From b2d3ff41d5a52d8ee44ad89c50ea664b1ca1103b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wilfried Goesgens Date: Sun, 28 Aug 2011 08:31:30 +0000 Subject: [PATCH] Adjust %s es in the chinese translation; Note to self: format string translates are bad. --- webcit/po/webcit/zh.po | 22 +++++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/webcit/po/webcit/zh.po b/webcit/po/webcit/zh.po index 28729c866..687feda58 100644 --- a/webcit/po/webcit/zh.po +++ b/webcit/po/webcit/zh.po @@ -749,9 +749,8 @@ msgid "Cancelled. %s was not saved." msgstr "取消。%s 是不会保存。 " #: ../../sysmsgs.c:108 -#, fuzzy msgid " has been saved." -msgstr "%s 已被保存。 " +msgstr "已被保存。 " #: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116 msgid "Room info" @@ -1418,7 +1417,7 @@ msgstr "添加或编辑事件 " #: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29 #: ../../static/t/iconbar.html:13 msgid "Summary" -msgstr "%S 的摘要页 " +msgstr "的摘要页 " #: ../../event.c:223 msgid "Location" @@ -1474,7 +1473,7 @@ msgstr "这些平日: " #: ../../event.c:599 #, c-format msgid "on day %s%d%s of the month" -msgstr "天的 d %s 的月 " +msgstr "天的 %s%d%s 的月 " #: ../../event.c:608 ../../event.c:670 msgid "on the " @@ -1668,9 +1667,8 @@ msgid "(Nothing)" msgstr "(无) " #: ../../inetconf.c:126 -#, fuzzy msgid " has been deleted." -msgstr "%s 已被删除。 " +msgstr "已被删除。 " #. added status message #: ../../inetconf.c:144 @@ -2344,9 +2342,8 @@ msgid "Print" msgstr "打印 " #: ../../static/t/user/list.html:3 -#, fuzzy msgid "User list for " -msgstr "%S 的用户列表 " +msgstr "的用户列表 " #: ../../static/t/user/list.html:9 msgid "User Name" @@ -2379,7 +2376,7 @@ msgstr "用户配置文件 " #: ../../static/t/user/show.html:9 #, fuzzy msgid "Click here to send an instant message to" -msgstr "单击此处以发送到 %s 的即时消息 " +msgstr "单击此处以发送到 的即时消息 " #: ../../static/t/searchomatic.html:4 msgid "Search: " @@ -2574,9 +2571,8 @@ msgid "Copy" msgstr "副本 " #: ../../static/t/summary/page.html:5 -#, fuzzy msgid "Summary page for " -msgstr "%S 的摘要页 " +msgstr "的摘要页 " #: ../../static/t/summary/page.html:23 msgid "Messages" @@ -2706,7 +2702,7 @@ msgstr "我的账户的摘要 " #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "User list" -msgstr "%S 的用户列表 " +msgstr "的用户列表 " #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 msgid "(all registered users)" @@ -3740,7 +3736,7 @@ msgstr "新邮件 " #~ "You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located " #~ "in %s. Your system administrator is %s." #~ msgstr "" -#~ "您连接到 %s,运行服务器生成 %s%s %s 与位于 %s。%S 您的系统管理员联系。 " +#~ "您连接到 %s,运行服务器生成 %s%s %s 与位于 %s。%s 您的系统管理员联系。 " #~ msgid "Reset form" #~ msgstr "重置表单 " -- 2.30.2