renderer.c:302 msgid "Newer posts" -msgstr "" +msgstr "Newer posts" #: ../../blogview_renderer.c:311 msgid "Older posts" -msgstr "" +msgstr "Older posts" #: ../../useredit.c:629 msgid "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "" +"An error occurred while trying to create or edit this address book entry." #: ../../useredit.c:717 msgid "Changes were not saved." -msgstr "" +msgstr "Changes were not saved." #: ../../useredit.c:782 msgid "A new user has been created." -msgstr "" +msgstr "A new user has been created." #: ../../useredit.c:786 msgid "" @@ -264,106 +271,109 @@ msgid "" "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " "the host system, not within Citadel." msgstr "" +"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in " +"host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " +"the host system, not within Citadel." #: ../../bbsview_renderer.c:312 msgid "Go to page: " -msgstr "" +msgstr "Go to page: " #: ../../bbsview_renderer.c:354 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "First" #: ../../bbsview_renderer.c:360 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Last" #: ../../graphics.c:56 msgid "Graphics upload has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Graphics upload has been cancelled." #: ../../graphics.c:62 msgid "You didn't upload a file." -msgstr "" +msgstr "You didn't upload a file." #: ../../graphics.c:112 msgid "your photo" -msgstr "" +msgstr "your photo" #: ../../graphics.c:119 msgid "the icon for this room" -msgstr "" +msgstr "the icon for this room" #: ../../graphics.c:127 msgid "the Greetingpicture for the login prompt" -msgstr "" +msgstr "the Greetingpicture for the login prompt" #: ../../graphics.c:135 msgid "the Logoff banner picture" -msgstr "" +msgstr "the Logoff banner picture" #: ../../graphics.c:146 msgid "the icon for this floor" -msgstr "" +msgstr "the icon for this floor" #: ../../calendar_tools.c:100 msgid "Hour: " -msgstr "" +msgstr "Hour: " #: ../../calendar_tools.c:120 msgid "Minute: " -msgstr "" +msgstr "Minute: " #: ../../calendar_tools.c:191 msgid "(status unknown)" -msgstr "" +msgstr "(status unknown)" #: ../../calendar_tools.c:207 msgid "(needs action)" -msgstr "" +msgstr "(needs action)" #: ../../calendar_tools.c:210 msgid "(accepted)" -msgstr "" +msgstr "(accepted)" #: ../../calendar_tools.c:213 msgid "(declined)" -msgstr "" +msgstr "(declined)" #: ../../calendar_tools.c:216 msgid "(tenative)" -msgstr "" +msgstr "(tenative)" #: ../../calendar_tools.c:219 msgid "(delegated)" -msgstr "" +msgstr "(delegated)" #: ../../calendar_tools.c:222 msgid "(completed)" -msgstr "" +msgstr "(completed)" #: ../../calendar_tools.c:225 msgid "(in process)" -msgstr "" +msgstr "(in process)" #: ../../calendar_tools.c:228 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(none)" #: ../../notes.c:343 msgid "Click on any note to edit it." -msgstr "" +msgstr "Click on any note to edit it." #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178 msgid "(no name)" -msgstr "" +msgstr "(no name)" #: ../../vcard_edit.c:443 msgid " (work)" -msgstr "" +msgstr " (work)" #: ../../vcard_edit.c:445 msgid " (home)" -msgstr "" +msgstr " (home)" #: ../../vcard_edit.c:447 msgid " (cell)" @@ -371,263 +381,271 @@ msgstr " (mobile)" #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Address:" #: ../../vcard_edit.c:526 msgid "Telephone:" -msgstr "" +msgstr "Telephone:" #: ../../vcard_edit.c:531 msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: ../../vcard_edit.c:779 msgid "This address book is empty." -msgstr "" +msgstr "This address book is empty." #: ../../vcard_edit.c:793 msgid "An internal error has occurred." -msgstr "" +msgstr "An internal error has occurred." #: ../../vcard_edit.c:944 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: ../../vcard_edit.c:1048 msgid "Edit contact information" -msgstr "" +msgstr "Edit contact information" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "First Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Middle Name" -msgstr "" +msgstr "Middle Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Last Name" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Suffix" #: ../../vcard_edit.c:1089 msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "Display name:" #: ../../vcard_edit.c:1096 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Title:" #: ../../vcard_edit.c:1103 msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organisation:" #: ../../vcard_edit.c:1114 msgid "PO box:" -msgstr "" +msgstr "PO box:" #: ../../vcard_edit.c:1130 msgid "City:" -msgstr "" +msgstr "City:" #: ../../vcard_edit.c:1136 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "County:" #: ../../vcard_edit.c:1142 msgid "ZIP code:" -msgstr "" +msgstr "Post code:" #: ../../vcard_edit.c:1148 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Country:" #: ../../vcard_edit.c:1158 msgid "Home telephone:" -msgstr "" +msgstr "Home telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1164 msgid "Work telephone:" -msgstr "" +msgstr "Work telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1170 msgid "Mobile telephone:" -msgstr "" +msgstr "Mobile telephone:" #: ../../vcard_edit.c:1176 msgid "Fax number:" -msgstr "" +msgstr "Fax number:" #: ../../vcard_edit.c:1187 msgid "Primary Internet e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Primary Internet e-mail address" #: ../../vcard_edit.c:1194 msgid "Internet e-mail aliases" -msgstr "" +msgstr "Internet e-mail aliases" #: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Save changes" #: ../../vcard_edit.c:1261 msgid "Unable to enter the room to save your message" -msgstr "" +msgstr "Unable to enter the room to save your message" #: ../../vcard_edit.c:1265 msgid "Aborting." -msgstr "" +msgstr "Aborting." #: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367 #: ../../auth.c:397 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "An error has occurred." #: ../../vcard_edit.c:1399 msgid "Could Not decode vcard photo\n" -msgstr "" +msgstr "Could Not decode vcard photo\n" #: ../../preferences.c:880 msgid "Cancelled. No settings were changed." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. No settings were changed." #: ../../preferences.c:1092 msgid "Make this my start page" -msgstr "" +msgstr "Make this my start page" #: ../../preferences.c:1130 msgid "This isn't allowed to become the start page." -msgstr "" +msgstr "This isn't allowed to become the start page." #: ../../preferences.c:1132 msgid "You no longer have a start page selected." -msgstr "" +msgstr "You no longer have a start page selected." #: ../../preferences.c:1182 msgid "Prefered startpage" -msgstr "" +msgstr "Prefered startpage" #: ../../calendar.c:76 msgid "Meeting invitation" -msgstr "" +msgstr "Meeting invitation" #: ../../calendar.c:79 msgid "Attendee's reply to your invitation" -msgstr "" +msgstr "Attendee's reply to your invitation" #: ../../calendar.c:82 msgid "Published event" -msgstr "" +msgstr "Published event" #: ../../calendar.c:85 msgid "This is an unknown type of calendar item." -msgstr "" +msgstr "This is an unknown type of calendar item." #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Location:" #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013 #: ../../calendar_view.c:1099 msgid "Starting date/time:" -msgstr "" +msgstr "Starting date/time:" #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015 #: ../../calendar_view.c:1101 msgid "Ending date/time:" -msgstr "" +msgstr "Ending date/time:" #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90 msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Recurrence" #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505 msgid "This is a recurring event" -msgstr "" +msgstr "This is a recurring event" #: ../../calendar.c:178 msgid "Attendee:" -msgstr "" +msgstr "Attendee:" #: ../../calendar.c:218 #, c-format msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar." -msgstr "" +msgstr "This is an update of '%s' which is already in your calendar." #: ../../calendar.c:222 #, c-format -msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." +msgid "" +"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." msgstr "" +"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." #: ../../calendar.c:227 msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Update:" #: ../../calendar.c:228 msgid "CONFLICT:" -msgstr "" +msgstr "CONFLICT:" #: ../../calendar.c:251 msgid "How would you like to respond to this invitation?" -msgstr "" +msgstr "How would you like to respond to this invitation?" #: ../../calendar.c:252 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" #: ../../calendar.c:253 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Tentative" #: ../../calendar.c:254 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Decline" #: ../../calendar.c:271 msgid "Click Update to accept this reply and update your calendar." -msgstr "" +msgstr "Click Update to accept this reply and update your calendar." #: ../../calendar.c:272 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: ../../calendar.c:273 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignore" #: ../../calendar.c:295 msgid "There was an error parsing this calendar item." -msgstr "" +msgstr "There was an error parsing this calendar item." #: ../../calendar.c:328 msgid "" "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " "calendar." msgstr "" +"You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " +"calendar." #: ../../calendar.c:332 msgid "" "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " "'pencilled in' to your calendar." msgstr "" +"You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " +"'pencilled in' to your calendar." #: ../../calendar.c:336 msgid "" "You have declined this meeting invitation. It has not been entered " "into your calendar." msgstr "" +"You have declined this meeting invitation. It has not been entered " +"into your calendar." #: ../../calendar.c:341 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer." @@ -638,69 +656,71 @@ msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser." #. / answer this request. #: ../../calendar.c:376 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." -msgstr "" +msgstr "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." #: ../../calendar.c:378 msgid "" "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " "updated." msgstr "" +"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " +"updated." #: ../../calendar.c:932 msgid "Calendar day view begins at:" -msgstr "" +msgstr "Calendar day view begins at:" #: ../../calendar.c:933 msgid "Calendar day view ends at:" -msgstr "" +msgstr "Calendar day view ends at:" #: ../../calendar.c:934 msgid "Week starts on:" -msgstr "" +msgstr "Week starts on:" #: ../../paging.c:35 msgid "Send instant message" -msgstr "" +msgstr "Send instant message" #: ../../paging.c:43 msgid "Send an instant message to: " -msgstr "" +msgstr "Send an instant message to: " #: ../../paging.c:57 msgid "Enter message text:" -msgstr "" +msgstr "Enter message text:" #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Send message" #: ../../paging.c:84 msgid "Message was not sent." -msgstr "" +msgstr "Message was not sent." #: ../../paging.c:95 msgid "Message has been sent to " -msgstr "" +msgstr "Message has been sent to " #: ../../iconbar.c:328 msgid "Iconbar Setting" -msgstr "" +msgstr "Iconbar Setting" -#. +#. #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn #. * something else, that's what we'll go with. -#. +#. #: ../../availability.c:148 msgid "availability unknown" -msgstr "" +msgstr "availability unknown" #: ../../availability.c:169 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "free" #: ../../availability.c:179 msgid "BUSY" -msgstr "" +msgstr "BUSY" #: ../../serv_func.c:193 msgid "" @@ -733,93 +753,93 @@ msgstr "" #: ../../event.c:70 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "seconds" #: ../../event.c:71 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: ../../event.c:72 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "hours" #: ../../event.c:73 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "days" #: ../../event.c:74 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "weeks" #: ../../event.c:75 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "months" #: ../../event.c:76 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "years" #: ../../event.c:77 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "never" #: ../../event.c:81 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "first" #: ../../event.c:82 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "second" #: ../../event.c:83 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "third" #: ../../event.c:84 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "fourth" #: ../../event.c:85 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "fifth" #: ../../event.c:88 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Attendees" #: ../../event.c:167 msgid "Add or edit an event" -msgstr "" +msgstr "Add or edit an event" #: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Summary" #: ../../event.c:217 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Location:" #: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 msgid "All day event" -msgstr "" +msgstr "All day event" #: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../../event.c:369 msgid "Organizer" @@ -831,97 +851,97 @@ msgstr "(you are the organiser)" #: ../../event.c:392 msgid "Show time as:" -msgstr "" +msgstr "Show time as:" #: ../../event.c:415 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Free" #: ../../event.c:423 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Busy" #: ../../event.c:440 msgid "(One per line)" -msgstr "" +msgstr "(One per line)" #: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143 #: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contents" #: ../../event.c:513 msgid "Recurrence rule" -msgstr "" +msgstr "Recurrence rule" #: ../../event.c:517 msgid "Repeats every" -msgstr "" +msgstr "Repeats every" #. begin 'weekday_selector' div #: ../../event.c:535 msgid "on these weekdays:" -msgstr "" +msgstr "on these weekdays:" #: ../../event.c:593 #, c-format msgid "on day %s%d%s of the month" -msgstr "" +msgstr "on day %s%d%s of the month" #: ../../event.c:602 ../../event.c:664 msgid "on the " -msgstr "" +msgstr "on the " #: ../../event.c:626 msgid "of the month" -msgstr "" +msgstr "of the month" #: ../../event.c:655 msgid "every " -msgstr "" +msgstr "every " #: ../../event.c:656 msgid "year on this date" -msgstr "" +msgstr "year on this date" #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "of" #: ../../event.c:712 msgid "Recurrence range" -msgstr "" +msgstr "Recurrence range" #: ../../event.c:720 msgid "No ending date" -msgstr "" +msgstr "No ending date" #: ../../event.c:727 msgid "Repeat this event" -msgstr "" +msgstr "Repeat this event" #: ../../event.c:730 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" #: ../../event.c:738 msgid "Repeat this event until " -msgstr "" +msgstr "Repeat this event until " #: ../../event.c:766 msgid "Check attendee availability" -msgstr "" +msgstr "Check attendee availability" #: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468 #: ../../calendar_view.c:937 msgid "Untitled Event" -msgstr "" +msgstr "Untitled Event" #: ../../sysmsgs.c:52 #, c-format msgid "Edit %s" -msgstr "" +msgstr "Edit %s" #: ../../sysmsgs.c:55 #, c-format @@ -929,166 +949,168 @@ msgid "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " "forced by preceding the next line by a blank." msgstr "" +"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " +"forced by preceding the next line by a blank." #: ../../sysmsgs.c:89 #, c-format msgid "Cancelled. %s was not saved." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. %s was not saved." #: ../../sysmsgs.c:109 msgid " has been saved." -msgstr "" +msgstr " has been saved." #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117 msgid "Room info" -msgstr "" +msgstr "Room info" #: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124 msgid "Your bio" -msgstr "" +msgstr "Your bio" #: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "From" #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974 msgid "Starting date:" -msgstr "" +msgstr "Starting date:" #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976 msgid "Ending date:" -msgstr "" +msgstr "Ending date:" #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095 msgid "Date/time:" -msgstr "" +msgstr "Date/time:" #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes:" #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "previous" #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733 #: ../../calendar_view.c:1308 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "next" #: ../../calendar_view.c:756 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Week" #: ../../calendar_view.c:758 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22 #: ../../static/t/msg_listview.html:9 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subject" #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024 msgid "Ongoing event" -msgstr "" +msgstr "Ongoing event" #: ../../messages.c:70 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ERROR:" #: ../../messages.c:88 msgid "Empty message" -msgstr "" +msgstr "Empty message" #: ../../messages.c:1010 msgid "Cancelled. Message was not posted." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. Message was not posted." #: ../../messages.c:1013 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." -msgstr "" +msgstr "Automatically cancelled because you have already saved this message." #: ../../messages.c:1037 msgid "Saved to Drafts failed: " -msgstr "" +msgstr "Saved to Drafts failed: " #: ../../messages.c:1102 msgid "Refusing to post empty message.\n" -msgstr "" +msgstr "Refusing to post empty message.\n" #: ../../messages.c:1128 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" -msgstr "" +msgstr "Message has been saved to Drafts.\n" #: ../../messages.c:1137 msgid "Message has been sent.\n" -msgstr "" +msgstr "Message has been sent.\n" #: ../../messages.c:1140 msgid "Message has been posted.\n" -msgstr "" +msgstr "Message has been posted.\n" #: ../../messages.c:1679 msgid "The message was not moved." -msgstr "" +msgstr "The message was not moved." #: ../../messages.c:1719 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" #: ../../messages.c:1796 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s\n" #: ../../messages.c:1956 msgid "Attach signature to email messages?" -msgstr "" +msgstr "Attach signature to email messages?" #: ../../messages.c:1959 msgid "Use this signature:" -msgstr "" +msgstr "Use this signature:" #: ../../messages.c:1961 msgid "Default character set for email headers:" -msgstr "" +msgstr "Default character set for email headers:" #: ../../messages.c:1964 msgid "Preferred email address" -msgstr "" +msgstr "Preferred email address" #: ../../messages.c:1966 msgid "Preferred display name for email messages" -msgstr "" +msgstr "Preferred display name for email messages" #: ../../messages.c:1970 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" -msgstr "" +msgstr "Preferred display name for bulletin board posts" #: ../../messages.c:1973 msgid "Mailbox view mode" -msgstr "" +msgstr "Mailbox view mode" #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183 #: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247 msgid "Invalid Parameter" -msgstr "" +msgstr "Invalid Parameter" #: ../../inetconf.c:126 msgid " has been deleted." -msgstr "" +msgstr " has been deleted." #. added status message #: ../../inetconf.c:144 msgid " added." -msgstr "" +msgstr " added." #: ../../who.c:154 msgid "Edit your session display" @@ -1137,15 +1159,17 @@ msgstr "Change user name" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42 msgid "Higher access is required to access this function." -msgstr "" +msgstr "Higher access is required to access this function." #: ../../siteconfig.c:256 -msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +msgid "" +"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" msgstr "" +"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" #: ../../siteconfig.c:319 msgid "Your system configuration has been updated." -msgstr "" +msgstr "Your system configuration has been updated." #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282 #, c-format @@ -1188,15 +1212,15 @@ msgstr "Current version" #: ../../wiki.c:223 msgid "(revert)" -msgstr "" +msgstr "(revert)" #: ../../wiki.c:300 msgid "Page title" -msgstr "" +msgstr "Page title" #: ../../webcit.c:316 msgid "Authorization Required" -msgstr "" +msgstr "Authorisation Required" #: ../../webcit.c:324 #, c-format @@ -1204,73 +1228,77 @@ msgid "" "The resource you requested requires a valid username and password. You could " "not be logged in: %s\n" msgstr "" +"The resource you requested requires a valid username and password. You could " +"not be logged in: %s\n" #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" +"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " +"Please report this problem to your system administrator." #: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532 msgid "Read More..." -msgstr "" +msgstr "Read More..." #: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2 msgid "(Delete)" -msgstr "" +msgstr "(Delete)" #: ../../smtpqueue.c:334 msgid "First Attempt pending" -msgstr "" +msgstr "First Attempt pending" #: ../../roomlist.c:99 msgid "My Folders" -msgstr "" +msgstr "My Folders" #: ../../downloads.c:289 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while retrieving this file: %s\n" #: ../../roomtokens.c:572 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "file" #: ../../roomtokens.c:574 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "files" #: ../../summary.c:128 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(None)" #: ../../summary.c:184 msgid "(Nothing)" -msgstr "" +msgstr "(Nothing)" #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "edit" #: ../../msg_renderers.c:1119 msgid "I don't know how to display " -msgstr "" +msgstr "I don't know how to display " #: ../../msg_renderers.c:1353 msgid "(no subject)" -msgstr "" +msgstr "(no subject)" #: ../../addressbook_popup.c:186 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #. an erased user #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Deleted" #. a new user #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -1278,323 +1306,323 @@ msgstr "" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/get_logged_in.html:79 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "New User" #. a trouble maker #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 msgid "Problem User" -msgstr "" +msgstr "Problem User" #. user with normal privileges #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 msgid "Local User" -msgstr "" +msgstr "Local User" #. a user that may access network resources #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 msgid "Network User" -msgstr "" +msgstr "Network User" #. a moderator #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 msgid "Preferred User" -msgstr "" +msgstr "Preferred User" #. chief #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 msgid "Log off" -msgstr "" +msgstr "Log off" #: ../../auth.c:537 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Log in again" #: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" -msgstr "" +msgstr "Validate new users" #: ../../auth.c:605 msgid "No users require validation at this time." -msgstr "" +msgstr "No users require validation at this time." #: ../../auth.c:655 msgid "very weak" -msgstr "" +msgstr "very weak" #: ../../auth.c:658 msgid "weak" -msgstr "" +msgstr "weak" #: ../../auth.c:661 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: ../../auth.c:665 msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "strong" #: ../../auth.c:683 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Current access level: %d (%s)\n" #: ../../auth.c:691 msgid "Select access level for this user:" -msgstr "" +msgstr "Select access level for this user:" #: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Change your password" #: ../../auth.c:800 msgid "Enter new password:" -msgstr "" +msgstr "Enter new password:" #: ../../auth.c:804 msgid "Enter it again to confirm:" -msgstr "" +msgstr "Enter it again to confirm:" #: ../../auth.c:810 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Change password" #: ../../auth.c:830 msgid "Cancelled. Password was not changed." -msgstr "" +msgstr "Cancelled. Password was not changed." #: ../../auth.c:839 msgid "They don't match. Password was not changed." -msgstr "" +msgstr "They don't match. Password was not changed." #: ../../auth.c:845 msgid "Blank passwords are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Blank passwords are not allowed." #: ../../openid.c:34 msgid "Manage Account/OpenID Associations" -msgstr "" +msgstr "Manage Account/OpenID Associations" #: ../../openid.c:52 msgid "Do you really want to delete this OpenID?" -msgstr "" +msgstr "Do you really want to delete this OpenID?" #: ../../openid.c:53 msgid "(delete)" -msgstr "" +msgstr "(delete)" #: ../../openid.c:61 msgid "Add an OpenID: " -msgstr "" +msgstr "Add an OpenID: " #: ../../openid.c:64 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Attach" #: ../../openid.c:68 #, c-format msgid "%s does not permit authentication via OpenID." -msgstr "" +msgstr "%s does not permit authentication via OpenID." #: ../../html2html.c:136 #, c-format msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" -msgstr "" +msgstr "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" #: ../../static/t/viewomatic.html:4 msgid "View as:" -msgstr "" +msgstr "View as:" #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7 msgid "View/edit server-side mail filters" -msgstr "" +msgstr "View/edit server-side mail filters" #: ../../static/t/sieve/list.html:41 msgid "When new mail arrives: " -msgstr "" +msgstr "When new mail arrives: " #: ../../static/t/sieve/list.html:43 msgid "Leave it in my inbox without filtering" -msgstr "" +msgstr "Leave it in my inbox without filtering" #: ../../static/t/sieve/list.html:44 msgid "Filter it according to rules selected below" -msgstr "" +msgstr "Filter it according to rules selected below" #: ../../static/t/sieve/list.html:45 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" -msgstr "" +msgstr "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" #: ../../static/t/sieve/list.html:52 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." -msgstr "" +msgstr "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." #: ../../static/t/sieve/list.html:64 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Add rule" #: ../../static/t/sieve/list.html:71 msgid "The currently active script is: " -msgstr "" +msgstr "The currently active script is: " #: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3 msgid "Add or delete scripts" -msgstr "" +msgstr "Add or delete scripts" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16 msgid "If" -msgstr "" +msgstr "If" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21 msgid "To or Cc" -msgstr "" +msgstr "To or Cc" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23 msgid "Reply-to" -msgstr "" +msgstr "Reply-to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:27 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Sender" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25 msgid "Resent-From" -msgstr "" +msgstr "Resent-From" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26 msgid "Resent-To" -msgstr "" +msgstr "Resent-To" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27 msgid "Envelope From" -msgstr "" +msgstr "Envelope From" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28 msgid "Envelope To" -msgstr "" +msgstr "Envelope To" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29 msgid "X-Mailer" -msgstr "" +msgstr "X-Mailer" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30 msgid "X-Spam-Flag" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Flag" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31 msgid "X-Spam-Status" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Status" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32 msgid "List-ID" -msgstr "" +msgstr "List-ID" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33 msgid "Message size" -msgstr "" +msgstr "Message size" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contains" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "does not contain" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "is" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "is not" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45 msgid "matches" -msgstr "" +msgstr "matches" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46 msgid "does not match" -msgstr "" +msgstr "does not match" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52 msgid "(All messages)" -msgstr "" +msgstr "(All messages)" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56 msgid "is larger than" -msgstr "" +msgstr "is larger than" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57 msgid "is smaller than" -msgstr "" +msgstr "is smaller than" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bytes" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66 msgid "Discard silently" -msgstr "" +msgstr "Discard silently" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Reject" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68 msgid "Move message to" -msgstr "" +msgstr "Move message to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69 msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Forward to" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70 msgid "Vacation" -msgstr "" +msgstr "Vacation" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Message:" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90 msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "and then" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93 msgid "continue processing" -msgstr "" +msgstr "continue processing" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stop" #: ../../static/t/sieve/none.html:9 msgid "" @@ -1602,191 +1630,216 @@ msgid "" "filtering.
Please contact your system administrator if you require this " "feature.
" msgstr "" +"This installation of Citadel was built without support for server-side mail " +"filtering.
Please contact your system administrator if you require this " +"feature.
" #: ../../static/t/sieve/add.html:9 msgid "Add a new script" -msgstr "" +msgstr "Add a new script" #: ../../static/t/sieve/add.html:10 msgid "" "To create a new script, enter the desired script name in the box below and " "click 'Create'." msgstr "" +"To create a new script, enter the desired script name in the box below and " +"click 'Create'." #: ../../static/t/sieve/add.html:14 msgid "Script name: " -msgstr "" +msgstr "Script name: " #: ../../static/t/sieve/add.html:18 msgid "Edit scripts" -msgstr "" +msgstr "Edit scripts" #: ../../static/t/sieve/add.html:20 msgid "Return to the script editing screen" -msgstr "" +msgstr "Return to the script editing screen" #: ../../static/t/sieve/add.html:23 msgid "Delete scripts" -msgstr "" +msgstr "Delete scripts" #: ../../static/t/sieve/add.html:24 msgid "" "To delete an existing script, select the script name from the list and click " "'Delete'." msgstr "" +"To delete an existing script, select the script name from the list and click " +"'Delete'." #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4 msgid "Confirm move of message" -msgstr "" +msgstr "Confirm move of message" #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12 msgid "Move this message to:" -msgstr "" +msgstr "Move this message to:" #: ../../static/t/login.html:5 msgid "powered by" -msgstr "" +msgstr "powered by" #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88 #: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98 #: ../../static/t/get_logged_in.html:107 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Log in" #: ../../static/t/trailing.html:14 msgid "" "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " "of this system will not work properly." msgstr "" +"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " +"of this system will not work properly." #: ../../static/t/view_submessage.html:4 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7 msgid "from " -msgstr "" +msgstr "from " #: ../../static/t/searchomatic.html:4 msgid "Search: " -msgstr "" +msgstr "Search: " #: ../../static/t/listsub/display.html:16 msgid "You are subscribing " -msgstr "" +msgstr "You are subscribing " #: ../../static/t/listsub/display.html:17 msgid " to the " -msgstr "" +msgstr " to the " #: ../../static/t/listsub/display.html:18 msgid " mailing list." -msgstr "" +msgstr " mailing list." #: ../../static/t/listsub/display.html:19 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your subscription." msgstr "" +"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " +"to click on to confirm your subscription." #: ../../static/t/listsub/display.html:20 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe you to lists without your consent." msgstr "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to subscribe you to lists without your consent." #: ../../static/t/listsub/display.html:22 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "subscription will be confirmed." msgstr "" +"Please click on the link which is being e-mailed to you and your " +"subscription will be confirmed." #: ../../static/t/listsub/display.html:27 #: ../../static/t/listsub/display.html:47 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" #: ../../static/t/listsub/display.html:35 msgid "You are unsubscribing" -msgstr "" +msgstr "You are unsubscribing" #: ../../static/t/listsub/display.html:37 msgid "from the" -msgstr "" +msgstr "from the" #: ../../static/t/listsub/display.html:39 msgid "mailing list." -msgstr "" +msgstr "mailing list." #: ../../static/t/listsub/display.html:40 msgid "" "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " "to click on to confirm your unsubscription." msgstr "" +"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " +"to click on to confirm your unsubscription." #: ../../static/t/listsub/display.html:41 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to unsubscribe you from lists without your consent." msgstr "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to unsubscribe you from lists without your consent." #: ../../static/t/listsub/display.html:43 msgid "" "Please click on the link which is being e-mailed to you and your " "unsubscription will be confirmed." msgstr "" +"Please click on the link which is being e-mailed to you and your " +"unsubscription will be confirmed." #: ../../static/t/listsub/display.html:44 msgid "Back..." -msgstr "" +msgstr "Back..." #: ../../static/t/listsub/display.html:54 msgid "Confirmation successful!" -msgstr "" +msgstr "Confirmation successful!" #: ../../static/t/listsub/display.html:56 msgid "Confirmation failed." -msgstr "" +msgstr "Confirmation failed." #: ../../static/t/listsub/display.html:57 msgid "This could mean one of two things:" -msgstr "" +msgstr "This could mean one of two things:" #: ../../static/t/listsub/display.html:59 msgid "" "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " "confirmation link is only valid for three days)" msgstr "" +"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " +"confirmation link is only valid for three days)" #: ../../static/t/listsub/display.html:60 msgid "" "You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " "request and are attempting to do it again." msgstr "" +"You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " +"request and are attempting to do it again." #: ../../static/t/listsub/display.html:62 msgid "The error returned by the server was: " -msgstr "" +msgstr "The error returned by the server was: " #: ../../static/t/listsub/display.html:70 msgid "Name of list:" -msgstr "" +msgstr "Name of list:" #: ../../static/t/listsub/display.html:75 msgid "Your e-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Your e-mail address:" #: ../../static/t/listsub/display.html:79 msgid "(If subscribing) preferred format: " -msgstr "" +msgstr "(If subscribing) preferred format: " #: ../../static/t/listsub/display.html:80 msgid "One message at a time" -msgstr "" +msgstr "One message at a time" #: ../../static/t/listsub/display.html:81 msgid "Digest format" -msgstr "" +msgstr "Digest format" #: ../../static/t/listsub/display.html:89 msgid "" @@ -1794,304 +1847,313 @@ msgid "" "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " "confirmation." msgstr "" +"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will " +"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " +"confirmation." #: ../../static/t/listsub/display.html:90 msgid "" "This extra step is for your protection, as it prevents others from being " "able to subscribe or unsubscribe you to lists." msgstr "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to subscribe or unsubscribe you to lists." #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11 msgid "(delete floor)" -msgstr "" +msgstr "(delete floor)" #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13 msgid "(edit graphic)" -msgstr "" +msgstr "(edit graphic)" #: ../../static/t/floors.html:4 msgid "Add/change/delete floors" -msgstr "" +msgstr "Add/change/delete floors" #: ../../static/t/floors.html:10 msgid "Floor number" -msgstr "" +msgstr "Floor number" #: ../../static/t/floors.html:11 msgid "Floor name" -msgstr "" +msgstr "Floor name" #: ../../static/t/floors.html:12 msgid "Number of rooms" -msgstr "" +msgstr "Number of rooms" #: ../../static/t/floors.html:13 msgid "Floor CSS" -msgstr "" +msgstr "Floor CSS" #: ../../static/t/files.html:4 msgid "Files available for download in" -msgstr "" +msgstr "Files available for download in" #: ../../static/t/files.html:9 msgid "Upload a file:" -msgstr "" +msgstr "Upload a file:" #: ../../static/t/files.html:30 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "File Name" #: ../../static/t/files.html:31 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #: ../../static/t/files.html:32 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Content" #: ../../static/t/files.html:33 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50 #: ../../static/t/iconbar.html:59 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Loading" #: ../../static/t/edit_message.html:23 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "from" #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonymous" #: ../../static/t/edit_message.html:47 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: ../../static/t/edit_message.html:51 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "To:" #: ../../static/t/edit_message.html:57 #: ../../static/t/view_message/print.html:15 #: ../../static/t/view_message.html:15 msgid "CC:" -msgstr "" +msgstr "CC:" #: ../../static/t/edit_message.html:63 msgid "BCC:" -msgstr "" +msgstr "BCC:" #: ../../static/t/edit_message.html:71 msgid "Subject (optional):" -msgstr "" +msgstr "Subject (optional):" #: ../../static/t/edit_message.html:71 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8 #: ../../static/t/view_message/print.html:16 #: ../../static/t/view_message.html:16 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Subject:" #: ../../static/t/edit_message.html:86 msgid "--- forwarded message ---" -msgstr "" +msgstr "--- forwarded message ---" #: ../../static/t/edit_message.html:110 msgid "Post message" -msgstr "" +msgstr "Post message" #: ../../static/t/edit_message.html:118 msgid "Save to Drafts" -msgstr "" +msgstr "Save to Drafts" #: ../../static/t/edit_message.html:126 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5 msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Attachments:" #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4 msgid "Message to your Users:" -msgstr "" +msgstr "Message to your Users:" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2 msgid "Server command results" -msgstr "" +msgstr "Server command results" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18 msgid "Enter another command" -msgstr "" +msgstr "Enter another command" #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19 msgid "Return to menu" -msgstr "" +msgstr "Return to menu" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3 msgid "Site configuration" -msgstr "" +msgstr "Site configuration" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9 msgid "You need to be aide to view this." -msgstr "" +msgstr "You need to be aide to view this." #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Access" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Network" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14 msgid "Tuning" -msgstr "" +msgstr "Tuning" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directory" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16 msgid "Auto-purger" -msgstr "" +msgstr "Auto-purger" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17 msgid "Indexing/Journaling" -msgstr "" +msgstr "Indexing/Journaling" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1 msgid "Push Email" -msgstr "" +msgstr "Push Email" #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19 msgid "Pop3" -msgstr "" +msgstr "Pop3" #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2 msgid "Add, change, delete user accounts" -msgstr "" +msgstr "Add, change, delete user accounts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5 msgid "System Administration Menu" -msgstr "" +msgstr "System Administration Menu" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6 msgid "Room Admin Menu" -msgstr "" +msgstr "Room Admin Menu" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13 msgid "Local host aliases" -msgstr "" +msgstr "Local host aliases" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14 msgid "Directory domains" -msgstr "" +msgstr "Directory domains" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15 msgid "Smart hosts" -msgstr "" +msgstr "Smart hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16 msgid "Fallback smart hosts" -msgstr "" +msgstr "Fallback smart hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17 msgid "Notification hosts" -msgstr "" +msgstr "Notification hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22 msgid "RBL hosts" -msgstr "" +msgstr "RBL hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23 msgid "SpamAssassin hosts" -msgstr "" +msgstr "SpamAssassin hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24 msgid "ClamAV clamd hosts" -msgstr "" +msgstr "ClamAV clamd hosts" #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25 msgid "Masqueradable domains" -msgstr "" +msgstr "Masqueradable domains" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5 msgid "Edit or delete users" -msgstr "" +msgstr "Edit or delete users" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17 msgid "Add users" -msgstr "" +msgstr "Add users" #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20 msgid "Edit or Delete users" -msgstr "" +msgstr "Edit or Delete users" #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1 msgid "" "To edit an existing user account, select the user name from the list and " "click 'Edit'." msgstr "" +"To edit an existing user account, select the user name from the list and " +"click 'Edit'." #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4 msgid "Edit user account: " -msgstr "" +msgstr "Edit user account: " #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28 msgid "Permission to send Internet mail" -msgstr "" +msgstr "Permission to send Internet mail" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32 msgid "Number of logins" -msgstr "" +msgstr "Number of logins" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36 msgid "Messages submitted" -msgstr "" +msgstr "Messages submitted" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40 msgid "Access level" -msgstr "" +msgstr "Access level" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54 msgid "User ID number" -msgstr "" +msgstr "User ID number" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58 msgid "Date and time of last login" -msgstr "" +msgstr "Date and time of last login" #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68 msgid "Auto-purge after this many days" -msgstr "" +msgstr "Auto-purge after this many days" #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1 msgid "" "To create a new user account, enter the desired user name in the box below " "and click 'Create'." msgstr "" +"To create a new user account, enter the desired user name in the box below " +"and click 'Create'." #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5 msgid "New user: " -msgstr "" +msgstr "New user: " #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4 msgid "Enter a server command" -msgstr "" +msgstr "Enter a server command" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12 msgid "" @@ -2099,98 +2161,105 @@ msgid "" "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." msgstr "" +"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " +"supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " +"will not be of much use to you." #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15 msgid "Enter command:" -msgstr "" +msgstr "Enter command:" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" -msgstr "" +msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20 msgid "Detected host header is " -msgstr "" +msgstr "Detected host header is " #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4 msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Network configuration" #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5 msgid "Add a new node" -msgstr "" +msgstr "Add a new node" #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14 msgid "Currently configured nodes" -msgstr "" +msgstr "Currently configured nodes" #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26 msgid "Restart Citadel" -msgstr "" +msgstr "Restart Citadel" #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2 msgid "Add, change, or delete floors" -msgstr "" +msgstr "Add, change, or delete floors" #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... " -msgstr "" +msgstr "Please wait while the Citadel server is restarted... " #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3 msgid "" "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " "restarted after that... " msgstr "" +"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " +"restarted after that... " #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)" -msgstr "" +msgstr "(Domains as which users are allowed to masquerade)" #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" -msgstr "" +msgstr "(hosts running a Realtime Blackhole List)" #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" -msgstr "" +msgstr "(domains mapped with the Global Address Book)" #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )" -msgstr "" +msgstr "(URLS for notifications when users receive new mails; )" #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 -msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" +msgid "" +"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" msgstr "" +"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" -msgstr "" +msgstr "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2 msgid "(domains for which this host receives mail)" -msgstr "" +msgstr "(domains for which this host receives mail)" #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)" -msgstr "" +msgstr "(hosts running the ClamAV clamd service)" #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" -msgstr "" +msgstr "(hosts running the SpamAssassin service)" #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" -msgstr "" +msgstr "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5 msgid "Confirm delete" -msgstr "" +msgstr "Confirm delete" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11 msgid "Are you sure you want to delete " -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to delete " #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14 #: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19 @@ -2201,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16 #: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20 @@ -2212,173 +2281,173 @@ msgstr "" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:89 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Node name" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17 msgid "Shared secret" -msgstr "" +msgstr "Shared secret" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19 msgid "Host or IP address" -msgstr "" +msgstr "Host or IP address" #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21 msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Port number" #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4 msgid "(Edit)" -msgstr "" +msgstr "(Edit)" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12 msgid "Global Configuration" -msgstr "" +msgstr "Global Configuration" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14 msgid "User account management" -msgstr "" +msgstr "User account management" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16 msgid "Shutdown Citadel" -msgstr "" +msgstr "Shutdown Citadel" #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18 msgid "Rooms and Floors" -msgstr "" +msgstr "Rooms and Floors" #: ../../static/t/aide/global_config.html:2 msgid "Edit site-wide configuration" -msgstr "" +msgstr "Edit site-wide configuration" #: ../../static/t/aide/global_config.html:3 msgid "Domain names and Internet mail configuration" -msgstr "" +msgstr "Domain names and Internet mail configuration" #: ../../static/t/aide/global_config.html:4 msgid "Configure replication with other Citadel servers" -msgstr "" +msgstr "Configure replication with other Citadel servers" #: ../../static/t/aide/global_config.html:5 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3 msgid "View the outbound SMTP queue" -msgstr "" +msgstr "View the outbound SMTP queue" #: ../../static/t/aide/restart.html:2 msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Restart Now" #: ../../static/t/aide/restart.html:3 msgid "Restart after paging users" -msgstr "" +msgstr "Restart after paging users" #: ../../static/t/aide/restart.html:4 msgid "Restart when all users are idle" -msgstr "" +msgstr "Restart when all users are idle" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1 msgid "General site configuration items" -msgstr "" +msgstr "General site configuration items" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5 msgid "Change Login Logo" -msgstr "" +msgstr "Change Login Logo" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6 msgid "Change Logout Logo" -msgstr "" +msgstr "Change Logout Logo" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11 msgid "Fully qualified domain name" -msgstr "" +msgstr "Fully qualified domain name" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14 msgid "Human-readable node name" -msgstr "" +msgstr "Human-readable node name" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17 msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telephone number" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" -msgstr "" +msgstr "Paginator prompt (for text mode clients)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23 msgid "Geographic location of this system" -msgstr "" +msgstr "Geographic location of this system" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26 msgid "Name of system administrator" -msgstr "" +msgstr "Name of system administrator" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29 msgid "Default timezone for unzoned calendar items" -msgstr "" +msgstr "Default timezone for unzoned calendar items" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1 msgid "Configure automatic expiry of old messages" -msgstr "" +msgstr "Configure automatic expiry of old messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." -msgstr "" +msgstr "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6 msgid "Hour to run database auto-purge" -msgstr "" +msgstr "Hour to run database auto-purge" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66 msgid "Default message expire policy for public rooms" -msgstr "" +msgstr "Default message expire policy for public rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45 msgid "Never automatically expire messages" -msgstr "" +msgstr "Never automatically expire messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48 msgid "Expire by message count" -msgstr "" +msgstr "Expire by message count" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51 msgid "Expire by message age" -msgstr "" +msgstr "Expire by message age" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53 msgid "Number of messages or days: " -msgstr "" +msgstr "Number of messages or days: " #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81 msgid "Default message expire policy for private mailboxes" -msgstr "" +msgstr "Default message expire policy for private mailboxes" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83 msgid "Same policy as public rooms" -msgstr "" +msgstr "Same policy as public rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1 msgid "Network services" -msgstr "" +msgstr "Network services" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3 @@ -2386,326 +2455,332 @@ msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." msgstr "" +"Changes made on this screen will not take effect until you restart the " +"Citadel server." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "SMTP MTA port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" -msgstr "" +msgstr "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it" -msgstr "" +msgstr "Flag message as spam, instead of rejecting it" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "IMAP listener port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19 msgid "Network run frequency (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Network run frequency (in seconds)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" -msgstr "" +msgstr "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "SMTP MSA port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "IMAP over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "SMTP over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" -msgstr "" +msgstr "Instantly expunge deleted messages in IMAP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" -msgstr "" +msgstr "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 msgid "Postfix TCP Dictionary Port" -msgstr "" +msgstr "Postfix TCP Dictionary Port" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 msgid "-1 to disable" -msgstr "" +msgstr "-1 to disable" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "ManageSieve Port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" -msgstr "" +msgstr "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50 msgid "Keep original from headers in IMAP" -msgstr "" +msgstr "Keep original from headers in IMAP" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1 msgid "POP3" -msgstr "" +msgstr "POP3" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "POP3 listener port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" -msgstr "" +msgstr "POP3 over SSL port (-1 to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12 msgid "POP3 fetch frequency in seconds" -msgstr "" +msgstr "POP3 fetch frequency in seconds" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds" -msgstr "" +msgstr "POP3 fastest fetch frequency in seconds" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1 msgid "Advanced server fine-tuning controls" -msgstr "" +msgstr "Advanced server fine-tuning controls" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Server connection idle timeout (in seconds)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" -msgstr "" +msgstr "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11 msgid "Default user purge time (days)" -msgstr "" +msgstr "Default user purge time (days)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14 msgid "Default room purge time (days)" -msgstr "" +msgstr "Default room purge time (days)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17 msgid "Maximum message length" -msgstr "" +msgstr "Maximum message length" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20 msgid "Minimum number of worker threads" -msgstr "" +msgstr "Minimum number of worker threads" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23 msgid "Maximum number of worker threads" -msgstr "" +msgstr "Maximum number of worker threads" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26 msgid "Automatically delete committed database logs" -msgstr "" +msgstr "Automatically delete committed database logs" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5 msgid "Funambol server host (blank to disable)" -msgstr "" +msgstr "Funambol server host (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8 msgid "Funambol server port " -msgstr "" +msgstr "Funambol server port " #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11 msgid "Funambol sync source" -msgstr "" +msgstr "Funambol sync source" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14 msgid "Funambol auth details (user:pass)" -msgstr "" +msgstr "Funambol auth details (user:pass)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17 msgid "External pager tool (blank to disable)" -msgstr "" +msgstr "External pager tool (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1 msgid "Access controls and site policy settings" -msgstr "" +msgstr "Access controls and site policy settings" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" -msgstr "" +msgstr "Allow aides to zap (forget) rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9 msgid "Quarantine messages from problem users" -msgstr "" +msgstr "Quarantine messages from problem users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12 msgid "Name of quarantine room" -msgstr "" +msgstr "Name of quarantine room" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17 msgid "Name of room to log pages" -msgstr "" +msgstr "Name of room to log pages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22 msgid "Authentication mode" -msgstr "" +msgstr "Authentication mode" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24 msgid "Self contained" -msgstr "" +msgstr "Self contained" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25 msgid "Host based" -msgstr "" +msgstr "Host based" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26 msgid "LDAP (RFC2307)" -msgstr "" +msgstr "LDAP (RFC2307)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27 msgid "LDAP (Active Directory)" -msgstr "" +msgstr "LDAP (Active Directory)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30 msgid "Master user name (blank to disable)" -msgstr "" +msgstr "Master user name (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33 msgid "Master user password" -msgstr "" +msgstr "Master user password" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38 msgid "Initial access level for new users" -msgstr "" +msgstr "Initial access level for new users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49 msgid "Access level required to create rooms" -msgstr "" +msgstr "Access level required to create rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60 -msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" +msgid "" +"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" +"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" -msgstr "" +msgstr "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66 msgid "Restrict access to Internet mail" -msgstr "" +msgstr "Restrict access to Internet mail" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 msgid "Disable self-service user account creation" -msgstr "" +msgstr "Disable self-service user account creation" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 msgid "Hint: do not select both!" -msgstr "" +msgstr "Hint: do not select both!" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74 msgid "Require registration for new users" -msgstr "" +msgstr "Require registration for new users" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77 msgid "Allow anonymous guest access" -msgstr "" +msgstr "Allow anonymous guest access" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1 msgid "Indexing and Journaling" -msgstr "" +msgstr "Indexing and Journaling" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." -msgstr "" +msgstr "Warning: these facilities are resource intensive." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6 msgid "Enable full text index" -msgstr "" +msgstr "Enable full text index" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9 msgid "Perform journaling of email messages" -msgstr "" +msgstr "Perform journaling of email messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13 msgid "Perform journaling of non-email messages" -msgstr "" +msgstr "Perform journaling of non-email messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16 msgid "Email destination of journalized messages" -msgstr "" +msgstr "Email destination of journalized messages" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" -msgstr "" +msgstr "Configure the LDAP connector for Citadel" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4 msgid "" "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " "options will have no effect." msgstr "" +"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " +"options will have no effect." #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" -msgstr "" +msgstr "Host name of LDAP server (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" -msgstr "" +msgstr "Port number of LDAP server (blank to disable)" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19 msgid "Bind DN" -msgstr "" +msgstr "Bind DN" #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22 msgid "Password for bind DN" -msgstr "" +msgstr "Password for bind DN" #: ../../static/t/iconbar.html:7 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Mail" #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61 #: ../../static/t/summary/page.html:30 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tasks" #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67 msgid "Rooms" -msgstr "" +msgstr "Rooms" #: ../../static/t/iconbar.html:57 msgid "Online users" -msgstr "" +msgstr "Online users" #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Chat" #: ../../static/t/iconbar.html:65 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Advanced" #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" @@ -2713,137 +2788,139 @@ msgstr "customise this menu" #: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" -msgstr "" +msgstr "switch to room list" #: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" -msgstr "" +msgstr "switch to menu" #: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" -msgstr "" +msgstr "My folders" #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Download" #: ../../static/t/view_message/print.html:14 #: ../../static/t/view_message.html:14 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "to" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" -msgstr "" +msgstr "Your OpenID" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." -msgstr "" +msgstr "was successfully verified." #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" -msgstr "" +msgstr "However, the user name" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." -msgstr "" +msgstr "conflicts with an existing user." #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." -msgstr "" +msgstr "Please specify the user name you would like to use." #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2 msgid "Image upload" -msgstr "" +msgstr "Image upload" #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6 msgid "You can upload an image directly from your computer" -msgstr "" +msgstr "You can upload an image directly from your computer" #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8 msgid "Please select a file to upload:" -msgstr "" +msgstr "Please select a file to upload:" #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20 msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Slideshow" #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 msgid "new of" -msgstr "" +msgstr "new of" #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 msgid "messages" -msgstr "" +msgstr "messages" #: ../../static/t/roombanner.html:28 msgid "Select page: " -msgstr "" +msgstr "Select page: " #: ../../static/t/who.html:13 msgid "Users currently on " -msgstr "" +msgstr "Users currently on " #: ../../static/t/who.html:22 msgid "Click on a name to read user info. Click on" -msgstr "" +msgstr "Click on a name to read user info. Click on" #: ../../static/t/who.html:24 msgid "to send an instant message to that user." -msgstr "" +msgstr "to send an instant message to that user." #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2 msgid "Reading #" -msgstr "" +msgstr "Reading #" #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12 msgid "oldest to newest" -msgstr "" +msgstr "oldest to newest" #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20 msgid "newest to oldest" -msgstr "" +msgstr "newest to oldest" #: ../../static/t/newstartpage.html:4 msgid "New start page" -msgstr "" +msgstr "New start page" #: ../../static/t/newstartpage.html:9 msgid "Your start page has been changed." -msgstr "" +msgstr "Your start page has been changed." #: ../../static/t/newstartpage.html:12 msgid "" "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " "you begin on when you log on to" msgstr "" +"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " +"you begin on when you log on to" #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3 msgid "No new messages." -msgstr "" +msgstr "No new messages." #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Post a comment" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2 msgid "Configure Push Email" -msgstr "" +msgstr "Configure Push Email" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9 msgid "Push email and SMS settings" -msgstr "" +msgstr "Push email and SMS settings" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17 msgid "" @@ -2851,196 +2928,204 @@ msgid "" "Funambol server that you haved recieved new email and automatically " "syncronize any devices you have with the Funambol client installed." msgstr "" +"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a " +"Funambol server that you haved recieved new email and automatically " +"syncronize any devices you have with the Funambol client installed." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20 msgid "" "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a " "text message to you when new mail arrives." msgstr "" +"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a " +"text message to you when new mail arrives." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26 msgid "Notify Funambol server" -msgstr "" +msgstr "Notify Funambol server" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31 msgid "Send a text message to..." -msgstr "" +msgstr "Send a text message to..." #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33 msgid "" "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like " "+61415011501)" msgstr "" +"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like " +"+61415011501)" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin" -msgstr "" +msgstr "Use custom notification scheme configured by your Admin" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43 msgid "Don‘t send any notifications" -msgstr "" +msgstr "Don‘t send any notifications" #: ../../static/t/prefs/box.html:9 msgid "Tree (folders) view" -msgstr "" +msgstr "Tree (folders) view" #: ../../static/t/prefs/box.html:11 msgid "Table (rooms) view" -msgstr "" +msgstr "Table (rooms) view" #: ../../static/t/prefs/box.html:20 msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" +msgstr "12 hour (am/pm)" #: ../../static/t/prefs/box.html:25 msgid "24 hour" -msgstr "" +msgstr "24 hour" #: ../../static/t/prefs/box.html:152 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sunday" #: ../../static/t/prefs/box.html:153 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Monday" #: ../../static/t/prefs/box.html:174 msgid "No signature" -msgstr "" +msgstr "No signature" #: ../../static/t/prefs/box.html:238 msgid "Full-functionality" -msgstr "" +msgstr "Full-functionality" #: ../../static/t/prefs/box.html:241 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "Safe mode" #: ../../static/t/prefs/box.html:242 msgid "" "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured." msgstr "" +"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured." #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1 msgid "List of Wiki pages" -msgstr "" +msgstr "List of Wiki pages" #: ../../static/t/wiki/history.html:1 msgid "History of edits for this page" -msgstr "" +msgstr "History of edits for this page" #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1 msgid "Users currently on" -msgstr "" +msgstr "Users currently on" #: ../../static/t/who/section.html:4 msgid "(kill)" -msgstr "" +msgstr "(kill)" #: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "User profile" #: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "User name" #: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Room" #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8 msgid "From host" -msgstr "" +msgstr "From host" #: ../../static/t/view_message.html:19 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Reply" #: ../../static/t/view_message.html:23 msgid "ReplyQuoted" -msgstr "" +msgstr "ReplyQuoted" #: ../../static/t/view_message.html:27 msgid "ReplyAll" -msgstr "" +msgstr "ReplyAll" #: ../../static/t/view_message.html:28 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Forward" #: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Move" #: ../../static/t/view_message.html:34 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Headers" #: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7 msgid "Preferences and settings" -msgstr "" +msgstr "Preferences and settings" #: ../../static/t/user/list.html:3 msgid "User list for " -msgstr "" +msgstr "User list for " #: ../../static/t/user/list.html:9 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "User Name" #: ../../static/t/user/list.html:10 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Number" #: ../../static/t/user/list.html:11 msgid "Access Level" -msgstr "" +msgstr "Access Level" #: ../../static/t/user/list.html:12 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Last Login" #: ../../static/t/user/list.html:13 msgid "Total Logins" -msgstr "" +msgstr "Total Logins" #: ../../static/t/user/list.html:14 msgid "Total Posts" -msgstr "" +msgstr "Total Posts" #: ../../static/t/user/show.html:9 msgid "Click here to send an instant message to" -msgstr "" +msgstr "Click here to send an instant message to" #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4 msgid "Old messages" -msgstr "" +msgstr "Old messages" #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8 msgid "New messages" -msgstr "" +msgstr "New messages" #: ../../static/t/display_main_menu.html:7 msgid "Basic commands" -msgstr "" +msgstr "Basic commands" #: ../../static/t/display_main_menu.html:10 msgid "Your info" -msgstr "" +msgstr "Your info" #: ../../static/t/display_main_menu.html:12 msgid "Advanced room commands" -msgstr "" +msgstr "Advanced room commands" #: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4 msgid "Customize the icon bar" @@ -3050,326 +3135,338 @@ msgstr "Customise the icon bar" msgid "" "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." msgstr "" +"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." #: ../../static/t/iconbar/save.html:11 msgid "" "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" msgstr "" +"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11 msgid "Display icons as:" -msgstr "" +msgstr "Display icons as:" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12 msgid "pictures and text" -msgstr "" +msgstr "pictures and text" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13 msgid "pictures only" -msgstr "" +msgstr "pictures only" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14 msgid "text only" -msgstr "" +msgstr "text only" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16 msgid "" "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " "the left side of the screen." msgstr "" +"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " +"the left side of the screen." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 msgid "Site logo" -msgstr "" +msgstr "Site logo" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 msgid "An icon describing this site" -msgstr "" +msgstr "An icon describing this site" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 msgid "Your summary page" -msgstr "" +msgstr "Your summary page" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 msgid "Mail (inbox)" -msgstr "" +msgstr "Mail (inbox)" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 msgid "A shortcut to your email Inbox" -msgstr "" +msgstr "A shortcut to your email Inbox" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 msgid "Your personal address book" -msgstr "" +msgstr "Your personal address book" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 msgid "Your personal notes" -msgstr "" +msgstr "Your personal notes" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 msgid "A shortcut to your personal calendar" -msgstr "" +msgstr "A shortcut to your personal calendar" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 msgid "A shortcut to your personal task list" -msgstr "" +msgstr "A shortcut to your personal task list" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 msgid "" "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " "available." msgstr "" +"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " +"available." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 msgid "Who is online?" -msgstr "" +msgstr "Who is online?" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." -msgstr "" +msgstr "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 msgid "" "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " "room." msgstr "" +"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " +"room." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Advanced options" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions." -msgstr "" +msgstr "Access to the complete menu of Citadel functions." #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 msgid "Citadel logo" -msgstr "" +msgstr "Citadel logo" #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" -msgstr "" +msgstr "Displays the 'Powered by Citadel' icon" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8 msgid "Message expire policy for this room" -msgstr "" +msgstr "Message expire policy for this room" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14 msgid "Use the default policy for this floor" -msgstr "" +msgstr "Use the default policy for this floor" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36 msgid "Message expire policy for this floor" -msgstr "" +msgstr "Message expire policy for this floor" #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42 msgid "Use the system default" -msgstr "" +msgstr "Use the system default" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7 msgid "Message expire policy" -msgstr "" +msgstr "Message expire policy" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8 msgid "Access controls" -msgstr "" +msgstr "Access controls" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Sharing" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10 msgid "Mailing list service" -msgstr "" +msgstr "Mailing list service" #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11 msgid "Remote retrieval" -msgstr "" +msgstr "Remote retrieval" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6 msgid "name of room: " -msgstr "" +msgstr "name of room: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10 #: ../../static/t/room/create.html:20 msgid "Resides on floor: " -msgstr "" +msgstr "Resides on floor: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 #: ../../static/t/room/create.html:68 msgid "Type of room:" -msgstr "" +msgstr "Type of room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22 #: ../../static/t/room/create.html:73 msgid "Public (automatically appears to everyone)" -msgstr "" +msgstr "Public (automatically appears to everyone)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28 #: ../../static/t/room/create.html:77 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" -msgstr "" +msgstr "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 #: ../../static/t/room/create.html:81 msgid "Private - require password: " -msgstr "" +msgstr "Private - require password: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 #: ../../static/t/room/create.html:86 msgid "Private - invitation only" -msgstr "" +msgstr "Private - invitation only" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51 #: ../../static/t/room/create.html:90 msgid "Personal (mailbox for you only)" -msgstr "" +msgstr "Personal (mailbox for you only)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55 msgid "If private, cause current users to forget room" -msgstr "" +msgstr "If private, cause current users to forget room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61 msgid "Preferred users only" -msgstr "" +msgstr "Preferred users only" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66 msgid "Read-only room" -msgstr "" +msgstr "Read-only room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71 msgid "All users allowed to post may also delete messages" -msgstr "" +msgstr "All users allowed to post may also delete messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76 msgid "File directory room" -msgstr "" +msgstr "File directory room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80 msgid "Directory name: " -msgstr "" +msgstr "Directory name: " #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86 msgid "Uploading allowed" -msgstr "" +msgstr "Uploading allowed" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91 msgid "Downloading allowed" -msgstr "" +msgstr "Downloading allowed" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96 msgid "Visible directory" -msgstr "" +msgstr "Visible directory" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103 msgid "Network shared room" -msgstr "" +msgstr "Network shared room" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108 msgid "Permanent (does not auto-purge)" -msgstr "" +msgstr "Permanent (does not auto-purge)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)" -msgstr "" +msgstr "Subject Required (Force users to specify a message subject)" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116 msgid "Anonymous messages" -msgstr "" +msgstr "Anonymous messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122 msgid "No anonymous messages" -msgstr "" +msgstr "No anonymous messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127 msgid "All messages are anonymous" -msgstr "" +msgstr "All messages are anonymous" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132 msgid "Prompt user when entering messages" -msgstr "" +msgstr "Prompt user when entering messages" #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136 msgid "Room aide: " -msgstr "" +msgstr "Room aide: " #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5 msgid "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

" msgstr "" +"The contents of this room are being mailed as individual messages " +"to the following list recipients:

" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19 msgid "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

" msgstr "" +"The contents of this room are being mailed in digest form to the " +"following list recipients:

" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39 msgid "Add recipients from Contacts or other address books" -msgstr "" +msgstr "Add recipients from Contacts or other address books" #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room." -msgstr "" +msgstr "Allow non-subscribers to mail to this room." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54 msgid "Room post publication needs Admin permission." -msgstr "" +msgstr "Room post publication needs Admin permission." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." -msgstr "" +msgstr "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: " -msgstr "" +msgstr "The URL for subscribe/unsubscribe is: " #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5 msgid "(remove)" -msgstr "" +msgstr "(remove)" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5 msgid "Delete this room" -msgstr "" +msgstr "Delete this room" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10 msgid "Set or change the icon for this rooms banner" -msgstr "" +msgstr "Set or change the icon for this rooms banner" #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14 msgid "Edit this rooms Info file" -msgstr "" +msgstr "Edit this rooms Info file" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5 msgid "Shared with" -msgstr "" +msgstr "Shared with" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6 msgid "Not shared with" -msgstr "" +msgstr "Not shared with" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21 msgid "Remote node name" -msgstr "" +msgstr "Remote node name" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22 msgid "Remote room name" -msgstr "" +msgstr "Remote room name" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions" #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35 msgid "" @@ -3380,64 +3477,76 @@ msgid "" "identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " "remote node must also configure the name of the room here." msgstr "" +"When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " +"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " +"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. " +"
  • If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is " +"identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " +"remote node must also configure the name of the room here." #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2 msgid "" "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " "room:" msgstr "" +"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " +"room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Remote host" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15 msgid "Keep messages on server?" -msgstr "" +msgstr "Keep messages on server?" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" -msgstr "" +msgstr "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43 msgid "Feed URL" -msgstr "" +msgstr "Feed URL" #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5 msgid "" "The users listed below have access to this room. To remove a user from the " "access list, select the user name from the list and click 'Kick'." msgstr "" +"The users listed below have access to this room. To remove a user from the " +"access list, select the user name from the list and click 'Kick'." #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20 msgid "" "To grant another user access to this room, enter the user name in the box " "below and click 'Invite'." msgstr "" +"To grant another user access to this room, enter the user name in the box " +"below and click 'Invite'." #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26 msgid "Invite:" -msgstr "" +msgstr "Invite:" #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Users" #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7 msgid "Zapped (forgotten) rooms" -msgstr "" +msgstr "Zapped (forgotten) rooms" #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room." -msgstr "" +msgstr "Click on any room to un-zap it and goto that room." #: ../../static/t/room/display_private.html:7 msgid "Go to a hidden room" -msgstr "" +msgstr "Go to a hidden room" #: ../../static/t/room/display_private.html:8 msgid "" @@ -3446,391 +3555,396 @@ msgid "" "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " "returning here." msgstr "" +"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " +"enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " +"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " +"returning here." #: ../../static/t/room/display_private.html:14 msgid "Enter room name:" -msgstr "" +msgstr "Enter room name:" #: ../../static/t/room/display_private.html:21 msgid "Enter room password:" -msgstr "" +msgstr "Enter room password:" #: ../../static/t/room/create.html:11 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6 msgid "Create a new room" -msgstr "" +msgstr "Create a new room" #: ../../static/t/room/create.html:18 msgid "Name of room: " -msgstr "" +msgstr "Name of room: " #: ../../static/t/room/create.html:32 msgid "Default view for room: " -msgstr "" +msgstr "Default view for room: " #: ../../static/t/room/zap_this.html:3 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room" -msgstr "" +msgstr "Zap (forget/unsubscribe) the current room" #: ../../static/t/room/zap_this.html:6 msgid "If you select this option," -msgstr "" +msgstr "If you select this option," #: ../../static/t/room/zap_this.html:8 msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" -msgstr "" +msgstr "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" #: ../../static/t/menu/your_info.html:2 msgid "Change your preferences and settings" -msgstr "" +msgstr "Change your preferences and settings" #: ../../static/t/menu/your_info.html:3 msgid "Update your contact information" -msgstr "" +msgstr "Update your contact information" #: ../../static/t/menu/your_info.html:5 msgid "Enter your 'bio'" -msgstr "" +msgstr "Enter your 'bio'" #: ../../static/t/menu/your_info.html:6 msgid "Edit your online photo" -msgstr "" +msgstr "Edit your online photo" #: ../../static/t/menu/your_info.html:8 msgid "Edit your push email settings" -msgstr "" +msgstr "Edit your push email settings" #: ../../static/t/menu/your_info.html:9 msgid "Manage your OpenIDs" -msgstr "" +msgstr "Manage your OpenIDs" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 msgid "List known rooms" -msgstr "" +msgstr "List known rooms" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 msgid "Where can I go from here?" -msgstr "" +msgstr "Where can I go from here?" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168 msgid "Goto next room" -msgstr "" +msgstr "Goto next room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 msgid "...with unread messages" -msgstr "" +msgstr "...with unread messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 msgid "Skip to next room" -msgstr "" +msgstr "Skip to next room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 msgid "(come back here later)" -msgstr "" +msgstr "(come back here later)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5 msgid "Ungoto" -msgstr "" +msgstr "Ungoto" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 msgid "oops! Back to " -msgstr "" +msgstr "oops! Back to " #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13 msgid "Read new messages" -msgstr "" +msgstr "Read new messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 msgid "...in this room" -msgstr "" +msgstr "...in this room" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 msgid "Read all messages" -msgstr "" +msgstr "Read all messages" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 msgid "...old and new" -msgstr "" +msgstr "...old and new" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25 msgid "Enter a message" -msgstr "" +msgstr "Enter a message" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 msgid "(post in this room)" -msgstr "" +msgstr "(post in this room)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 msgid "File library" -msgstr "" +msgstr "File library" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 msgid "(List files available for download)" -msgstr "" +msgstr "(List files available for download)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 msgid "Summary page" -msgstr "" +msgstr "Summary page" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 msgid "Summary of my account" -msgstr "" +msgstr "Summary of my account" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "User list" -msgstr "" +msgstr "User list" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "(all registered users)" -msgstr "" +msgstr "(all registered users)" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 msgid "Bye!" -msgstr "" +msgstr "Bye!" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3 msgid "Edit or delete this room" -msgstr "" +msgstr "Edit or delete this room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5 msgid "Go to a 'hidden' room" -msgstr "" +msgstr "Go to a 'hidden' room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7 msgid "Zap (forget) this room" -msgstr "" +msgstr "Zap (forget) this room" #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8 msgid "List all forgotten rooms" -msgstr "" +msgstr "List all forgotten rooms" #: ../../static/t/navbar.html:34 msgid "View contacts" -msgstr "" +msgstr "View contacts" #: ../../static/t/navbar.html:40 msgid "Add new contact" -msgstr "" +msgstr "Add new contact" #: ../../static/t/navbar.html:49 msgid "Day view" -msgstr "" +msgstr "Day view" #: ../../static/t/navbar.html:55 msgid "Month view" -msgstr "" +msgstr "Month view" #: ../../static/t/navbar.html:61 msgid "Add new event" -msgstr "" +msgstr "Add new event" #: ../../static/t/navbar.html:70 msgid "Calendar list" -msgstr "" +msgstr "Calendar list" #: ../../static/t/navbar.html:79 msgid "View tasks" -msgstr "" +msgstr "View tasks" #: ../../static/t/navbar.html:85 msgid "Add new task" -msgstr "" +msgstr "Add new task" #: ../../static/t/navbar.html:94 msgid "View notes" -msgstr "" +msgstr "View notes" #: ../../static/t/navbar.html:101 msgid "Add new note" -msgstr "" +msgstr "Add new note" #: ../../static/t/navbar.html:110 msgid "Refresh message list" -msgstr "" +msgstr "Refresh message list" #: ../../static/t/navbar.html:122 msgid "Write mail" -msgstr "" +msgstr "Write mail" #: ../../static/t/navbar.html:132 msgid "Wiki home" -msgstr "" +msgstr "Wiki home" #: ../../static/t/navbar.html:139 msgid "Edit this page" -msgstr "" +msgstr "Edit this page" #: ../../static/t/navbar.html:145 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "History" #: ../../static/t/navbar.html:154 msgid "New blog post" -msgstr "" +msgstr "New blog post" #: ../../static/t/navbar.html:162 msgid "Skip this room" -msgstr "" +msgstr "Skip this room" #: ../../static/t/msg_listview.html:18 msgid "Loading messages from server, please wait" -msgstr "" +msgstr "Loading messages from server, please wait" #: ../../static/t/msg_listview.html:24 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Open in new window" #: ../../static/t/msg_listview.html:26 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copy" #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6 msgid "Originaly posted in: " -msgstr "" +msgstr "Originaly posted in: " #: ../../static/t/view_mailq/header.html:15 msgid "Refresh this page" -msgstr "" +msgstr "Refresh this page" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "Message ID" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:23 msgid "Date/time submitted" -msgstr "" +msgstr "Date/time submitted" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:25 msgid "Next attempt" -msgstr "" +msgstr "Next attempt" #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Recipients" #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4 msgid "The queue is empty." -msgstr "" +msgstr "The queue is empty." #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5 msgid "You do not have permission to view this resource." -msgstr "" +msgstr "You do not have permission to view this resource." #: ../../static/t/get_logged_in.html:5 msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" +msgstr "You must be logged in to access this page." #: ../../static/t/get_logged_in.html:9 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Close window" #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 msgid "Log in using a user name and password" -msgstr "" +msgstr "Log in using a user name and password" #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Password" #: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69 msgid "New user? Register now" -msgstr "" +msgstr "New user? Register now" #: ../../static/t/get_logged_in.html:70 msgid "" "enter the name and password you wish to use, and click "New User." " msgstr "" +"enter the name and password you wish to use, and click "New User." " #: ../../static/t/get_logged_in.html:83 msgid "Log in using OpenID" -msgstr "" +msgstr "Log in using OpenID" #: ../../static/t/get_logged_in.html:85 msgid "OpenID URL:" -msgstr "" +msgstr "OpenID URL:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:92 msgid "Log in using Google" -msgstr "" +msgstr "Log in using Google" #: ../../static/t/get_logged_in.html:97 msgid "Log in using Yahoo" -msgstr "" +msgstr "Log in using Yahoo" #: ../../static/t/get_logged_in.html:102 msgid "Log in using AOL or AIM" -msgstr "" +msgstr "Log in using AOL or AIM" #: ../../static/t/get_logged_in.html:104 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:" -msgstr "" +msgstr "Enter your AOL or AIM screen name:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:115 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Please wait" #: ../../static/t/summary/page.html:4 msgid "Summary page for " -msgstr "" +msgstr "Summary page for " #: ../../static/t/summary/page.html:21 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #: ../../static/t/summary/page.html:39 msgid "Today on your calendar" -msgstr "" +msgstr "Today on your calendar" #: ../../static/t/summary/page.html:51 msgid "Who‘s online now" -msgstr "" +msgstr "Who‘s online now" #: ../../static/t/summary/page.html:60 msgid "About this server" -msgstr "" +msgstr "About this server" #: ../../static/t/summary/page.html:63 msgid "You are connected to" -msgstr "" +msgstr "You are connected to" #: ../../static/t/summary/page.html:64 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "running" #: ../../static/t/summary/page.html:65 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "with" #: ../../static/t/summary/page.html:66 msgid "server build" -msgstr "" +msgstr "server build" #: ../../static/t/summary/page.html:67 msgid "and located in" -msgstr "" +msgstr "and located in" #: ../../static/t/summary/page.html:68 msgid "Your system administrator is" -msgstr "" +msgstr "Your system administrator is" #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16 msgid "Attach file:" -msgstr "" +msgstr "Attach file:" #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Upload" #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: ../../static/t/loggedinas.html:3 msgid "Logged in as" -msgstr "" +msgstr "Logged in as" #: ../../static/t/loggedinas.html:6 msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Not logged in." diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po index b2beb4cc5..dff6e8ac6 100644 --- a/webcit/po/webcit/es.po +++ b/webcit/po/webcit/es.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ver listado de salas" #: ../../roomops.c:1293 msgid "Show empty floors" -msgstr "" +msgstr "Mostrrar pisos vacíos" #: ../../roomviews.c:50 msgid "Bulletin Board" @@ -98,9 +98,8 @@ msgid "Journal" msgstr "Diario" #: ../../roomviews.c:59 -#, fuzzy msgid "Drafts" -msgstr "Fecha" +msgstr "Borradores" #: ../../roomviews.c:60 msgid "Blog" @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Categoría" #: ../../tasks.c:101 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Todo" #: ../../tasks.c:223 msgid "Edit task" @@ -230,20 +229,21 @@ msgstr "Ir atrás" #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327 #: ../../listsub.c:334 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to." -msgstr "" +msgstr "Necesita especificar la lista de correo a suscribirse" #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." msgstr "" +"Necesita especificar la dirección de correo con la que desea suscribirse." #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d comments" -msgstr "Enviar comando" +msgstr "%d comentarios" #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77 msgid "permalink" -msgstr "" +msgstr "Enlace permanente" #: ../../blogview_renderer.c:302 msgid "Newer posts" @@ -257,6 +257,8 @@ msgstr "las entradas más antiguas" msgid "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "" +"Un error ocurrio mientras intentaba crear o editar esta entrada en la " +"libreta de direcciones." #: ../../useredit.c:717 msgid "Changes were not saved." @@ -272,6 +274,9 @@ msgid "" "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " "the host system, not within Citadel." msgstr "" +"Está intentando crear un nuevo usuario denrtro de Citadel el cual está en " +"modo de autenticación basado en anfitrión. En este modo, debe crear nuevos " +"usuarios en el sistema anfitrión, no dentro de Citadel." #: ../../bbsview_renderer.c:312 msgid "Go to page: " @@ -303,11 +308,11 @@ msgstr "el icono par esta sala" #: ../../graphics.c:127 msgid "the Greetingpicture for the login prompt" -msgstr "" +msgstr "la imagen de Saludo para el indicador de entrada" #: ../../graphics.c:135 msgid "the Logoff banner picture" -msgstr "" +msgstr "la imagen de la bandera de cierre de sessión" #: ../../graphics.c:146 msgid "the icon for this floor" @@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Medio" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Suffix" @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Hacer de esta mi página de inicio" #: ../../preferences.c:1130 msgid "This isn't allowed to become the start page." -msgstr "" +msgstr "Está no está permitida para ser la página de inicio." #: ../../preferences.c:1132 msgid "You no longer have a start page selected." @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Ya no tiene página de inicio seleccionada." #: ../../preferences.c:1182 msgid "Prefered startpage" -msgstr "" +msgstr "Página de inicio preferida" #: ../../calendar.c:76 msgid "Meeting invitation" @@ -576,7 +581,8 @@ msgstr "Esta es una actualizaciñon de '%s' que está ya en su calendario." #: ../../calendar.c:222 #, c-format -msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." +msgid "" +"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." msgstr "" "Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario." @@ -698,12 +704,12 @@ msgstr "El mensaje ha sido enviado a " #: ../../iconbar.c:328 msgid "Iconbar Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de barra de iconos" -#. +#. #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn #. * something else, that's what we'll go with. -#. +#. #: ../../availability.c:148 msgid "availability unknown" msgstr "disponibilidad desconocida" @@ -722,10 +728,13 @@ msgid "" "any additional logins at this time. Please try again later or contact your " "system administrator." msgstr "" +"Este servidor ya está sirviendo su número máximo de usuarios y no puede " +"aceptar inicios de sesión adicionales en este momento. Por favor, inténtelo " +"de nuevo más tarde o póngase en contacto con el administrador del sistema." #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out." -msgstr "" +msgstr "Respuesta inesperada desde el servidor Citadel; liberando operación." #: ../../serv_func.c:236 #, c-format @@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Contactos" #: ../../event.c:513 msgid "Recurrence rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de recuerrencia" #: ../../event.c:517 msgid "Repeats every" @@ -872,16 +881,16 @@ msgstr "Se repite cada" #. begin 'weekday_selector' div #: ../../event.c:535 msgid "on these weekdays:" -msgstr "" +msgstr "en estos días laborables:" #: ../../event.c:593 #, c-format msgid "on day %s%d%s of the month" -msgstr "" +msgstr "en días %s%d%s de el mes" #: ../../event.c:602 ../../event.c:664 msgid "on the " -msgstr "" +msgstr "en el " #: ../../event.c:626 msgid "of the month" @@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "cada " #: ../../event.c:656 msgid "year on this date" -msgstr "" +msgstr "año de esta fecha" #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 @@ -949,9 +958,8 @@ msgid "Cancelled. %s was not saved." msgstr "Cancelado %s no se salvó" #: ../../sysmsgs.c:109 -#, fuzzy msgid " has been saved." -msgstr "%s no se salvó" +msgstr " a sido guardado." #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117 msgid "Room info" @@ -1029,15 +1037,15 @@ msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje." #: ../../messages.c:1037 msgid "Saved to Drafts failed: " -msgstr "" +msgstr "Guardar a Borradores fallo: " #: ../../messages.c:1102 msgid "Refusing to post empty message.\n" -msgstr "" +msgstr "Se negó enviar mensaje vacío.\n" #: ../../messages.c:1128 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" -msgstr "" +msgstr "El mensaje ha sido guardado en Borradores.\n" #: ../../messages.c:1137 msgid "Message has been sent.\n" @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "No se movió el mensaje." #: ../../messages.c:1719 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "Un error ocurrió mientras se obtenía esta parte: %s/%s\n" #: ../../messages.c:1796 #, c-format @@ -1079,15 +1087,15 @@ msgstr "Dirección de correo preferida" #: ../../messages.c:1966 msgid "Preferred display name for email messages" -msgstr "" +msgstr "Nombre preferido a mostrar para mensajes de correo" #: ../../messages.c:1970 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" -msgstr "" +msgstr "Nombre preferido a mostrar en envíos al tablero de mensajes" #: ../../messages.c:1973 msgid "Mailbox view mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de vista buzón" #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183 @@ -1096,15 +1104,13 @@ msgid "Invalid Parameter" msgstr "Parámetro inválido" #: ../../inetconf.c:126 -#, fuzzy msgid " has been deleted." -msgstr "%s ha sido borrado" +msgstr " ha sido borrado" #. added status message #: ../../inetconf.c:144 -#, fuzzy msgid " added." -msgstr "añadido." +msgstr " agregado" #: ../../who.c:154 msgid "Edit your session display" @@ -1158,8 +1164,11 @@ msgstr "" "acceso." #: ../../siteconfig.c:256 -msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +msgid "" +"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" msgstr "" +"ADVERTENCIA: No se pudo analizar la configuración del servidor, se ejecuta " +"un nuevo citserver?" #: ../../siteconfig.c:319 msgid "Your system configuration has been updated." @@ -1206,7 +1215,7 @@ msgstr "Versión actual" #: ../../wiki.c:223 msgid "(revert)" -msgstr "" +msgstr "(revertir)" #: ../../wiki.c:300 msgid "Page title" @@ -1245,7 +1254,7 @@ msgstr "(Borrar)" #: ../../smtpqueue.c:334 msgid "First Attempt pending" -msgstr "" +msgstr "Primer Intento pendiente" #: ../../roomlist.c:99 msgid "My Folders" @@ -1254,7 +1263,7 @@ msgstr "Mis carpetas" #: ../../downloads.c:289 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Un error ocurrió mientras se obtenía este archivo: %s\n" #: ../../roomtokens.c:572 msgid "file" @@ -1278,7 +1287,7 @@ msgstr "editar" #: ../../msg_renderers.c:1119 msgid "I don't know how to display " -msgstr "" +msgstr "No se como mostrarlo " #: ../../msg_renderers.c:1353 msgid "(no subject)" @@ -1411,11 +1420,11 @@ msgstr "No se permiten contraseñas en blanco" #: ../../openid.c:34 msgid "Manage Account/OpenID Associations" -msgstr "" +msgstr "Administrar Asociación Cuenta/OpenID" #: ../../openid.c:52 msgid "Do you really want to delete this OpenID?" -msgstr "" +msgstr "Realmente quiere borrar este OpenID?" #: ../../openid.c:53 msgid "(delete)" @@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr "(eliminar)" #: ../../openid.c:61 msgid "Add an OpenID: " -msgstr "" +msgstr "Agregar un OpenID: " #: ../../openid.c:64 msgid "Attach" @@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "Adjuntar" #: ../../openid.c:68 #, c-format msgid "%s does not permit authentication via OpenID." -msgstr "" +msgstr "%s no permite autenticación vía OpenID." #: ../../html2html.c:136 #, c-format @@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr "Al llegar el correo, no se filtrará mediante ningún script." #: ../../static/t/sieve/list.html:64 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Agregar regla" #: ../../static/t/sieve/list.html:71 msgid "The currently active script is: " @@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr "Remitente" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25 msgid "Resent-From" -msgstr "" +msgstr "Reenviado desde" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26 msgid "Resent-To" @@ -1510,27 +1519,27 @@ msgstr "Enviar a" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27 msgid "Envelope From" -msgstr "" +msgstr "Ensobretado Desde" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28 msgid "Envelope To" -msgstr "" +msgstr "Ensobretado Para" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29 msgid "X-Mailer" -msgstr "" +msgstr "X-Mailer" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30 msgid "X-Spam-Flag" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Flag" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31 msgid "X-Spam-Status" -msgstr "" +msgstr "X-Spam-Status" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32 msgid "List-ID" -msgstr "" +msgstr "List-ID" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33 msgid "Message size" @@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr "Tamaño del mensaje" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41 msgid "contains" @@ -1578,13 +1587,12 @@ msgid "is smaller than" msgstr "es más pequeño que" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 -#, fuzzy msgid "bytes" -msgstr "años" +msgstr "bytes" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Conservar" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66 msgid "Discard silently" @@ -1596,7 +1604,7 @@ msgstr "Rechazar" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68 msgid "Move message to" -msgstr "" +msgstr "Mover mensaje a" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69 msgid "Forward to" @@ -1604,7 +1612,7 @@ msgstr "Reenviar a" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70 msgid "Vacation" -msgstr "" +msgstr "Vacaciones" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82 msgid "Message:" @@ -1612,7 +1620,7 @@ msgstr "Mensaje:" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90 msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "y entonces" #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93 msgid "continue processing" @@ -1678,7 +1686,7 @@ msgstr "Mover este mensaje a:" #: ../../static/t/login.html:5 msgid "powered by" -msgstr "" +msgstr "ofrecido por" #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88 @@ -1692,6 +1700,8 @@ msgid "" "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " "of this system will not work properly." msgstr "" +"ADVERTENCIA: Tiene desactivado JavaScript en su navegador. Muchas funciones " +"de este sistema no funcionaran apropiadamente." #: ../../static/t/view_submessage.html:4 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3 @@ -1702,21 +1712,19 @@ msgstr "de " #: ../../static/t/searchomatic.html:4 msgid "Search: " -msgstr "" +msgstr "Buscar: " #: ../../static/t/listsub/display.html:16 msgid "You are subscribing " -msgstr "" +msgstr "Se está suscribiendo " #: ../../static/t/listsub/display.html:17 -#, fuzzy msgid " to the " -msgstr "Ir allí" +msgstr " a la " #: ../../static/t/listsub/display.html:18 -#, fuzzy msgid " mailing list." -msgstr "Servicio de lista de correo" +msgstr " lista de mensajes." #: ../../static/t/listsub/display.html:19 msgid "" diff --git a/webcit/po/webcit/et.po b/webcit/po/webcit/et.po index 6324659a1..9a7ab2ab9 100644 --- a/webcit/po/webcit/et.po +++ b/webcit/po/webcit/et.po @@ -11,12 +11,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n" "Last-Translator: Rait Lotamõis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ee\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: ee\n" + +#: ../../auth.c:683 +#, c-format +msgid "Current access level: %d (%s)\n" +msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." diff --git a/webcit/po/webcit/fi.po b/webcit/po/webcit/fi.po index e3b7ab172..9fdf016d1 100644 --- a/webcit/po/webcit/fi.po +++ b/webcit/po/webcit/fi.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n" "Last-Translator: Esa Hulkko \n" "Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." diff --git a/webcit/po/webcit/he.po b/webcit/po/webcit/he.po index e867a7201..b14f50a9a 100644 --- a/webcit/po/webcit/he.po +++ b/webcit/po/webcit/he.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0000\n" "Last-Translator: igal \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: he\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." diff --git a/webcit/po/webcit/hu.po b/webcit/po/webcit/hu.po index a25b5e405..c88f080d2 100644 --- a/webcit/po/webcit/hu.po +++ b/webcit/po/webcit/hu.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n" "Last-Translator: Czakó Krisztián \n" "Language-Team: \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: hu\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." diff --git a/webcit/po/webcit/kk.po b/webcit/po/webcit/kk.po index 581a2623d..59ff49742 100644 --- a/webcit/po/webcit/kk.po +++ b/webcit/po/webcit/kk.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: kk\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved." diff --git a/webcit/po/webcit/ru.po b/webcit/po/webcit/ru.po index 4d47ea9e6..a32e9b0a6 100644 --- a/webcit/po/webcit/ru.po +++ b/webcit/po/webcit/ru.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n" "Last-Translator: Andrey Olykainen \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" +"Language: ru\n" "X-Language: ru_RU\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ваши изменения сохранены." #: ../../roomops.c:881 #, c-format msgid "User '%s' kicked out of room '%s'." -msgstr "" +msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'." #: ../../roomops.c:898 #, c-format @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Показать пустые этажи" #: ../../roomviews.c:50 msgid "Bulletin Board" -msgstr "" +msgstr "Доска объявлений" #: ../../roomviews.c:51 msgid "Mail Folder" -msgstr "" +msgstr "Почтовая папка" #: ../../roomviews.c:52 msgid "Address Book" @@ -250,6 +250,8 @@ msgstr "старые сообщения" msgid "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "" +"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи " +"адресной книги." #: ../../useredit.c:717 msgid "Changes were not saved." @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Последний" #: ../../graphics.c:56 msgid "Graphics upload has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Загрузка графики была отменена." #: ../../graphics.c:62 msgid "You didn't upload a file." @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "(не указан)" #: ../../notes.c:343 msgid "Click on any note to edit it." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения." #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178 msgid "(no name)" @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Адресная книга пуста." #: ../../vcard_edit.c:793 msgid "An internal error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Произошла внутренняя ошибка." #: ../../vcard_edit.c:944 msgid "Error" @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Ошибка" #: ../../vcard_edit.c:1048 msgid "Edit contact information" -msgstr "" +msgstr "Изменить сведения о контакте" #: ../../vcard_edit.c:1068 msgid "Prefix" @@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Организация:" #: ../../vcard_edit.c:1114 msgid "PO box:" -msgstr "" +msgstr "Абонентский ящик:" #: ../../vcard_edit.c:1130 msgid "City:" @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Сохранить изменения" #: ../../vcard_edit.c:1261 msgid "Unable to enter the room to save your message" -msgstr "" +msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения" #: ../../vcard_edit.c:1265 msgid "Aborting." @@ -569,7 +571,8 @@ msgstr "" #: ../../calendar.c:222 #, c-format -msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." +msgid "" +"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." msgstr "Данное событие может конфликтовать с '%s' в вашем календаре." #: ../../calendar.c:227 @@ -616,7 +619,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " "calendar." -msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь." +msgstr "" +"Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь." #: ../../calendar.c:332 msgid "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Неделя начинается с:" #: ../../paging.c:35 msgid "Send instant message" -msgstr "" +msgstr "Отправить сообщение" #: ../../paging.c:43 msgid "Send an instant message to: " @@ -689,10 +693,10 @@ msgstr "" msgid "Iconbar Setting" msgstr "Настройка панели иконок" -#. +#. #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn #. * something else, that's what we'll go with. -#. +#. #: ../../availability.c:148 msgid "availability unknown" msgstr "доступность не известна" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Использовать подпись:" #: ../../messages.c:1961 msgid "Default character set for email headers:" -msgstr "" +msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:" #: ../../messages.c:1964 msgid "Preferred email address" @@ -1630,7 +1634,8 @@ msgstr "Удалить скрипты" msgid "" "To delete an existing script, select the script name from the list and click " "'Delete'." -msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"." +msgstr "" +"Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"." #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4 msgid "Confirm move of message" diff --git a/webcit/po/webcit/sl.po b/webcit/po/webcit/sl.po index 2c321781c..d6c1b119b 100644 --- a/webcit/po/webcit/sl.po +++ b/webcit/po/webcit/sl.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 01:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: sl\n" #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 msgid "Cancelled. Changes were not saved."