From 323003291b7035b849434482352ca9a4f724cd38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Art Cancro Date: Tue, 25 Jan 2011 14:27:50 -0500 Subject: [PATCH] Localized the string 'New user? Register now' using Google Translate --- webcit/po/webcit/bg.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/cs.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/da.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/de.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/el.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/en_GB.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/es.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/et.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/fr.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/hu.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/it.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/nl.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/pt_BR.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- webcit/po/webcit/ru.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/sv.po | 109 +++++++++++++++++++---------------- webcit/po/webcit/webcit.pot | 109 +++++++++++++++++++---------------- 16 files changed, 944 insertions(+), 818 deletions(-) diff --git a/webcit/po/webcit/bg.po b/webcit/po/webcit/bg.po index dfa6850d6..d390e3a86 100644 --- a/webcit/po/webcit/bg.po +++ b/webcit/po/webcit/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:25+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -846,87 +847,87 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" @@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Трябва да сте влезли в системата за достъп до тази страница." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Нов потребител? Регистрирайте се сега" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/cs.po b/webcit/po/webcit/cs.po index da76ff0de..bd59bb075 100644 --- a/webcit/po/webcit/cs.po +++ b/webcit/po/webcit/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:05+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -846,87 +847,87 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" @@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Nový uživatel? Zaregistrujte se" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/da.po b/webcit/po/webcit/da.po index 7aa60dec3..67dd8ba19 100644 --- a/webcit/po/webcit/da.po +++ b/webcit/po/webcit/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n" "Last-Translator: Flemming Veggerby \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save" msgstr "Gem" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Host navn:" msgid "Change host name" msgstr "Skift host navn" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -858,20 +859,20 @@ msgstr "Foretrukken Bruger" msgid "Aide" msgstr "Systemansvarlig" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log af" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -879,68 +880,68 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel " "serveren. KOntakt din Systemadministrator." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Læs mere..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Log pÃ¥ igen" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validér nye brugere" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ingen brugere kræver validering pÃ¥ dette tidspunkt." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "meget svag" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "svag" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "stærk" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Skift din adgangskode" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Skriv ny adgangskode:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Skriv adgangskode igen:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Afbrudt. Adgangskode blev ikke ændret." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Adgangskode blev ikke ændret." @@ -1444,89 +1445,89 @@ msgstr "FEJL:" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Afbrudt. Meddelelse ikke opsat." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Automatisk afbrudt fordi du har allerede gemt denne meddelelse." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Meddelelse er blevet sendt.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Meddelelse er blevet opsat.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Meddelelsen blev ikke flyttet." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Godkend flytning af meddelelse" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Flyt denne meddelelse til:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Tilføj signatur til meddelelser?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Brug denne signatur" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Standard karaktérsæt for email headers:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Vist navn pÃ¥ opslagstavle posteringer" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Postkasse visning" @@ -1979,7 +1980,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "...i dette rum" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Læs alle meddelelser" @@ -2334,22 +2334,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Du skal være logget ind for at se denne side." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Sidste login" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Ny bruger? Tilmeld dig nu" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Log ind med OpenID" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Post" diff --git a/webcit/po/webcit/de.po b/webcit/po/webcit/de.po index 163d9eb3e..4296babc4 100644 --- a/webcit/po/webcit/de.po +++ b/webcit/po/webcit/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:22+0000\n" "Last-Translator: Wilfried Goesgens \n" "Language-Team: \n" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Rechnername:" msgid "Change host name" msgstr "Rechnernamen ändern" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -868,20 +869,20 @@ msgstr "nur Privilegierte Benutzer" msgid "Aide" msgstr "Verantwortlicher" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Abmelden" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -889,68 +890,68 @@ msgstr "" "Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder " "aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Weiter lesen..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Neue Benutzer überprüfen" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "sehr schwach" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "schwach" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "in Ordnung" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "stark" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert." @@ -1450,90 +1451,90 @@ msgstr "FEHLER:" msgid "Empty message" msgstr "Leere Nachricht" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht gesendet." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" "Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "In den Entwurfsordner gespeichert " -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "Werde keine leere Nachricht senden.\n" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "Nachricht in Entwürfen gespeichert.\n" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Verschieben bestätigen" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Meldung verschieben nach:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "EMail-Signatur anhängen?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Diese Signatur benutzen:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Vorgabezeichensatz für EMail Kopfzeilen:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Bevorzugte EMailadresse" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Bevorzugter Name als Email-Absender" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Bevorzugter Name in Diskussionsforen" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Anzeigen als Postfach" @@ -1980,7 +1981,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "... in diesem Raum" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Alle Beiträge" @@ -2330,22 +2330,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Sie müssen eingeloggt sein um diese Seite zuzugreifen." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Neuer Benutzer? Registrieren Sie sich jetzt" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "OpenID URL:" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Posteingang" @@ -3828,9 +3837,6 @@ msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos" #~ msgstr "" #~ "Bitte auch Popup Fenster zulassen wenn Chat-Fenster benutzt werden sollen." -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "OpenID URL:" - #~ msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"." #~ msgstr "Geben Sie ihre OpenID URL ein, und "Anmelden" klicken" diff --git a/webcit/po/webcit/el.po b/webcit/po/webcit/el.po index bf1e8738b..009b8dab3 100644 --- a/webcit/po/webcit/el.po +++ b/webcit/po/webcit/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n" "Last-Translator: Impetus \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -846,20 +847,20 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "Κύριος χρήστης" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Έξοδος" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -868,68 +869,68 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος " "για το συγκεκριμένο πρόβλημα." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Διαβάστε περισσότερα..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Συνδεθείτε ξανά" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "πολύ αδύναμο" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "ασθενές" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "ok!" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "ισχυρό" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε." @@ -1418,89 +1419,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1937,7 +1938,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2282,23 +2282,32 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε ξανά" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/en_GB.po b/webcit/po/webcit/en_GB.po index 0781ea8a1..1e8f87aa1 100644 --- a/webcit/po/webcit/en_GB.po +++ b/webcit/po/webcit/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:49+0000\n" "Last-Translator: David Given \n" "Language-Team: \n" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -850,87 +851,87 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" @@ -1419,89 +1420,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1933,7 +1934,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2276,22 +2276,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po index f249c17b9..9b3dcfe12 100644 --- a/webcit/po/webcit/es.po +++ b/webcit/po/webcit/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n" "Last-Translator: Gabriel C. Huertas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvar cambios" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -399,7 +399,8 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Nombre de Host" msgid "Change host name" msgstr "Cambiar nombre de host" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -859,20 +860,20 @@ msgstr "Usuario Preferente" msgid "Aide" msgstr "Administrador" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "No se permiten contraseñas en blanco" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log off (desconectar)" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -881,68 +882,68 @@ msgstr "" "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del " "sistema." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Leer más..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar acceso de nuevo" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validación de nuevos usuarios" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "muy débil" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "débil" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "correcto" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "fuerte" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Cambie su contraseña" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Introducir nueva contraseña" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Cambia contraseña" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia." @@ -1442,89 +1443,89 @@ msgstr "ERROR" msgid "Empty message" msgstr "Mensaje vacío" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Cancelado. El mensaje no ha sido enviado." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "No se movió el mensaje." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Confirme mover mensaje" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Mover este mensaje a:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Usar esta firma:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1973,7 +1974,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "... en esta sala" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Leer todos los mensajes" @@ -2330,22 +2330,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "iDebe estar registrado para acceder a esta página." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Contraseña" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Última conexión" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "¿Nuevo usuario? Regístrese ahora" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Correo" diff --git a/webcit/po/webcit/et.po b/webcit/po/webcit/et.po index babd0f8ee..dfac66c6b 100644 --- a/webcit/po/webcit/et.po +++ b/webcit/po/webcit/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n" "Last-Translator: Rait Lotamõis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -395,7 +395,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -850,20 +851,20 @@ msgstr "Privilegeeritud Kasutaja" msgid "Aide" msgstr "Korrapidaja" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Välju" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -871,68 +872,68 @@ msgstr "" "See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun " "teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Loe edasi..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Sisene uuesti" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Kinnita uusi kasutajaid" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "väga nõrk" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "nõrk" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "käib kah" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "tugev" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Muuda oma salasõna" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Sisesta uus salasõna:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Sisesta salasõna uuesti:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud." @@ -1422,89 +1423,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Katkestatud. Sõnumit ei postitatud." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Automaatselt katkestatud, sest sa oled selle sõnumi juba salvestanud." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Sõnum on saadetud.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Sõnum on postitatud.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Sõnumit ei liigutatud." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Kinnita sõnumi liigutamine" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Liiguta see sõnum kausta:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Liiguta" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Lisa allkiri e-kirjadele?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Kasuta seda allkirja:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Eelistatud e-maili aadress" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Eelistatud nimi teadetetahvlile postitades" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Postkasti vaade" @@ -1939,7 +1940,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "...selles toas" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Loe kõiki sõnumeid" @@ -2292,22 +2292,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Sa pead olema sisselogitud, et siseneda sellele lehele." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Viimati sees" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Uus kasutaja? Registreeri nüüd" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Kirjakast" diff --git a/webcit/po/webcit/fr.po b/webcit/po/webcit/fr.po index ee7db3845..bf4dfeb9e 100644 --- a/webcit/po/webcit/fr.po +++ b/webcit/po/webcit/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n" "Last-Translator: iltl \n" "Language-Team: \n" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Abandonner" @@ -400,7 +400,8 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Nom de la machine hôte :" msgid "Change host name" msgstr "Changer le nom de la machine hôte" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -872,20 +873,20 @@ msgstr "Usager privilégié" msgid "Aide" msgstr "Administrateur" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Votre mot de passe a été refusé." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Déconnexion" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -893,68 +894,68 @@ msgstr "" "Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. " "SVP informez l'administrateur du système de ce problème." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "En lire plus..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Se connecter à nouveau" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Valider les nouveaux usagers" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "très faible" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "faible" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "strong" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Retapez le pour confirmer :" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" "Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié." @@ -1460,89 +1461,89 @@ msgstr "ERREUR :" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Abandon. Message non envoyé." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà enregistré ce message." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Message envoyé.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Message posté.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Ce message n'a pas été déplacé." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Confirmer le déplacement de ce message" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Déplacer ce message vers :" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Attacher une signature aux courriels ?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Utiliser cette signature :" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Jeu de caractères par défaut pour les en-têtes des courriels :" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Adresse de courriel préférée" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Intitulé d'affichage des courriels" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Nom à utiliser dans le panneau d'affichage" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Mode d'affichage" @@ -1991,7 +1992,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "... dans ce salon" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Lire tous les messages" @@ -2342,23 +2342,32 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Se connecter en utilisant identifiant et mot de passe" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Nouvel utilisateur? Inscrivez-vous maintenant" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Se connecter en utilisant OpenID" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "adresse OpenID :" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Courriel" @@ -3855,9 +3864,6 @@ msgstr "Commandes avancées des salons" #~ "bloquer les pop-ups intempestives vous ne recevrez aucun message " #~ "instantané." -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "adresse OpenID :" - #, fuzzy #~ msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"." #~ msgstr "Entrez votre adresse OpenID et cliquez sur "Connecter"." diff --git a/webcit/po/webcit/hu.po b/webcit/po/webcit/hu.po index f4d4ce757..31215746b 100644 --- a/webcit/po/webcit/hu.po +++ b/webcit/po/webcit/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n" "Last-Translator: Czakó Krisztián \n" "Language-Team: \n" @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Save" msgstr "Mentés" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Gépnév:" msgid "Change host name" msgstr "Gép nevének megváltoztatása" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -848,20 +849,20 @@ msgstr "Kedvelt felhasználó" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Kilépés" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -869,68 +870,68 @@ msgstr "" "A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel " "kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "További információk" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Lépjen be újra" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Új felhasználók érvényesítése" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "nagyon gyenge" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "gyenge" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "OK" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "erős" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Változtassa meg a jelszavát" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Írja be az új jelszót:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott." @@ -1426,89 +1427,89 @@ msgstr "HIBA:" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Megszakítva. Az üzenet nem lett beküldve." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Automatikusan megszakítva, mert ön már elmentette ezt az üzenetet." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Üzenet elküldve.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Üzenet postázva.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Az üzenetet nem mozgattuk." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Üzenet mozgatás jóváhagyása" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Üzenet mozgatása ide:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Mozgat" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Csatol aláírást az email üzenetekhez?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Használja ezt az aláírást:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Alapértelmezett betűkészlet a levél fejléceihez:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Kedvelt email cím" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Kedvelt megjelenített név a hirdetőtábla üzenetkehez" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Postafiók megjelenítési mód" @@ -1950,7 +1951,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "... ebben a szobában" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Összes üzenet olvasása" @@ -2305,22 +2305,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Be kell jelentkezned, hogy ezt az oldalt." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Utolsó bejelentkezés" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Belépés OpenID használatával" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "OpenID URL:" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Levelezés" @@ -3779,9 +3788,6 @@ msgstr "Haladó szoba parancsok" #~ msgid "recommended browser list" #~ msgstr "ajánlott böngészők listája" -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "OpenID URL:" - #~ msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it." #~ msgstr "" #~ "Kattintson ide, ha többet szeretne tudni az OpenID-ról és arról, hogyan " diff --git a/webcit/po/webcit/it.po b/webcit/po/webcit/it.po index 73787f178..7ee6abed3 100644 --- a/webcit/po/webcit/it.po +++ b/webcit/po/webcit/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n" "Last-Translator: Gabriele Tassoni \n" "Language-Team: \n" @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Cambia i cambiamenti" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -395,7 +395,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Nome dell'host:" msgid "Change host name" msgstr "Cambia il nome dell'host" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -862,20 +863,20 @@ msgstr "Utente Preferito" msgid "Aide" msgstr "Amministratore" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Le password vuote non sono ammesse." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "La tua password non è stata accettata." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Esci" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -883,68 +884,68 @@ msgstr "" "Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server " "Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Leggi Altro..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Esegui nuovamente il Log in" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Valida il nuovo utente" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "molto debole" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "debole" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "forte" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Inserisci la nuova password:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Cambia la password" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Aziona cancellata. La password non è stata cambiata." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato." @@ -1444,89 +1445,89 @@ msgstr "ERRORE:" msgid "Empty message" msgstr "Messaggio vuoto" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Cancellato. Il messaggio non è stato inviato." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Cancellato automaticamente, hai già salvato questo messaggio." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Il messaggio è stato inviato.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Il messaggio è stato postato.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Il messaggio non è stato spostato" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Sposta questo messaggio in:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Allega la firma ai messaggi email?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Usa questa firma:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Indirizzo email preferito" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1982,7 +1983,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "... in questa stanza" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "leggi tutti i messaggi" @@ -2338,22 +2338,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Devi essere registrato per accedere a questa pagina." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Ultimo Login" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Nuovo utente? Registrati ora" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "OpenID URL:" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Posta" @@ -3820,9 +3829,6 @@ msgstr "Comandi di stanza avanzati" #~ msgid "See the" #~ msgstr "Guarda il" -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "OpenID URL:" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Uscita" diff --git a/webcit/po/webcit/nl.po b/webcit/po/webcit/nl.po index 4459cd389..4554f08ca 100644 --- a/webcit/po/webcit/nl.po +++ b/webcit/po/webcit/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n" "Last-Translator: Wim Kuilman \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen bewaren" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Save" msgstr "Bewaren" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Hostnaam:" msgid "Change host name" msgstr "Hostnaam wijzigen" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -869,20 +870,20 @@ msgstr "Voorkeursgebruiker" msgid "Aide" msgstr "Beheerder" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Uitloggen" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -890,68 +891,68 @@ msgstr "" "Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de " "Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Lees verder..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Opnieuw inloggen" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "erg zwak" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "zwak" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "sterk" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Nogmaals als bevestiging:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd." @@ -1456,89 +1457,89 @@ msgstr "FOUT:" msgid "Empty message" msgstr "Leeg bericht" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Afgebroken. Bericht is niet geplaatst." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Automatisch afgebroken omdat u dit bericht al heeft bewaard." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "Opslaan als concept mislukt: " -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "Weigering leeg bericht te versturen.\n" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "Bericht opgelagen als concept.\n" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Bericht is verstuurd.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Bericht is geplaatst.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Het bericht is niet verplaatst." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Bevestig verplaatsen bericht" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Dit bericht verplaatsen naar:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Ondertekening aan emailberichten toevoegen?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Gebruik deze ondertekening:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Standaard tekenset voor emailheaders:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Voorkeur e-mailadres" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Weergegeven naam voor emailberichten" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Voorkeursnaam voor bulletinboard berichten" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Mailboxweergave" @@ -1987,7 +1988,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "...in deze ruimte" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Lees alle berichten" @@ -2343,22 +2343,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze pagina te openen." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Laatste login" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Nieuwe gebruiker? Schrijf u nu in" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Login met OpenID" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "OpenID URL:" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Mail" @@ -3834,9 +3843,6 @@ msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes" #~ "Als uw browser pop-up vensters blokkeert, zult u geen directe berichten " #~ "kunnen ontvangen." -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "OpenID URL:" - #~ msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"." #~ msgstr "Vul uw OpenID URL in en klik op "Inloggen."" diff --git a/webcit/po/webcit/pt_BR.po b/webcit/po/webcit/pt_BR.po index 4f3ab290d..a056bbc7d 100644 --- a/webcit/po/webcit/pt_BR.po +++ b/webcit/po/webcit/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Cesar \n" "Language-Team: \n" @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvar modificações" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -399,7 +399,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Nome do host:" msgid "Change host name" msgstr "Mudar nome do host" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -872,20 +873,20 @@ msgstr "Usuário preferencial" msgid "Aide" msgstr "Aide" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Senhas em branco não são permitidas." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Sua senha não foi aceita" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log off" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -894,68 +895,68 @@ msgstr "" "Citadel. Se possível, reporte esse problema para seu administrador de " "sistema." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Continuar..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Refazer log in" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validar novos usuários" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Sem usuários para validar no momento" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "muito fraco" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "fraco" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "bom" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "forte" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Modificar sua senha" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Digite nova senha:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Digite novamente para confirmar:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Modificar senha" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Cancelado. A senha não foi modificada." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Eles não batem. Senha não foi modificada." @@ -1458,89 +1459,89 @@ msgstr "ERRO:" msgid "Empty message" msgstr "Mensagem vazia" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Cancelado. A mensagem não foi fixada." -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Cancelado automaticamente porque você já salvou essa mensagem." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "Gravação para rascunhos falhou: " -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "Recusando enviar mensagem vazia\n" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "A mensagem foi salva em rascunhos\n" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "A mensagem foi enviada.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Mensagem foi fixada.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "A mensagem não foi movida." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Confirmar a movimentação da mensagem" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Mover essa mensagem para:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s/%s\n" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Anexar assinatura em mensagens de email?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Usar essa assinatura:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "Codificação padrão para cabeçalhos de email:" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "Endereço de e-mail preferencial" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "Nome de exibição para mensagens de e-mail preferencial" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "Nome de exibição para mensagens de bulletin board preferencial" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "Modo de visualização da Caixa de Mensagens" @@ -1994,7 +1995,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "...nessa sala" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "Ler todas as mensagens" @@ -2350,23 +2350,32 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Você deve estar logado para acessar esta página." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Último Login" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Novo usuário? Cadastre-se agora" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Log in usando OpenID" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "URL do OpenID:" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Correio" @@ -3862,9 +3871,6 @@ msgstr "Comandos avançados de sala" #~ "janelas pop-up, você não estará habilitado para receber quaisquer " #~ "mensagens instantâneas." -#~ msgid "OpenID URL:" -#~ msgstr "URL do OpenID:" - #~ msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"." #~ msgstr "Entre com sua URL do OpenID e clique em "Log in"." diff --git a/webcit/po/webcit/ru.po b/webcit/po/webcit/ru.po index eaaf7aa01..2a9893cd6 100644 --- a/webcit/po/webcit/ru.po +++ b/webcit/po/webcit/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n" "Last-Translator: Andrey Olykainen \n" "Language-Team: \n" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -850,20 +851,20 @@ msgstr "Привилегированный пользователь" msgid "Aide" msgstr "Администратор" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Пароль не должен быть пустым" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Неверный пароль" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Выйти" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -871,70 +872,70 @@ msgstr "" "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. " "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору." -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "Далее..." -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "Войти снова" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Новые пользователи" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения " "регистрации." -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "слишком простой" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "простой" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "хороший" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "очень хороший" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Уровень доступа для пользователя:" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Смените пароль" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "Введите новый пароль:" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним." -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний." @@ -1424,89 +1425,89 @@ msgstr "ОШИБКА:" msgid "Empty message" msgstr "Пустое сообщение" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено." -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Сообщение отправлено.\n" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Сообщение опубликовано.\n" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Сообщение небыло перемещено." -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "Подтвердить перемещение сообщения" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "Переместить сообщение в:" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "Использовать подпись:" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "Пропустить комнату" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2298,23 +2298,32 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Войти снова" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Войдите используя OpenID" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "Почта" diff --git a/webcit/po/webcit/sv.po b/webcit/po/webcit/sv.po index 7e85dbdc8..cd61c1529 100644 --- a/webcit/po/webcit/sv.po +++ b/webcit/po/webcit/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n" "Last-Translator: Henric \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -846,87 +847,87 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "Chef" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Tomt lösenord är inte tillÃ¥tet." -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "Ditt lösenord accepterades inte." -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" @@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Du mÃ¥ste vara inloggad för att nÃ¥ denna sida." -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "Ny användare? Registrera dig nu" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/webcit.pot b/webcit/po/webcit/webcit.pot index 06f759ff3..0a219c88f 100644 --- a/webcit/po/webcit/webcit.pot +++ b/webcit/po/webcit/webcit.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 -#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -393,7 +393,8 @@ msgid "Save" msgstr "" #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35 -#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30 +#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 msgid "Delete" msgstr "" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Change host name" msgstr "" -#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41 +#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -845,87 +846,87 @@ msgstr "" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888 +#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" -#: ../../auth.c:225 +#: ../../auth.c:226 msgid "Your password was not accepted." msgstr "" -#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706 +#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:595 +#: ../../auth.c:606 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:600 +#: ../../auth.c:611 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:655 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:691 +#: ../../auth.c:702 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:694 +#: ../../auth.c:705 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:697 +#: ../../auth.c:708 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:701 +#: ../../auth.c:712 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:719 +#: ../../auth.c:730 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:727 +#: ../../auth.c:738 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:838 +#: ../../auth.c:849 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:842 +#: ../../auth.c:853 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:848 +#: ../../auth.c:859 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:869 +#: ../../auth.c:880 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:891 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" @@ -1414,89 +1415,89 @@ msgstr "" msgid "Empty message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1032 +#: ../../messages.c:1026 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "" -#: ../../messages.c:1035 +#: ../../messages.c:1029 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "" -#: ../../messages.c:1060 +#: ../../messages.c:1054 msgid "Saved to Drafts failed: " msgstr "" -#: ../../messages.c:1126 +#: ../../messages.c:1120 msgid "Refusing to post empty message.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1152 +#: ../../messages.c:1146 msgid "Message has been saved to Drafts.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1161 +#: ../../messages.c:1155 msgid "Message has been sent.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1164 +#: ../../messages.c:1158 msgid "Message has been posted.\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1486 +#: ../../messages.c:1480 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "" -#: ../../messages.c:1508 +#: ../../messages.c:1502 msgid "Confirm move of message" msgstr "" -#: ../../messages.c:1516 +#: ../../messages.c:1510 msgid "Move this message to:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34 +#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 msgid "Move" msgstr "" -#: ../../messages.c:1579 +#: ../../messages.c:1573 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1639 +#: ../../messages.c:1633 #, c-format msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" msgstr "" -#: ../../messages.c:1806 +#: ../../messages.c:1800 msgid "Attach signature to email messages?" msgstr "" -#: ../../messages.c:1809 +#: ../../messages.c:1803 msgid "Use this signature:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1811 +#: ../../messages.c:1805 msgid "Default character set for email headers:" msgstr "" -#: ../../messages.c:1814 +#: ../../messages.c:1808 msgid "Preferred email address" msgstr "" -#: ../../messages.c:1816 +#: ../../messages.c:1810 msgid "Preferred display name for email messages" msgstr "" -#: ../../messages.c:1820 +#: ../../messages.c:1814 msgid "Preferred display name for bulletin board posts" msgstr "" -#: ../../messages.c:1823 +#: ../../messages.c:1817 msgid "Mailbox view mode" msgstr "" @@ -1927,7 +1928,6 @@ msgid "...in this room" msgstr "" #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 -#: ../../static/t/navbar.html:117 msgid "Read all messages" msgstr "" @@ -2269,22 +2269,31 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:39 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:43 msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:44 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +msgid "New user? Register now" +msgstr "" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "Log in using OpenID" msgstr "" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "" + #: ../../static/t/iconbar.html:18 msgid "Mail" msgstr "" -- 2.30.2