-#: ../../i18n_templatelist.c:8 ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "sólo imágenes"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:9 ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "sólo texto"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:10 ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
-"Seleccione los iconos que le gustaría mostrar en la 'icon bar' menú a "
-"laizquierda de la pantalla"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:11 ../../i18n_templatelist.c:15
-#: ../../i18n_templatelist.c:19 ../../i18n_templatelist.c:23
-#: ../../i18n_templatelist.c:27 ../../i18n_templatelist.c:31
-#: ../../i18n_templatelist.c:35 ../../i18n_templatelist.c:39
-#: ../../i18n_templatelist.c:43 ../../i18n_templatelist.c:47
-#: ../../i18n_templatelist.c:51 ../../i18n_templatelist.c:55
-#: ../../i18n_templatelist.c:163 ../../i18n_templatelist.c:265
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:12 ../../i18n_templatelist.c:16
-#: ../../i18n_templatelist.c:20 ../../i18n_templatelist.c:24
-#: ../../i18n_templatelist.c:28 ../../i18n_templatelist.c:32
-#: ../../i18n_templatelist.c:36 ../../i18n_templatelist.c:40
-#: ../../i18n_templatelist.c:44 ../../i18n_templatelist.c:48
-#: ../../i18n_templatelist.c:52 ../../i18n_templatelist.c:56
-#: ../../i18n_templatelist.c:164 ../../i18n_templatelist.c:266
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:13 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logotipo del sitio"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:14 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Un icono descriptor de este sitio"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:18 ../../i18n_templatelist.c:505
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Tu página sumario"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Correo (entrante)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Atajo a su buzón de correo"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Su libreta de direcciones personal"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:30 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Sus notas personales"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Atajo a su calendario personal"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:37 ../../i18n_templatelist.c:516
-#: ../../i18n_templatelist.c:864 ../../static/t/iconbar.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:30
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:38 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Atajo a su lista personal de tareas"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:41 ../../i18n_templatelist.c:518
-#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid "Rooms"
-msgstr "Salas"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:42 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todas las salas disponibles "
-"(o carpetas)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "¿Quién está en línea?"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
-"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todos los usuarios "
-"actualmente conectados."
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:49 ../../i18n_templatelist.c:523
-#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:50 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Pulsando en este icono se entra en el mmodo de chat a tiempor real con otros "
-"usuarios en la misma sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opciones avanzadas"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:54 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Acceso al menú completo de funciones de Citadel."
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Logotipo de Citadel"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel'"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:61 ../../i18n_templatelist.c:134
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menú de Administración de Sistema"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:62 ../../i18n_templatelist.c:135
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Admin Menu"
-msgstr "Administrador de la sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:63 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Alias del host local"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:64 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Dominios de directorios"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:65 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:66 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:67 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:18
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:68 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "RBL hosts"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:69 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssasin hosts"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:70 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:71 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Dominios de puerta de enlace"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:72 ../../i18n_templatelist.c:458
-#: ../../i18n_templatelist.c:537 ../../i18n_templatelist.c:809
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
-"Los cambios practicados en esta pantalla no surtirán efectos hasta que "
-"reinicies el Servidor Citadel"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
-msgid "Network services"
-msgstr "Servicios de red"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:74
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
-msgstr "Dirección de servidor IP (0.0.0.0 para 'cualquiera')"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:76
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:77
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Control de afinación fina avanzada del servidor"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:78
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:18
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Longitud máxima de mensajes"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:79
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:21
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Tiempo máximo de espera de conexión (en segundos)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:80
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:81
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Número máximo de sesiones concurrentes (0 = sin límite)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:82
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:32
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Número mínimo de temáticas funcionando"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:83
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:35
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Número máximo de temáticas funcionando"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:84
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:40
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Borrar automáticamente logs de la base de datos pasados"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:85 ../../i18n_templatelist.c:467
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Crear nueva sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:86 ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Nombre de la sala: "
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:87 ../../i18n_templatelist.c:584
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Nivel al que pertenece: "
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:88 ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vista por defecto para esta sala "
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:89 ../../i18n_templatelist.c:585
-#: ../../static/t/room/create.html:70
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Tipo de sala:"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:90 ../../i18n_templatelist.c:586
-#: ../../static/t/room/create.html:75
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Pública (automáticamente aparece visible a todos)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:91 ../../i18n_templatelist.c:587
-#: ../../static/t/room/create.html:79
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privada - oculta (accesible solo a quienes conocen su nombre)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:92 ../../i18n_templatelist.c:588
-#: ../../static/t/room/create.html:83
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privada - se requiere contraseña: "
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:93 ../../i18n_templatelist.c:589
-#: ../../static/t/room/create.html:88
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privada - sólo mediante invitación"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:94 ../../i18n_templatelist.c:590
-#: ../../static/t/room/create.html:92
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personal (buzón de correo para tí solo)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:95
-msgid "Create new room"
-msgstr "Crear nueva sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:97 ../../i18n_templatelist.c:253
-#: ../../i18n_templatelist.c:528 ../../i18n_templatelist.c:529
-#: ../../i18n_templatelist.c:952 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/logout.html:10
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Log off"
-msgstr "Log off (desconectar)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:98 ../../static/t/logout.html:16
-msgid "Log in again"
-msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:99 ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Zap (olvidar/cancela suscripción) a la sala actual"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:100 ../../static/t/room/zap_this.html:6
-#, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Editar o borrar esta sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:101 ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
-"Si selecciona esta opción, <em>%s</em> desaparecerá de su lista de salas. "
-"¿Es eso lo que desea?<br>\n"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:102
-msgid "Zap this room"
-msgstr "Zap a esta sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:104 ../../static/t/trailing.html:18
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
-"ADVERTENCIA: Tiene desactivado JavaScript en su navegador. Muchas funciones "
-"de este sistema no funcionaran apropiadamente."
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:105 ../../i18n_templatelist.c:408
-#: ../../i18n_templatelist.c:749 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:106 ../../i18n_templatelist.c:750
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Sala"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:107 ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Desde el host"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:109 ../../i18n_templatelist.c:475
-#: ../../i18n_templatelist.c:642 ../../static/t/msg_listview.html:10
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-#: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitente"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:111 ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:112 ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:113 ../../i18n_templatelist.c:493
-#: ../../i18n_templatelist.c:923 ../../static/t/msg_listview.html:25
-#: ../../static/t/view_message.html:31
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:114 ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:116 ../../i18n_templatelist.c:497
-#: ../../static/t/msg_listview.html:28 ../../static/t/view_message.html:35
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:117 ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:118 ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Salas Zapped (olvidadas)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:119 ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Pulse en cualqueir sala para recordarla y entrar en ella.\n"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:120
-msgid ""
-"You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
-"Messenger window failed to open. This is probably because you have a popup "
-"blocker installed. Please configure your popup blocker to allow popups from "
-"this site if you wish to receive instant messages."
-msgstr ""
-"Tienes uno o más mensajes instantáneos esperando, pero la ventanade "
-"mensajería instantánea no se pudo abrir. Esto ha sido causado probablemente "
-"porque tienes instalado un bloqueo de popups, configure su herramienta "
-"parapermitir poups de este sitio si quiere recibir mensajería instantánea."
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:121 ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Cambiar sus preferencias y configuración"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:122 ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Actualizar su información de contacto"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:123 ../../i18n_templatelist.c:882
-#: ../../static/t/menu/change_pw.html:6 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Cambie su contraseña"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:124 ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Introducir 'bio' (biografía)"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:125 ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Editar su foto en línea"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:126 ../../i18n_templatelist.c:389
-#: ../../i18n_templatelist.c:446 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Ver/editar filtros de correo del lado del servidor"
-
-#: ../../i18n_templatelist.c:127 ../../static/t/menu/your_info.html:8
-msgid "Edit your push email settings"