#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
msgid ""
"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
"'Delete'."
msgstr ""
#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
msgid ""
"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
"'Delete'."
msgstr ""
#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
"servidor de la lista te ha enviado un email con un link web y debe pulsarlo "
"par confirmar su suscripción. Esta medida se toma por su seguridad, de "
"forma que se impida a otros suscribirle sin su consentimiento.<br><br />Por "
"servidor de la lista te ha enviado un email con un link web y debe pulsarlo "
"par confirmar su suscripción. Esta medida se toma por su seguridad, de "
"forma que se impida a otros suscribirle sin su consentimiento.<br><br />Por "