X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fhu.po;fp=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fhu.po;h=107462aecd09abbb0193db279dc170dac6cdf9da;hb=dbdf796df24eb6098af4fb6416750076310c0f70;hp=31215746bffc3a6437973303feb04a28bad4ce04;hpb=0f9c982c903f348533da0442720ccf3457fc414c;p=citadel.git diff --git a/webcit/po/webcit/hu.po b/webcit/po/webcit/hu.po index 31215746b..107462aec 100644 --- a/webcit/po/webcit/hu.po +++ b/webcit/po/webcit/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WebCit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n" "Last-Translator: Czakó Krisztián \n" "Language-Team: \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197 -#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 +#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5 msgid "Cancel" @@ -700,6 +700,7 @@ msgid "Change host name" msgstr "Gép nevének megváltoztatása" #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15 msgid "User name:" @@ -808,7 +809,8 @@ msgid "Deleted" msgstr "Törölt" #. a new user -#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 +#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 msgid "New User" @@ -849,20 +851,12 @@ msgstr "Kedvelt felhasználó" msgid "Aide" msgstr "" -#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899 -msgid "Blank passwords are not allowed." -msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek." - -#: ../../auth.c:226 -msgid "Your password was not accepted." -msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el." - -#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Log off" msgstr "Kilépés" -#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708 +#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708 msgid "" "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " "Please report this problem to your system administrator." @@ -870,71 +864,75 @@ msgstr "" "A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel " "kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának." -#: ../../auth.c:606 +#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715 msgid "Read More..." msgstr "További információk" -#: ../../auth.c:611 +#: ../../auth.c:543 msgid "Log in again" msgstr "Lépjen be újra" -#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 msgid "Validate new users" msgstr "Új felhasználók érvényesítése" -#: ../../auth.c:655 +#: ../../auth.c:587 msgid "No users require validation at this time." msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó." -#: ../../auth.c:702 +#: ../../auth.c:634 msgid "very weak" msgstr "nagyon gyenge" -#: ../../auth.c:705 +#: ../../auth.c:637 msgid "weak" msgstr "gyenge" -#: ../../auth.c:708 +#: ../../auth.c:640 msgid "ok" msgstr "OK" -#: ../../auth.c:712 +#: ../../auth.c:644 msgid "strong" msgstr "erős" -#: ../../auth.c:730 +#: ../../auth.c:662 #, c-format msgid "Current access level: %d (%s)\n" msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n" -#: ../../auth.c:738 +#: ../../auth.c:670 msgid "Select access level for this user:" msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:" -#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4 msgid "Change your password" msgstr "Változtassa meg a jelszavát" -#: ../../auth.c:849 +#: ../../auth.c:781 msgid "Enter new password:" msgstr "Írja be az új jelszót:" -#: ../../auth.c:853 +#: ../../auth.c:785 msgid "Enter it again to confirm:" msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:" -#: ../../auth.c:859 +#: ../../auth.c:791 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: ../../auth.c:880 +#: ../../auth.c:812 msgid "Cancelled. Password was not changed." msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott." -#: ../../auth.c:891 +#: ../../auth.c:823 msgid "They don't match. Password was not changed." msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott." +#: ../../auth.c:831 +msgid "Blank passwords are not allowed." +msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek." + #: ../../addressbook_popup.c:192 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -2309,24 +2307,29 @@ msgstr "Be kell jelentkezned, hogy ezt az oldalt." msgid "Log in using a user name and password" msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76 #: ../../static/t/iconbar.html:87 msgid "Log in" msgstr "Utolsó bejelentkezés" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57 msgid "New user? Register now" msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:58 +msgid "" +"enter the name and password you wish to use, and click "New User." " +msgstr "" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:71 msgid "Log in using OpenID" msgstr "Belépés OpenID használatával" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:59 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:73 msgid "OpenID URL:" msgstr "OpenID URL:" @@ -3779,6 +3782,37 @@ msgstr "Az ön adatai" msgid "Advanced room commands" msgstr "Haladó szoba parancsok" +#, fuzzy +#~ msgid "uname" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "text" +#~ msgstr "csak szöveg" + +#, fuzzy +#~ msgid "name" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "pname" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "password" +#~ msgstr "Jelszó" + +#, fuzzy +#~ msgid "pass" +#~ msgstr "Feladatok" + +#, fuzzy +#~ msgid "display: none" +#~ msgstr "Megjelenített név:" + +#~ msgid "Your password was not accepted." +#~ msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el." + #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Nyelv:"