From 8d22c0e1232e4f364b443582c23f7bf542cc6ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Art Cancro Date: Fri, 27 Oct 2006 14:18:44 +0000 Subject: [PATCH] Began work on a 'View outbound SMTP queue' screen --- webcit/Makefile.in | 4 +- webcit/mainmenu.c | 5 + webcit/po/da.po | 76 +++-- webcit/po/de.po | 76 +++-- webcit/po/en_GB.po | 76 +++-- webcit/po/es.po | 76 +++-- webcit/po/fr.po | 774 ++++++++++++++++++++++++------------------- webcit/po/it.po | 76 +++-- webcit/po/webcit.pot | 76 +++-- webcit/smtpqueue.c | 112 +++++++ webcit/vcard_edit.c | 4 + webcit/webcit.c | 2 + webcit/webcit.h | 1 + 13 files changed, 795 insertions(+), 563 deletions(-) create mode 100644 webcit/smtpqueue.c diff --git a/webcit/Makefile.in b/webcit/Makefile.in index fc8032c13..dc25841a4 100644 --- a/webcit/Makefile.in +++ b/webcit/Makefile.in @@ -45,7 +45,7 @@ webserver: webserver.o context_loop.o tools.o ical_dezonify.o \ roomops.o messages.o userlist.o paging.o sysmsgs.o useredit.o \ vcard.o vcard_edit.o preferences.o html2html.o listsub.o \ mime_parser.o graphics.o netconf.o siteconfig.o subst.o rss.o \ - calendar.o calendar_tools.o calendar_view.o event.o \ + calendar.o calendar_tools.o calendar_view.o event.o smtpqueue.o \ availability.o iconbar.o crypto.o inetconf.o notes.o wiki.o \ groupdav_main.o groupdav_get.o groupdav_propfind.o fmt_date.o \ groupdav_options.o autocompletion.o gettext.o tabs.o \ @@ -59,7 +59,7 @@ webserver: webserver.o context_loop.o tools.o ical_dezonify.o \ summary.o calendar.o calendar_tools.o calendar_view.o event.o wiki.o \ availability.o ical_dezonify.o iconbar.o crypto.o inetconf.o notes.o \ groupdav_main.o groupdav_get.o groupdav_propfind.o groupdav_delete.o \ - groupdav_options.o autocompletion.o tabs.o \ + groupdav_options.o autocompletion.o tabs.o smtpqueue.o \ groupdav_put.o http_datestring.o setup_wizard.o fmt_date.o \ gettext.o \ $(LIBOBJS) $(LIBS) $(LDFLAGS) -o webserver diff --git a/webcit/mainmenu.c b/webcit/mainmenu.c index 3f66e6d58..5971fd6ed 100644 --- a/webcit/mainmenu.c +++ b/webcit/mainmenu.c @@ -222,6 +222,11 @@ void display_aide_menu(void) wprintf("" ""); wprintf(_("Configure replication with other Citadel servers")); + wprintf("
\n"); + + wprintf("" + ""); + wprintf(_("View the outbound SMTP queue")); wprintf("\n"); do_template("endbox"); diff --git a/webcit/po/da.po b/webcit/po/da.po index 968e5cd61..b833e117c 100644 --- a/webcit/po/da.po +++ b/webcit/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit 6.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Flemming Veggerby \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Log på igen" msgid "Close window" msgstr "Luk vinduet" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "Validér nye brugere" @@ -145,11 +145,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Viser 'Powered by Citadel' ikon" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" @@ -1074,27 +1074,31 @@ msgstr "Domænenavne og Internet post konfiguration" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Konfigurér replikéring med andre Citadel servere" -#: ../mainmenu.c:231 +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:236 msgid "User account management" msgstr "Bruger konto administration" -#: ../mainmenu.c:236 +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Tilføj, ret, slet bruger konti" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Rum og Etager" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Tilføj, ret, slet etager" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "Skriv en server kommando" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " @@ -1104,24 +1108,24 @@ msgstr "" "muligt med WebCit. Hvis du ikke ved hvad det betyder, så er dette ikke " "stedt for dig." -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "Skriv kommando:" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "Detekteret vært header er %s://%s" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "Send kommando" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "Server kommando resultater" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "(hjem)" msgid " (cell)" msgstr "(afdeling)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "Nej" msgid "Back to menu" msgstr "Tilbage til menu" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "En fejl er opstået" @@ -2590,75 +2594,75 @@ msgstr "Bruger profil" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "Klik her for at sende online meddelelse til %s" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "Editér kontakt information" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "Præfix" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "Fornavn" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "Mellemnavn" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "Efternavn" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "Tilføjelse" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "Vist navn:" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "Postbox:" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "By:" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "Postnummer:" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "Hjemmetelefon:" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "Arbejdstelefon:" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Pimær Internet Email adresse" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Internet Email aliasser" diff --git a/webcit/po/de.po b/webcit/po/de.po index bd5603d9e..d26295a77 100644 --- a/webcit/po/de.po +++ b/webcit/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:15+0200\n" "Last-Translator: Wilfried Goesgens \n" "Language-Team: \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Erneut Anmelden" msgid "Close window" msgstr "Fenster Schließen" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "Neue Benutzer überprüfen" @@ -152,11 +152,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Den Citadel-Brand anzeigen" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen übernehmen" @@ -1076,27 +1076,31 @@ msgstr "Domänenname und Internetmail Konfiguration" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Die Replikation mit anderen Citadellen Konfigurieren" -#: ../mainmenu.c:231 +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:236 msgid "User account management" msgstr "Benutzer verwalten" -#: ../mainmenu.c:236 +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Benutzer Bearbeiten/Löschen/Anlegen " -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Räume und Etagen" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Etagen Bearbeiten/Löschen/Hinzufügen" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "Ein Server-Kommando eingeben" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " @@ -1106,24 +1110,24 @@ msgstr "" "verwendet werden, direkt einzugeben. Wenn Ihnen dies nichts sagt, wird " "dieses Fenster für Sie nicht ohne Studium der Dokumentation von nützen sein" -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "Kommando Eingeben:" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "Kommando Eingabe (wenn sie SEND_LISTING Transfer-Modus anfordern):" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "Erkannte Maschinen Kopfzeile ist %s://%s" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "Kommando Senden" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "Server Kommando Ergebnisse" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr " (Privat)" msgid " (cell)" msgstr " (Handy)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "Nein" msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." @@ -2591,75 +2595,75 @@ msgstr "Benutzerprofil" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "Hier klicken um eine Kurznachricht an %s zu senden" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "Kontaktdaten bearbeiten" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "Anrede" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "Vorname" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "Mittelinitial" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "Nachname" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "Zähler" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "Namen anzeigen:" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "Postfach:" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "Stadt:" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "Bundesland:" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "Postleitzahl:" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "Telefon:" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "Telefon/Büro:" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Erste Email-Adresse" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Internet Email Aliase" diff --git a/webcit/po/en_GB.po b/webcit/po/en_GB.po index bcb036e16..06601f3ca 100644 --- a/webcit/po/en_GB.po +++ b/webcit/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit 6.71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: David Given \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Close window" msgstr "" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "" @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "Change password" msgstr "" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -1030,51 +1030,55 @@ msgstr "" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:231 -msgid "User account management" +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" msgstr "" #: ../mainmenu.c:236 +msgid "User account management" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." msgstr "" -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid " (cell)" msgstr " (mobile)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Back to menu" msgstr "" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -2499,75 +2503,75 @@ msgstr "" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "" diff --git a/webcit/po/es.po b/webcit/po/es.po index 6afc0e791..1045d107c 100644 --- a/webcit/po/es.po +++ b/webcit/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n" "Last-Translator: Gabriel C. Huertas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Iniciar acceso de nuevo" msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "Validación de nuevos usuarios" @@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambia contraseña" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel' " #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "Salvar cambios" @@ -1079,27 +1079,31 @@ msgstr "Dominios y configuración de correo de internet" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Configurar replicación con otros servidores Citadel" -#: ../mainmenu.c:231 +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:236 msgid "User account management" msgstr "Gestión de cuentas de usuario" -#: ../mainmenu.c:236 +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Añadir, cambiar, borrar cuentas de usuarios" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Salas y Niveles" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Añadir, cambiar o borrar niveles" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "Introducir comando de servidor" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " @@ -1109,24 +1113,24 @@ msgstr "" "están soportados por WebCit. Si no sabes que quiere decir eso, esta pantalla " "no te será de mucha utilidad. " -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "Introducir comando" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "Introducción de comando (si se pidiera SEND_LISTING transfer mode):" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "La cabecera detectada del host es %s://%s" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "Enviar comando" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "Resultado de los comandos de servidor" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr " (casa)" msgid " (cell)" msgstr " (celular)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" @@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "No" msgid "Back to menu" msgstr "Volver al menú" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "Se produjo un error" @@ -2604,75 +2608,75 @@ msgstr "Profile de usuario" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "Pulse aquí para enviar un mensaje instantáneo a %s" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "Editar información de contacto" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "Primero" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "Mostrar nombre:" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "Organización:" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "Aptdo. Correos" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "Ciudad" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "Código postal" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "País" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "Teléfono de casa" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "Teléfono del trabajo" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Dirección de email primaria" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Alias de email" diff --git a/webcit/po/fr.po b/webcit/po/fr.po index f4f7ee1f5..b8fa8b7e6 100644 --- a/webcit/po/fr.po +++ b/webcit/po/fr.po @@ -11,9 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ~fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-31 14:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 09:03+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Pasquier - Jacques Lavignotte \n" +"Last-Translator: Thierry Pasquier - Jacques Lavignotte \n" "Language-Team: français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,16 +60,14 @@ msgid "" "your browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to " "receive any instant messages.
" msgstr "" -"
  • Si vous avez déjà un compte sur %s, entrez votre identifiant et " -"votre mot de passe puis cliquez sur "Login."
  • " -"
  • Si vous êtes un nouvel usager, entrez l'identifiant " -"et le mot de passe que vous souhaitez utiliser et cliquez sur " -"Nouvel"usager."
  • " -"
  • Fermez votre session proprement une fois fini.
  • " -"
  • Vous devez employer un navigateur qui supporte les cadres " -"et les cookies
  • .
  • Gardez aussi à l'esprit que si votre " -"navigateur est configuré pour bloquer les pop-ups vous ne recevrez" -" aucun message instantanné.
" +"
  • Si vous avez déjà un compte sur %s, entrez votre identifiant " +"et votre mot de passe puis cliquez sur "Login."
  • Si " +"vous êtes un nouvel usager, entrez l'identifiant et le mot de passe que " +"vous souhaitez utiliser et cliquez sur Nouvel"usager."
  • Fermez votre session proprement une fois fini.
  • Vous devez " +"employer un navigateur qui supporte les cadres et les cookies.
  • Gardez aussi à l'esprit que si votre navigateur est configuré pour " +"bloquer les pop-ups vous ne recevrez aucun message instantanné.
" #: ../auth.c:68 ../who.c:263 msgid "User name:" @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "Connectez-vous à nouveau." msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "Valider les nouveaux usagers" @@ -153,11 +152,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065 -#: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 -#: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044 -#: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:564 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 +#: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 +#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Abandonner" @@ -167,7 +166,8 @@ msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé." #: ../auth.c:534 msgid "They don't match. Password was not changed." -msgstr "Les deux saisies ne sont pas identiques. Le mot de passe n'a pas été modifié." +msgstr "" +"Les deux saisies ne sont pas identiques. Le mot de passe n'a pas été modifié." #: ../availability.c:140 msgid "availability unknown" @@ -188,9 +188,10 @@ msgid "" "system administrator to install a new version of the Citadel web service " "with calendaring enabled.
\n" msgstr "" -"Ce message contient des informations calendaires, mais leur support " -"n'est pas disponibles sur ce système. SVP demandez à votre administrateur " -"d'actualiser le serveur Citadel et d'activer le service correspondant.
\n" +"Ce message contient des informations calendaires, mais leur support n'est " +"pas disponibles sur ce système. SVP demandez à votre administrateur " +"d'actualiser le serveur Citadel et d'activer le service correspondant.
\n" #: ../calendar.c:38 msgid "" @@ -199,8 +200,8 @@ msgid "" "your system administrator.

\n" msgstr "" "Impossible d'afficher un événement. Vous voyez ce message car le service " -"d'agenda est désactivé sur ce serveur Citadel. " -" SVP contactez l'administrateur du système.
\n" +"d'agenda est désactivé sur ce serveur Citadel. SVP contactez " +"l'administrateur du système.
\n" #: ../calendar.c:50 msgid "" @@ -209,7 +210,8 @@ msgid "" "system administrator.
\n" msgstr "" "Impossible d'afficher une tâche à-faire. Le service en question est " -"désactivé sur ce serveur Citadel. SVP contactez l'administrateur du système.
\n" +"désactivé sur ce serveur Citadel. SVP contactez l'administrateur du système." +"
\n" #: ../calendar.c:107 msgid "Meeting invitation" @@ -263,7 +265,8 @@ msgstr "C'est une mise à jour de '%s' qui est déjà dans votre agenda." #: ../calendar.c:254 #, c-format msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." -msgstr "Cet événement entre en conflit avec '%s' qui est déjà dans votre agenda." +msgstr "" +"Cet événement entre en conflit avec '%s' qui est déjà dans votre agenda." #: ../calendar.c:259 msgid "Update:" @@ -291,7 +294,9 @@ msgstr "Décliner" #: ../calendar.c:305 msgid "Click Update to accept this reply and update your calendar." -msgstr "Cliquez sur mise à jour pour accepter cette réponse et actualiser votre agenda." +msgstr "" +"Cliquez sur mise à jour pour accepter cette réponse et actualiser " +"votre agenda." #: ../calendar.c:306 msgid "Update" @@ -319,13 +324,16 @@ msgstr "Vous avez accepté cette invitation. Votre agenda a été actualisé." msgid "" "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " "'pencilled in' to your calendar." -msgstr "Vous avez accepté 'pour voir' cette invitation. Elle a été 'notée au crayon' dans votre agenda." +msgstr "" +"Vous avez accepté 'pour voir' cette invitation. Elle a été 'notée au crayon' " +"dans votre agenda." #: ../calendar.c:388 msgid "" "You have declined this meeting invitation. It has not been entered " "into your calendar." -msgstr "Vous avez décliné cette invitation. Votre agenda n'a pas été modifié." +msgstr "" +"Vous avez décliné cette invitation. Votre agenda n'a pas été modifié." #: ../calendar.c:393 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer." @@ -347,7 +355,9 @@ msgstr "Votre agenda a été mis à jour pour refléter ce RSVP." msgid "" "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " "updated." -msgstr "Vous avez choisi d'ignorer cette RSVP. Votre agenda n'a pas été modifié." +msgstr "" +"Vous avez choisi d'ignorer cette RSVP. Votre agenda n'a pas été " +"modifié." #: ../calendar.c:544 msgid "Edit task" @@ -365,7 +375,7 @@ msgstr "Fin :" msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: ../calendar.c:615 ../event.c:388 ../messages.c:950 ../messages.c:2332 +#: ../calendar.c:615 ../event.c:388 ../messages.c:950 ../messages.c:2348 msgid "Delete" msgstr "Détruire" @@ -433,7 +443,7 @@ msgstr "Le calendrier n'est pas visible." msgid "The tasks view is not available." msgstr "Le visualiseur des tâches n'est pas disponible." -#: ../calendar_view.c:160 ../roomops.c:1428 +#: ../calendar_view.c:160 ../roomops.c:1446 msgid "Notes:" msgstr "Notes : " @@ -445,7 +455,7 @@ msgstr "Semaine" msgid "Hours" msgstr "Heures" -#: ../calendar_view.c:525 ../messages.c:2327 +#: ../calendar_view.c:525 ../messages.c:2343 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -521,7 +531,7 @@ msgstr "Vérifiez la disponibilité des invités" msgid "Add/change/delete floors" msgstr "Ajouter / modifier / supprimer un palier" -#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:49 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 +#: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66 #: ../wiki.c:76 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -580,7 +590,9 @@ msgstr "L'image est transférée " msgid "" "You can upload any image directly from your computer, as long as it is in " "GIF format (JPEG, PNG, etc. won't work)." -msgstr "Vous pouvez transférer n'importe quelle image, pour autant qu'elle soit au format GIF (JPEG, PNG, etc. ne fonctionnent pas)." +msgstr "" +"Vous pouvez transférer n'importe quelle image, pour autant qu'elle soit au " +"format GIF (JPEG, PNG, etc. ne fonctionnent pas)." #: ../graphics.c:50 msgid "Please select a file to upload:" @@ -691,7 +703,7 @@ msgstr "Avancé" msgid "Room and system administration functions" msgstr "Commandes d'administration des salons et du système" -#: ../iconbar.c:299 ../roomops.c:1000 +#: ../iconbar.c:299 ../roomops.c:1018 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -740,7 +752,9 @@ msgstr "texte seulement" msgid "" "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " "the left side of the screen." -msgstr "Sélectionnez les icones que vous souhaitez voir affichées dans le menu situé à gauche de l'écran." +msgstr "" +"Sélectionnez les icones que vous souhaitez voir affichées dans le menu situé " +"à gauche de l'écran." #: ../iconbar.c:524 msgid "Site logo" @@ -788,7 +802,9 @@ msgstr "La liste de tous les usagers connectés." msgid "" "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " "room." -msgstr "Ouvrir une messagerie instantanée avec les autres personnes présentes dans ce salon." +msgstr "" +"Ouvrir une messagerie instantanée avec les autres personnes présentes dans " +"ce salon." #: ../iconbar.c:684 msgid "Advanced options" @@ -806,8 +822,8 @@ msgstr "Logo de Citadel" msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Affiche l'icone 'Powered by Citadel'" -#: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609 -#: ../siteconfig.c:562 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "Sauver les changements" @@ -815,93 +831,71 @@ msgstr "Sauver les changements" msgid "" "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to " "continue." -msgstr "Votre barre d'icones a été mise à jour. SVP sélectionnez l'un des choix proposés pour continuer." - -#: ../inetconf.c:38 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: ../inetconf.c:39 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" - -#: ../inetconf.c:40 -msgid "gatewaydomain" -msgstr "passerelle" - -#: ../inetconf.c:41 -msgid "smarthost" -msgstr "smarthost" - -#: ../inetconf.c:42 -msgid "rbl" -msgstr "rbl" - -#: ../inetconf.c:43 -msgid "spamassassin" -msgstr "spamassassin" +msgstr "" +"Votre barre d'icones a été mise à jour. SVP sélectionnez l'un des choix " +"proposés pour continuer." -#: ../inetconf.c:45 +#: ../inetconf.c:46 msgid "Local host aliases" msgstr "Local host aliases" -#: ../inetconf.c:46 +#: ../inetconf.c:47 msgid "Directory domains" msgstr "Directory domains" -#: ../inetconf.c:47 +#: ../inetconf.c:48 msgid "Gateway domains" msgstr "Gateway domains" -#: ../inetconf.c:48 +#: ../inetconf.c:49 msgid "Smart hosts" msgstr "Smart hosts" -#: ../inetconf.c:49 +#: ../inetconf.c:50 msgid "RBL hosts" msgstr "RBL hosts" -#: ../inetconf.c:50 +#: ../inetconf.c:51 msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "SpamAssassin hosts" -#: ../inetconf.c:52 +#: ../inetconf.c:53 msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "(domaines pour lesquels cet hôte reçoit du courrier)" -#: ../inetconf.c:53 +#: ../inetconf.c:54 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "(domaines référencés avec le Global Address Book)" -#: ../inetconf.c:54 +#: ../inetconf.c:55 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)" msgstr "(domaines dont les sous-domaines concordent avec Citadel hosts)" -#: ../inetconf.c:55 +#: ../inetconf.c:56 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" -#: ../inetconf.c:56 +#: ../inetconf.c:57 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne un Realtime Blackhole List)" -#: ../inetconf.c:57 +#: ../inetconf.c:58 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne le service SpamAssassin)" -#: ../inetconf.c:94 +#: ../inetconf.c:95 msgid "Internet configuration" msgstr "Configuration internet" -#: ../inetconf.c:121 +#: ../inetconf.c:122 msgid "Delete this entry?" msgstr "Détruire cette entrée ?" -#: ../inetconf.c:123 ../netconf.c:209 +#: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209 msgid "(Delete)" msgstr "(détruire)" -#: ../inetconf.c:173 +#: ../inetconf.c:174 #, c-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s a été détruit" @@ -927,7 +921,13 @@ msgid "" "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " "without your consent.

Please click on the link which is being e-" "mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" -msgstr "Vous vous êtes abonné %s à la liste de diffusion %s. Le serveur vous a envoyé un courriel comportant un lien sur lequel vous devrez cliquer pour confirmer votre inscription. Cette étape est nécessaire pour vérifier que quelqu'un d'autre ne vous a pas abonné sans votre consentement.

SVP effectuez cette action, vous recevrez alors un courriel de confirmation de votre abonnement.
\n" +msgstr "" +"Vous vous êtes abonné %s à la liste de diffusion %s. Le " +"serveur vous a envoyé un courriel comportant un lien sur lequel vous devrez " +"cliquer pour confirmer votre inscription. Cette étape est nécessaire pour " +"vérifier que quelqu'un d'autre ne vous a pas abonné sans votre consentement." +"

SVP effectuez cette action, vous recevrez alors un courriel de " +"confirmation de votre abonnement.
\n" #: ../listsub.c:91 msgid "Go back..." @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Liste des salons connus" msgid "Where can I go from here?" msgstr "Où puis-je aller à partir d'ici ?" -#: ../mainmenu.c:39 ../roomops.c:649 +#: ../mainmenu.c:39 ../roomops.c:667 msgid "Goto next room" msgstr "Aller au prochain salon" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Passer au salon suivant" msgid "(come back here later)" msgstr "(revenir ici plus tard)" -#: ../mainmenu.c:57 ../roomops.c:450 +#: ../mainmenu.c:57 ../roomops.c:468 msgid "Ungoto" msgstr "Revenir" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Revenir" msgid "(oops! Back to %s)" msgstr "(oops! Retour à %s)" -#: ../mainmenu.c:68 ../roomops.c:459 +#: ../mainmenu.c:68 ../roomops.c:477 msgid "Read new messages" msgstr "Lire les nouveaux messages" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Lire les nouveaux messages" msgid "...in this room" msgstr "... dans ce salon" -#: ../mainmenu.c:76 ../roomops.c:559 +#: ../mainmenu.c:76 ../roomops.c:577 msgid "Read all messages" msgstr "Lire tous les messages" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Lire tous les messages" msgid "...old and new" msgstr "... anciens et nouveaux" -#: ../mainmenu.c:84 ../roomops.c:624 +#: ../mainmenu.c:84 ../roomops.c:642 msgid "Enter a message" msgstr "Entrer un message" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Éditer ou détruire ce salon" msgid "Go to a 'hidden' room" msgstr "Aller au salon 'caché'" -#: ../mainmenu.c:171 ../roomops.c:1940 +#: ../mainmenu.c:171 ../roomops.c:1958 msgid "Create a new room" msgstr "Créer un nouveau salon" @@ -1079,51 +1079,58 @@ msgstr "Configuration des noms de domaine et du courrier électronique" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Configurer la réplication des autres serveurs Citadel" -#: ../mainmenu.c:231 +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:236 msgid "User account management" msgstr "Gestion du compte courant" -#: ../mainmenu.c:236 +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des comptes" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Salons et paliers" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des paliers" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "Entrer une commande serveur" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." -msgstr "Cet écran vous permet d'entrer directement des commandes qui ne sont pas supportées par l'interface web de Citadel (WebCit). Si vous ne savez pas trop à quoi cela correspond, cette facilité n'est pas faite pour vous." +msgstr "" +"Cet écran vous permet d'entrer directement des commandes qui ne sont pas " +"supportées par l'interface web de Citadel (WebCit). Si vous ne savez pas " +"trop à quoi cela correspond, cette facilité n'est pas faite pour vous." -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "Entrer une commande :" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "L'entête d'hôte est %s://%s" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "Envoyer la commande" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "Résultat de la la commande serveur" @@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr " (home)" msgid " (cell)" msgstr " (cell)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "Addresse :" @@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr "Voir" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../messages.c:866 ../messages.c:2900 +#: ../messages.c:866 ../messages.c:2916 msgid "CC:" msgstr "Copie à :" @@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr "Répondre à tous " msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" -#: ../messages.c:945 ../messages.c:3173 +#: ../messages.c:945 ../messages.c:3189 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -1240,113 +1247,113 @@ msgstr "(pas de nom)" msgid "This address book is empty." msgstr "Le carnet d'adresses est vide." -#: ../messages.c:2197 +#: ../messages.c:2213 msgid "Click on any note to edit it." msgstr "Cliquer sur une note pour l'éditer." -#: ../messages.c:2207 +#: ../messages.c:2223 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: ../messages.c:2209 +#: ../messages.c:2225 msgid "No old messages." msgstr "Pas de messages anciens." -#: ../messages.c:2211 +#: ../messages.c:2227 msgid "No messages here." msgstr "Pas de messages ici." -#: ../messages.c:2329 +#: ../messages.c:2345 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" -#: ../messages.c:2331 +#: ../messages.c:2347 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../messages.c:2444 +#: ../messages.c:2460 msgid "Reading #" msgstr "Lecture du #" -#: ../messages.c:2497 +#: ../messages.c:2513 #, c-format msgid "of %d messages." msgstr "de %d messages." -#: ../messages.c:2682 +#: ../messages.c:2698 #, c-format msgid "Cancelled. Message was not posted." msgstr "Abandon. Message non envoyé." -#: ../messages.c:2688 +#: ../messages.c:2704 #, c-format msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà sauvé ce message." -#: ../messages.c:2708 +#: ../messages.c:2724 #, c-format msgid "Message has been sent.\n" msgstr "Message envoyé.\n" -#: ../messages.c:2711 +#: ../messages.c:2727 #, c-format msgid "Message has been posted.\n" msgstr "Message posté.\n" -#: ../messages.c:2846 +#: ../messages.c:2862 msgid " from " msgstr " de " -#: ../messages.c:2856 +#: ../messages.c:2872 msgid " in " msgstr " dans " -#: ../messages.c:2889 +#: ../messages.c:2905 msgid "To:" msgstr "À :" -#: ../messages.c:2911 +#: ../messages.c:2927 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" -#: ../messages.c:2929 +#: ../messages.c:2945 msgid "Subject (optional):" msgstr "Objet (optionnel) : " -#: ../messages.c:2938 ../messages.c:3060 ../paging.c:53 +#: ../messages.c:2954 ../messages.c:3076 ../paging.c:53 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: ../messages.c:2940 ../messages.c:3062 +#: ../messages.c:2956 ../messages.c:3078 msgid "Post message" msgstr "Poster le message" -#: ../messages.c:2956 +#: ../messages.c:2972 msgid "--- forwarded message ---" msgstr "--- message renvoyé ---" -#: ../messages.c:3037 +#: ../messages.c:3053 msgid "Attachments:" msgstr "Documents attachés :" -#: ../messages.c:3052 +#: ../messages.c:3068 msgid "Attach file:" msgstr "Fichiers attachés :" -#: ../messages.c:3055 ../roomops.c:1475 ../roomops.c:1505 +#: ../messages.c:3071 ../roomops.c:1493 ../roomops.c:1523 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../messages.c:3120 +#: ../messages.c:3136 #, c-format msgid "The message was not moved." msgstr "Ce message a été déplacé " -#: ../messages.c:3146 +#: ../messages.c:3162 msgid "Confirm move of message" msgstr "Confirmer le déplacement de ce message" -#: ../messages.c:3153 +#: ../messages.c:3169 msgid "Move this message to:" msgstr "Déplacer ce message vers :" @@ -1354,7 +1361,7 @@ msgstr "Déplacer ce message vers :" msgid "Add a new node" msgstr "Ajouter un nouveau noeud" -#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:112 +#: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113 #, c-format msgid "Node name" msgstr "Nom du noeud" @@ -1411,7 +1418,7 @@ msgstr "Non" msgid "Back to menu" msgstr "Retour au menu" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "Une erreur est apparue" @@ -1441,11 +1448,16 @@ msgid "" "Messenger window failed to open. This is probably because you have a popup " "blocker installed. Please configure your popup blocker to allow popups from " "this site if you wish to receive instant messages." -msgstr "Vous avez un ou plusieurs messages instantanés en attente, mais il n'est pas possible d'ouvrir une fenêtre de lecture. Vous avez probablement activé le blocage de pop-up. SVP configurez votre navigateur en autorisant les pop-ups (au moins pour Citadel) si vous souhaitez lire les messages instantanés." +msgstr "" +"Vous avez un ou plusieurs messages instantanés en attente, mais il n'est pas " +"possible d'ouvrir une fenêtre de lecture. Vous avez probablement activé le " +"blocage de pop-up. SVP configurez votre navigateur en autorisant les pop-ups " +"(au moins pour Citadel) si vous souhaitez lire les messages instantanés." #: ../paging.c:291 ../paging.c:453 msgid "An error occurred while setting up the chat socket." -msgstr "Une erreur est survenue au moment de l'établissement du canal du babillard" +msgstr "" +"Une erreur est survenue au moment de l'établissement du canal du babillard" #: ../paging.c:318 msgid "Now exiting chat mode." @@ -1563,228 +1575,238 @@ msgstr "Cliquez sur un salon quelconque pour le dé-zapper et vous y rendre.\n" msgid "View as:" msgstr "Voir comme :" -#: ../roomops.c:429 +#: ../roomops.c:396 +#, fuzzy +msgid "Search: " +msgstr "Année :" + +#: ../roomops.c:446 #, c-format msgid "%d new of %d messages" msgstr "%d nouveaux sur %d messages" -#: ../roomops.c:473 +#: ../roomops.c:491 msgid "View contacts" msgstr "Voir les contacts" -#: ../roomops.c:484 +#: ../roomops.c:502 msgid "Day view" msgstr "Vue par jour" -#: ../roomops.c:493 +#: ../roomops.c:511 msgid "Month view" msgstr "Vue par mois" -#: ../roomops.c:504 +#: ../roomops.c:522 msgid "Calendar list" msgstr "Calendar list" -#: ../roomops.c:515 +#: ../roomops.c:533 msgid "View tasks" msgstr "Voir les tâches" -#: ../roomops.c:526 +#: ../roomops.c:544 msgid "View notes" msgstr "Voir les notes" -#: ../roomops.c:537 +#: ../roomops.c:555 msgid "View message list" msgstr "Voir la liste des messages" -#: ../roomops.c:548 +#: ../roomops.c:566 msgid "Wiki home" msgstr "Accueil Wiki" -#: ../roomops.c:573 +#: ../roomops.c:591 msgid "Add new contact" msgstr "Ajouter un nouveau contact" -#: ../roomops.c:586 +#: ../roomops.c:604 msgid "Add new event" msgstr "Ajouter un nouvel événement" -#: ../roomops.c:595 +#: ../roomops.c:613 msgid "Add new task" msgstr "Ajouter une nouvelle tâche" -#: ../roomops.c:604 +#: ../roomops.c:622 msgid "Add new note" msgstr "Ajouter une nouvelle note" -#: ../roomops.c:615 +#: ../roomops.c:633 msgid "Edit this page" msgstr "Éditer cette page" -#: ../roomops.c:637 -msgid "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages" -msgstr "Laisser tous les messages comme non lus, aller au prochain salon qui contient des messages non lus." +#: ../roomops.c:655 +msgid "" +"Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages" +msgstr "" +"Laisser tous les messages comme non lus, aller au prochain salon qui " +"contient des messages non lus." -#: ../roomops.c:638 +#: ../roomops.c:656 msgid "Skip this room" msgstr "Passer ce salon" -#: ../roomops.c:648 +#: ../roomops.c:666 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages" -msgstr "Marquer tous les messages comme lus, aller au prochain salon qui contient des messages non lus." +msgstr "" +"Marquer tous les messages comme lus, aller au prochain salon qui contient " +"des messages non lus." -#: ../roomops.c:1016 +#: ../roomops.c:1034 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../roomops.c:1032 +#: ../roomops.c:1050 msgid "Message expire policy" msgstr "Politique d'expiration des messages" -#: ../roomops.c:1048 +#: ../roomops.c:1066 msgid "Access controls" msgstr "Contrôles d'accès" -#: ../roomops.c:1064 +#: ../roomops.c:1082 msgid "Sharing" msgstr "Partage" -#: ../roomops.c:1080 +#: ../roomops.c:1098 msgid "Mailing list service" msgstr "Service des listes de diffusion" -#: ../roomops.c:1102 +#: ../roomops.c:1120 msgid "Are you sure you want to delete this room?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir détruire ce salon ?" -#: ../roomops.c:1104 +#: ../roomops.c:1122 msgid "Delete this room" msgstr "Détruire ce salon" -#: ../roomops.c:1107 +#: ../roomops.c:1125 msgid "Set or change the icon for this room's banner" msgstr "Attribuer ou changer l'icone de la bannière de ce salon" -#: ../roomops.c:1110 +#: ../roomops.c:1128 msgid "Edit this room's Info file" msgstr "Éditer les propriétés de ce salon" -#: ../roomops.c:1119 ../roomops.c:1952 +#: ../roomops.c:1137 ../roomops.c:1970 msgid "Name of room: " msgstr "Nom du salon :" -#: ../roomops.c:1126 ../roomops.c:1956 +#: ../roomops.c:1144 ../roomops.c:1974 msgid "Resides on floor: " msgstr "Réside sur le palier :" -#: ../roomops.c:1140 ../roomops.c:1998 +#: ../roomops.c:1158 ../roomops.c:2016 msgid "Type of room:" msgstr "Type de salon :" -#: ../roomops.c:1147 +#: ../roomops.c:1165 msgid "Public room" msgstr "Salon public" -#: ../roomops.c:1155 +#: ../roomops.c:1173 msgid "Private - guess name" msgstr "Privé - guess name" -#: ../roomops.c:1162 +#: ../roomops.c:1180 msgid "Private - require password:" msgstr "Privé - accès par mot de passe" -#: ../roomops.c:1172 ../roomops.c:2029 +#: ../roomops.c:1190 ../roomops.c:2047 msgid "Private - invitation only" msgstr "Privé - sur invitation" -#: ../roomops.c:1176 +#: ../roomops.c:1194 msgid "If private, cause current users to forget room" msgstr "Si ce salon est privé, alors il est 'oublié' par les usagers courants" -#: ../roomops.c:1184 +#: ../roomops.c:1202 msgid "Preferred users only" msgstr "Réservé aux usagers privilégiés" -#: ../roomops.c:1190 +#: ../roomops.c:1208 msgid "Read-only room" msgstr "Salon en lecture seulement" -#: ../roomops.c:1197 +#: ../roomops.c:1215 msgid "File directory room" msgstr "File directory room" -#: ../roomops.c:1200 +#: ../roomops.c:1218 msgid "Directory name: " msgstr "Nom du répertoire" -#: ../roomops.c:1208 +#: ../roomops.c:1226 msgid "Uploading allowed" msgstr "Chargement autorisé" -#: ../roomops.c:1214 +#: ../roomops.c:1232 msgid "Downloading allowed" msgstr "Déchargement autorisé" -#: ../roomops.c:1220 +#: ../roomops.c:1238 msgid "Visible directory" msgstr "Répertoire visible" -#: ../roomops.c:1229 +#: ../roomops.c:1247 msgid "Network shared room" msgstr "Salon partagé via le réseau" -#: ../roomops.c:1235 +#: ../roomops.c:1253 msgid "Permanent (does not auto-purge)" msgstr "Permanent (pas auto-purge)" -#: ../roomops.c:1240 +#: ../roomops.c:1258 msgid "Anonymous messages" msgstr "Messages anonymes" -#: ../roomops.c:1248 +#: ../roomops.c:1266 msgid "No anonymous messages" msgstr "Pas de messages anonymes" -#: ../roomops.c:1254 +#: ../roomops.c:1272 msgid "All messages are anonymous" msgstr "Tous les messages sont anonymes" -#: ../roomops.c:1260 +#: ../roomops.c:1278 msgid "Prompt user when entering messages" msgstr "Prompt user when entering messages" -#: ../roomops.c:1266 +#: ../roomops.c:1284 msgid "Room aide: " msgstr "Room aide: " -#: ../roomops.c:1338 +#: ../roomops.c:1356 msgid "Shared with" msgstr "Partagé avec " -#: ../roomops.c:1341 +#: ../roomops.c:1359 msgid "Not shared with" msgstr "Pas de partage avec " -#: ../roomops.c:1346 ../roomops.c:1391 +#: ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1409 msgid "Remote node name" msgstr "Nom distant du noeud" -#: ../roomops.c:1348 ../roomops.c:1393 +#: ../roomops.c:1366 ../roomops.c:1411 msgid "Remote room name" msgstr "Nom distant du salon" -#: ../roomops.c:1350 ../roomops.c:1395 +#: ../roomops.c:1368 ../roomops.c:1413 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../roomops.c:1383 +#: ../roomops.c:1401 msgid "Unshare" msgstr "Non partagé" -#: ../roomops.c:1420 +#: ../roomops.c:1438 msgid "Share" msgstr "Partagé" -#: ../roomops.c:1429 +#: ../roomops.c:1447 msgid "" "When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " @@ -1800,7 +1822,7 @@ msgstr "" "identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " "remote node must also configure the name of the room here.
    \n" -#: ../roomops.c:1450 +#: ../roomops.c:1468 msgid "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

    \n" @@ -1808,11 +1830,11 @@ msgstr "" "The contents of this room are being mailed as individual messages " "to the following list recipients:

    \n" -#: ../roomops.c:1467 ../roomops.c:1497 +#: ../roomops.c:1485 ../roomops.c:1515 msgid "(remove)" msgstr "(remove)" -#: ../roomops.c:1480 +#: ../roomops.c:1498 msgid "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

    \n" @@ -1820,19 +1842,21 @@ msgstr "" "The contents of this room are being mailed in digest form to the " "following list recipients:

    \n" -#: ../roomops.c:1511 -msgid "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests." -msgstr "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests." +#: ../roomops.c:1529 +msgid "" +"This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests." +msgstr "" +"This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests." -#: ../roomops.c:1514 +#: ../roomops.c:1532 msgid "Click to disable." msgstr "Click to disable." -#: ../roomops.c:1516 +#: ../roomops.c:1534 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: " msgstr "L'URL pour s'abonner ou se désabonner est :" -#: ../roomops.c:1522 +#: ../roomops.c:1540 msgid "" "This room is not configured to allow self-service subscribe/" "unsubscribe requests." @@ -1840,160 +1864,171 @@ msgstr "" "This room is not configured to allow self-service subscribe/" "unsubscribe requests." -#: ../roomops.c:1526 +#: ../roomops.c:1544 msgid "Click to enable." msgstr "Click to enable." -#: ../roomops.c:1555 +#: ../roomops.c:1573 msgid "Message expire policy for this room" msgstr "Message expire policy for this room" -#: ../roomops.c:1561 +#: ../roomops.c:1579 msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "Use the default policy for this floor" -#: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:501 ../siteconfig.c:526 +#: ../roomops.c:1583 ../roomops.c:1610 ../siteconfig.c:541 ../siteconfig.c:566 #, c-format msgid "Never automatically expire messages" msgstr "Les messages n'expirent jamais automatiquement" -#: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:505 ../siteconfig.c:530 +#: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1614 ../siteconfig.c:545 ../siteconfig.c:570 #, c-format msgid "Expire by message count" msgstr "Expiration des messages en fonction du compte" -#: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:509 ../siteconfig.c:534 +#: ../roomops.c:1591 ../roomops.c:1618 ../siteconfig.c:549 ../siteconfig.c:574 #, c-format msgid "Expire by message age" msgstr "Expiration des messages en fonction de l'âge" -#: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:511 ../siteconfig.c:536 +#: ../roomops.c:1593 ../roomops.c:1620 ../siteconfig.c:551 ../siteconfig.c:576 #, c-format msgid "Number of messages or days: " msgstr "Nombre de messages ou de jours :" -#: ../roomops.c:1582 +#: ../roomops.c:1600 msgid "Message expire policy for this floor" msgstr "Règles d'expiration des messages de ce salon " -#: ../roomops.c:1588 +#: ../roomops.c:1606 msgid "Use the system default" msgstr "Utiliser la configuration par défaut" -#: ../roomops.c:1663 ../roomops.c:3035 +#: ../roomops.c:1681 ../roomops.c:3053 msgid "Cancelled. Changes were not saved." msgstr "Abandon. le modifications ne seront pas prises en compte." -#: ../roomops.c:1802 +#: ../roomops.c:1820 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vos modification ont été sauvées." -#: ../roomops.c:1834 +#: ../roomops.c:1852 #, c-format msgid "User %s kicked out of room %s.\n" msgstr "L'usager %s a été éjecté du salon %s.\n" -#: ../roomops.c:1848 +#: ../roomops.c:1866 #, c-format msgid "User %s invited to room %s.\n" msgstr "L'usager %s a été invité à rejoindre le salon %s.\n" -#: ../roomops.c:1876 +#: ../roomops.c:1894 msgid "" "The users listed below have access to this room. To remove a user from the " "access list, select the user name from the list and click 'Kick'." -msgstr "Les usagers énumérés ci-dessous ont accès à ce salon. Pour enlever un usager de cette liste d'accès, sélectionner le nom de l'usager et cliquer sur 'éjecter'." +msgstr "" +"Les usagers énumérés ci-dessous ont accès à ce salon. Pour enlever un usager " +"de cette liste d'accès, sélectionner le nom de l'usager et cliquer sur " +"'éjecter'." -#: ../roomops.c:1896 +#: ../roomops.c:1914 msgid "Kick" msgstr "Éjecter" -#: ../roomops.c:1900 +#: ../roomops.c:1918 msgid "" "To grant another user access to this room, enter the user name in the box " "below and click 'Invite'." -msgstr "Pour accorder l'accès à ce salon à un usager, entrer son identifiant dans le champ de saisie ci-dessous et cliquer sur 'Inviter'." +msgstr "" +"Pour accorder l'accès à ce salon à un usager, entrer son identifiant dans le " +"champ de saisie ci-dessous et cliquer sur 'Inviter'." -#: ../roomops.c:1906 +#: ../roomops.c:1924 msgid "Invite:" msgstr "Inviter :" -#: ../roomops.c:1911 +#: ../roomops.c:1929 msgid "Invite" msgstr "Invite" -#: ../roomops.c:1975 +#: ../roomops.c:1993 msgid "Default view for room: " msgstr "Vue par défaut de ce salon :" -#: ../roomops.c:2007 +#: ../roomops.c:2025 msgid "Public (automatically appears to everyone)" msgstr "Public (est visible de tous les usagers)" -#: ../roomops.c:2014 +#: ../roomops.c:2032 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" msgstr "Privé - caché (accessible à quiconque connaît son nom)" -#: ../roomops.c:2021 +#: ../roomops.c:2039 msgid "Private - require password: " msgstr "Privé - le mot de passe est requis :" -#: ../roomops.c:2037 +#: ../roomops.c:2055 msgid "Personal (mailbox for you only)" msgstr "Personnel (une boîte aux lettres pour vous seulement)" -#: ../roomops.c:2042 +#: ../roomops.c:2060 msgid "Create new room" msgstr "Créez un nouveau salon" -#: ../roomops.c:2110 +#: ../roomops.c:2128 msgid "Cancelled. No new room was created." msgstr "Abandon. Aucun nouveau salon n'a été créé." -#: ../roomops.c:2153 +#: ../roomops.c:2171 msgid "Go to a hidden room" msgstr "Allez à un salon caché" -#: ../roomops.c:2164 +#: ../roomops.c:2182 msgid "" "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " "enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " "room, it will appear in your regular room listings so you don't have to keep " "returning here." -msgstr "Si vous connaissez le nom d'un salon caché ou protégé par un mot de passe, vous pouvez vous y rendre en écrivant son nom ci-dessous. Une fois que vous accédez à un salon privé, ce salon apparaîtra dans vos listes habituelles, vous n'aurez donc pas à retourner ici." +msgstr "" +"Si vous connaissez le nom d'un salon caché ou protégé par un mot de passe, " +"vous pouvez vous y rendre en écrivant son nom ci-dessous. Une fois que vous " +"accédez à un salon privé, ce salon apparaîtra dans vos listes habituelles, " +"vous n'aurez donc pas à retourner ici." -#: ../roomops.c:2176 +#: ../roomops.c:2194 msgid "Enter room name:" msgstr "Écrivez le nom du salon :" -#: ../roomops.c:2183 +#: ../roomops.c:2201 msgid "Enter room password:" msgstr "Écrivez le mot de passe pour accéder au salon :" -#: ../roomops.c:2192 +#: ../roomops.c:2210 msgid "Go there" msgstr "Aller là" -#: ../roomops.c:2245 +#: ../roomops.c:2263 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room" msgstr "Zapper (oublier / se désinscrire) le salon courant" -#: ../roomops.c:2250 +#: ../roomops.c:2268 #, c-format msgid "" "If you select this option, %s will disappear from your room list. " "Is this what you wish to do?
    \n" -msgstr "Si vous sélectionnez cette option, %s disparaîtra de votre liste de salons. Est-ce bien ce que vous souhaitez faire ?
    \n" +msgstr "" +"Si vous sélectionnez cette option, %s disparaîtra de votre liste de " +"salons. Est-ce bien ce que vous souhaitez faire ?
    \n" -#: ../roomops.c:2255 +#: ../roomops.c:2273 msgid "Zap this room" msgstr "Zapper ce salon" -#: ../roomops.c:2985 ../roomops.c:2991 +#: ../roomops.c:3003 ../roomops.c:3009 msgid "Room list" msgstr "Liste des salons" -#: ../roomops.c:2988 +#: ../roomops.c:3006 msgid "Folder list" msgstr "Liste des répertoires" @@ -2007,328 +2042,346 @@ msgstr "Non connecté" #: ../rss.c:92 msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n" -msgstr "Erreur de récupération du flux RSS : impossible de trouver les messages\n" +msgstr "" +"Erreur de récupération du flux RSS : impossible de trouver les messages\n" -#: ../siteconfig.c:38 +#: ../siteconfig.c:39 msgid "Site configuration" msgstr "Configuration du site" -#: ../siteconfig.c:61 +#: ../siteconfig.c:62 msgid "General" msgstr "Globale" -#: ../siteconfig.c:62 +#: ../siteconfig.c:63 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: ../siteconfig.c:63 +#: ../siteconfig.c:64 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../siteconfig.c:64 +#: ../siteconfig.c:65 msgid "Tuning" msgstr "Réglages" -#: ../siteconfig.c:65 +#: ../siteconfig.c:66 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" -#: ../siteconfig.c:66 +#: ../siteconfig.c:67 msgid "Auto-purger" msgstr "Purge automatique" -#: ../siteconfig.c:67 +#: ../siteconfig.c:68 msgid "Indexing/Journaling" msgstr "Indexation / journalisation" -#: ../siteconfig.c:71 +#: ../siteconfig.c:72 msgid "General site configuration items" msgstr "Élements de configuration générale du site" -#: ../siteconfig.c:75 +#: ../siteconfig.c:76 msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "Contrôles des accès et mise en place des règles d'usage" -#: ../siteconfig.c:79 +#: ../siteconfig.c:80 msgid "Network services" msgstr "Services réseau" -#: ../siteconfig.c:80 ../siteconfig.c:90 +#: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91 msgid "" "Changes made on this screen will not take effect until you restart the " "Citadel server." -msgstr "Les changements effectués à partir de cet écran ne seront effectifs qu'après un redémarrage du serveur Citadel." +msgstr "" +"Les changements effectués à partir de cet écran ne seront effectifs qu'après " +"un redémarrage du serveur Citadel." -#: ../siteconfig.c:85 +#: ../siteconfig.c:86 msgid "Advanced server fine-tuning controls" msgstr "Réglages avancés du serveur" -#: ../siteconfig.c:89 +#: ../siteconfig.c:90 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "Configuration du connecteur LDAP" -#: ../siteconfig.c:95 +#: ../siteconfig.c:96 msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "Configurer l'expiration automatique des anciens messages" -#: ../siteconfig.c:96 +#: ../siteconfig.c:97 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." msgstr "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." -#: ../siteconfig.c:100 +#: ../siteconfig.c:101 msgid "Indexing and Journaling" msgstr "Indexation et journalisation" -#: ../siteconfig.c:101 +#: ../siteconfig.c:102 msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "Attention : ces fonctionnalités sont très gourmandes en ressources." -#: ../siteconfig.c:119 +#: ../siteconfig.c:120 #, c-format msgid "Fully qualified domain name" msgstr "Nom de domaine pleinement qualifié" -#: ../siteconfig.c:126 +#: ../siteconfig.c:127 #, c-format msgid "Human-readable node name" msgstr "Nom du noeud lisible par un humain" -#: ../siteconfig.c:133 +#: ../siteconfig.c:134 #, c-format msgid "Telephone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../siteconfig.c:140 +#: ../siteconfig.c:141 #, c-format msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" -msgstr "Les usagers qui créent des salons privés se voient accordé le statut d'administrateurs de ces salons." +msgstr "" +"Les usagers qui créent des salons privés se voient accordé le statut " +"d'administrateurs de ces salons." -#: ../siteconfig.c:148 +#: ../siteconfig.c:149 #, c-format msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "Server connection idle timeout (in seconds)" -#: ../siteconfig.c:155 +#: ../siteconfig.c:156 #, c-format msgid "Initial access level for new users" msgstr "Niveau d'accès initial des nouveaux usagers" -#: ../siteconfig.c:169 +#: ../siteconfig.c:170 #, c-format msgid "Require registration for new users" msgstr "L'enregistrement est requis pour les nouveaux usagers" -#: ../siteconfig.c:177 +#: ../siteconfig.c:178 #, c-format msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "Messages d'usagers à problème mis en quarantaine" -#: ../siteconfig.c:185 +#: ../siteconfig.c:186 #, c-format msgid "Name of quarantine room" msgstr "Nom du salon de quarantaine" -#: ../siteconfig.c:192 +#: ../siteconfig.c:193 #, c-format msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "Invite du paginateur (pour les clients en mode texte)" -#: ../siteconfig.c:199 +#: ../siteconfig.c:200 #, c-format msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "Limitez l'accès au courrier électronique" -#: ../siteconfig.c:207 +#: ../siteconfig.c:208 #, c-format msgid "Geographic location of this system" msgstr "Localisation géographique de ce serveur" -#: ../siteconfig.c:214 +#: ../siteconfig.c:215 #, c-format msgid "Name of system administrator" msgstr "Nom de l'administrateur du système" -#: ../siteconfig.c:221 +#: ../siteconfig.c:222 #, c-format msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "Nombre de sessions simultanées (pas de limite = 0)" -#: ../siteconfig.c:228 +#: ../siteconfig.c:229 #, c-format msgid "Default user purge time (days)" msgstr "Délai de purge par défaut pour cet usager (jours)" -#: ../siteconfig.c:235 +#: ../siteconfig.c:236 #, c-format msgid "Default room purge time (days)" msgstr "Délai de purge de ce salon (en jours)" -#: ../siteconfig.c:242 +#: ../siteconfig.c:243 #, c-format msgid "Name of room to log pages" msgstr "Name of room to log pages" -#: ../siteconfig.c:249 +#: ../siteconfig.c:250 #, c-format msgid "Access level required to create rooms" msgstr "Niveau d'accès requis pour créer des salons" -#: ../siteconfig.c:263 +#: ../siteconfig.c:264 #, c-format msgid "Maximum message length" msgstr "Longueur maximum des messages" -#: ../siteconfig.c:270 +#: ../siteconfig.c:271 #, c-format msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "Nombre minimum de processus" -#: ../siteconfig.c:277 +#: ../siteconfig.c:278 #, c-format msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "Nombre maximum de processus" -#: ../siteconfig.c:284 +#: ../siteconfig.c:285 #, c-format msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "Port d'écoute de POP3 (-1 pour désactiver ce service)" -#: ../siteconfig.c:291 +#: ../siteconfig.c:292 #, c-format msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "Port SMTP (-1 pour désactiver ce service)" -#: ../siteconfig.c:298 +#: ../siteconfig.c:299 #, c-format msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" -#: ../siteconfig.c:306 +#: ../siteconfig.c:307 #, c-format msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "Permettre aux administrateurs de zapper (d'oublier) des salons " -#: ../siteconfig.c:314 +#: ../siteconfig.c:315 #, c-format msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "Port d'écoute IMAP (-1 pour désactiver ce service)" -#: ../siteconfig.c:321 +#: ../siteconfig.c:322 #, c-format msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "Network run frequency (in seconds)" -#: ../siteconfig.c:328 +#: ../siteconfig.c:329 #, c-format msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "Désactiver la création d'un compte par l'usager lui-même" -#: ../siteconfig.c:336 +#: ../siteconfig.c:337 #, c-format msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "Hour to run database auto-purge" -#: ../siteconfig.c:352 +#: ../siteconfig.c:353 #, c-format msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Nom d'hôte du serveur d'annuaire LDAP (laisser en blanc pour ignorer)" -#: ../siteconfig.c:359 +#: ../siteconfig.c:360 #, c-format msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "Numéro du port LDAP (laisser en blanc pour ignorer)" -#: ../siteconfig.c:366 +#: ../siteconfig.c:367 #, c-format msgid "Base DN" msgstr "Base DN" -#: ../siteconfig.c:373 +#: ../siteconfig.c:374 #, c-format msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: ../siteconfig.c:380 +#: ../siteconfig.c:381 #, c-format msgid "Password for bind DN" msgstr "Mot de passe pour bind DN" -#: ../siteconfig.c:388 +#: ../siteconfig.c:389 #, c-format msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "Adresse IP du serveur (0.0.0.0 for 'quelconque')" -#: ../siteconfig.c:395 +#: ../siteconfig.c:396 #, c-format msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "Port SMTP MSA (-1 pour désactiver)" -#: ../siteconfig.c:402 +#: ../siteconfig.c:403 #, c-format msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Port IMAP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)" -#: ../siteconfig.c:409 +#: ../siteconfig.c:410 #, c-format msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Port POP3 sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)" -#: ../siteconfig.c:416 +#: ../siteconfig.c:417 #, c-format msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "Port SMTP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)" -#: ../siteconfig.c:423 +#: ../siteconfig.c:424 #, c-format msgid "Enable full text index" msgstr "Activer l'indexation plein texte" -#: ../siteconfig.c:431 +#: ../siteconfig.c:432 #, c-format msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "Automatically delete committed database logs" -#: ../siteconfig.c:439 +#: ../siteconfig.c:440 #, c-format msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "Instantly expunge deleted messages in IMAP" -#: ../siteconfig.c:447 +#: ../siteconfig.c:448 #, c-format msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" msgstr "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains" -#: ../siteconfig.c:455 +#: ../siteconfig.c:456 #, c-format msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "Perform journaling of email messages" -#: ../siteconfig.c:463 +#: ../siteconfig.c:464 #, c-format msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "Perform journaling of non-email messages" -#: ../siteconfig.c:471 +#: ../siteconfig.c:472 #, c-format msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "Email destination of journalized messages" -#: ../siteconfig.c:497 +#: ../siteconfig.c:483 +#, c-format +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:511 +#, c-format +msgid "" +"Postfix TCP Dictionary " +"Port (-1 to disable)" +msgstr "" + +#: ../siteconfig.c:537 #, c-format msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "Règles d'expiration par défaut des messages dans un salon public" -#: ../siteconfig.c:518 +#: ../siteconfig.c:558 #, c-format msgid "Default message expire policy for private mailboxes" -msgstr "Règles d'expiration par défaut des messages dans une boîte aux lettres privée" +msgstr "" +"Règles d'expiration par défaut des messages dans une boîte aux lettres privée" -#: ../siteconfig.c:522 +#: ../siteconfig.c:562 #, c-format msgid "Same policy as public rooms" msgstr "Mêmes règles que dans les salons publics" -#: ../siteconfig.c:644 +#: ../siteconfig.c:688 msgid "Your system configuration has been updated." msgstr "La configuration de votre système a été mise à jour" @@ -2377,7 +2430,9 @@ msgstr "À propos de ce serveur" msgid "" "You are connected to %s, running %s with %s, and located in %s. Your system " "administrator is %s." -msgstr "Vous êtes connecté(e) à %s, qui tourne %s avec %s et localisé en %s. Votre administrateur système est %s." +msgstr "" +"Vous êtes connecté(e) à %s, qui tourne %s avec %s et localisé en %s. Votre " +"administrateur système est %s." #: ../summary.c:259 #, c-format @@ -2394,7 +2449,9 @@ msgstr "Éditer %s" msgid "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's screen width. To defeat " "the formatting, indent a line at least one space." -msgstr "Écrivez %s ci-dessous. Le texte est composé à la largeur de l'écran du lecteur. Pour modifier ce formatage, indentez une ligne d'au moins un espace." +msgstr "" +"Écrivez %s ci-dessous. Le texte est composé à la largeur de l'écran du " +"lecteur. Pour modifier ce formatage, indentez une ligne d'au moins un espace." #: ../sysmsgs.c:79 #, c-format @@ -2418,7 +2475,9 @@ msgstr "Ajouter des usagers" msgid "" "To create a new user account, enter the desired user name in the box below " "and click 'Create'." -msgstr "Pour créer un nouveau compte d'usager, entrez son identifiant dans le champ de saisie ci-après et cliquez sur 'Créer'." +msgstr "" +"Pour créer un nouveau compte d'usager, entrez son identifiant dans le champ " +"de saisie ci-après et cliquez sur 'Créer'." #: ../useredit.c:48 msgid "New user: " @@ -2436,7 +2495,9 @@ msgstr "Éditer ou supprimer des usagers." msgid "" "To edit an existing user account, select the user name from the list and " "click 'Edit'." -msgstr "Pour éditer un compte, sélectionnez l'identifiant de ce compte dans la liste puis cliquez 'Éditer'." +msgstr "" +"Pour éditer un compte, sélectionnez l'identifiant de ce compte dans la liste " +"puis cliquez 'Éditer'." #: ../useredit.c:83 msgid "Edit configuration" @@ -2455,7 +2516,8 @@ msgid "Delete this user?" msgstr "Supprimer cet usager ?" #: ../useredit.c:204 -msgid "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." +msgid "" +"An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "Une erreur est apparue pendant la création ou l'édition de ce contact " #: ../useredit.c:283 @@ -2541,75 +2603,75 @@ msgstr "Profil usager" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "Cliquez ici pour envoyer un message instantané à %s" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "Éditer les information de contact" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "Titre" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "Prénom" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "Deuxième prénom" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "Nom" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "Nom affiché : " -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "Organisation :" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "Boîte postale :" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "État :" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "Code postal :" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "Téléphone personnel :" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "Téléphone au travail :" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Adresse e-mail principale " -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Autres adresses e-mail " @@ -2635,7 +2697,9 @@ msgstr "Autorisation requise" msgid "" "The resource you requested requires a valid username and password. You could " "not be logged in: %s\n" -msgstr "La ressources que vous souhaitez requière un nom d'usager et un mot de passe valides. Vous ne pouvez pas être connecté à %s\n" +msgstr "" +"La ressources que vous souhaitez requière un nom d'usager et un mot de passe " +"valides. Vous ne pouvez pas être connecté à %s\n" #: ../webcit.c:1247 #, c-format @@ -2647,27 +2711,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Vous êtes connecté à un serveur qui fonctionne avec Citadel %d.%02d. \n" -"Pour espérer faire fonctionner cette version de WebCit vous devez utiliser Citadel %d.%02d ou une version plus récente.\n" +"Pour espérer faire fonctionner cette version de WebCit vous devez utiliser " +"Citadel %d.%02d ou une version plus récente.\n" "\n" "\n" -#: ../webcit.c:1484 ../webcit.c:1486 +#: ../webcit.c:1486 ../webcit.c:1488 msgid "Room info" msgstr "Informations sur le salon" -#: ../webcit.c:1489 ../webcit.c:1491 +#: ../webcit.c:1491 ../webcit.c:1493 msgid "Your bio" msgstr "votre biographie" -#: ../webcit.c:1499 +#: ../webcit.c:1501 msgid "your photo" msgstr "votre photographie" -#: ../webcit.c:1505 +#: ../webcit.c:1507 msgid "the icon for this room" msgstr "l'icone de cette salle" -#: ../webcit.c:1519 +#: ../webcit.c:1521 msgid "the icon for this floor" msgstr "l'icone de ce palier" @@ -2705,7 +2770,9 @@ msgstr "Usagers actuellement dans %s" msgid "" "Click on a name to read user info. Click on %s to send an instant message " "to that user." -msgstr "Cliquer sur un nom pour lire les informations de l'usager. Et sur %s pour envoyer un message instantané à cet usager." +msgstr "" +"Cliquer sur un nom pour lire les informations de l'usager. Et sur %s pour " +"envoyer un message instantané à cet usager." #: ../who.c:228 msgid "Edit your session display" @@ -2763,6 +2830,23 @@ msgid "" "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to " "create this page." msgstr "" -"Si vous voulez créer cette page, sélectionnez le lien 'Éditer" -"cette page ' dans la bannière du salon." +"Si vous voulez créer cette page, sélectionnez le lien 'Éditercette page ' " +"dans la bannière du salon." + +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "localhost" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "répertoire" + +#~ msgid "gatewaydomain" +#~ msgstr "passerelle" + +#~ msgid "smarthost" +#~ msgstr "smarthost" + +#~ msgid "rbl" +#~ msgstr "rbl" +#~ msgid "spamassassin" +#~ msgstr "spamassassin" diff --git a/webcit/po/it.po b/webcit/po/it.po index e5a035baa..4f640bc4b 100644 --- a/webcit/po/it.po +++ b/webcit/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 10:07+0100\n" "Last-Translator: Gabriele Tassoni \n" "Language-Team: italian \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Esegui nuovamente il Log in" msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "Valida il nuovo utente" @@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambia la password" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "Cambia i cambiamenti" @@ -1086,27 +1086,31 @@ msgstr "Configurazione dei nomi di dominio e della posta internet" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "Configura la replicazione con altri server Citadel" -#: ../mainmenu.c:231 +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:236 msgid "User account management" msgstr "Gestione account utenti" -#: ../mainmenu.c:236 +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "Aggiungi, modifica, cancella degli account di utenti" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "Stanze e piani" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "Aggiungi, modifica o cancella i piani" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "inserisci un comando per il server" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " @@ -1116,25 +1120,25 @@ msgstr "" "WebCit. Se non sai cosa significhi, allora questa schermata non ti " "sarà di molto aiuto." -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "Inserisci il comando:" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "" "Input del comando (se si richiede un modo di traferimento SEND_LISTING):" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "L'intestazione dell'host rilevata è %s://%s" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "Invia il comando" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "Risultato del comando impartito al Server" @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "(casa)" msgid " (cell)" msgstr "(cellulare)" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "No" msgid "Back to menu" msgstr "Torna al menu" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "E' avvenuto un errore." @@ -2615,75 +2619,75 @@ msgstr "Profilo utente" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "Modifica le informazioni del contatto" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "Nome" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "Secondo nome" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "Cognome" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "Nome da mostrare:" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "Organizzazione:" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "Presso:" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "Città:" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "Provincia:" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "C.A.P.:" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "Nazione:" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "Telefono di casa:" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "Telefono di lavoro:" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "Indirizzo email principale" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "Alias degli indirizzi email esterni" diff --git a/webcit/po/webcit.pot b/webcit/po/webcit.pot index 1f794b9e7..7e358b0d2 100644 --- a/webcit/po/webcit.pot +++ b/webcit/po/webcit.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 23:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Close window" msgstr "" -#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241 +#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246 msgid "Validate new users" msgstr "" @@ -137,11 +137,11 @@ msgid "Change password" msgstr "" #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58 -#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 +#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59 -#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273 +#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "" #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627 -#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336 +#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -1031,51 +1031,55 @@ msgstr "" msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:231 -msgid "User account management" +#: ../mainmenu.c:229 +msgid "View the outbound SMTP queue" msgstr "" #: ../mainmenu.c:236 +msgid "User account management" +msgstr "" + +#: ../mainmenu.c:241 msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:246 +#: ../mainmenu.c:251 msgid "Rooms and Floors" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:251 +#: ../mainmenu.c:256 msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:273 +#: ../mainmenu.c:278 msgid "Enter a server command" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:282 +#: ../mainmenu.c:287 msgid "" "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " "will not be of much use to you." msgstr "" -#: ../mainmenu.c:289 +#: ../mainmenu.c:294 msgid "Enter command:" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:292 +#: ../mainmenu.c:297 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:296 +#: ../mainmenu.c:301 #, c-format msgid "Detected host header is %s://%s" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:298 +#: ../mainmenu.c:303 msgid "Send command" msgstr "" -#: ../mainmenu.c:327 +#: ../mainmenu.c:332 msgid "Server command results" msgstr "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid " (cell)" msgstr "" -#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253 +#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257 msgid "Address:" msgstr "" @@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Back to menu" msgstr "" -#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433 +#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437 msgid "An error has occurred." msgstr "" @@ -2500,75 +2504,75 @@ msgstr "" msgid "Click here to send an instant message to %s" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:185 +#: ../vcard_edit.c:189 msgid "Edit contact information" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "First" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Middle" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Last" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:201 +#: ../vcard_edit.c:205 msgid "Suffix" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:222 +#: ../vcard_edit.c:226 msgid "Display name:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:229 +#: ../vcard_edit.c:233 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:236 +#: ../vcard_edit.c:240 msgid "Organization:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:247 +#: ../vcard_edit.c:251 msgid "PO box:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:263 +#: ../vcard_edit.c:267 msgid "City:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:269 +#: ../vcard_edit.c:273 msgid "State:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:275 +#: ../vcard_edit.c:279 msgid "ZIP code:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:281 +#: ../vcard_edit.c:285 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:291 +#: ../vcard_edit.c:295 msgid "Home telephone:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:297 +#: ../vcard_edit.c:301 msgid "Work telephone:" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:308 +#: ../vcard_edit.c:312 msgid "Primary Internet e-mail address" msgstr "" -#: ../vcard_edit.c:315 +#: ../vcard_edit.c:319 msgid "Internet e-mail aliases" msgstr "" diff --git a/webcit/smtpqueue.c b/webcit/smtpqueue.c new file mode 100644 index 000000000..bebc601f8 --- /dev/null +++ b/webcit/smtpqueue.c @@ -0,0 +1,112 @@ +/* + * $Id: $ + */ +/** + * \defgroup SMTPqueue Display the outbound SMTP queue + * \ingroup CitadelConfig + */ +/*@{*/ +#include "webcit.h" + +/** + * \brief display one message in the queue + */ +void display_queue_msg(long msgnum) +{ + char buf[1024]; + + serv_printf("MSG2 %ld", msgnum); + serv_getln(buf, sizeof buf); + if (buf[0] != '1') return; + + while (serv_getln(buf, sizeof buf), strcmp(buf, "000")) { + + wprintf(""); + wprintf(_("Message ID")); + wprintf(""); + wprintf(_("Date/time submitted")); + wprintf(""); + wprintf(_("Last attempt")); + wprintf(""); + wprintf(_("Sender")); + wprintf(""); + wprintf(_("Recipients")); + wprintf("\n"); + + } + +} + + +/** + * \brief display the outbound SMTP queue + */ +void display_smtpqueue(void) +{ + int i; + int num_msgs; + + output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0); + wprintf("
    \n"); + wprintf("
    "); + wprintf(""); + wprintf(_("View the outbound SMTP queue")); + wprintf("\n"); + wprintf("
    \n"); + wprintf("
    \n
    \n"); + + wprintf("
    " + "" + "
    \n"); + + + /* Check to see if we can go to the __CitadelSMTPspoolout__ room. + * If not, we don't have access to the queue. + */ + gotoroom("__CitadelSMTPspoolout__"); + if (!strcasecmp(WC->wc_roomname, "__CitadelSMTPspoolout__")) { + + num_msgs = load_msg_ptrs("MSGS ALL", 0); + if (num_msgs > 0) { + + wprintf("\n"); + wprintf("\n"); + + for (i=0; imsgarr[i]); + } + + wprintf("
    "); + wprintf(_("Message ID")); + wprintf(""); + wprintf(_("Date/time submitted")); + wprintf(""); + wprintf(_("Last attempt")); + wprintf(""); + wprintf(_("Sender")); + wprintf(""); + wprintf(_("Recipients")); + wprintf("
    "); + + } + else { + wprintf("

    "); + wprintf(_("The queue is empty.")); + wprintf("


    "); + } + } + else { + wprintf("

    "); + wprintf(_("You do not have permission to view this resource.")); + wprintf("


    "); + } + + wprintf("
    \n"); + wDumpContent(1); + +} + + + + +/*@}*/ diff --git a/webcit/vcard_edit.c b/webcit/vcard_edit.c index 3a6f33c14..678174519 100644 --- a/webcit/vcard_edit.c +++ b/webcit/vcard_edit.c @@ -90,8 +90,10 @@ void do_edit_vcard(long msgnum, char *partnum, char *return_to) { } sprintf(buf, "OPNA %ld|%s", msgnum, partnum); + lprintf(9, "%s\n", buf); serv_puts(buf); serv_getln(buf, sizeof buf); + lprintf(9, "%s\n", buf); if (buf[0] != '2') { convenience_page("770000", "Error", &buf[4]); return; @@ -101,6 +103,8 @@ void do_edit_vcard(long msgnum, char *partnum, char *return_to) { serialized_vcard = malloc(total_len + 2); read_server_binary(serialized_vcard, total_len); + + lprintf(9, "Serialized vcard:\n---\n%s\n---\n", serialized_vcard); serv_puts("CLOS"); serv_getln(buf, sizeof buf); diff --git a/webcit/webcit.c b/webcit/webcit.c index 6b010e574..b1201856e 100644 --- a/webcit/webcit.c +++ b/webcit/webcit.c @@ -1620,6 +1620,8 @@ void session_loop(struct httprequest *req) display_inetconf(); } else if (!strcasecmp(action, "save_inetconf")) { save_inetconf(); + } else if (!strcasecmp(action, "display_smtpqueue")) { + display_smtpqueue(); } else if (!strcasecmp(action, "setup_wizard")) { do_setup_wizard(); } else if (!strcasecmp(action, "display_preferences")) { diff --git a/webcit/webcit.h b/webcit/webcit.h index 3f18d3fdf..f96213b52 100644 --- a/webcit/webcit.h +++ b/webcit/webcit.h @@ -623,6 +623,7 @@ void free_march_list(struct wcsession *wcf); void set_room_policy(void); void display_inetconf(void); void save_inetconf(void); +void display_smtpqueue(void); void generate_uuid(char *); void CtdlMakeTempFileName(char *, int); void display_preferences(void); -- 2.30.2