From 738d392c10868478e4ba6a25f5e7c4981d2a101c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Art Cancro Date: Wed, 23 Feb 2011 23:14:42 -0500 Subject: [PATCH] Put the language selector box back in (but it doesn't work yet) --- webcit/gettext.c | 2 +- webcit/po/webcit/bg.po | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/cs.po | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/da.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/de.po | 125 ++++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/el.po | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/en_GB.po | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/es.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/et.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/fr.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/hu.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/it.po | 122 +++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/nl.po | 125 ++++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/pt_BR.po | 125 ++++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/ru.po | 125 ++++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/sv.po | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/po/webcit/webcit.pot | 119 ++++++++++++++--------------- webcit/static/styles/iconbar.css | 4 + webcit/static/t/iconbar.html | 3 + 19 files changed, 980 insertions(+), 975 deletions(-) diff --git a/webcit/gettext.c b/webcit/gettext.c index 145b7b598..432e0ff74 100644 --- a/webcit/gettext.c +++ b/webcit/gettext.c @@ -217,7 +217,7 @@ void tmplput_offer_languages(StrBuf *Target, WCTemplputParams *TP) return; } - wc_printf("\n"); for (i=0; i < nLocalesLoaded; ++i) { #ifndef HAVE_USELOCALE diff --git a/webcit/po/webcit/bg.po b/webcit/po/webcit/bg.po index 392a10892..edc2cac4a 100644 --- a/webcit/po/webcit/bg.po +++ b/webcit/po/webcit/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:25+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User" msgstr "" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3594,27 +3599,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/cs.po b/webcit/po/webcit/cs.po index bbf7a9471..b4142be51 100644 --- a/webcit/po/webcit/cs.po +++ b/webcit/po/webcit/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:05+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User" msgstr "" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3594,27 +3599,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/da.po b/webcit/po/webcit/da.po index 8eb40a6be..c77f717a0 100644 --- a/webcit/po/webcit/da.po +++ b/webcit/po/webcit/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n" "Last-Translator: Flemming Veggerby \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "En fejl er opstÃ¥et" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Skift host navn" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Brugernavn" @@ -777,7 +778,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" @@ -812,14 +813,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -827,46 +828,46 @@ msgid "New User" msgstr "Ny Bruger" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Problem Bruger" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Lokal Bruger" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Netværk Bruger" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Foretrukken Bruger" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Systemansvarlig" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log af" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -874,72 +875,72 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel " "serveren. KOntakt din Systemadministrator." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Læs mere..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Log pÃ¥ igen" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validér nye brugere" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ingen brugere kræver validering pÃ¥ dette tidspunkt." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "meget svag" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "svag" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "stærk" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Skift din adgangskode" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Skriv ny adgangskode:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Skriv adgangskode igen:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Afbrudt. Adgangskode blev ikke ændret." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Adgangskode blev ikke ændret." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt." @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Tilføj eller editér en aftale" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Summering" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Location" msgstr "Lokation" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Én per linie)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktpersoner" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1421,8 +1422,8 @@ msgstr "%s er blevet slettet." msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Send kommando" @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "ældste til nyeste" msgid "newest to oldest" msgstr "nyeste til ældste" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "En genvej til din personlige kalender" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "En genvej til din personlige opgave liste" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Rum" @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" "KLik pÃ¥ dette ikon for at vise en liste med alle brugere der er logget ind." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Sidste login" @@ -2364,36 +2365,40 @@ msgstr "Log ind med OpenID" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "personliggør denne menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "skift til rum listen" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "skift til menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3741,27 +3746,23 @@ msgstr "powered by" msgid "Preferences and settings" msgstr "Præferencer og indstillinger" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Skriv det Brugernavn du gerne vil have." @@ -3834,9 +3835,6 @@ msgstr "Avancerede rum kommandoer" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Sprog" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Hvis du allerede har en konto pÃ¥" diff --git a/webcit/po/webcit/de.po b/webcit/po/webcit/de.po index 7269bdaf4..2c624be9e 100644 --- a/webcit/po/webcit/de.po +++ b/webcit/po/webcit/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:22+0000\n" "Last-Translator: Wilfried Goesgens \n" "Language-Team: \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "Kann nicht in den Raum wechseln um die Nachricht zu speichern" msgid "Aborting." msgstr "Abgebrochen." -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Rechnernamen ändern" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Benutzername:" @@ -785,7 +786,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" @@ -822,14 +823,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Ein Fehler trat beim herunterladen dieser Datei auf: %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -837,46 +838,46 @@ msgid "New User" msgstr "Neuer Benutzer" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Problematischer Benutzer" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Lokaler Benutzer" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Netzwerk Benutzer" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "nur Privilegierte Benutzer" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Verantwortlicher" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Abmelden" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -884,72 +885,72 @@ msgstr "" "Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder " "aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Weiter lesen..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Neue Benutzer überprüfen" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "sehr schwach" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "schwach" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "in Ordnung" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "stark" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig." @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "Location" msgstr "Ort" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Notiz" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(einen pro Zeile)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Adressen" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1427,8 +1428,8 @@ msgstr "%s wurde gelöscht." msgid "added." msgstr "hinzugefügt." -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Kommando senden" @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "alte vor neu" msgid "newest to oldest" msgstr "neue vor alte" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Lade" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Kalender" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrer Aufgabenliste" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Räume" @@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Wer ist da?" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "Wer ist gerade angemeldet?" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -2360,36 +2361,40 @@ msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden" msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Posteingang" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Angemeldete Benutzer" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "Dieses Menü Bearbeiten" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "Auf Raumliste wechseln" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Meine Ordner" @@ -3731,27 +3736,23 @@ msgstr "betrieben mit" msgid "Preferences and settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr " - mit Citadel Technologie" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Ihre OpenID" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "wurde erfolgreich revalidiert." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "Wie auch immer, der Benutzername" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "wird bereits von jemand anderem verwendet." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst." @@ -3803,6 +3804,9 @@ msgstr "Ihre Biographie" msgid "Advanced room commands" msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos" +#~ msgid " - powered by Citadel" +#~ msgstr " - mit Citadel Technologie" + #, fuzzy #~ msgid "uname" #~ msgstr "Dateiname" @@ -3838,9 +3842,6 @@ msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Sprache:" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Wenn schon ein Benutzerkonto existiert auf" diff --git a/webcit/po/webcit/el.po b/webcit/po/webcit/el.po index 1b5c72bc5..a340f06df 100644 --- a/webcit/po/webcit/el.po +++ b/webcit/po/webcit/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n" "Last-Translator: Impetus \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Διαγραφή" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -815,46 +816,46 @@ msgid "New User" msgstr "Νέος χρήστης" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Προβληματικός χρήστης" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Τοπικός χρήστης" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Χρήστης δικτύου" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Κύριος χρήστης" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Έξοδος" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -863,72 +864,72 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος " "για το συγκεκριμένο πρόβλημα." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Διαβάστε περισσότερα..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Συνδεθείτε ξανά" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "πολύ αδύναμο" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "ασθενές" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "ok!" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "ισχυρό" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1395,8 +1396,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε ξανά" @@ -2311,36 +2312,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3620,27 +3625,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/en_GB.po b/webcit/po/webcit/en_GB.po index 9e320ff8a..c7bef4108 100644 --- a/webcit/po/webcit/en_GB.po +++ b/webcit/po/webcit/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:49+0000\n" "Last-Translator: David Given \n" "Language-Team: \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -819,117 +820,117 @@ msgid "New User" msgstr "" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1396,8 +1397,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2304,36 +2305,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "customise this menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3600,27 +3605,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po index 2a5d96738..9d96a4520 100644 --- a/webcit/po/webcit/es.po +++ b/webcit/po/webcit/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n" "Last-Translator: Gabriel C. Huertas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvar cambios" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -330,7 +330,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Se produjo un error" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Cambiar nombre de host" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -778,7 +779,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" @@ -813,14 +814,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -828,46 +829,46 @@ msgid "New User" msgstr "Nuevo Usuario" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Usuario Problemático" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Usuario Local" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Usuario de la red" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Usuario Preferente" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Administrador" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log off (desconectar)" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -876,72 +877,72 @@ msgstr "" "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del " "sistema." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Leer más..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar acceso de nuevo" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validación de nuevos usuarios" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "muy débil" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "débil" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "correcto" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "fuerte" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Cambie su contraseña" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Introducir nueva contraseña" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Cambia contraseña" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "No se permiten contraseñas en blanco" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Añadir o editar un evento" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Sumario" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgid "Location" msgstr "Localización" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Uno por línea)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" @@ -1419,8 +1420,8 @@ msgstr "%s ha sido borrado" msgid "added." msgstr "añadido." -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Enviar comando" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "Atajo a su calendario personal" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Atajo a su lista personal de tareas" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Salas" @@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Pulsando en este icono se mostrará una lista de todos los usuarios " "actualmente conectados." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contraseña" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Última conexión" @@ -2358,36 +2359,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Lenguaje" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Correo" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "personalizar este menú" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "cambiar a lista de salas" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "cambiar a menú" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3745,27 +3750,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "Preferencias y configuración" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" @@ -3838,9 +3839,6 @@ msgstr "Comandos avanzados de sala" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lenguaje" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Salir" diff --git a/webcit/po/webcit/et.po b/webcit/po/webcit/et.po index 0dace5741..9b7405d14 100644 --- a/webcit/po/webcit/et.po +++ b/webcit/po/webcit/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n" "Last-Translator: Rait Lotamõis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Tekkis viga." @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Sõnumid" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Ülesanded" @@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Tekkis viga, kui laadisin seda faili: %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Kustutatud" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -819,46 +820,46 @@ msgid "New User" msgstr "Uus Kasutaja" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Probleemne Kasutaja" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Kohalik Kasutaja" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Võrgukasutaja" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Privilegeeritud Kasutaja" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Korrapidaja" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Välju" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -866,72 +867,72 @@ msgstr "" "See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun " "teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Loe edasi..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Sisene uuesti" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Kinnita uusi kasutajaid" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "väga nõrk" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "nõrk" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "käib kah" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "tugev" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Muuda oma salasõna" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Sisesta uus salasõna:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Sisesta salasõna uuesti:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud." @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Lisa või muuda sündmust" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Kokkuvõte" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Location" msgstr "Asukoht" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Märkmed" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(iga nimi uuel real)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktid" @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Aadressiraamat" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1399,8 +1400,8 @@ msgstr "%s on kustutatud." msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "vanimast uuemani" msgid "newest to oldest" msgstr "uuemast vanimani" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Laadimine" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "Otsetee sinu kalendri juurde" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Otsetee sinu isikliku ülesannete nimekirja juurde" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Toad" @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kasutajatest kes on hetkel sisse " "logitud." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Vestle" @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Viimati sees" @@ -2320,36 +2321,40 @@ msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Keel:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Kirjakast" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Online kasutajad" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Põhjalikum" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administratsioon" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "muuda menüüd" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "tubade vaade" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "menüü" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Minu kaustad" @@ -3693,27 +3698,23 @@ msgstr "jooksutab" msgid "Preferences and settings" msgstr "Eelistused ja seaded" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Palun sisesta kasutajanimi mida soovid kasutada." @@ -3794,9 +3795,6 @@ msgstr "Põhjalikumad tubade käsud" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Keel:" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Kui sul on juba konto" diff --git a/webcit/po/webcit/fr.po b/webcit/po/webcit/fr.po index b192554d6..390a748fa 100644 --- a/webcit/po/webcit/fr.po +++ b/webcit/po/webcit/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n" "Last-Translator: iltl \n" "Language-Team: \n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Une erreur est apparue." @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Changer le nom de la machine hôte" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Identifiant :" @@ -791,7 +792,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" @@ -826,14 +827,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Une erreur est apparue en récupérant ce fichier : %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -841,46 +842,46 @@ msgid "New User" msgstr "Nouvel usager" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Usager à problème" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Usager local" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Usager en réseau" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Usager privilégié" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Administrateur" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Déconnexion" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -888,73 +889,73 @@ msgstr "" "Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. " "SVP informez l'administrateur du système de ce problème." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "En lire plus..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Se connecter à nouveau" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Valider les nouveaux usagers" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "très faible" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "faible" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "strong" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Retapez le pour confirmer :" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" "Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés." @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Ajouter ou modifier un événement" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Location" msgstr "Lieu" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(un par ligne)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" @@ -1437,8 +1438,8 @@ msgstr "%s a été supprimé" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Envoyer la commande" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr "du plus ancien au plus récent" msgid "newest to oldest" msgstr "du plus récent au plus ancien" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Raccourci vers votre agenda personnel" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Raccourci vers votre liste de tâches personnelles" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Salons" @@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "Qui est connecté ?" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "La liste de tous les usagers connectés" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Clavardage" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Connexion" @@ -2373,36 +2374,40 @@ msgstr "Se connecter en utilisant OpenID" msgid "OpenID URL:" msgstr "adresse OpenID :" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Courriel" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Usagers en ligne" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Aide et préférences" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "personnaliser ce menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "passer aux salons" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "passer au menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Mes répertoires" @@ -3755,27 +3760,23 @@ msgstr "propulsé par" msgid "Preferences and settings" msgstr "Préférences et options" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "SVP précisez le nom d'usager que vous souhaitez utiliser." @@ -3856,9 +3857,6 @@ msgstr "Commandes avancées des salons" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Votre mot de passe a été refusé." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Langue :" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Si vous avez déjà un compte sur" diff --git a/webcit/po/webcit/hu.po b/webcit/po/webcit/hu.po index 107462aec..b8621ef15 100644 --- a/webcit/po/webcit/hu.po +++ b/webcit/po/webcit/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n" "Last-Translator: Czakó Krisztián \n" "Language-Team: \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Egy hiba lépett fel." @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "Gép nevének megváltoztatása" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Felhasználónév:" @@ -767,7 +768,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" @@ -802,14 +803,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl beszerzése közben.\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -817,46 +818,46 @@ msgid "New User" msgstr "Új felhasználó" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Problémás felhasználó" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Helyi felhasználó" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Hálózati felhasználó" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Kedvelt felhasználó" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Kilépés" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -864,72 +865,72 @@ msgstr "" "A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel " "kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "További információk" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Lépjen be újra" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Új felhasználók érvényesítése" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "nagyon gyenge" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "gyenge" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "OK" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "erős" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Változtassa meg a jelszavát" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Írja be az új jelszót:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek." @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Esemény hozzáadása vagy szerkesztése" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Location" msgstr "Hely" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Soronként egy)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Kapcsolatok" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" @@ -1403,8 +1404,8 @@ msgstr "%s törölve." msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Parancs elküldése" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "legrégebbitől a legújabbig" msgid "newest to oldest" msgstr "legújabbtól a legrégebbiig" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes naptárához" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes feladatlistájához" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Szobák" @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes bejelentkezett felhasználó " "listáját." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Utolsó bejelentkezés" @@ -2333,36 +2334,40 @@ msgstr "Belépés OpenID használatával" msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Levelezés" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Jelenlévő felhasználók" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "menü testreszabása" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "váltás a szoba listára" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "váltás a menüre" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Saját mappáim" @@ -3712,27 +3717,23 @@ msgstr "működteti a" msgid "Preferences and settings" msgstr "Jellemzők és beállítások" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Kérem adja meg a felhasználó nevet, amit használni szeretne." @@ -3813,9 +3814,6 @@ msgstr "Haladó szoba parancsok" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" - #~ msgid "See the" #~ msgstr "Lásd itt" diff --git a/webcit/po/webcit/it.po b/webcit/po/webcit/it.po index be2090bf8..f3443621b 100644 --- a/webcit/po/webcit/it.po +++ b/webcit/po/webcit/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n" "Last-Translator: Gabriele Tassoni \n" "Language-Team: \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Cambia i cambiamenti" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "Abortendo." -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "E' avvenuto un errore." @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Cambia il nome dell'host" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" @@ -781,7 +782,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Attività" @@ -816,14 +817,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Cancellato" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -831,46 +832,46 @@ msgid "New User" msgstr "Nuovo Utente" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Utente con Problemi" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Utente Locale" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Utente di Rete" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Utente Preferito" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Amministratore" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Esci" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -878,72 +879,72 @@ msgstr "" "Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server " "Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Leggi Altro..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Esegui nuovamente il Log in" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Valida il nuovo utente" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "molto debole" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "debole" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "forte" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Inserisci la nuova password:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Cambia la password" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Aziona cancellata. La password non è stata cambiata." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Le password vuote non sono ammesse." @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Aggiungi o modifica un evento" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Sommario" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "Location" msgstr "Luogo" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Uno per linea)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Contatti" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Contatti" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" @@ -1421,8 +1422,8 @@ msgstr "%s è stato cancellato." msgid "added." msgstr "aggiunto." -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Invia il comando" @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "dai più vecchi ai più recenti" msgid "newest to oldest" msgstr "dai più recenti ai più vecchi" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Un collegamento al tuo calendario personale" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Un collegamento alla tua lista di operazioni da effettuare" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Stanze" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Cliccando su questa icona, mostra tutti gli utenti collegati in questo " "momento." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Ultimo Login" @@ -2366,36 +2367,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Utenti in rete" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "modifica questo menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "Visualizza le cartelle" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "Visualizza il menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Le mie cartelle" @@ -3756,27 +3761,23 @@ msgstr "potenziato da" msgid "Preferences and settings" msgstr "Preferenze e impostazioni" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Il tuo OpenID" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "é stato verificato con successo." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "conflitto con un utente esistente" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" @@ -3861,9 +3862,6 @@ msgstr "Comandi di stanza avanzati" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "La tua password non è stata accettata." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Lingua:" - #~ msgid "See the" #~ msgstr "Guarda il" diff --git a/webcit/po/webcit/nl.po b/webcit/po/webcit/nl.po index 3cd438246..1eb7397a8 100644 --- a/webcit/po/webcit/nl.po +++ b/webcit/po/webcit/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n" "Last-Translator: Wim Kuilman \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen bewaren" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "Ruimte niet toegankelijk om bericht te bewaren" msgid "Aborting." msgstr "Afgebroken" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Er is een fout opgetreden." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Hostnaam wijzigen" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" @@ -787,7 +788,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Berichten" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Taken" @@ -823,14 +824,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit bestand: %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -838,46 +839,46 @@ msgid "New User" msgstr "Nieuwe gebruiker" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Probleemgebruiker" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Lokale gebruiker" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Netwerkgebruiker" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Voorkeursgebruiker" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Beheerder" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Uitloggen" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -885,72 +886,72 @@ msgstr "" "Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de " "Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Lees verder..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Opnieuw inloggen" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "erg zwak" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "zwak" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "sterk" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Nogmaals als bevestiging:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Gebeurtenis toevoegen of bewerken" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid "Location" msgstr "Locatie" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Notities" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Een per regel)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Contacten" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" @@ -1433,8 +1434,8 @@ msgstr "%s is verwijderd." msgid "added." msgstr "toegevoegd" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Verstuur commando" @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgstr "oudste naar nieuwste" msgid "newest to oldest" msgstr "nieuwste naar oudste" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "Uw persoonlijke agenda" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Uw persoonlijke takenlijst" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Ruimtes" @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "" "Hiermee wordt een lijst getoond van alle gebruikers die op dat moment zijn " "ingelogd." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2350,7 +2351,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "Laatste login" @@ -2373,36 +2374,40 @@ msgstr "Login met OpenID" msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Online gebruikers" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Uitgebreid" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Beheer" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "Dit menu aanpassen" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "Switch naar lijst ruimtes" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "Switch naar menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Mijn mappen" @@ -3736,27 +3741,23 @@ msgstr "op basis van" msgid "Preferences and settings" msgstr "Voorkeuren en instellingen" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr " - op basis van Citadel" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Uw OpenID" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "is goedgekeurd." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "Echter, de gebruikersnaam" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "botst met een bestaande gebruiker." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Geef alstublieft de gebruikersnaam die u wilt gebruiken." @@ -3808,6 +3809,9 @@ msgstr "Uw informatie" msgid "Advanced room commands" msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes" +#~ msgid " - powered by Citadel" +#~ msgstr " - op basis van Citadel" + #, fuzzy #~ msgid "uname" #~ msgstr "Bestandsnaam" @@ -3843,9 +3847,6 @@ msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd." -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Taal:" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Als u al een account heeft op" diff --git a/webcit/po/webcit/pt_BR.po b/webcit/po/webcit/pt_BR.po index cc5b71454..dced3ce38 100644 --- a/webcit/po/webcit/pt_BR.po +++ b/webcit/po/webcit/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Cesar \n" "Language-Team: \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvar modificações" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -330,7 +330,8 @@ msgstr "Impossibilidado de entrar na sala para salvar sua mensagem" msgid "Aborting." msgstr "Abortando." -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Um erro ocorreu." @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Mudar nome do host" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Nome do usuário:" @@ -789,7 +790,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" @@ -826,14 +827,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter esse arquivo: %s\n" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Excluído" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -841,46 +842,46 @@ msgid "New User" msgstr "Novo Usuário" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Usuário problemático" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Usuário local" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Usuário remoto" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Usuário preferencial" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Aide" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Log off" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -889,72 +890,72 @@ msgstr "" "Citadel. Se possível, reporte esse problema para seu administrador de " "sistema." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Continuar..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Refazer log in" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Validar novos usuários" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Sem usuários para validar no momento" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "muito fraco" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "fraco" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "bom" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "forte" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Modificar sua senha" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Digite nova senha:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Digite novamente para confirmar:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Modificar senha" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Cancelado. A senha não foi modificada." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Eles não batem. Senha não foi modificada." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Senhas em branco não são permitidas." @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Adicionar ou editar um evento" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Location" msgstr "Local" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "(Um por linha)" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Caderno de Endereços" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "%s foi excluído." msgid "added." msgstr "adicionada" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d comments" msgstr "Enviar comando" @@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "antigas para mais novas" msgid "newest to oldest" msgstr "novas para mais antigas" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Carregando" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "Um atalho para seu calendário pessoal" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "Um atalho para sua lista de tarefas pessoal" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Salas" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "Quem está online?" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "Clicar nesse ícone exibe uma lista de todos os usuários conectados." -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Bate-papo" @@ -2357,7 +2358,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Último Login" @@ -2381,36 +2382,40 @@ msgstr "Log in usando OpenID" msgid "OpenID URL:" msgstr "URL do OpenID:" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Correio" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "Usuários online" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "personalizar esse menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "mudar para lista de salas" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "mudar para menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Minhas pastas" @@ -3764,27 +3769,23 @@ msgstr "desenvolvido por" msgid "Preferences and settings" msgstr "Preferências e configurações" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr " - powered by Citadel" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Sua OpenID" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "Verificado com sucesso" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "No entanto, o nome do usuário" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "conflito com um usuário existente." -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Por favor especifique o nome do usuário que você gostaria de usar." @@ -3836,6 +3837,9 @@ msgstr "Informações sobre você" msgid "Advanced room commands" msgstr "Comandos avançados de sala" +#~ msgid " - powered by Citadel" +#~ msgstr " - powered by Citadel" + #, fuzzy #~ msgid "uname" #~ msgstr "Nome do arquivo" @@ -3871,9 +3875,6 @@ msgstr "Comandos avançados de sala" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Sua senha não foi aceita" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Idioma:" - #~ msgid "If you already have an account on" #~ msgstr "Se você já tiver uma conta ativa" diff --git a/webcit/po/webcit/ru.po b/webcit/po/webcit/ru.po index bed543ddf..e59261152 100644 --- a/webcit/po/webcit/ru.po +++ b/webcit/po/webcit/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n" "Last-Translator: Andrey Olykainen \n" "Language-Team: \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "Отмена." -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "Произошла ошибка." @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "Имя:" @@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "Задачи" @@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Удалённый" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -819,46 +820,46 @@ msgid "New User" msgstr "Новый пользователь" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "Неблагонадёжный пользователь" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Локальный пользователь" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Сетевой пользователь" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "Привилегированный пользователь" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Администратор" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Выйти" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -866,74 +867,74 @@ msgstr "" "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. " "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору." -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "Далее..." -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "Войти снова" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Новые пользователи" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения " "регистрации." -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "слишком простой" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "простой" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "хороший" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "очень хороший" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Уровень доступа для пользователя:" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Смените пароль" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "Введите новый пароль:" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним." -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний." -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Пароль не должен быть пустым" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "Добавить или редактировать событие" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "Location" msgstr "Расположение" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "Контакты" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" @@ -1401,8 +1402,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "добавлено." -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "от старых к новым" msgid "newest to oldest" msgstr "от новых к станым" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "Комнаты" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -2305,7 +2306,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Войти снова" @@ -2327,36 +2328,40 @@ msgstr "Войдите используя OpenID" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "Администрация" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "customise this menu" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "Мои папки" @@ -3687,27 +3692,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr " - powered by Citadel" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "Ваш OpenID" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)." @@ -3757,6 +3758,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced room commands" msgstr "" +#~ msgid " - powered by Citadel" +#~ msgstr " - powered by Citadel" + #, fuzzy #~ msgid "uname" #~ msgstr "Имя файла" @@ -3788,9 +3792,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Your password was not accepted." #~ msgstr "Неверный пароль" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Язык:" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Выход" diff --git a/webcit/po/webcit/sv.po b/webcit/po/webcit/sv.po index 61a666e6d..8a2a58981 100644 --- a/webcit/po/webcit/sv.po +++ b/webcit/po/webcit/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n" "Last-Translator: Henric \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User" msgstr "Ny Användare" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "Lokal Användare" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "Nätverks Användare" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "Chef" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "Tomt lösenord är inte tillÃ¥tet." @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3599,27 +3604,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/po/webcit/webcit.pot b/webcit/po/webcit/webcit.pot index f14c41df1..dec2e8711 100644 --- a/webcit/po/webcit/webcit.pot +++ b/webcit/po/webcit/webcit.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -324,7 +324,8 @@ msgstr "" msgid "Aborting." msgstr "" -#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 +#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369 +#: ../../auth.c:399 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 msgid "User name:" msgstr "" @@ -764,7 +765,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60 -#: ../../static/t/iconbar.html:38 +#: ../../static/t/iconbar.html:39 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -799,14 +800,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" msgstr "" #. an erased user -#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 msgid "Deleted" msgstr "" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 @@ -814,117 +815,117 @@ msgid "New User" msgstr "" #. a trouble maker -#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 msgid "Problem User" msgstr "" #. user with normal privileges -#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 msgid "Local User" msgstr "" #. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 msgid "Network User" msgstr "" #. a moderator -#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 msgid "Preferred User" msgstr "" #. chief -#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "" -#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." msgstr "" -#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 +#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737 msgid "Read More..." msgstr "" -#: ../../auth.c:543 +#: ../../auth.c:542 msgid "Log in again" msgstr "" -#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "" -#: ../../auth.c:587 +#: ../../auth.c:586 msgid "No users require validation at this time." msgstr "" -#: ../../auth.c:634 +#: ../../auth.c:633 msgid "very weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:637 +#: ../../auth.c:636 msgid "weak" msgstr "" -#: ../../auth.c:640 +#: ../../auth.c:639 msgid "ok" msgstr "" -#: ../../auth.c:644 +#: ../../auth.c:643 msgid "strong" msgstr "" -#: ../../auth.c:662 +#: ../../auth.c:661 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../../auth.c:670 +#: ../../auth.c:669 msgid "Select access level for this user:" msgstr "" -#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "" -#: ../../auth.c:781 +#: ../../auth.c:776 msgid "Enter new password:" msgstr "" -#: ../../auth.c:785 +#: ../../auth.c:780 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "" -#: ../../auth.c:791 +#: ../../auth.c:786 msgid "Change password" msgstr "" -#: ../../auth.c:812 +#: ../../auth.c:807 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:823 +#: ../../auth.c:818 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "" -#: ../../auth.c:831 +#: ../../auth.c:826 msgid "Blank passwords are not allowed." msgstr "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Add or edit an event" msgstr "" #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30 -#: ../../static/t/iconbar.html:12 +#: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" msgstr "" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48 -#: ../../static/t/iconbar.html:33 +#: ../../static/t/iconbar.html:34 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "(One per line)" msgstr "" #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "" #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54 -#: ../../static/t/iconbar.html:23 +#: ../../static/t/iconbar.html:24 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -1391,8 +1392,8 @@ msgstr "" msgid "added." msgstr "" -#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63 -#: ../../blogview_renderer.c:67 +#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64 +#: ../../blogview_renderer.c:68 #, c-format msgid "%d comments" msgstr "" @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "newest to oldest" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53 +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45 msgid "Rooms" msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60 msgid "Chat" msgstr "" @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 -#: ../../static/t/iconbar.html:87 +#: ../../static/t/iconbar.html:88 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2297,36 +2298,40 @@ msgstr "" msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:18 +#: ../../static/t/iconbar.html:6 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar.html:19 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:49 +#: ../../static/t/iconbar.html:50 msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 +#: ../../static/t/iconbar.html:66 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 #: ../../static/t/room/edit.html:5 msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:82 +#: ../../static/t/iconbar.html:83 msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:91 +#: ../../static/t/iconbar.html:92 msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 +#: ../../static/t/iconbar.html:93 msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 +#: ../../static/t/iconbar.html:94 msgid "My folders" msgstr "" @@ -3593,27 +3598,23 @@ msgstr "" msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4 -msgid " - powered by Citadel" -msgstr "" - -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "Your OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 msgid "was successfully verified." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "However, the user name" msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3 msgid "conflicts with an existing user." msgstr "" -#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5 msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" diff --git a/webcit/static/styles/iconbar.css b/webcit/static/styles/iconbar.css index a0e449259..31715dfb3 100644 --- a/webcit/static/styles/iconbar.css +++ b/webcit/static/styles/iconbar.css @@ -29,6 +29,10 @@ font-weight: bold; } +.iconbar_text { + font-size: 75%; +} + .ib_button_link, .ib_button_link:visited, .ib_button_link:link, #online_users a { display: block; color: #F0FEFF; diff --git a/webcit/static/t/iconbar.html b/webcit/static/t/iconbar.html index 06114786f..d8e0e91bc 100644 --- a/webcit/static/t/iconbar.html +++ b/webcit/static/t/iconbar.html @@ -3,6 +3,9 @@ +
+ +
-- 2.30.2