From 8ec11306adaeedf709018a848b46d81f05da92f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Art Cancro Date: Wed, 19 Jul 2006 03:32:48 +0000 Subject: [PATCH] Configure and observe the server setting for default timezone for calendar items which have no zone set and are not UTC. --- webcit/ical_dezonify.c | 6 +- webcit/po/da.po | 233 ++++++++++++++++++++--------------------- webcit/po/de.po | 233 ++++++++++++++++++++--------------------- webcit/po/en_GB.po | 215 +++++++++++++++++-------------------- webcit/po/es.po | 233 ++++++++++++++++++++--------------------- webcit/po/it.po | 233 ++++++++++++++++++++--------------------- webcit/po/webcit.pot | 215 +++++++++++++++++-------------------- webcit/serv_func.c | 3 + webcit/siteconfig.c | 52 +++++++-- webcit/webcit.h | 3 +- 10 files changed, 711 insertions(+), 715 deletions(-) diff --git a/webcit/ical_dezonify.c b/webcit/ical_dezonify.c index 6a87a53c8..c352edbc4 100644 --- a/webcit/ical_dezonify.c +++ b/webcit/ical_dezonify.c @@ -29,12 +29,10 @@ */ icaltimezone *get_default_icaltimezone(void) { - char *location = NULL; icaltimezone *zone = NULL; - location = "America/New_York"; - if (location) { - zone = icaltimezone_get_builtin_timezone(location); + if (!zone) { + zone = icaltimezone_get_builtin_timezone(serv_info.serv_default_cal_zone); } if (!zone) { zone = icaltimezone_get_utc_timezone(); diff --git a/webcit/po/da.po b/webcit/po/da.po index 3667ccbde..de6fa9524 100644 --- a/webcit/po/da.po +++ b/webcit/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit 6.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Flemming Veggerby \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Check deltager tilgænglighed" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Tilføj/ændre/slette etager" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Viser 'Powered by Citadel' ikon" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" @@ -830,91 +830,67 @@ msgstr "" "Din ikonbjælke er blevet opdateret. Vælg en af mulighederne for at " "fortsætte." -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "lokalvært" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "directory" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "gatewaydomæne" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "smartvært" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "rbl" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "spamassassin" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "Lokal vært aliaser" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "Directory domæner" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "Gateway domæner" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart værter" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "RBL værter" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "SpamAssassin værter" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(domæner som denne vært modtager post for)" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(domæner mappet med Global Adressebog" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "(domæner hvis underdomæner matcher Citadel værter" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "(hvis tilgænglig, videresend alt udgÃ¥ende post til en af disse værter)" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(værter som har en Realtime Blackhole List" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(værter som kører SpamAssassin service" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet konfiguration" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "Slet denne post?" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "(Slet)" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s er blevet slettet." @@ -1376,7 +1352,7 @@ msgstr "Flyt denne meddelelse til:" msgid "Add a new node" msgstr "Tilføj en ny node" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "Node navn" @@ -1884,22 +1860,22 @@ msgstr "Meddelelse udløbspolitik for dette rum" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Brug standard politik for denne etage" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Aldrig automatisk sætte meddelelse til udløbet" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesantal" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesalder" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Antal meddelelser eller dage: " @@ -2051,51 +2027,51 @@ msgstr "Ikke logget ind" msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "Fejl ved hentning af RSS feed: kunne ikke finde meddelelser\n" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Site konfiguration" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "Adgang" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "Tuning" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "Bibliotek" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "Auto-tømmer" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Index/Journal" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "Generelle site konfigurationsemner" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Adgangskontrol og site politik indstillinger" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "Netværk service" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." @@ -2103,278 +2079,283 @@ msgstr "" "Ændringer pÃ¥ denne skærm vil ikke blive effektueret før du har genstartet " "Citadel serveren." -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Avanceret server finindstilling kontrol" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "Konfigurér LDAP" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Konfigurér automatisk udløb af meddelser" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "" "Disse indstillinger kan blive overskrevet pÃ¥ etage eller rum indstillinger." -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Index og Journal" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Advarsel: disse faciliteter er resourcekrævende." -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "Fuld kvalificeret domæne navn" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "Meneskelæseligt node navn" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "Telefon nummer" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Giv automatisk rum-ansvarlig status til den bruger der opretter private rum" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "Server forbindelse inaktivitetstimeout (i sekunder)" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "Adgangsrettighed for nye brugere" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "Kræv registrering af nye brugere" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Sæt meddelelser fra problem brugere i karantæne" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "Navn pÃ¥ karantæne rum" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Paginator prompt (for tekst klienter)" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Blokér adgang til Internet Email" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "Geografisk lokation af dette system" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "Navn pÃ¥ Systemadministror" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Maximum antal samtidige sessioner (0 = ingen max)" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Standard bruger tøm tid (dage)" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Standard rum tøm tid (dage)" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "Navn pÃ¥ rum for log sider" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Adgangsrettighed krævet for at oprette rum" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "Maximum meddelelse længde" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Minimum antal arbejdstrÃ¥de" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Maximum antal arbejdstrÃ¥de" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "POP3 port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MTA port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "Ret falske Fra: linier under autentification SMTP" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Tillad syetmsansvarlige at zappe (glemme) rum" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "IMAP port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Netværk kør frekvens (i sekunder)" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "SlÃ¥ selvservice brugeroprettelse fra" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Tid for at køre database auto-tøm" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Navn pÃ¥ LDAP server (blank for at slÃ¥ fra)" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Port nummer op LDAP server (blank for at slÃ¥ fra)" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "Base DN" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "Forbind DN" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "Adgangskode for forbind DN" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Serverens IP adresse (0.0.0.0 vælger alle)" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MSA port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "IMAP over SSL port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "POP3 over SSL port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "SMTP over SSL port (-1 = afbrudt)" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "SlÃ¥ fuld tekst index til" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Automatisk slet commited database logs" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Fjern slettede meddelelser med det samme i IMAP" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "Tillad uautoriserede SMTP klienter at benytte denne site's domæne" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Brug journal pÃ¥ Email meddelelser" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Brug journal pÃ¥ ikke-Email meddelelser" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Email destination pÃ¥ jooournaliserede meddelelser" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Standard meddelelse udløb for offentlige rum" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "Standard meddelelse udløb for private postkasser" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Samme politik som for offentlige rum" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "Din system konfiguration er blevet opdateret" @@ -2826,5 +2807,23 @@ msgstr "" "Vælg 'Editér denne side' link i rum banneret hvis du gerne vil oprette denne " "side." +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "lokalvært" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directory" + +#~ msgid "gatewaydomain" +#~ msgstr "gatewaydomæne" + +#~ msgid "smarthost" +#~ msgstr "smartvært" + +#~ msgid "rbl" +#~ msgstr "rbl" + +#~ msgid "spamassassin" +#~ msgstr "spamassassin" + #~ msgid "[ close window ]" #~ msgstr "[ luk vindue ]" diff --git a/webcit/po/de.po b/webcit/po/de.po index 5c1654d0e..0d81f8399 100644 --- a/webcit/po/de.po +++ b/webcit/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 17:56+0100\n" "Last-Translator: Wilfried Goesgens \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Teilnehmer Verfügbarkeit überprüfen" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Etage Neu/Ändern/Löschen" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Den Citadel-Brand anzeigen" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen übernehmen" @@ -832,92 +832,68 @@ msgid "" "continue." msgstr "Ihre Icon-Leiste wurde geändert. Klicken Sie ein Icon zum fortfahren." -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "Diese Maschine" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "Tor zur Außenwelt" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "Smarthost" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "Blacklisten" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "SpammAssassin" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "Andere Namen für diese Maschine" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "Verzeichnis Namen" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "Übergangs Domains" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart Hosts" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "Blacklist-Maschinen" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "SpamAssassin Maschinen" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(Domäne für die diese Maschine Mail bekommt)" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(Domäne, auf die das öffentliche Adressbuch zeigt)" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "(Domänen, deren Unterdomänen diese Citadel-Maschinen treffen)" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" "(wenn gesetzt, alle zu versendende Mail über diese Maschine verschicken)" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(Maschinen, von denen Echtzeit-Blackliste zu beziehen sind)" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(Maschine, auf der Ihr SpamAssessin läuft)" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet Konfiguration" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "Eintrag Löschen?" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "(Löschen)" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s wurde gelöscht." @@ -1378,7 +1354,7 @@ msgstr "Meldung verschieben nach:" msgid "Add a new node" msgstr "Neuen Knoten hinzufügen" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "Name des Knotens" @@ -1886,22 +1862,22 @@ msgstr "Nachrichten Verfallsvorgabe für diesen Raum" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Die Vorgaberichtlinie dieser Etage verwenden " -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Nachrichten nie automatisch löschen" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Nachrichten nach Anzahl löschen" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Lösche Nachrichten älter als" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Anzahl der Nachrichten pro Tag: " @@ -2052,330 +2028,335 @@ msgstr "Nicht angemeldet" msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "Fehler beim laden des RSS-feeds: konnte die Meldung nicht finden\n" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Standortskonfiguration" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "Zugang" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "Feinabstimmung" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnisdienste" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "Automatischer Nachrichtenlöscher" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Indizierung/Protokollierung" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "Allgemeine Standortskonfiguration" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Zugangskontrolle und Vorgabewerte" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "Netzwerk Dienste" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." msgstr "" "Änderungen in diesem Menü werden erst mit Neustart des Citadel-Servers aktiv" -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Erweiterte Server Einstellungen" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "LDAP Verzeichnis Anbindung des Servers konfigurieren" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Automatischer Verfall alter Nachrichten konfigurieren" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "Diese Einstellungen können auf Etagen- / Raum-Basis aufgehoben werden." -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Indizierung und Protokollierung" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Warnung: Diese Dienste sind Ressourcen intensiv" -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "FQDN" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "Menschenlesbarer Knotenname" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Automatisch dem Raumerzeuger administrative Rechte an dem neuen Raum geben" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "ungenutzte Verbindungen trennen nach: (in Sekunden)" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "Netzzugangsberechtigung für neue Nutzer" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "Anmeldung für neue Benutzer Erforderlich" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Meldungen Problematischer Nutzer moderieren" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "Name des moderierungs Raums" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Eingabeaufforderung (nur Für Textclients)" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Zugang zu Internet Mail limitieren" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "Geographische Position dieses Systems" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "Name des Verwalters" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0 = kein Limit)" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Automatisch inaktive Nutzer löschen nach (Tage)" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Automatische Raum Löschung nach (Tage)" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "Name des Raums zum Loggen von Kurznachrichten" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "Maximale Nachrichten Länge" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Minimale Anzahl Server-Threads" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Maximale Anzahl Server-Threads" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "POP3 Server Port (-1 zum abschalten)" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MTA Server Port (-1 zum abschalten)" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "'From:' Kopfzeilen bei authentifizierten SMTP korrigieren" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Moderatoren erlauben Räume zu Vergessen" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "IMAP4 Server Port (-1 zum abschalten)" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Knoten Synchronisierunsfrequenz (in Sekunden)" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "Erzeugen von Accounts am Anmeldeprompt verbieten" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Zeit, an der die Raumsäuberungen laufen sollen" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Hostname des LDAP Verzeichnisserver (leer zum Abschalten)" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Port des LDAP Verzeichnisservers (leer zum Abschalten)" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "Base DN im Verzeichnisserver" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN im Verzeichnisserver" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "Passwort für die Bind DN am Verzeichnisserver" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Server IP-Adresse (0.0.0.0 um alle zu binden)" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "SMTP MSA Serverport (-1 zum abschalten)" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "IMAP-SSL Serverport (-1 zum abschalten)" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "POP3s Serverport (-1 zum Abschalten)" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "SMTPS Serverport (-1 zum Abschalten)" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "Volltext Indexdienst anschalten" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Automatisch die Datenbanktransferlogs löschen" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Löschen via IMAP nicht cachen?" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "Mail Relaying anschalten (nicht empfohlen bei öffentlichen Servern)" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Email Nachrichten Protokollieren" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Nicht-Mail Nachrichten Protokollieren" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Email Adresse für die Protokollnachrichten" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "" "Vorgabewerte für die Gültigkeitsdauer von Nachrichten in öffentlichen Räumen" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "" "Vorgabewerte für die Gültigkeitsdauer von Nachrichten in privaten Mailboxen" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Die selben Werte wie in öffentlichen Räumen" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "Ihre Systemkonfiguration wurde Übernommen" @@ -2830,6 +2811,24 @@ msgstr "" "Wähle den 'Diese Seite editieren' Link in dem Raum-Banner, wenn du diesen " "Raum erzeugen möchtest." +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "Diese Maschine" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Verzeichnis" + +#~ msgid "gatewaydomain" +#~ msgstr "Tor zur Außenwelt" + +#~ msgid "smarthost" +#~ msgstr "Smarthost" + +#~ msgid "rbl" +#~ msgstr "Blacklisten" + +#~ msgid "spamassassin" +#~ msgstr "SpammAssassin" + #~ msgid "[ close window ]" #~ msgstr "[ Fenster Schließen ]" diff --git a/webcit/po/en_GB.po b/webcit/po/en_GB.po index dcc0fb15a..a89a9ebec 100644 --- a/webcit/po/en_GB.po +++ b/webcit/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit 6.71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: David Given \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -792,91 +792,67 @@ msgid "" "continue." msgstr "" -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "" @@ -1329,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "Add a new node" msgstr "" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "" @@ -1817,22 +1793,22 @@ msgstr "" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "" @@ -1974,326 +1950,331 @@ msgstr "" msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "" diff --git a/webcit/po/es.po b/webcit/po/es.po index c2305a7f7..0627e2c86 100644 --- a/webcit/po/es.po +++ b/webcit/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n" "Last-Translator: Gabriel C. Huertas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Cambia contraseña" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Comprobar posibilidad de atender" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Añadir/cambiar/borrar/niveles" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel' " #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "Salvar cambios" @@ -834,92 +834,68 @@ msgstr "" "Sy barra de iconos ha sido actualizada. Por favor selecciones alguno de sus " "opciones para continuar." -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "directorio" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "gatewaydomain" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "smarthost" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "rbl" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "spamassassin" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "Alias del host local" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "Dominios de directorios" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "Dominios de puerta de enlace" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart hosts" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "RBL hosts" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "SpamAssasin hosts" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(dominios desde los cuales este host recibirá correo)" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(dominios mapeados con la Libreta de Direcciones Global)" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "(dominios cuyos subdominios se corresponden con con el host Citadel)" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" "(si está activo, reenviar todo el correo de salida a uno de estos hosts)" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(host corriendo una lista Agujero Negro en tiempo real)" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(host corriendo el servicio SpamAssassin)" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "Configuración de internet" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "¿Borrar esta entrada?" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "(Borrar)" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s ha sido borrado" @@ -1381,7 +1357,7 @@ msgstr "Mover este mensaje a:" msgid "Add a new node" msgstr "Añadir un nuevo nodo" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "Nombre de nodo" @@ -1892,22 +1868,22 @@ msgstr "Política de expiración de mensajes para esta sala" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Use la política por defecto para esta sala" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Nunca producir expiración automática de mensajes" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Expirar según cuenta de mensajes" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Expirar según la edad del mensaje" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Número de mensajes o días" @@ -2059,51 +2035,51 @@ msgstr "No conectado ahora" msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "Error de respuesta RSS: no se pudieron encontrar mensajes\n" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Configuración del sitio" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "General" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "Acceso" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "Afinar" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "Autopurgar" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Indexar/Journaling" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "Elementos de configuración general del sitio" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Control de acceso y política general del sitio" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "Servicios de red" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." @@ -2111,282 +2087,287 @@ msgstr "" "Los cambios practicados en esta pantalla no surtirán efectos hasta que " "reinicies el Servidor Citadel" -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Control de afinación fina avanzada del servidor" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "Configurar la conexión LDAP para Citadel" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Configurar expiración automática de mensajes antiguos" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "" "Esta configuración puede ser obviada en configuraciones por-sala o por-nivel " "aparte." -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Indexado y jornalización" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Advertencia: estas utilidades consumen muchos recursos." -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "Nombre de dominio totalmente cualificado" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "Nombre del nodo humanamente legible" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Garantizar automáticamente estatus de administrador de sala al usuario que " "crea una sala privada" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "Tiempo máximo de espera de conexión (en segundos)" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "Nivel de acceso inicial para nuevos usuarios" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "Se requiere registro para nuevos usuarios" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Poner en cuarentena mensajes de usuarios problemáticos" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "Nombre de la sala de cuarentena" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Paginador de texto (para clintes en modo texto)" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Restringir acceso a Correo Internet" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "Localización geográfica de este sistema" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "Nombre del administrador de sistema" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Número máximo de sesiones concurrentes (0 = sin límite)" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Purga de usuario por defecto (dias)" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Purga por defecto de salas (días)" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "Nombre de la sala para páginas de log" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Nivel de acceso requerido para crear salas" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "Longitud máxima de mensajes" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Número mínimo de temáticas funcionando" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Número máximo de temáticas funcionando" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "Puerto SMTP MTA (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "Correfir forged From: lineas durante SMTP autenticada" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Permitir a administradores olvidar (zap) salas" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "Desactivar autoservicio en cuanto a creación de cuentas de usuario" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Hora para correr la autopurga de bases de datos" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Número del puerto del servidor LDAP (en blanco para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "Base DN" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "Contraseña para bind DN" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Dirección de servidor IP (0.0.0.0 para 'cualquiera')" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "Puerto SMTP MSA (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Puerto IMAP sobre SSL (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Puerto POP3 sobre SSL (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Puerto SMTP sobre SSL (-1 para desactivar)" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "Activar índice de texto completo" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Borrar automáticamente logs de la base de datos pasados" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Desechar automáticamente mensajes borrados en IMAP" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "" "Permitir a cliente SMTP no autenticados hacer spoof a los dominios de este " "sitio" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Realizar jornalización de mensajes de correo electrónico" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Realizar jornalización de mensajes de tipo no email" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Correo electrónico de destino de los mensajes jornalizados" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Política de expiración por defecto para salas públicas" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "Política de expiración de mensajes por defecto para buzones privados" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Misma política que para salas públicas" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada" @@ -2841,5 +2822,23 @@ msgstr "" "Seleccione el enlace 'Editar esta página' en el banner de la sala si " "deseacrear esta página." +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "localhost" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directorio" + +#~ msgid "gatewaydomain" +#~ msgstr "gatewaydomain" + +#~ msgid "smarthost" +#~ msgstr "smarthost" + +#~ msgid "rbl" +#~ msgstr "rbl" + +#~ msgid "spamassassin" +#~ msgstr "spamassassin" + #~ msgid "[ close window ]" #~ msgstr "[ cerrar ventana ]" diff --git a/webcit/po/it.po b/webcit/po/it.po index 0dee15ef5..831d1a473 100644 --- a/webcit/po/it.po +++ b/webcit/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 10:07+0100\n" "Last-Translator: Gabriele Tassoni \n" "Language-Team: italian \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Cambia la password" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Controlla la disponibilità del membro." msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "Cambia i cambiamenti" @@ -842,91 +842,67 @@ msgstr "" "La tua bara delle icone è stata aggiornata. Per favore, seleziona una " "delle sue possibilità per continuare." -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "directory" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "dominio del gateway" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "smarthost" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "rbl" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "spamassassin" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "Alias degli host locali" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "Domini delle directory" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "Domini del gateway" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart Host" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "Host RBL" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "Host Spamassassin" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(Domini per cui questo host riceve email)" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(Domini mappati nei Contatti Globali)" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "(domini i cui sottodomini coincidono con host Citadel)" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "(Se presenti, invia tutta la posta non locale a uno di questi host)" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(host che usano una lista Blackhole in tempo reale)" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(host che forniscono il servizio spamassassin)" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "Configurazione internet" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "Cancello questa voce?" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "(Cancella)" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s è stato cancellato." @@ -1389,7 +1365,7 @@ msgstr "Sposta questo messaggio in:" msgid "Add a new node" msgstr "Aggiungi un nuovo nodo" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "Nome del nodo" @@ -1902,22 +1878,22 @@ msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi per questa stanza" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Usa la politica di default per questo piano" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Non permettere ai messaggi di auto cancellarsi" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Cancella per numero di messaggi" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Elimina per età del messaggio" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Numero di messaggi o giorni:" @@ -2070,51 +2046,51 @@ msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "" "Errore nella ricezione del RSS: non riesco a trovare dei messaggi
\n" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Configurazione del sito" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "Accesso" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "Rifiniture" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "Direttorio" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "Eliminatore automatico" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Indicizza" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "Oggetti di configurazione generali del sito" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Controlli di accesso e impostazioni delle politiche del sito" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "Servizi di rete" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." @@ -2122,282 +2098,287 @@ msgstr "" "I cambiamenti in questa schemata non avranno effetto finchè non si riavvia " "il server Citadel." -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Controlli avanzati per la configurazione delle rifiniture " -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "Configura il connettore LDAP per Citadel" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Configura la cancellazione automatica dei vecchi messaggi" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "" "Queste impostazioni possono essere escluse da impostazioni specifiche alla " "stanza o al piano." -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Indicizzazione" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Attenzione: queste caratteristiche richiedono molte risorse." -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "Nome di dominio completo" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "Nome del nodo leggibile da umani" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "Numero di telefono" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" "Imposta automaticamente lo stato di aide per la stanza agli utenti che " "creano stanze private" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "Timeout della connessione per il server in attesa (in secondi)" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "Livello di accesso iniziale per i nuovi utenti" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "Richiedi la registrazione per i nuovo utenti" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Poni in quarantena i messaggi da utenti con problemi" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "Nome della stanza di quarantena" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Richiamo di impaginazione (per i client solo testo)" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Restringi l'accesso alla posta internet" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "Località geografica di questo server" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "Nome dell'amministratore di sistema" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Numero massimo di sessioni concorrenti (0 = nessun limite)" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Tempo di eliminazione di default degli utenti (in giorni)" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Tempo di eliminazioni di default delle stanze (in giorni)" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "Nome delle stanze per il log delle pagine" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Livello di accesso richiesto per creare le stanze" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "Massima lunghezza dei messaggi" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Numero minimo di discussioni attive" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Massimo numero di discussioni attive" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "Porta SMTP MTA (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "Correggi le linee From: forgiate durante una sessione SMTP autenticata" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Permetti agli amministratori di dimenticare le stanze" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "Porta IMAP (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Velocità della rete (in secondi)" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "Disabilita l'autocreazione degli account utente" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Ora in cui lanciare la pulizia del database" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Nome del server LDAP (vuoto per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Nuero di porta del server LDAP (vuoto per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "DN di base" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "DN bind" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "Password per il DN bind" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Indirizzo ip del server (0.0.0.0 per 'qualsiasi')" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "Porta SMTP MSA (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Porta IMAP SSL (-1 per disabiliare)" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Porta POP3 SSL (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Porta SMTP SSL (-1 per disabilitare)" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "Abilita l'indicizzazione completa dei testi" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Cancella automaticamente i log del database approvati" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Elimina automaticamente i messaggi cancellati nelle cartelle IMAP" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "" "Permetti ai client SMTP non autenticati lo spoofing dei domini del server" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Esegui l'indicizzazione delle email" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Esegui l'indicizzazione dei messaggi non-email" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Email di destinazione dei messaggi indicizzati" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Politica di default per la cancellazione delle stanze publiche" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "" "Politica di default per la cancellazione delle cassette postali private" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Stessa politica delle stanze private" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "La configurazione del tuo sistema è stata aggiornata" @@ -2850,5 +2831,23 @@ msgid "" "create this page." msgstr "Seleziona il collegamento 'Modifica questa pagina' se la vuoi creare." +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "localhost" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directory" + +#~ msgid "gatewaydomain" +#~ msgstr "dominio del gateway" + +#~ msgid "smarthost" +#~ msgstr "smarthost" + +#~ msgid "rbl" +#~ msgstr "rbl" + +#~ msgid "spamassassin" +#~ msgstr "spamassassin" + #~ msgid "[ close window ]" #~ msgstr "[ chiudi la finestra ]" diff --git a/webcit/po/webcit.pot b/webcit/po/webcit.pot index b9fbe5602..2e3da7506 100644 --- a/webcit/po/webcit.pot +++ b/webcit/po/webcit.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 23:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 +#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -793,91 +793,67 @@ msgid "" "continue." msgstr "" -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "" - -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "" @@ -1330,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "Add a new node" msgstr "" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "" @@ -1818,22 +1794,22 @@ msgstr "" msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "" @@ -1975,326 +1951,331 @@ msgstr "" msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "" -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:530 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:551 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:555 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:680 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "" diff --git a/webcit/serv_func.c b/webcit/serv_func.c index 188129e0d..d5a54d955 100644 --- a/webcit/serv_func.c +++ b/webcit/serv_func.c @@ -89,6 +89,9 @@ void get_serv_info(char *browser_host, char *user_agent) case 15: serv_info.serv_newuser_disabled = atoi(buf); break; + case 16: + safestrncpy(serv_info.serv_default_cal_zone, buf, sizeof serv_info.serv_default_cal_zone); + break; } ++a; } diff --git a/webcit/siteconfig.c b/webcit/siteconfig.c index 17a7c3cd4..79c716002 100644 --- a/webcit/siteconfig.c +++ b/webcit/siteconfig.c @@ -8,6 +8,7 @@ /*@{*/ #include "webcit.h" +#include "webserver.h" /** * \brief display all configuration items @@ -17,7 +18,7 @@ void display_siteconfig(void) char buf[SIZ]; int i, j; - char general[SIZ]; + char general[65536]; char access[SIZ]; char network[SIZ]; char tuning[SIZ]; @@ -473,6 +474,38 @@ void display_siteconfig(void) sprintf(&idxjnl[strlen(idxjnl)], "", buf); sprintf(&idxjnl[strlen(idxjnl)], "\n"); break; + case 49: + if (strlen(buf) == 0) { + strcpy(buf, "UTC"); + } +#ifdef WEBCIT_WITH_CALENDAR_SERVICE + sprintf(&general[strlen(general)], ""); + sprintf(&general[strlen(general)], _("Default timezone for unzoned calendar items")); + sprintf(&general[strlen(general)], ""); + sprintf(&general[strlen(general)], ""); + sprintf(&general[strlen(general)], "\n"); +#else /* WEBCIT_WITH_CALENDAR_SERVICE */ + wprintf("\n", buf); +#endif /* WEBCIT_WITH_CALENDAR_SERVICE */ + break; } } @@ -550,13 +583,13 @@ void display_siteconfig(void) tabbed_dialog(7, tabnames); - begin_tab(0, 7); wprintf("%s", general); end_tab(0, 7); - begin_tab(1, 7); wprintf("%s", access); end_tab(1, 7); - begin_tab(2, 7); wprintf("%s", network); end_tab(2, 7); - begin_tab(3, 7); wprintf("%s", tuning); end_tab(3, 7); - begin_tab(4, 7); wprintf("%s", directory); end_tab(4, 7); - begin_tab(5, 7); wprintf("%s", purger); end_tab(5, 7); - begin_tab(6, 7); wprintf("%s", idxjnl); end_tab(6, 7); + begin_tab(0, 7); client_write(general, strlen(general)); end_tab(0, 7); + begin_tab(1, 7); client_write(access, strlen(access)); end_tab(1, 7); + begin_tab(2, 7); client_write(network, strlen(network)); end_tab(2, 7); + begin_tab(3, 7); client_write(tuning, strlen(tuning)); end_tab(3, 7); + begin_tab(4, 7); client_write(directory, strlen(directory)); end_tab(4, 7); + begin_tab(5, 7); client_write(purger, strlen(purger)); end_tab(5, 7); + begin_tab(6, 7); client_write(idxjnl, strlen(idxjnl)); end_tab(6, 7); wprintf("

"); wprintf("", _("Save changes")); @@ -634,6 +667,7 @@ void siteconfig(void) serv_printf("%s", ((!strcasecmp(bstr("c_journal_email"), "yes") ? "1" : "0"))); serv_printf("%s", ((!strcasecmp(bstr("c_journal_pubmsgs"), "yes") ? "1" : "0"))); serv_printf("%s", bstr("c_journal_dest")); + serv_printf("%s", bstr("c_default_cal_zone")); serv_printf("000"); serv_printf("SPEX site|%d|%d", atoi(bstr("sitepolicy")), atoi(bstr("sitevalue"))); @@ -641,6 +675,8 @@ void siteconfig(void) serv_printf("SPEX mailboxes|%d|%d", atoi(bstr("mboxpolicy")), atoi(bstr("mboxvalue"))); serv_getln(buf, sizeof buf); + strcpy(serv_info.serv_default_cal_zone, bstr("c_default_cal_zone")); + safestrncpy(WC->ImportantMessage, _("Your system configuration has been updated."), sizeof WC->ImportantMessage); display_aide_menu(); diff --git a/webcit/webcit.h b/webcit/webcit.h index 31c9b92b5..93c48c665 100644 --- a/webcit/webcit.h +++ b/webcit/webcit.h @@ -227,10 +227,11 @@ struct serv_info { int serv_rev_level; /**< Whats the citadel server revision */ char serv_bbs_city[64]; /**< Geographic location of the Citadel server */ char serv_sysadm[64]; /**< Name of system administrator */ - char serv_moreprompt[SIZ]; /**< Whats the commandline textprompt */ + char serv_moreprompt[256]; /**< Whats the commandline textprompt */ int serv_ok_floors; /**< nonzero == server supports floors */ int serv_supports_ldap; /**< is the server linked against an ldap tree for adresses? */ int serv_newuser_disabled; /**< Has the server disabled self-service new user creation? */ + char serv_default_cal_zone[128];/**< Default timezone for unspecified calendar items */ }; -- 2.30.2