X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fes.po;fp=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fes.po;h=6f14e0687a5088324777103dbd94edecd8021496;hb=5550f7511130b99b7a09d1c3457c2dee5bbe7ec1;hp=6b84ffa7b733203ed8a9032a082380bf03b62307;hpb=715008dfb6283528fcac64dc21b88dcbb237abad;p=citadel.git diff --git a/webcit/po/webcit/es.po b/webcit/po/webcit/es.po index 6b84ffa7b..6f14e0687 100644 --- a/webcit/po/webcit/es.po +++ b/webcit/po/webcit/es.po @@ -378,45 +378,47 @@ msgstr "Crear" #: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19 msgid "Edit scripts" -msgstr "" +msgstr "Editar scripts" #: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21 msgid "Return to the script editing screen" -msgstr "" +msgstr "Volver a la pantalla de edición de script" #: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24 msgid "Delete scripts" -msgstr "" +msgstr "Borrar scripts" #: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25 msgid "" "To delete an existing script, select the script name from the list and click " "'Delete'." msgstr "" +"Para borrar un script existente, seleccionar su nombre en la lista y pulsar " +"\"Borrar\"." #: ../../sieve.c:781 msgid "Delete script" -msgstr "" +msgstr "Borrar un script" #: ../../sieve.c:781 msgid "Delete this script?" -msgstr "" +msgstr "¿Borrar este script?" #: ../../sieve.c:1002 msgid "Move rule up" -msgstr "" +msgstr "Mover la regla hacia arriba" #: ../../sieve.c:1007 msgid "Move rule down" -msgstr "" +msgstr "Mover la regla hacia abajo" #: ../../sieve.c:1012 msgid "Delete rule" -msgstr "" +msgstr "Eliminar regla" #: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16 msgid "If" -msgstr "" +msgstr "Si" #: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083 @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "De" #: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21 msgid "To or Cc" -msgstr "" +msgstr "Para o CC" #: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759 #: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42 @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Asunto" #: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23 msgid "Reply-to" -msgstr "" +msgstr "Responder-a" #: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43 @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "" #: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26 msgid "Resent-To" -msgstr "" +msgstr "Enviar a" #: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27 msgid "Envelope From" @@ -573,7 +575,8 @@ msgstr "" "acceso." #: ../../siteconfig.c:252 -msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +msgid "" +"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" msgstr "" #: ../../siteconfig.c:314 @@ -800,8 +803,8 @@ msgstr "" "servidor de la lista te ha enviado un email con un link web y debe pulsarlo " "par confirmar su suscripción. Esta medida se toma por su seguridad, de " "forma que se impida a otros suscribirle sin su consentimiento.

Por " -"favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será activada." -"
\n" +"favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será " +"activada.
\n" #: ../../listsub.c:101 msgid "Go back..."