X-Git-Url: https://code.citadel.org/?a=blobdiff_plain;f=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fro.po;fp=webcit%2Fpo%2Fwebcit%2Fro.po;h=e88f291a0898ec22e6bdf216e2368c6836d0348e;hb=17ef074880daffc346459742eacf8fd3988d16fa;hp=f7dcf1b5c54ada0072ba62ebeff39602afe7b6ee;hpb=69def7a51fd280872e70b517d8c58d47f13979c5;p=citadel.git diff --git a/webcit/po/webcit/ro.po b/webcit/po/webcit/ro.po index f7dcf1b5c..e88f291a0 100644 --- a/webcit/po/webcit/ro.po +++ b/webcit/po/webcit/ro.po @@ -6,163 +6,262 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 11:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 01:13+0000\n" "Last-Translator: Ciprian Panaite \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" -#: ../../serv_func.c:192 -msgid "" -"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept " -"any additional logins at this time. Please try again later or contact your " -"system administrator." -msgstr "" -"Acest server deserveşte acum numărul maxim admis de utilizatori şi nu poate " -"accepta conectări suplimentare în acest moment. Încearcă mai târziu sau " -"contactează administratorul sistemului." +#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364 +msgid "Cancelled. Changes were not saved." +msgstr "Anulat. Modificările nu au fost salvate." -#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226 -msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out." -msgstr "" +#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417 +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Modificările au fost salvate" -#: ../../serv_func.c:235 +#: ../../roomops.c:881 #, c-format -msgid "" -"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n" -"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or " -"newer.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Esti conectat la un server Citadel care rulează Citadel %d.%02d.\n" -"Pentru a putea rula această versiune a Webcit ai nevoie de versiunea " -"%d.%02d sau mai nouă.\n" -"\n" -"\n" +msgid "User '%s' kicked out of room '%s'." +msgstr "Utilizatorul %s' a fost dat afară din spaţiul %s'" -#: ../../who.c:154 -msgid "Edit your session display" -msgstr "Modifică ecranul sesiunii tale" +#: ../../roomops.c:898 +#, c-format +msgid "User '%s' invited to room '%s'." +msgstr "Utilizatorul '%s' invitat în camera '%s'" -#: ../../who.c:158 -msgid "" -"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is " -"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply " -"click the appropriate 'change' button without typing anything in the " -"corresponding box. " -msgstr "" -"Acest ecran îţi permite să modifici modul în care sesiunea ta apare în lista " -". Pentru a dezactiva orice nume pe care l-ai " -"configurat anterior, apasă pur şi simplu butonul aferent unei " -"casete, fără a scrie nimic în aceasta. " +#: ../../roomops.c:927 +msgid "Cancelled. No new room was created." +msgstr "Anulat. Nu a fost creat nici un spaţiu nou." -#: ../../who.c:171 -msgid "Room name:" -msgstr "Nume spaţiu" +#: ../../roomops.c:1187 +msgid "Floor has been deleted." +msgstr "Nivelul a fost şters." -#: ../../who.c:176 -msgid "Change room name" -msgstr "Schimbă numele spaţiului" +#: ../../roomops.c:1211 +msgid "New floor has been created." +msgstr "A fost creat un nou nivel." -#: ../../who.c:180 -msgid "Host name:" -msgstr "Nume gazdă:" +#: ../../roomops.c:1290 +msgid "Room list view" +msgstr "Vizualizare listă spaţii" -#: ../../who.c:185 -msgid "Change host name" -msgstr "Schimbă numele gazdei:" +#: ../../roomops.c:1293 +msgid "Show empty floors" +msgstr "Vezi niveluri libere" -#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9 -#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 -msgid "User name:" -msgstr "Nume utilizator" +#: ../../roomviews.c:50 +msgid "Bulletin Board" +msgstr "Forum" -#: ../../who.c:195 -msgid "Change user name" -msgstr "Schimbă nume utilizator:" +#: ../../roomviews.c:51 +msgid "Mail Folder" +msgstr "Dosar poştă" + +#: ../../roomviews.c:52 +msgid "Address Book" +msgstr "Carte de adrese" + +#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: ../../roomviews.c:54 +msgid "Task List" +msgstr "Listă de sarcini" + +#: ../../roomviews.c:55 +msgid "Notes List" +msgstr "Listă note" + +#: ../../roomviews.c:56 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: ../../roomviews.c:57 +msgid "Calendar List" +msgstr "Listă calendar" + +#: ../../roomviews.c:58 +msgid "Journal" +msgstr "Jurnal" + +#: ../../roomviews.c:59 +msgid "Drafts" +msgstr "Ciorne" + +#: ../../roomviews.c:60 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: ../../tasks.c:93 +msgid "Completed?" +msgstr "Finalizat?" + +#: ../../tasks.c:95 +msgid "Name of task" +msgstr "Numele sarcinii" + +#: ../../tasks.c:97 +msgid "Date due" +msgstr "Limită" + +#: ../../tasks.c:99 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" -#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68 -#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66 -#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135 -#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4 +#: ../../tasks.c:101 +msgid "Show All" +msgstr "Afișează tot" + +#: ../../tasks.c:223 +msgid "Edit task" +msgstr "Editează sarcină" + +#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:104 ../../calendar_view.c:298 +#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003 +#: ../../calendar_view.c:1084 +msgid "Summary:" +msgstr "Rezumat" + +#: ../../tasks.c:253 +msgid "Start date:" +msgstr "Dată de început:" + +#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291 +msgid "No date" +msgstr "Nici o dată" + +#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294 +msgid "or" +msgstr "sau" + +#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308 +msgid "Time associated" +msgstr "Timp asociat" + +#: ../../tasks.c:283 +msgid "Due date:" +msgstr "Termen limită" + +#: ../../tasks.c:312 +msgid "Completed:" +msgstr "Îndeplinit:" + +#: ../../tasks.c:323 +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" + +#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/aide/inet/section.html:5 +#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12 +#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32 +#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27 +msgid "Delete" +msgstr "Şterge" + +#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66 +#: ../../event.c:773 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812 +#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282 -#, c-format -msgid "There is no room called '%s'." -msgstr "Nu există nici un spaţiu numit '%s'" +#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379 +msgid "Untitled Task" +msgstr "Sarcină fără titlu" -#: ../../wiki.c:76 -#, c-format -msgid "'%s' is not a Wiki room." -msgstr "'%s' nu este un spaţiu Wiki" +#: ../../fmt_date.c:310 +msgid "Time format" +msgstr "Format oră" -#: ../../wiki.c:110 -#, c-format -msgid "There is no page called '%s' here." -msgstr "Nu există aici nici o pagină numită '%s'." +#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5 +msgid "List subscription" +msgstr "Înscriere pe listă" -#: ../../wiki.c:112 +#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9 +msgid "List subscribe/unsubscribe" +msgstr "Înscriere pe listă / renunţare" + +#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15 +#: ../../static/t/listsub/display.html:34 +msgid "Confirmation request sent" +msgstr "Cerere de confirmare expediată" + +#: ../../listsub.c:89 +#, c-format msgid "" -"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to " -"create this page." +"You are subscribing %s to the %s mailing list. The " +"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to " +"click on to confirm your subscription. This extra step is for your " +"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " +"without your consent.

Please click on the link which is being e-" +"mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" msgstr "" -"Selectaţi linkul în bannerul spaţiului dacă doriţi să " -"creaţi acest spaţiu." +"Te-ai înscris %s pe lista de mail %s. Serverul ţi-a trimis " +"un e-mail cu o adresă web adiţională pe care trebuie să faci click ca să-ţi " +"confirmi înscrierea. Acest pas suplimentar te protejează, în sensul că îi " +"împiedică pe unii să te înscrie în liste fără ca tu să fii de acord.\n" -#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11 -#: ../../static/t/summary/header.html:44 -msgid "Date" -msgstr "Dată" +#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24 +msgid "Go back..." +msgstr "Înapoi..." -#: ../../wiki.c:182 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327 +#: ../../listsub.c:334 +msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to." +msgstr "" -#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218 -msgid "(show)" -msgstr "(arată)" +#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298 +msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with." +msgstr "" -#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145 -msgid "Current version" -msgstr "Versiune curentă" +#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74 +#, c-format +msgid "%d comments" +msgstr "%d comentarii" -#: ../../wiki.c:223 -msgid "(revert)" -msgstr "(inversează)" +#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77 +msgid "permalink" +msgstr "permalink" -#: ../../wiki.c:300 -msgid "Page title" -msgstr "Titlul paginii" +#: ../../blogview_renderer.c:302 +msgid "Newer posts" +msgstr "Postări mai noi" -#: ../../notes.c:343 -msgid "Click on any note to edit it." -msgstr "Click pe orice notă pentru modificare" +#: ../../blogview_renderer.c:311 +msgid "Older posts" +msgstr "Postări mai vechi" -#: ../../useredit.c:627 +#: ../../useredit.c:629 msgid "" "An error occurred while trying to create or edit this address book entry." msgstr "" "A apărut o eroare la încercarea de a crea sau modifica această poziţie din " "cartea de adrese." -#: ../../useredit.c:715 +#: ../../useredit.c:717 msgid "Changes were not saved." msgstr "Modificările nu au fost salvate" -#: ../../useredit.c:780 +#: ../../useredit.c:782 msgid "A new user has been created." msgstr "A fost creat un nou utilizator" -#: ../../useredit.c:784 +#: ../../useredit.c:786 msgid "" "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in " "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on " @@ -172,9 +271,45 @@ msgstr "" "modul de autentificare bazată pe host. În acest mod, trebuie să creați useri " "noi pe sistemul host, nu din Citafel" -#: ../../iconbar.c:328 -msgid "Iconbar Setting" -msgstr "Configurare bară pictograme" +#: ../../bbsview_renderer.c:312 +msgid "Go to page: " +msgstr "Du-te la pagina: " + +#: ../../bbsview_renderer.c:354 +msgid "First" +msgstr "Primul" + +#: ../../bbsview_renderer.c:360 +msgid "Last" +msgstr "Ultimul" + +#: ../../graphics.c:56 +msgid "Graphics upload has been cancelled." +msgstr "Expedierea a fost anulată." + +#: ../../graphics.c:62 +msgid "You didn't upload a file." +msgstr "Nu ai trimis nimic." + +#: ../../graphics.c:112 +msgid "your photo" +msgstr "poza ta" + +#: ../../graphics.c:119 +msgid "the icon for this room" +msgstr "pictograma acestui spaţiu" + +#: ../../graphics.c:127 +msgid "the Greetingpicture for the login prompt" +msgstr "fotografia de salut pentru conectare" + +#: ../../graphics.c:135 +msgid "the Logoff banner picture" +msgstr "fotografia pentru deconectare" + +#: ../../graphics.c:146 +msgid "the icon for this floor" +msgstr "pictograma acestui nivel" #: ../../calendar_tools.c:100 msgid "Hour: " @@ -220,539 +355,595 @@ msgstr "în curs" msgid "(none)" msgstr "(nimic)" -#: ../../openid.c:34 -msgid "Manage Account/OpenID Associations" -msgstr "Manage Account/OpenID Associations" +#: ../../notes.c:343 +msgid "Click on any note to edit it." +msgstr "Click pe orice notă pentru modificare" -#: ../../openid.c:52 -msgid "Do you really want to delete this OpenID?" -msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?" +#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178 +msgid "(no name)" +msgstr "(fără nume)" -#: ../../openid.c:53 -msgid "(delete)" -msgstr "(şterge)" +#: ../../vcard_edit.c:443 +msgid " (work)" +msgstr " lucru" -#: ../../openid.c:61 -msgid "Add an OpenID: " -msgstr "Adaugă un OpenID " +#: ../../vcard_edit.c:445 +msgid " (home)" +msgstr " acasă" -#: ../../openid.c:64 -msgid "Attach" -msgstr "Ataşează" +#: ../../vcard_edit.c:447 +msgid " (cell)" +msgstr " celulă" -#: ../../openid.c:68 -#, c-format -msgid "%s does not permit authentication via OpenID." -msgstr "%s nu permite autentificare via OpenID" +#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120 +msgid "Address:" +msgstr "Adresă:" -#: ../../preferences.c:863 -msgid "Cancelled. No settings were changed." -msgstr "Anulat. Nu a fost schimbat nici un parametru." +#: ../../vcard_edit.c:526 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" -#: ../../preferences.c:1075 -msgid "Make this my start page" -msgstr "Configurează ca pagină de start" +#: ../../vcard_edit.c:531 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: ../../preferences.c:1114 -msgid "This isn't allowed to become the start page." -msgstr "Configurarea ca pagină de start nu este permisă." +#: ../../vcard_edit.c:779 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Această listă de adrese este goală." -#: ../../preferences.c:1116 -msgid "You no longer have a start page selected." -msgstr "Nu mai aveţi nici o pagină de start selectată." +#: ../../vcard_edit.c:793 +msgid "An internal error has occurred." +msgstr "A apărut o eroare internă" -#: ../../preferences.c:1166 -msgid "Prefered startpage" -msgstr "Pagină de start preferată" +#: ../../vcard_edit.c:944 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" -#. -#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn -#. * something else, that's what we'll go with. -#. -#: ../../availability.c:154 -msgid "availability unknown" -msgstr "disponibilitate necunoscută" +#: ../../vcard_edit.c:1048 +msgid "Edit contact information" +msgstr "Modifică informaţiile de contact" -#: ../../availability.c:175 -msgid "free" -msgstr "liber" +#: ../../vcard_edit.c:1068 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" -#: ../../availability.c:185 -msgid "BUSY" -msgstr "OCUPAT" +#: ../../vcard_edit.c:1068 +msgid "First Name" +msgstr "Prenume" -#: ../../bbsview_renderer.c:316 -msgid "Go to page: " -msgstr "Du-te la pagina: " +#: ../../vcard_edit.c:1068 +msgid "Middle Name" +msgstr "Iniţiala tatălui" -#: ../../bbsview_renderer.c:353 -msgid "First" -msgstr "Primul" +#: ../../vcard_edit.c:1068 +msgid "Last Name" +msgstr "Nume de familie" -#: ../../bbsview_renderer.c:359 -msgid "Last" -msgstr "Ultimul" +#: ../../vcard_edit.c:1068 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix" -#: ../../downloads.c:289 -#, c-format -msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" -msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării fişierului %s\n" +#: ../../vcard_edit.c:1089 +msgid "Display name:" +msgstr "Nume afișat:" -#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001 -msgid "Cancelled. Changes were not saved." -msgstr "Anulat. Modificările nu au fost salvate." +#: ../../vcard_edit.c:1096 +msgid "Title:" +msgstr "Titlu:" -#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834 -msgid "Your changes have been saved." -msgstr "Modificările au fost salvate" +#: ../../vcard_edit.c:1103 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizație:" -#: ../../sieve.c:456 -msgid "A script by that name already exists." -msgstr "Deja există un script cu acest nume" +#: ../../vcard_edit.c:1114 +msgid "PO box:" +msgstr "Căsuță poștală:" -#: ../../sieve.c:467 -msgid "" -"A new script has been created. Return to the script editing screen to edit " -"and activate it." -msgstr "" -"A fost creat un nou script. Întoarce-te la ecranul de editare a scripturilor " -"pentru a-l modifica şi activa." +#: ../../vcard_edit.c:1130 +msgid "City:" +msgstr "Localitate:" -#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7 -#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33 -#: ../../static/t/sieve/none.html:6 -msgid "View/edit server-side mail filters" -msgstr "Vezi/editează filtre mail pe server" +#: ../../vcard_edit.c:1136 +msgid "State:" +msgstr "Stare:" -#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43 -msgid "When new mail arrives: " -msgstr "La primirea unui nou mesaj: " +#: ../../vcard_edit.c:1142 +msgid "ZIP code:" +msgstr "Cod poştal:" -#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45 -msgid "Leave it in my inbox without filtering" -msgstr "Lasă-l în căsuţa de intrare fără filtrare" +#: ../../vcard_edit.c:1148 +msgid "Country:" +msgstr "Țară:" -#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46 -msgid "Filter it according to rules selected below" -msgstr "Filtrează-l după regulile de mai jos" +#: ../../vcard_edit.c:1158 +msgid "Home telephone:" +msgstr "Telefon acasă:" -#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47 -msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" -msgstr "" -"Filtrează-l folosind un script editat manual (numai pentru utilizatorii " -"avansaţi)" +#: ../../vcard_edit.c:1164 +msgid "Work telephone:" +msgstr "Telefon serviciu:" -#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53 -msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." -msgstr "mesajele pe care le vei primi nu vor fi filtrate după nici un script" +#: ../../vcard_edit.c:1170 +msgid "Mobile telephone:" +msgstr "Telefon mobil:" -#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74 -msgid "The currently active script is: " -msgstr "Scriptul activ este: " +#: ../../vcard_edit.c:1176 +msgid "Fax number:" +msgstr "Fax:" -#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79 -#: ../../static/t/sieve/add.html:3 -msgid "Add or delete scripts" -msgstr "Adaugă sau şterge scripturi" +#: ../../vcard_edit.c:1187 +msgid "Primary Internet e-mail address" +msgstr "Adresă e-mail principală:" + +#: ../../vcard_edit.c:1194 +msgid "Internet e-mail aliases" +msgstr "Aliasuri de Internet e-mail" -#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215 +#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67 msgid "Save changes" msgstr "Salvează modificările" -#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10 -msgid "Add a new script" -msgstr "Adaugă un nou script" +#: ../../vcard_edit.c:1261 +msgid "Unable to enter the room to save your message" +msgstr "Imposibil de intrat în cameră pentru a salva mesajul" -#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11 -msgid "" -"To create a new script, enter the desired script name in the box below and " -"click 'Create'." -msgstr "" -"Pentru a crea un script nou, introdu numele pe care doreşti să i-l dai în " -"caseta de mai jos şi apasă " +#: ../../vcard_edit.c:1265 +msgid "Aborting." +msgstr "Abandon" -#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15 -msgid "Script name: " -msgstr "Nume script: " +#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367 +#: ../../auth.c:397 +msgid "An error has occurred." +msgstr "A apărut o eroare." -#: ../../sieve.c:739 -msgid "Create" -msgstr "Creează" +#: ../../vcard_edit.c:1399 +msgid "Could Not decode vcard photo\n" +msgstr "Nu poate fi decodat foto vcard\n" -#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19 -msgid "Edit scripts" -msgstr "Modificare scripturi" +#: ../../preferences.c:880 +msgid "Cancelled. No settings were changed." +msgstr "Anulat. Nu a fost schimbat nici un parametru." -#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21 -msgid "Return to the script editing screen" -msgstr "Înapoi la ecranul de modificare scripturi" +#: ../../preferences.c:1092 +msgid "Make this my start page" +msgstr "Configurează ca pagină de start" -#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24 -msgid "Delete scripts" -msgstr "Şterge scripturi" +#: ../../preferences.c:1130 +msgid "This isn't allowed to become the start page." +msgstr "Configurarea ca pagină de start nu este permisă." -#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25 -msgid "" -"To delete an existing script, select the script name from the list and click " -"'Delete'." -msgstr "" -"Pentru a şterge un script existent, selectează din listă numele acestuia şi " -"apasă <Şterge>" +#: ../../preferences.c:1132 +msgid "You no longer have a start page selected." +msgstr "Nu mai aveţi nici o pagină de start selectată." -#: ../../sieve.c:781 -msgid "Delete script" -msgstr "Şterge script" +#: ../../preferences.c:1182 +msgid "Prefered startpage" +msgstr "Pagină de start preferată" -#: ../../sieve.c:781 -msgid "Delete this script?" -msgstr "Şterg acest script ?" +#: ../../calendar.c:82 +msgid "Meeting invitation" +msgstr "Invitaţie la întâlnire" -#: ../../sieve.c:1002 -msgid "Move rule up" -msgstr "Mută regula mai sus" +#: ../../calendar.c:85 +msgid "Attendee's reply to your invitation" +msgstr "Răspunsul participantului la invitaţia ta" -#: ../../sieve.c:1007 -msgid "Move rule down" -msgstr "Mută regula mai jos" +#: ../../calendar.c:88 +msgid "Published event" +msgstr "Eveniment publicat" -#: ../../sieve.c:1012 -msgid "Delete rule" -msgstr "Şterge regula" +#: ../../calendar.c:91 +msgid "This is an unknown type of calendar item." +msgstr "Acesta este un tip necunoscut de element al calendarului." -#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16 -msgid "If" -msgstr "Dacă" +#: ../../calendar.c:113 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964 +#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 +msgid "Location:" +msgstr "Loc:" -#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958 -#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083 -#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20 -msgid "From" -msgstr "de la" +#: ../../calendar.c:138 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21 -msgid "To or Cc" -msgstr "Către sau copie (cc)" +#: ../../calendar.c:145 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013 +#: ../../calendar_view.c:1099 +msgid "Starting date/time:" +msgstr "Data şi ora de început" -#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759 -#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42 -#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22 -msgid "Subject" -msgstr "Subiect" +#: ../../calendar.c:156 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015 +#: ../../calendar_view.c:1101 +msgid "Ending date/time:" +msgstr "Data şi ora de sfârşit" -#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23 -msgid "Reply-to" -msgstr "Răspuns către" +#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96 +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurenţă" -#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197 -#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43 -#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24 -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" +#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511 +msgid "This is a recurring event" +msgstr "Acesta este un eveniment care se repetă" -#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25 -msgid "Resent-From" -msgstr "Retrimis de la" +#: ../../calendar.c:184 +msgid "Attendee:" +msgstr "Participant:" -#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26 -msgid "Resent-To" -msgstr "Retrimis către" +#: ../../calendar.c:224 +#, c-format +msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar." +msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău." -#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27 -msgid "Envelope From" -msgstr "Plic de la" +#: ../../calendar.c:228 +#, c-format +msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." +msgstr "" +"Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul " +"tău." -#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28 -msgid "Envelope To" -msgstr "Plic către" +#: ../../calendar.c:233 +msgid "Update:" +msgstr "Actualizare:" -#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29 -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" +#: ../../calendar.c:234 +msgid "CONFLICT:" +msgstr "CONFLICT:" -#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30 -msgid "X-Spam-Flag" -msgstr "Fanion X-Spam" +#: ../../calendar.c:257 +msgid "How would you like to respond to this invitation?" +msgstr "Cum vrei să răspunzi acestei invitaţii?" -#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31 -msgid "X-Spam-Status" -msgstr "Stare X-spam" +#: ../../calendar.c:258 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" -#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32 -msgid "List-ID" -msgstr "ID listă" +#: ../../calendar.c:259 +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativă" -#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33 -msgid "Message size" -msgstr "Dimensiune mesaj" +#: ../../calendar.c:260 +msgid "Decline" +msgstr "Refuz" -#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 -#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: ../../calendar.c:277 +msgid "Click Update to accept this reply and update your calendar." +msgstr "" +"Apasă Actualizare pentru a accepta acest răspuns şi a actualiza " +"calendarul" -#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41 -msgid "contains" -msgstr "conține" +#: ../../calendar.c:278 +msgid "Update" +msgstr "Actualizare" -#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42 -msgid "does not contain" -msgstr "nu conține" +#: ../../calendar.c:279 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoră" -#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43 -msgid "is" -msgstr "este" +#: ../../calendar.c:301 +msgid "There was an error parsing this calendar item." +msgstr "A intervenit o eroare la analiza acestui element din calendar" -#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44 -msgid "is not" -msgstr "nu este" +#: ../../calendar.c:334 +msgid "" +"You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " +"calendar." +msgstr "" +"Ai acceptat această invitaţie la întâlnire. A fost introdusă în calendarul " +"tău." -#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45 -msgid "matches" -msgstr "se potriveşte cu" +#: ../../calendar.c:338 +msgid "" +"You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " +"'pencilled in' to your calendar." +msgstr "" +"Ai acceptat să încerci să onorezi această invitaţie la întâlnire. A fost " +"trecută \"în creion\" în calendarul tău." -#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46 -msgid "does not match" -msgstr "nu se potrivește" +#: ../../calendar.c:342 +msgid "" +"You have declined this meeting invitation. It has not been entered " +"into your calendar." +msgstr "" +"Ai refuzat această invitaţie la întâlnire. Nu a fost memorată în calendarul " +"tău." -#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52 -msgid "(All messages)" -msgstr "(Toate mesajele)" +#: ../../calendar.c:347 +msgid "A reply has been sent to the meeting organizer." +msgstr "A fost expediat un răspuns către organizatorul întâlnirii." -#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56 -msgid "is larger than" -msgstr "este mai mare decât" +#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term +#. that the recipient of an ical-invitation should please +#. answer this request. +#: ../../calendar.c:382 +msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." +msgstr "" +"Calendarul dumneavoastră a fost actualizat pentru a reflecta acest RSVP" +"(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă rog)." -#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57 -msgid "is smaller than" -msgstr "este mai mic decât" +#: ../../calendar.c:384 +msgid "" +"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " +"updated." +msgstr "" +"Ați ales să ignorați acest RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă " +"rog). Calendarul dumneavoastră nu a fost actualizat." -#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65 -msgid "Keep" -msgstr "Păstrează" +#: ../../calendar.c:935 +msgid "Calendar day view begins at:" +msgstr "" -#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66 -msgid "Discard silently" -msgstr "Aruncă în linişte" +#: ../../calendar.c:936 +msgid "Calendar day view ends at:" +msgstr "" -#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67 -msgid "Reject" -msgstr "Respinge" +#: ../../calendar.c:937 +msgid "Week starts on:" +msgstr "Săptămâna începe cu:" -#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68 -msgid "Move message to" -msgstr "Mută mesajul în" +#: ../../paging.c:35 +msgid "Send instant message" +msgstr "Trimite mesaj instantaneu" -#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69 -msgid "Forward to" -msgstr "Retrimite către" +#: ../../paging.c:43 +msgid "Send an instant message to: " +msgstr "Trimite mesaj instantaneu către: " -#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70 -msgid "Vacation" -msgstr "Vacanță" +#: ../../paging.c:57 +msgid "Enter message text:" +msgstr "Introdu mesaj text:" -#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82 -msgid "Message:" -msgstr "Mesaj:" +#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109 +msgid "Send message" +msgstr "Trimite mesaj" -#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93 -msgid "continue processing" -msgstr "continuă procesarea" +#: ../../paging.c:84 +msgid "Message was not sent." +msgstr "Mesajul n-a fost trimis" -#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94 -msgid "stop" -msgstr "stop" +#: ../../paging.c:95 +msgid "Message has been sent to " +msgstr "Mesajul a fost trimis către " -#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90 -msgid "and then" -msgstr "şi apoi" +#: ../../iconbar.c:328 +msgid "Iconbar Setting" +msgstr "Configurare bară pictograme" -#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65 -msgid "Add rule" -msgstr "Adaugă regulă" +#. +#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn +#. * something else, that's what we'll go with. +#. +#: ../../availability.c:148 +msgid "availability unknown" +msgstr "disponibilitate necunoscută" -#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44 -#: ../../roomlist.c:388 -msgid "Higher access is required to access this function." -msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a accesa această funcţie" +#: ../../availability.c:169 +msgid "free" +msgstr "liber" -#: ../../siteconfig.c:252 +#: ../../availability.c:179 +msgid "BUSY" +msgstr "OCUPAT" + +#: ../../serv_func.c:193 msgid "" -"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept " +"any additional logins at this time. Please try again later or contact your " +"system administrator." msgstr "" -"Analiza configuraţiei serverului este imposibilă; rulaţi cumva un nou server " -"Citadel ?" - -#: ../../siteconfig.c:314 -msgid "Your system configuration has been updated." -msgstr "Configuraţia sistemului tău a fost actualizată." +"Acest server deserveşte acum numărul maxim admis de utilizatori şi nu poate " +"accepta conectări suplimentare în acest moment. Încearcă mai târziu sau " +"contactează administratorul sistemului." -#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5 -msgid "(Delete)" -msgstr "(Şterge)" +#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227 +msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out." +msgstr "" -#: ../../smtpqueue.c:191 -msgid "Message ID" -msgstr "ID mesaj" +#: ../../serv_func.c:236 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n" +"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or " +"newer.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Esti conectat la un server Citadel care rulează Citadel %d.%02d.\n" +"Pentru a putea rula această versiune a Webcit ai nevoie de versiunea %d." +"%02d sau mai nouă.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../smtpqueue.c:193 -msgid "Date/time submitted" -msgstr "Data şi ora transmiterii" +#: ../../event.c:76 +msgid "seconds" +msgstr "secunde" -#: ../../smtpqueue.c:195 -msgid "Last attempt" -msgstr "Ultima încercare" +#: ../../event.c:77 +msgid "minutes" +msgstr "minute" -#: ../../smtpqueue.c:199 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatari" +#: ../../event.c:78 +msgid "hours" +msgstr "ore" -#: ../../smtpqueue.c:214 -msgid "The queue is empty." -msgstr "Lista de aşteptare e goală." +#: ../../event.c:79 +msgid "days" +msgstr "zile" -#: ../../smtpqueue.c:220 -msgid "You do not have permission to view this resource." -msgstr "Nu ai acces la această resursă." +#: ../../event.c:80 +msgid "weeks" +msgstr "săptămâni" -#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5 -msgid "View the outbound SMTP queue" -msgstr "Vezi lista de plecare SMTP" +#: ../../event.c:81 +msgid "months" +msgstr "luni" -#: ../../smtpqueue.c:251 -msgid "Refresh this page" -msgstr "Actualizează această pagină" +#: ../../event.c:82 +msgid "years" +msgstr "ani" -#: ../../html2html.c:136 -#, c-format -msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" -msgstr "erroare realloc() imposibil de obţinut %d bytes: %s" +#: ../../event.c:83 +msgid "never" +msgstr "niciodată" -#: ../../roomviews.c:50 -msgid "Bulletin Board" -msgstr "Forum" +#: ../../event.c:87 +msgid "first" +msgstr "întâi" -#: ../../roomviews.c:51 -msgid "Mail Folder" -msgstr "Dosar poştă" +#: ../../event.c:88 +msgid "second" +msgstr "al doilea" -#: ../../roomviews.c:52 -msgid "Address Book" -msgstr "Carte de adrese" +#: ../../event.c:89 +msgid "third" +msgstr "al treilea" -#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55 -#: ../../static/t/iconbar.html:24 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" +#: ../../event.c:90 +msgid "fourth" +msgstr "al patrulea" -#: ../../roomviews.c:54 -msgid "Task List" -msgstr "Listă de sarcini" +#: ../../event.c:91 +msgid "fifth" +msgstr "al cincilea" -#: ../../roomviews.c:55 -msgid "Notes List" -msgstr "Listă note" +#: ../../event.c:94 +msgid "Event" +msgstr "eveniment" -#: ../../roomviews.c:56 -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455 +msgid "Attendees" +msgstr "Participanți" -#: ../../roomviews.c:57 -msgid "Calendar List" -msgstr "Listă calendar" +#: ../../event.c:173 +msgid "Add or edit an event" +msgstr "Adaugă sau modifică un eveniment" -#: ../../roomviews.c:58 -msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" +#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar.html:13 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 +msgid "Summary" +msgstr "Rezumat" -#: ../../roomviews.c:59 -msgid "Drafts" -msgstr "Ciorne" +#: ../../event.c:223 +msgid "Location" +msgstr "Loc" -#: ../../roomviews.c:60 -msgid "Blog" -msgstr "Blog" +#: ../../event.c:234 ../../calendar_view.c:760 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../../tasks.c:93 -msgid "Completed?" -msgstr "Finalizat?" +#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 +msgid "All day event" +msgstr "Eveniment pentru toată ziua" -#: ../../tasks.c:95 -msgid "Name of task" -msgstr "Numele sarcinii" +#: ../../event.c:283 ../../calendar_view.c:761 +msgid "End" +msgstr "Sfârșit" -#: ../../tasks.c:97 -msgid "Date due" -msgstr "Limită" +#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar.html:34 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 +msgid "Notes" +msgstr "Note" -#: ../../tasks.c:99 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +#: ../../event.c:375 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" -#: ../../tasks.c:101 -msgid "Show All" -msgstr "Afișează tot" +#: ../../event.c:380 +msgid "(you are the organizer)" +msgstr "(tu eşti organizatorul)" -#: ../../tasks.c:223 -msgid "Edit task" -msgstr "Editează sarcină" +#: ../../event.c:398 +msgid "Show time as:" +msgstr "Arată ora ca:" -#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959 -#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Rezumat" +#: ../../event.c:421 +msgid "Free" +msgstr "Liber" -#: ../../tasks.c:253 -msgid "Start date:" -msgstr "Dată de început:" +#: ../../event.c:429 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat(ă)" -#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291 -msgid "No date" -msgstr "Nici o dată" +#: ../../event.c:446 +msgid "(One per line)" +msgstr "(Unul pe linie)" -#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294 -msgid "or" -msgstr "sau" +#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143 +#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" -#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308 -msgid "Time associated" -msgstr "Timp asociat" +#: ../../event.c:519 +msgid "Recurrence rule" +msgstr "Regulă de recurenţă" -#: ../../tasks.c:283 -msgid "Due date:" -msgstr "Termen limită" +#: ../../event.c:523 +msgid "Repeats every" +msgstr "Se repetă la fiecare" -#: ../../tasks.c:312 -msgid "Completed:" -msgstr "Îndeplinit:" +#. begin 'weekday_selector' div +#: ../../event.c:541 +msgid "on these weekdays:" +msgstr "în zilele săptămânii:" -#: ../../tasks.c:323 -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" +#: ../../event.c:599 +#, c-format +msgid "on day %s%d%s of the month" +msgstr "în ziua %s%d%s a lunii" -#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" +#: ../../event.c:608 ../../event.c:670 +msgid "on the " +msgstr "pe " -#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" +#: ../../event.c:632 +msgid "of the month" +msgstr "a lunii" -#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116 -#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27 -#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 -msgid "Delete" -msgstr "Şterge" +#: ../../event.c:661 +msgid "every " +msgstr "la fiecare " -#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379 -msgid "Untitled Task" -msgstr "Sarcină fără titlu" +#: ../../event.c:662 +msgid "year on this date" +msgstr "an pe această dată" + +#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 +#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 +msgid "of" +msgstr "de" + +#: ../../event.c:718 +msgid "Recurrence range" +msgstr "Interval de recurenţă" + +#: ../../event.c:726 +msgid "No ending date" +msgstr "Nu se termină" + +#: ../../event.c:733 +msgid "Repeat this event" +msgstr "Repetă acest eveniment" + +#: ../../event.c:736 +msgid "times" +msgstr "ori" + +#: ../../event.c:744 +msgid "Repeat this event until " +msgstr "Repetă acest eveniment până când " + +#: ../../event.c:772 +msgid "Check attendee availability" +msgstr "Verifică disponibilitatea participantului" + +#: ../../event.c:864 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468 +#: ../../calendar_view.c:937 +msgid "Untitled Event" +msgstr "Eveniment fără titlu" -#: ../../sysmsgs.c:51 +#: ../../sysmsgs.c:52 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifică %s" -#: ../../sysmsgs.c:54 +#: ../../sysmsgs.c:55 #, c-format msgid "" "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is " @@ -761,2017 +952,1841 @@ msgstr "" "Introdu mai jos %s. Textul este aranjat după browserul cititorului. Trecerea " "la linie nouă poate fi forţată precedând linia următoare cu un spaţiu." -#: ../../sysmsgs.c:88 +#: ../../sysmsgs.c:89 #, c-format msgid "Cancelled. %s was not saved." msgstr "Anulat. %s nu a fost anulat." -#: ../../sysmsgs.c:108 +#: ../../sysmsgs.c:109 msgid " has been saved." msgstr " s-a salvat." -#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116 +#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117 msgid "Room info" msgstr "Info spaţiu" -#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123 +#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124 msgid "Your bio" msgstr "Biografia ta" -#: ../../listsub.c:53 -msgid "List subscription" -msgstr "Înscriere pe listă" - -#: ../../listsub.c:66 -msgid "List subscribe/unsubscribe" -msgstr "Înscriere pe listă / renunţare" +#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958 +#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083 +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20 +msgid "From" +msgstr "de la" -#: ../../listsub.c:86 -msgid "Confirmation request sent" -msgstr "Cerere de confirmare expediată" +#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974 +msgid "Starting date:" +msgstr "Data de început" -#: ../../listsub.c:88 -#, c-format -msgid "" -"You are subscribing %s to the %s mailing list. The " -"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to " -"click on to confirm your subscription. This extra step is for your " -"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists " -"without your consent.

Please click on the link which is being e-" -"mailed to you and your subscription will be confirmed.
\n" -msgstr "" -"Te-ai înscris %s pe lista de mail %s. Serverul ţi-a trimis " -"un e-mail cu o adresă web adiţională pe care trebuie să faci click ca să-ţi " -"confirmi înscrierea. Acest pas suplimentar te protejează, în sensul că îi " -"împiedică pe unii să te înscrie în liste fără ca tu să fii de acord.\n" +#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976 +msgid "Ending date:" +msgstr "Data de sfârşit" -#: ../../listsub.c:101 -msgid "Go back..." -msgstr "Înapoi..." +#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095 +msgid "Date/time:" +msgstr "Data/ora" -#. an erased user -#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 -msgid "Deleted" -msgstr "Șters" +#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980 +#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105 +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32 +msgid "Notes:" +msgstr "Observații:" -#. a new user -#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 -msgid "New User" -msgstr "Utilizator Nou" +#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721 +msgid "previous" +msgstr "precedent" -#. a trouble maker -#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 -msgid "Problem User" -msgstr "Utilizator problemă" +#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733 +#: ../../calendar_view.c:1308 +msgid "next" +msgstr "următor" -#. user with normal privileges -#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 -msgid "Local User" -msgstr "Utilizator Local" +#: ../../calendar_view.c:756 +msgid "Week" +msgstr "Săptămână" -#. a user that may access network resources -#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 -msgid "Network User" -msgstr "Utilizator de reţea" +#: ../../calendar_view.c:758 +msgid "Hours" +msgstr "Ore" -#. a moderator -#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 -msgid "Preferred User" -msgstr "Utilizator preferat" +#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22 +#: ../../static/t/msg_listview.html:9 +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" -#. chief -#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 -msgid "Aide" -msgstr "Şef" +#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024 +msgid "Ongoing event" +msgstr "Eveniment în desfăşurare" -#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299 -#: ../../vcard_edit.c:1342 -msgid "An error has occurred." -msgstr "A apărut o eroare." +#: ../../messages.c:70 +msgid "ERROR:" +msgstr "EROARE:" -#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3 -msgid "Log off" -msgstr "Deconectare" +#: ../../messages.c:88 +msgid "Empty message" +msgstr "Mesaj gol" -#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717 -msgid "" -"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " -"Please report this problem to your system administrator." -msgstr "" -"Acest program nu s-a putut conecta sau n-a putut sta conectat la serverul " -"Citadel. Eşti rugat(ă) să raportezi această problemă administratorului de " -"sistem." +#: ../../messages.c:1010 +msgid "Cancelled. Message was not posted." +msgstr "Anulat. Mesajul nu a fost afişat." -#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724 -msgid "Read More..." -msgstr "Citeşte mai mult..." +#: ../../messages.c:1013 +msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." +msgstr "Anulat automat deoarece deja ai salvat acest mesaj." -#: ../../auth.c:550 -msgid "Log in again" -msgstr "Conectează-te din nou" +#: ../../messages.c:1037 +msgid "Saved to Drafts failed: " +msgstr "Salvarea ca ciornă a eşuat: " -#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 -msgid "Validate new users" -msgstr "Confirmă utilizatori noi" +#: ../../messages.c:1102 +msgid "Refusing to post empty message.\n" +msgstr "Este refuzată postarea unui mesaj gol.\n" -#: ../../auth.c:618 -msgid "No users require validation at this time." -msgstr "Nici un utilizator nu trebuie confirmat în acest moment" +#: ../../messages.c:1128 +msgid "Message has been saved to Drafts.\n" +msgstr "Mesajul a fost salvat ca ciornă.\n" -#: ../../auth.c:668 -msgid "very weak" -msgstr "foarte slabă" +#: ../../messages.c:1137 +msgid "Message has been sent.\n" +msgstr "Mesajul a fost trimis.\n" -#: ../../auth.c:671 -msgid "weak" -msgstr "slabă" +#: ../../messages.c:1140 +msgid "Message has been posted.\n" +msgstr "Mesajul a fost postat.\n" -#: ../../auth.c:674 -msgid "ok" -msgstr "bună" +#: ../../messages.c:1679 +msgid "The message was not moved." +msgstr "Mesajul nu a fost mutat." -#: ../../auth.c:678 -msgid "strong" -msgstr "foarte bună" +#: ../../messages.c:1719 +#, c-format +msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" +msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s/%s\n" -#: ../../auth.c:696 +#: ../../messages.c:1796 #, c-format -msgid "Current access level: %d (%s)\n" -msgstr "Nivel curent de acces: %d (%s)\n" +msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" +msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s\n" -#: ../../auth.c:704 -msgid "Select access level for this user:" -msgstr "Alege nivelul de acces pentru acest utilizator:" +#: ../../messages.c:1956 +msgid "Attach signature to email messages?" +msgstr "Doreşti anexarea semnăturii la acest mesaj ?" -#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4 -msgid "Change your password" -msgstr "Schimbă-ţi parola" +#: ../../messages.c:1959 +msgid "Use this signature:" +msgstr "Foloseşte această semnătură:" -#: ../../auth.c:813 -msgid "Enter new password:" -msgstr "Introdu noua parolă" +#: ../../messages.c:1961 +msgid "Default character set for email headers:" +msgstr "Set de caractere implicit pentru antetul e-mailurilor:" -#: ../../auth.c:817 -msgid "Enter it again to confirm:" -msgstr "Introdu-o din nou, pentru confirmare:" +#: ../../messages.c:1964 +msgid "Preferred email address" +msgstr "Adresă e-mail preferată" -#: ../../auth.c:823 -msgid "Change password" -msgstr "Schimbă parola" +#: ../../messages.c:1966 +msgid "Preferred display name for email messages" +msgstr "Nume preferat afişat în mesajele e-mail" -#: ../../auth.c:843 -msgid "Cancelled. Password was not changed." -msgstr "Anulat. Parola nu a fost schimbată." +#: ../../messages.c:1970 +msgid "Preferred display name for bulletin board posts" +msgstr "Nume preferat afişat în mesajele postate pe forum" -#: ../../auth.c:852 -msgid "They don't match. Password was not changed." -msgstr "Nu sunt identice. Parola n-a fost schimbată." +#: ../../messages.c:1973 +msgid "Mailbox view mode" +msgstr "Mod vizualizare căsuţă poştală" -#: ../../auth.c:858 -msgid "Blank passwords are not allowed." -msgstr "Nu se poate fără parolă." +#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 +#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183 +#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247 +msgid "Invalid Parameter" +msgstr "Parametru nevalid" -#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80 -#, c-format -msgid "%d comments" -msgstr "%d comentarii" +#: ../../inetconf.c:126 +msgid " has been deleted." +msgstr " s-a șters." -#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83 -msgid "permalink" -msgstr "permalink" +#. added status message +#: ../../inetconf.c:144 +msgid " added." +msgstr " s-a adăugat." -#: ../../blogview_renderer.c:303 -msgid "Newer posts" -msgstr "Postări mai noi" +#: ../../who.c:154 +msgid "Edit your session display" +msgstr "Modifică ecranul sesiunii tale" -#: ../../blogview_renderer.c:312 -msgid "Older posts" -msgstr "Postări mai vechi" +#: ../../who.c:158 +msgid "" +"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is " +"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply " +"click the appropriate 'change' button without typing anything in the " +"corresponding box. " +msgstr "" +"Acest ecran îţi permite să modifici modul în care sesiunea ta apare în lista " +". Pentru a dezactiva orice nume pe care l-ai " +"configurat anterior, apasă pur şi simplu butonul aferent unei " +"casete, fără a scrie nimic în aceasta. " -#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178 -msgid "(no name)" -msgstr "(fără nume)" +#: ../../who.c:171 +msgid "Room name:" +msgstr "Nume spaţiu" -#: ../../vcard_edit.c:443 -msgid " (work)" -msgstr " lucru" +#: ../../who.c:176 +msgid "Change room name" +msgstr "Schimbă numele spaţiului" -#: ../../vcard_edit.c:445 -msgid " (home)" -msgstr " acasă" +#: ../../who.c:180 +msgid "Host name:" +msgstr "Nume gazdă:" -#: ../../vcard_edit.c:447 -msgid " (cell)" -msgstr " celulă" +#: ../../who.c:185 +msgid "Change host name" +msgstr "Schimbă numele gazdei:" -#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120 -msgid "Address:" -msgstr "Adresă:" +#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20 +#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72 +msgid "User name:" +msgstr "Nume utilizator" -#: ../../vcard_edit.c:526 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" +#: ../../who.c:195 +msgid "Change user name" +msgstr "Schimbă nume utilizator:" -#: ../../vcard_edit.c:531 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44 +#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72 +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149 +#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42 +msgid "Higher access is required to access this function." +msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a accesa această funcţie" -#: ../../vcard_edit.c:779 -msgid "This address book is empty." -msgstr "Această listă de adrese este goală." +#: ../../siteconfig.c:256 +msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?" +msgstr "" +"Analiza configuraţiei serverului este imposibilă; rulaţi cumva un nou server " +"Citadel ?" -#: ../../vcard_edit.c:793 -msgid "An internal error has occurred." -msgstr "A apărut o eroare internă" +#: ../../siteconfig.c:319 +msgid "Your system configuration has been updated." +msgstr "Configuraţia sistemului tău a fost actualizată." -#: ../../vcard_edit.c:944 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282 +#, c-format +msgid "There is no room called '%s'." +msgstr "Nu există nici un spaţiu numit '%s'" -#: ../../vcard_edit.c:1048 -msgid "Edit contact information" -msgstr "Modifică informaţiile de contact" +#: ../../wiki.c:76 +#, c-format +msgid "'%s' is not a Wiki room." +msgstr "'%s' nu este un spaţiu Wiki" -#: ../../vcard_edit.c:1068 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" +#: ../../wiki.c:110 +#, c-format +msgid "There is no page called '%s' here." +msgstr "Nu există aici nici o pagină numită '%s'." -#: ../../vcard_edit.c:1068 -msgid "First Name" -msgstr "Prenume" +#: ../../wiki.c:112 +msgid "" +"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to " +"create this page." +msgstr "" +"Selectaţi linkul în bannerul spaţiului dacă doriţi să " +"creaţi acest spaţiu." -#: ../../vcard_edit.c:1068 -msgid "Middle Name" -msgstr "Iniţiala tatălui" +#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11 +msgid "Date" +msgstr "Dată" -#: ../../vcard_edit.c:1068 -msgid "Last Name" -msgstr "Nume de familie" - -#: ../../vcard_edit.c:1068 -msgid "Suffix" -msgstr "Sufix" - -#: ../../vcard_edit.c:1089 -msgid "Display name:" -msgstr "Nume afișat:" - -#: ../../vcard_edit.c:1096 -msgid "Title:" -msgstr "Titlu:" - -#: ../../vcard_edit.c:1103 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizație:" - -#: ../../vcard_edit.c:1114 -msgid "PO box:" -msgstr "Căsuță poștală:" - -#: ../../vcard_edit.c:1130 -msgid "City:" -msgstr "Localitate:" - -#: ../../vcard_edit.c:1136 -msgid "State:" -msgstr "Stare:" - -#: ../../vcard_edit.c:1142 -msgid "ZIP code:" -msgstr "Cod poştal:" - -#: ../../vcard_edit.c:1148 -msgid "Country:" -msgstr "Țară:" - -#: ../../vcard_edit.c:1158 -msgid "Home telephone:" -msgstr "Telefon acasă:" - -#: ../../vcard_edit.c:1164 -msgid "Work telephone:" -msgstr "Telefon serviciu:" - -#: ../../vcard_edit.c:1170 -msgid "Mobile telephone:" -msgstr "Telefon mobil:" - -#: ../../vcard_edit.c:1176 -msgid "Fax number:" -msgstr "Fax:" - -#: ../../vcard_edit.c:1187 -msgid "Primary Internet e-mail address" -msgstr "Adresă e-mail principală:" +#: ../../wiki.c:182 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../../vcard_edit.c:1194 -msgid "Internet e-mail aliases" -msgstr "Aliasuri de Internet e-mail" +#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218 +msgid "(show)" +msgstr "(arată)" -#: ../../vcard_edit.c:1261 -msgid "Unable to enter the room to save your message" -msgstr "Imposibil de intrat în cameră pentru a salva mesajul" +#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145 +msgid "Current version" +msgstr "Versiune curentă" -#: ../../vcard_edit.c:1265 -msgid "Aborting." -msgstr "Abandon" +#: ../../wiki.c:223 +msgid "(revert)" +msgstr "(inversează)" -#: ../../vcard_edit.c:1396 -msgid "Could Not decode vcard photo\n" -msgstr "Nu poate fi decodat foto vcard\n" +#: ../../wiki.c:300 +msgid "Page title" +msgstr "Titlul paginii" -#: ../../roomops.c:877 -#, c-format -msgid "User '%s' kicked out of room '%s'." -msgstr "Utilizatorul %s' a fost dat afară din spaţiul %s'" +#: ../../webcit.c:321 +msgid "Authorization Required" +msgstr "Este necesară autorizarea" -#: ../../roomops.c:894 +#: ../../webcit.c:329 #, c-format -msgid "User '%s' invited to room '%s'." -msgstr "Utilizatorul '%s' invitat în camera '%s'" - -#: ../../roomops.c:923 -msgid "Cancelled. No new room was created." -msgstr "Anulat. Nu a fost creat nici un spaţiu nou." - -#: ../../roomops.c:1193 -msgid "Floor has been deleted." -msgstr "Nivelul a fost şters." - -#: ../../roomops.c:1217 -msgid "New floor has been created." -msgstr "A fost creat un nou nivel." - -#: ../../roomops.c:1296 -msgid "Room list view" -msgstr "Vizualizare listă spaţii" - -#: ../../roomops.c:1299 -msgid "Show empty floors" -msgstr "Vezi niveluri libere" - -#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468 -#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864 -msgid "Untitled Event" -msgstr "Eveniment fără titlu" - -#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964 -#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113 -msgid "Location:" -msgstr "Loc:" - -#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974 -msgid "Starting date:" -msgstr "Data de început" - -#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976 -msgid "Ending date:" -msgstr "Data de sfârşit" - -#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095 -msgid "Date/time:" -msgstr "Data/ora" - -#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013 -#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145 -msgid "Starting date/time:" -msgstr "Data şi ora de început" - -#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015 -#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156 -msgid "Ending date/time:" -msgstr "Data şi ora de sfârşit" - -#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980 -#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105 -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32 -msgid "Notes:" -msgstr "Observații:" - -#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721 -msgid "previous" -msgstr "precedent" - -#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733 -#: ../../calendar_view.c:1308 -msgid "next" -msgstr "următor" - -#: ../../calendar_view.c:756 -msgid "Week" -msgstr "Săptămână" - -#: ../../calendar_view.c:758 -msgid "Hours" -msgstr "Ore" - -#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283 -msgid "End" -msgstr "Sfârșit" - -#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277 -msgid "All day event" -msgstr "Eveniment pentru toată ziua" - -#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024 -msgid "Ongoing event" -msgstr "Eveniment în desfăşurare" - -#: ../../paging.c:35 -msgid "Send instant message" -msgstr "Trimite mesaj instantaneu" - -#: ../../paging.c:43 -msgid "Send an instant message to: " -msgstr "Trimite mesaj instantaneu către: " - -#: ../../paging.c:57 -msgid "Enter message text:" -msgstr "Introdu mesaj text:" - -#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109 -msgid "Send message" -msgstr "Trimite mesaj" - -#: ../../paging.c:84 -msgid "Message was not sent." -msgstr "Mesajul n-a fost trimis" - -#: ../../paging.c:95 -msgid "Message has been sent to " -msgstr "Mesajul a fost trimis către " - -#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193 -#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110 -#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159 -msgid "Invalid Parameter" -msgstr "Parametru nevalid" +msgid "" +"The resource you requested requires a valid username and password. You could " +"not be logged in: %s\n" +msgstr "" +"Resursa la care doreşti acces necesită un nume de utilizator şi o parolă " +"valabile. Nu poţi fi conectat.\n" +"%s\n" -#: ../../calendar.c:82 -msgid "Meeting invitation" -msgstr "Invitaţie la întâlnire" +#: ../../webcit.c:652 ../../auth.c:526 +msgid "" +"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. " +"Please report this problem to your system administrator." +msgstr "" +"Acest program nu s-a putut conecta sau n-a putut sta conectat la serverul " +"Citadel. Eşti rugat(ă) să raportezi această problemă administratorului de " +"sistem." -#: ../../calendar.c:85 -msgid "Attendee's reply to your invitation" -msgstr "Răspunsul participantului la invitaţia ta" +#: ../../webcit.c:659 ../../auth.c:532 +msgid "Read More..." +msgstr "Citeşte mai mult..." -#: ../../calendar.c:88 -msgid "Published event" -msgstr "Eveniment publicat" +#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5 +#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2 +msgid "(Delete)" +msgstr "(Şterge)" -#: ../../calendar.c:91 -msgid "This is an unknown type of calendar item." -msgstr "Acesta este un tip necunoscut de element al calendarului." +#: ../../smtpqueue.c:334 +msgid "First Attempt pending" +msgstr "" -#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96 -msgid "Recurrence" -msgstr "Recurenţă" +#: ../../roomlist.c:99 +msgid "My Folders" +msgstr "Dosarele mele" -#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511 -msgid "This is a recurring event" -msgstr "Acesta este un eveniment care se repetă" +#: ../../downloads.c:289 +#, c-format +msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n" +msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării fişierului %s\n" -#: ../../calendar.c:184 -msgid "Attendee:" -msgstr "Participant:" +#: ../../roomtokens.c:572 +msgid "file" +msgstr "fișier" -#: ../../calendar.c:224 -#, c-format -msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar." -msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău." +#: ../../roomtokens.c:574 +msgid "files" +msgstr "fişiere" -#: ../../calendar.c:228 -#, c-format -msgid "" -"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar." -msgstr "" -"Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul " -"tău." +#: ../../summary.c:128 +msgid "(None)" +msgstr "(Nici unul))" -#: ../../calendar.c:233 -msgid "Update:" -msgstr "Actualizare:" +#: ../../summary.c:184 +msgid "(Nothing)" +msgstr "(Nimic)" -#: ../../calendar.c:234 -msgid "CONFLICT:" -msgstr "CONFLICT:" +#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15 +msgid "edit" +msgstr "modifică" -#: ../../calendar.c:257 -msgid "How would you like to respond to this invitation?" -msgstr "Cum vrei să răspunzi acestei invitaţii?" +#: ../../msg_renderers.c:1119 +msgid "I don't know how to display " +msgstr "Nu ştiu cum să afişez " -#: ../../calendar.c:258 -msgid "Accept" -msgstr "Accept" +#: ../../msg_renderers.c:1353 +msgid "(no subject)" +msgstr "(fără subiect)" -#: ../../calendar.c:259 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativă" +#: ../../addressbook_popup.c:186 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" -#: ../../calendar.c:260 -msgid "Decline" -msgstr "Refuz" +#. an erased user +#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51 +msgid "Deleted" +msgstr "Șters" -#: ../../calendar.c:277 -msgid "Click Update to accept this reply and update your calendar." -msgstr "" -"Apasă Actualizare pentru a accepta acest răspuns şi a actualiza " -"calendarul" +#. a new user +#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:79 +msgid "New User" +msgstr "Utilizator Nou" -#: ../../calendar.c:278 -msgid "Update" -msgstr "Actualizare" +#. a trouble maker +#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53 +msgid "Problem User" +msgstr "Utilizator problemă" -#: ../../calendar.c:279 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" +#. user with normal privileges +#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54 +msgid "Local User" +msgstr "Utilizator Local" -#: ../../calendar.c:301 -msgid "There was an error parsing this calendar item." -msgstr "A intervenit o eroare la analiza acestui element din calendar" +#. a user that may access network resources +#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55 +msgid "Network User" +msgstr "Utilizator de reţea" -#: ../../calendar.c:334 -msgid "" -"You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your " -"calendar." -msgstr "" -"Ai acceptat această invitaţie la întâlnire. A fost introdusă în calendarul " -"tău." +#. a moderator +#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56 +msgid "Preferred User" +msgstr "Utilizator preferat" -#: ../../calendar.c:338 -msgid "" -"You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been " -"'pencilled in' to your calendar." -msgstr "" -"Ai acceptat să încerci să onorezi această invitaţie la întâlnire. A fost " -"trecută \"în creion\" în calendarul tău." +#. chief +#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57 +msgid "Aide" +msgstr "Şef" -#: ../../calendar.c:342 -msgid "" -"You have declined this meeting invitation. It has not been entered " -"into your calendar." -msgstr "" -"Ai refuzat această invitaţie la întâlnire. Nu a fost memorată în calendarul " -"tău." +#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80 +#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3 +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +msgid "Log off" +msgstr "Deconectare" -#: ../../calendar.c:347 -msgid "A reply has been sent to the meeting organizer." -msgstr "A fost expediat un răspuns către organizatorul întâlnirii." +#: ../../auth.c:537 +msgid "Log in again" +msgstr "Conectează-te din nou" -#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term -#. that the recipient of an ical-invitation should please -#. answer this request. -#: ../../calendar.c:382 -msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP." -msgstr "" -"Calendarul dumneavoastră a fost actualizat pentru a reflecta acest " -"RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă rog)." +#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3 +msgid "Validate new users" +msgstr "Confirmă utilizatori noi" -#: ../../calendar.c:384 -msgid "" -"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has not been " -"updated." -msgstr "" -"Ați ales să ignorați acest RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă " -"rog). Calendarul dumneavoastră nu a fost actualizat." +#: ../../auth.c:605 +msgid "No users require validation at this time." +msgstr "Nici un utilizator nu trebuie confirmat în acest moment" -#: ../../calendar.c:933 -msgid "Calendar day view begins at:" -msgstr "" +#: ../../auth.c:655 +msgid "very weak" +msgstr "foarte slabă" -#: ../../calendar.c:934 -msgid "Calendar day view ends at:" -msgstr "" +#: ../../auth.c:658 +msgid "weak" +msgstr "slabă" -#: ../../calendar.c:935 -msgid "Week starts on:" -msgstr "Săptămâna începe cu:" +#: ../../auth.c:661 +msgid "ok" +msgstr "bună" -#: ../../webcit.c:348 -msgid "Authorization Required" -msgstr "Este necesară autorizarea" +#: ../../auth.c:665 +msgid "strong" +msgstr "foarte bună" -#: ../../webcit.c:355 +#: ../../auth.c:683 #, c-format -msgid "" -"The resource you requested requires a valid username and password. You could " -"not be logged in: %s\n" -msgstr "" -"Resursa la care doreşti acces necesită un nume de utilizator şi o parolă " -"valabile. Nu poţi fi conectat.\n" -"%s\n" - -#: ../../event.c:76 -msgid "seconds" -msgstr "secunde" +msgid "Current access level: %d (%s)\n" +msgstr "Nivel curent de acces: %d (%s)\n" -#: ../../event.c:77 -msgid "minutes" -msgstr "minute" +#: ../../auth.c:691 +msgid "Select access level for this user:" +msgstr "Alege nivelul de acces pentru acest utilizator:" -#: ../../event.c:78 -msgid "hours" -msgstr "ore" +#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4 +msgid "Change your password" +msgstr "Schimbă-ţi parola" -#: ../../event.c:79 -msgid "days" -msgstr "zile" +#: ../../auth.c:800 +msgid "Enter new password:" +msgstr "Introdu noua parolă" -#: ../../event.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "săptămâni" +#: ../../auth.c:804 +msgid "Enter it again to confirm:" +msgstr "Introdu-o din nou, pentru confirmare:" -#: ../../event.c:81 -msgid "months" -msgstr "luni" +#: ../../auth.c:810 +msgid "Change password" +msgstr "Schimbă parola" -#: ../../event.c:82 -msgid "years" -msgstr "ani" +#: ../../auth.c:830 +msgid "Cancelled. Password was not changed." +msgstr "Anulat. Parola nu a fost schimbată." -#: ../../event.c:83 -msgid "never" -msgstr "niciodată" +#: ../../auth.c:839 +msgid "They don't match. Password was not changed." +msgstr "Nu sunt identice. Parola n-a fost schimbată." -#: ../../event.c:87 -msgid "first" -msgstr "întâi" +#: ../../auth.c:845 +msgid "Blank passwords are not allowed." +msgstr "Nu se poate fără parolă." -#: ../../event.c:88 -msgid "second" -msgstr "al doilea" +#: ../../openid.c:34 +msgid "Manage Account/OpenID Associations" +msgstr "Manage Account/OpenID Associations" -#: ../../event.c:89 -msgid "third" -msgstr "al treilea" +#: ../../openid.c:52 +msgid "Do you really want to delete this OpenID?" +msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?" -#: ../../event.c:90 -msgid "fourth" -msgstr "al patrulea" +#: ../../openid.c:53 +msgid "(delete)" +msgstr "(şterge)" -#: ../../event.c:91 -msgid "fifth" -msgstr "al cincilea" +#: ../../openid.c:61 +msgid "Add an OpenID: " +msgstr "Adaugă un OpenID " -#: ../../event.c:94 -msgid "Event" -msgstr "eveniment" +#: ../../openid.c:64 +msgid "Attach" +msgstr "Ataşează" -#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455 -msgid "Attendees" -msgstr "Participanți" +#: ../../openid.c:68 +#, c-format +msgid "%s does not permit authentication via OpenID." +msgstr "%s nu permite autentificare via OpenID" -#: ../../event.c:173 -msgid "Add or edit an event" -msgstr "Adaugă sau modifică un eveniment" +#: ../../html2html.c:136 +#, c-format +msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s" +msgstr "erroare realloc() imposibil de obţinut %d bytes: %s" -#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29 -#: ../../static/t/iconbar.html:13 -msgid "Summary" -msgstr "Rezumat" +#: ../../static/t/viewomatic.html:4 +msgid "View as:" +msgstr "" -#: ../../event.c:223 -msgid "Location" -msgstr "Loc" +#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:6 +#: ../../static/t/menu/your_info.html:7 +msgid "View/edit server-side mail filters" +msgstr "Vezi/editează filtre mail pe server" -#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49 -#: ../../static/t/iconbar.html:34 -msgid "Notes" -msgstr "Note" +#: ../../static/t/sieve/list.html:41 +msgid "When new mail arrives: " +msgstr "La primirea unui nou mesaj: " -#: ../../event.c:375 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +#: ../../static/t/sieve/list.html:43 +msgid "Leave it in my inbox without filtering" +msgstr "Lasă-l în căsuţa de intrare fără filtrare" -#: ../../event.c:380 -msgid "(you are the organizer)" -msgstr "(tu eşti organizatorul)" +#: ../../static/t/sieve/list.html:44 +msgid "Filter it according to rules selected below" +msgstr "Filtrează-l după regulile de mai jos" -#: ../../event.c:398 -msgid "Show time as:" -msgstr "Arată ora ca:" +#: ../../static/t/sieve/list.html:45 +msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)" +msgstr "" +"Filtrează-l folosind un script editat manual (numai pentru utilizatorii " +"avansaţi)" -#: ../../event.c:421 -msgid "Free" -msgstr "Liber" +#: ../../static/t/sieve/list.html:52 +msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts." +msgstr "mesajele pe care le vei primi nu vor fi filtrate după nici un script" -#: ../../event.c:429 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat(ă)" +#: ../../static/t/sieve/list.html:64 +msgid "Add rule" +msgstr "Adaugă regulă" -#: ../../event.c:446 -msgid "(One per line)" -msgstr "(Unul pe linie)" +#: ../../static/t/sieve/list.html:71 +msgid "The currently active script is: " +msgstr "Scriptul activ este: " -#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacte" +#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:5 +msgid "Add or delete scripts" +msgstr "Adaugă sau şterge scripturi" -#: ../../event.c:519 -msgid "Recurrence rule" -msgstr "Regulă de recurenţă" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16 +msgid "If" +msgstr "Dacă" -#: ../../event.c:523 -msgid "Repeats every" -msgstr "Se repetă la fiecare" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21 +msgid "To or Cc" +msgstr "Către sau copie (cc)" -#. begin 'weekday_selector' div -#: ../../event.c:541 -msgid "on these weekdays:" -msgstr "în zilele săptămânii:" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23 +msgid "Reply-to" +msgstr "Răspuns către" -#: ../../event.c:599 -#, c-format -msgid "on day %s%d%s of the month" -msgstr "în ziua %s%d%s a lunii" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24 +#: ../../static/t/msg_listview.html:10 +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27 +msgid "Sender" +msgstr "Expeditor" -#: ../../event.c:608 ../../event.c:670 -msgid "on the " -msgstr "pe " +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25 +msgid "Resent-From" +msgstr "Retrimis de la" -#: ../../event.c:632 -msgid "of the month" -msgstr "a lunii" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26 +msgid "Resent-To" +msgstr "Retrimis către" -#: ../../event.c:661 -msgid "every " -msgstr "la fiecare " +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27 +msgid "Envelope From" +msgstr "Plic de la" -#: ../../event.c:662 -msgid "year on this date" -msgstr "an pe această dată" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28 +msgid "Envelope To" +msgstr "Plic către" -#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 -#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 -msgid "of" -msgstr "de" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29 +msgid "X-Mailer" +msgstr "X-Mailer" -#: ../../event.c:718 -msgid "Recurrence range" -msgstr "Interval de recurenţă" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30 +msgid "X-Spam-Flag" +msgstr "Fanion X-Spam" -#: ../../event.c:726 -msgid "No ending date" -msgstr "Nu se termină" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31 +msgid "X-Spam-Status" +msgstr "Stare X-spam" -#: ../../event.c:733 -msgid "Repeat this event" -msgstr "Repetă acest eveniment" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32 +msgid "List-ID" +msgstr "ID listă" -#: ../../event.c:736 -msgid "times" -msgstr "ori" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33 +msgid "Message size" +msgstr "Dimensiune mesaj" -#: ../../event.c:744 -msgid "Repeat this event until " -msgstr "Repetă acest eveniment până când " +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34 +#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: ../../event.c:772 -msgid "Check attendee availability" -msgstr "Verifică disponibilitatea participantului" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41 +msgid "contains" +msgstr "conține" -#: ../../fmt_date.c:310 -msgid "Time format" -msgstr "Format oră" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42 +msgid "does not contain" +msgstr "nu conține" -#: ../../graphics.c:57 -msgid "Graphics upload has been cancelled." -msgstr "Expedierea a fost anulată." +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43 +msgid "is" +msgstr "este" -#: ../../graphics.c:63 -msgid "You didn't upload a file." -msgstr "Nu ai trimis nimic." +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44 +msgid "is not" +msgstr "nu este" -#: ../../graphics.c:113 -msgid "your photo" -msgstr "poza ta" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45 +msgid "matches" +msgstr "se potriveşte cu" -#: ../../graphics.c:120 -msgid "the icon for this room" -msgstr "pictograma acestui spaţiu" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46 +msgid "does not match" +msgstr "nu se potrivește" -#: ../../graphics.c:128 -msgid "the Greetingpicture for the login prompt" -msgstr "fotografia de salut pentru conectare" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52 +msgid "(All messages)" +msgstr "(Toate mesajele)" -#: ../../graphics.c:136 -msgid "the Logoff banner picture" -msgstr "fotografia pentru deconectare" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56 +msgid "is larger than" +msgstr "este mai mare decât" -#: ../../graphics.c:147 -msgid "the icon for this floor" -msgstr "pictograma acestui nivel" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57 +msgid "is smaller than" +msgstr "este mai mic decât" -#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15 -msgid "edit" -msgstr "modifică" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 +msgid "bytes" +msgstr "" -#: ../../msg_renderers.c:1108 -msgid "I don't know how to display " -msgstr "Nu ştiu cum să afişez " +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65 +msgid "Keep" +msgstr "Păstrează" -#: ../../msg_renderers.c:1342 -msgid "(no subject)" -msgstr "(fără subiect)" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66 +msgid "Discard silently" +msgstr "Aruncă în linişte" -#: ../../roomtokens.c:563 -msgid "file" -msgstr "fișier" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67 +msgid "Reject" +msgstr "Respinge" -#: ../../roomtokens.c:565 -msgid "files" -msgstr "fişiere" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68 +msgid "Move message to" +msgstr "Mută mesajul în" -#: ../../roomlist.c:99 -msgid "My Folders" -msgstr "Dosarele mele" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69 +msgid "Forward to" +msgstr "Retrimite către" -#: ../../messages.c:70 -msgid "ERROR:" -msgstr "EROARE:" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70 +msgid "Vacation" +msgstr "Vacanță" -#: ../../messages.c:88 -msgid "Empty message" -msgstr "Mesaj gol" +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82 +msgid "Message:" +msgstr "Mesaj:" -#: ../../messages.c:994 -msgid "Cancelled. Message was not posted." -msgstr "Anulat. Mesajul nu a fost afişat." +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90 +msgid "and then" +msgstr "şi apoi" -#: ../../messages.c:997 -msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message." -msgstr "Anulat automat deoarece deja ai salvat acest mesaj." +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93 +msgid "continue processing" +msgstr "continuă procesarea" -#: ../../messages.c:1021 -msgid "Saved to Drafts failed: " -msgstr "Salvarea ca ciornă a eşuat: " +#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94 +msgid "stop" +msgstr "stop" + +#: ../../static/t/sieve/none.html:11 +msgid "" +"This installation of Citadel was built without support for server-side mail " +"filtering.
Please contact your system administrator if you require this " +"feature.
" +msgstr "" +"Această instalare a Citadel a fost făcută fără suport pentru filtrare mail " +"dinspre server
Dacă vă trebuie această facilitate, contactaţi " +"administratorul sistemului." -#: ../../messages.c:1086 -msgid "Refusing to post empty message.\n" -msgstr "Este refuzată postarea unui mesaj gol.\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:12 +msgid "Add a new script" +msgstr "Adaugă un nou script" -#: ../../messages.c:1112 -msgid "Message has been saved to Drafts.\n" -msgstr "Mesajul a fost salvat ca ciornă.\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:13 +msgid "" +"To create a new script, enter the desired script name in the box below and " +"click 'Create'." +msgstr "" +"Pentru a crea un script nou, introdu numele pe care doreşti să i-l dai în " +"caseta de mai jos şi apasă " -#: ../../messages.c:1121 -msgid "Message has been sent.\n" -msgstr "Mesajul a fost trimis.\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:17 +msgid "Script name: " +msgstr "Nume script: " -#: ../../messages.c:1124 -msgid "Message has been posted.\n" -msgstr "Mesajul a fost postat.\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:21 +msgid "Edit scripts" +msgstr "Modificare scripturi" -#: ../../messages.c:1662 -msgid "The message was not moved." -msgstr "Mesajul nu a fost mutat." +#: ../../static/t/sieve/add.html:23 +msgid "Return to the script editing screen" +msgstr "Înapoi la ecranul de modificare scripturi" -#: ../../messages.c:1702 -#, c-format -msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n" -msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s/%s\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:26 +msgid "Delete scripts" +msgstr "Şterge scripturi" -#: ../../messages.c:1762 -#, c-format -msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n" -msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s\n" +#: ../../static/t/sieve/add.html:27 +msgid "" +"To delete an existing script, select the script name from the list and click " +"'Delete'." +msgstr "" +"Pentru a şterge un script existent, selectează din listă numele acestuia şi " +"apasă <Şterge>" -#: ../../messages.c:1929 -msgid "Attach signature to email messages?" -msgstr "Doreşti anexarea semnăturii la acest mesaj ?" +#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4 +msgid "Confirm move of message" +msgstr "Confirmă mutarea mesajului" -#: ../../messages.c:1932 -msgid "Use this signature:" -msgstr "Foloseşte această semnătură:" +#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12 +msgid "Move this message to:" +msgstr "Mută acest mesaj în:" -#: ../../messages.c:1934 -msgid "Default character set for email headers:" -msgstr "Set de caractere implicit pentru antetul e-mailurilor:" +#: ../../static/t/login.html:5 +msgid "powered by" +msgstr "" -#: ../../messages.c:1937 -msgid "Preferred email address" -msgstr "Adresă e-mail preferată" +#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:107 +msgid "Log in" +msgstr "" -#: ../../messages.c:1939 -msgid "Preferred display name for email messages" -msgstr "Nume preferat afişat în mesajele e-mail" +#: ../../static/t/trailing.html:14 +msgid "" +"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " +"of this system will not work properly." +msgstr "" -#: ../../messages.c:1943 -msgid "Preferred display name for bulletin board posts" -msgstr "Nume preferat afişat în mesajele postate pe forum" +#: ../../static/t/view_submessage.html:4 +#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3 +#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7 +#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7 +msgid "from " +msgstr "" -#: ../../messages.c:1946 -msgid "Mailbox view mode" -msgstr "Mod vizualizare căsuţă poştală" +#: ../../static/t/searchomatic.html:4 +msgid "Search: " +msgstr "" -#: ../../addressbook_popup.c:192 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +#: ../../static/t/listsub/display.html:16 +msgid "You are subscribing " +msgstr "" -#: ../../summary.c:134 -msgid "(None)" -msgstr "(Nici unul))" +#: ../../static/t/listsub/display.html:17 +#, fuzzy +msgid " to the " +msgstr "pe " -#: ../../summary.c:186 -msgid "(Nothing)" -msgstr "(Nimic)" +#: ../../static/t/listsub/display.html:18 +#, fuzzy +msgid " mailing list." +msgstr "Serviciul de mailing list" -#: ../../inetconf.c:126 -msgid " has been deleted." -msgstr " s-a șters." +#: ../../static/t/listsub/display.html:19 +msgid "" +"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " +"to click on to confirm your subscription." +msgstr "" -#. added status message -#: ../../inetconf.c:144 -msgid " added." -msgstr " s-a adăugat." +#: ../../static/t/listsub/display.html:20 +msgid "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to subscribe you to lists without your consent." +msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3 -#: ../../static/t/get_logged_in.html:9 -msgid "Close window" +#: ../../static/t/listsub/display.html:22 +msgid "" +"Please click on the link which is being e-mailed to you and your " +"subscription will be confirmed." msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5 -#: ../../static/t/edit_message.html:126 -msgid "Attachments:" +#: ../../static/t/listsub/display.html:27 +#: ../../static/t/listsub/display.html:47 +#, fuzzy +msgid "ERROR" +msgstr "EROARE:" + +#: ../../static/t/listsub/display.html:35 +msgid "You are unsubscribing" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16 -msgid "Attach file:" -msgstr "Atașați fișier:" +#: ../../static/t/listsub/display.html:37 +#, fuzzy +msgid "from the" +msgstr "pe " -#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21 -msgid "Upload" -msgstr "Trimite" +#: ../../static/t/listsub/display.html:39 +#, fuzzy +msgid "mailing list." +msgstr "Serviciul de mailing list" -#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4 -msgid "Remove" +#: ../../static/t/listsub/display.html:40 +msgid "" +"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you " +"to click on to confirm your unsubscription." msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2 -#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2 -msgid "Reading #" -msgstr "Se citește #" +#: ../../static/t/listsub/display.html:41 +msgid "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to unsubscribe you from lists without your consent." +msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 -#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 -#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 -msgid "messages" -msgstr "mesaje" +#: ../../static/t/listsub/display.html:43 +msgid "" +"Please click on the link which is being e-mailed to you and your " +"unsubscription will be confirmed." +msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12 -#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12 -msgid "oldest to newest" -msgstr "de la vechi la noi" +#: ../../static/t/listsub/display.html:44 +#, fuzzy +msgid "Back..." +msgstr "Înapoi..." -#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20 -#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20 -msgid "newest to oldest" -msgstr "de la noi la vechi" +#: ../../static/t/listsub/display.html:54 +#, fuzzy +msgid "Confirmation successful!" +msgstr "Cerere de confirmare expediată" -#: ../../static/t/room/display_private.html:7 -msgid "Go to a hidden room" -msgstr "Mergeți într-o cameră ascunsă" +#: ../../static/t/listsub/display.html:56 +#, fuzzy +msgid "Confirmation failed." +msgstr "Cerere de confirmare expediată" -#: ../../static/t/room/display_private.html:8 -msgid "" -"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " -"enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " -"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " -"returning here." +#: ../../static/t/listsub/display.html:57 +msgid "This could mean one of two things:" msgstr "" -"Dacă știți (sau ghiciți) numele unei camere ascunse sau parolate, puteți " -"intra în acea cameră scriindu-i numele mai jos. Odată ce căpătați acces la o " -"cameră privată , aceasta va apărea în lista dumneavoastră obișnuită de " -"camere, așa că nu va trebui să continuați să reveniți aici." -#: ../../static/t/room/display_private.html:14 -msgid "Enter room name:" -msgstr "Introduceți numele camerei:" +#: ../../static/t/listsub/display.html:59 +msgid "" +"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the " +"confirmation link is only valid for three days)" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/display_private.html:21 -msgid "Enter room password:" -msgstr "introduceți parola camerei:" +#: ../../static/t/listsub/display.html:60 +msgid "" +"You have already successfully confirmed your subscribe/unsubscribe " +"request and are attempting to do it again." +msgstr "" -#: ../../static/t/room/zap_this.html:3 -msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room" +#: ../../static/t/listsub/display.html:62 +msgid "The error returned by the server was: " msgstr "" -#: ../../static/t/room/zap_this.html:6 -msgid "If you select this option," -msgstr "Dacă selectați această opțiune," +#: ../../static/t/listsub/display.html:70 +#, fuzzy +msgid "Name of list:" +msgstr "Numele sarcinii" -#: ../../static/t/room/zap_this.html:8 -msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" +#: ../../static/t/listsub/display.html:75 +#, fuzzy +msgid "Your e-mail address:" +msgstr "Adresă e-mail preferată" + +#: ../../static/t/listsub/display.html:79 +msgid "(If subscribing) preferred format: " msgstr "" -"va dispărea din lista dumneavoastră de camere. Asta este ceea ce doriți să " -"faceți?" -#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7 -msgid "Zapped (forgotten) rooms" -msgstr "Camere părăsite (uitate)" +#: ../../static/t/listsub/display.html:80 +#, fuzzy +msgid "One message at a time" +msgstr "Introdu mesaj text:" -#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10 -msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room." -msgstr "" +#: ../../static/t/listsub/display.html:81 +#, fuzzy +msgid "Digest format" +msgstr "Format oră" -#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 -#: ../../static/t/iconbar.html:72 -msgid "Administration" +#: ../../static/t/listsub/display.html:89 +msgid "" +"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will " +"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final " +"confirmation." msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 -msgid "Configuration" +#: ../../static/t/listsub/display.html:90 +msgid "" +"This extra step is for your protection, as it prevents others from being " +"able to subscribe or unsubscribe you to lists." msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 -msgid "Message expire policy" -msgstr "Politica de expirare a mesajelor" - -#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 -msgid "Access controls" +#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11 +msgid "(delete floor)" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 -msgid "Sharing" +#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13 +msgid "(edit graphic)" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 -msgid "Mailing list service" -msgstr "Serviciul de mailing list" - -#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 -msgid "Remote retrieval" -msgstr "Aducere de la distanță" +#: ../../static/t/floors.html:4 +msgid "Add/change/delete floors" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:11 -#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6 -msgid "Create a new room" -msgstr "Creați o nouă cameră" +#: ../../static/t/floors.html:10 +msgid "Floor number" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:18 -msgid "Name of room: " -msgstr "Numele camerei: " +#: ../../static/t/floors.html:11 +msgid "Floor name" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:20 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10 -msgid "Resides on floor: " +#: ../../static/t/floors.html:12 +msgid "Number of rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:32 -msgid "Default view for room: " -msgstr "Vederea implicită pentru cameră: " +#: ../../static/t/floors.html:13 +msgid "Floor CSS" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:68 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 -msgid "Type of room:" -msgstr "Tipul camerei:" +#: ../../static/t/files.html:4 +msgid "Files available for download in" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:73 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22 -msgid "Public (automatically appears to everyone)" -msgstr "Publică (este automat vizibilă tuturor)" +#: ../../static/t/files.html:9 +msgid "Upload a file:" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:77 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28 -msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" -msgstr "Privată - ascunsă (accesibilă oricui îi cunoaște numele)" +#: ../../static/t/files.html:30 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:81 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 -msgid "Private - require password: " -msgstr "Privată - necesită parolă: " +#: ../../static/t/files.html:31 +msgid "Size" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:86 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 -msgid "Private - invitation only" -msgstr "Privată - doar pe bază de invitație" +#: ../../static/t/files.html:32 +msgid "Content" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/create.html:90 -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51 -msgid "Personal (mailbox for you only)" -msgstr "Personală (cutie poștală doar pentru dumneavoiastră)" +#: ../../static/t/files.html:33 +msgid "Description" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5 -msgid "" -"The contents of this room are being mailed as individual messages " -"to the following list recipients:

" +#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50 +#: ../../static/t/iconbar.html:59 +msgid "Loading" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19 -msgid "" -"The contents of this room are being mailed in digest form to the " -"following list recipients:

" +#: ../../static/t/edit_message.html:23 +msgid "from" msgstr "" -"Conținutul acestei camere este expediat sub formă de rezumat " -"următoarei liste de destinatari:

" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39 -msgid "Add recipients from Contacts or other address books" -msgstr "Adăugați destinatari din Contacte sau din alte liste de adrese" +#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38 +msgid "Anonymous" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48 -msgid "Allow non-subscribers to mail to this room." +#: ../../static/t/edit_message.html:47 +msgid "in" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54 -msgid "Room post publication needs Aide permission." +#: ../../static/t/edit_message.html:51 +msgid "To:" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59 -msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." +#: ../../static/t/edit_message.html:57 +#: ../../static/t/view_message/print.html:15 +#: ../../static/t/view_message.html:15 +msgid "CC:" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65 -msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: " +#: ../../static/t/edit_message.html:63 +msgid "BCC:" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1 -#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9 -#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1 -#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5 -msgid "(remove)" +#: ../../static/t/edit_message.html:71 +msgid "Subject (optional):" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6 -msgid "name of room: " +#: ../../static/t/edit_message.html:71 +#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8 +#: ../../static/t/view_message/print.html:16 +#: ../../static/t/view_message.html:16 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55 -msgid "If private, cause current users to forget room" +#: ../../static/t/edit_message.html:86 +msgid "--- forwarded message ---" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61 -msgid "Preferred users only" +#: ../../static/t/edit_message.html:110 +msgid "Post message" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66 -msgid "Read-only room" +#: ../../static/t/edit_message.html:118 +msgid "Save to Drafts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71 -msgid "All users allowed to post may also delete messages" +#: ../../static/t/edit_message.html:126 +#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5 +msgid "Attachments:" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76 -msgid "File directory room" -msgstr "Cameră director de fișiere" +#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4 +msgid "Message to your Users:" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80 -msgid "Directory name: " -msgstr "Numele direcorului: " +#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2 +msgid "Server command results" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86 -msgid "Uploading allowed" -msgstr "Încărcare permisă" +#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18 +msgid "Enter another command" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91 -msgid "Downloading allowed" -msgstr "Descărcare permisă" +#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19 +msgid "Return to menu" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96 -msgid "Visible directory" -msgstr "Director vizibil" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3 +msgid "Site configuration" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103 -msgid "Network shared room" -msgstr "Cameră partajată în rețea" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6 +#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9 +msgid "You need to be aide to view this." +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108 -msgid "Permanent (does not auto-purge)" -msgstr "Permanentă (nu se auto-curăță)" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11 +msgid "General" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113 -msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12 +msgid "Access" msgstr "" -"Se solicită subiect (utilizatorii sunt obligați să specifice un subiect al " -"mesajului)" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116 -msgid "Anonymous messages" -msgstr "Mesaje anonime" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13 +msgid "Network" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122 -msgid "No anonymous messages" -msgstr "Fără mesaje anonime" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14 +msgid "Tuning" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127 -msgid "All messages are anonymous" -msgstr "toate mesajele sunt anonime" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15 +msgid "Directory" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132 -msgid "Prompt user when entering messages" -msgstr "Se întreabă utilizatorul la introducerea mesajelor" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16 +msgid "Auto-purger" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136 -msgid "Room aide: " -msgstr "Aide-ul camerei: " +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17 +msgid "Indexing/Journaling" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2 -msgid "" -"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " -"room:" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1 +msgid "Push Email" msgstr "" -"Se obțin mesaje de la aceste conturi POP3 de la distanță și se stochează în " -"această cameră:" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12 -msgid "Remote host" -msgstr "Hostul de la distanță" +#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19 +msgid "Pop3" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13 -#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5 -msgid "User name" +#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2 +msgid "Add, change, delete user accounts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14 -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24 -msgid "Password" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5 +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5 +msgid "System Administration Menu" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15 -msgid "Keep messages on server?" -msgstr "Păstrați mesajele pe server?" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6 +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6 +msgid "Room Aide Menu" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16 -msgid "Interval" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13 +msgid "Local host aliases" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31 -msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" -msgstr "Se obțin următoarele feeduri RSS și se stochează în această cameră:" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14 +msgid "Directory domains" +msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43 -msgid "Feed URL" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15 +msgid "Smart hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5 -msgid "" -"The users listed below have access to this room. To remove a user from the " -"access list, select the user name from the list and click 'Kick'." +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16 +msgid "Fallback smart hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20 -msgid "" -"To grant another user access to this room, enter the user name in the box " -"below and click 'Invite'." +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17 +msgid "Notification hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26 -msgid "Invite:" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22 +msgid "RBL hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35 -msgid "Users" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23 +msgid "SpamAssassin hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8 -msgid "Message expire policy for this room" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24 +msgid "ClamAV clamd hosts" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14 -msgid "Use the default policy for this floor" +#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25 +msgid "Masqueradable domains" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17 -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86 -msgid "Never automatically expire messages" +#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5 +msgid "Edit or delete users" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20 -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89 -msgid "Expire by message count" +#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17 +msgid "Add users" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23 -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92 -msgid "Expire by message age" +#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20 +msgid "Edit or Delete users" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25 -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94 -msgid "Number of messages or days: " +#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1 +msgid "" +"To edit an existing user account, select the user name from the list and " +"click 'Edit'." msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36 -msgid "Message expire policy for this floor" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4 +msgid "Edit user account: " msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42 -msgid "Use the system default" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24 +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14 +msgid "Password" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5 -msgid "Shared with" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28 +msgid "Permission to send Internet mail" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6 -msgid "Not shared with" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32 +msgid "Number of logins" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11 -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21 -msgid "Remote node name" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36 +msgid "Messages submitted" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12 -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22 -msgid "Remote room name" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40 +msgid "Access level" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13 -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23 -msgid "Actions" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54 +msgid "User ID number" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35 -msgid "" -"When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " -"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " -"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. " -"
  • If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is " -"identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " -"remote node must also configure the name of the room here." +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58 +msgid "Date and time of last login" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5 -msgid "Delete this room" +#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68 +msgid "Auto-purge after this many days" msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10 -msgid "Set or change the icon for this rooms banner" +#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1 +msgid "" +"To create a new user account, enter the desired user name in the box below " +"and click 'Create'." msgstr "" -#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14 -msgid "Edit this rooms Info file" +#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5 +msgid "New user: " msgstr "" -#: ../../static/t/who.html:13 -msgid "Users currently on " +#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4 +msgid "Enter a server command" msgstr "" -#: ../../static/t/who.html:22 -msgid "Click on a name to read user info. Click on" +#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12 +msgid "" +"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " +"supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " +"will not be of much use to you." msgstr "" -#: ../../static/t/who.html:24 -msgid "to send an instant message to that user." +#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15 +msgid "Enter command:" msgstr "" -#: ../../static/t/newstartpage.html:4 -msgid "New start page" +#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17 +msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" msgstr "" -#: ../../static/t/newstartpage.html:9 -msgid "Your start page has been changed." +#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20 +msgid "Detected host header is " msgstr "" -#: ../../static/t/newstartpage.html:12 -msgid "" -"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " -"you begin on when you log on to" +#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4 +msgid "Network configuration" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 -msgid "Ungoto" +#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5 +msgid "Add a new node" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 -msgid "Read new messages" +#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14 +msgid "Currently configured nodes" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 -msgid "Read all messages" +#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26 +msgid "Restart Citadel" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 -msgid "Enter a message" +#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2 +msgid "Add, change, or delete floors" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:34 -msgid "View contacts" +#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3 +msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... " msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:40 -msgid "Add new contact" +#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3 +msgid "" +"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " +"restarted after that... " msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:49 -msgid "Day view" +#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2 +msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:55 -msgid "Month view" +#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2 +msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:61 -msgid "Add new event" +#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2 +msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:70 -msgid "Calendar list" +#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 +msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:79 -msgid "View tasks" +#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 +msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:85 -msgid "Add new task" +#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 +msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:94 -msgid "View notes" +#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2 +msgid "(domains for which this host receives mail)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:101 -msgid "Add new note" +#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2 +msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:110 -msgid "Refresh message list" +#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2 +msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:122 -msgid "Write mail" +#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2 +msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:132 -msgid "Wiki home" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5 +msgid "Confirm delete" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:139 -msgid "Edit this page" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11 +msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:145 -msgid "History" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14 +#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88 +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:154 -msgid "New blog post" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16 +#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89 +msgid "No" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:162 -msgid "Skip this room" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8 +msgid "Node name" msgstr "" -#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 -msgid "Goto next room" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17 +msgid "Shared secret" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50 -#: ../../static/t/iconbar.html:59 -msgid "Loading" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19 +msgid "Host or IP address" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:23 -msgid "from" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21 +#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21 +msgid "Port number" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38 -msgid "Anonymous" +#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4 +msgid "(Edit)" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:47 -msgid "in" +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12 +msgid "Global Configuration" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:51 -msgid "To:" +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14 +msgid "User account management" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:57 -#: ../../static/t/view_message/print.html:15 -#: ../../static/t/view_message.html:15 -msgid "CC:" +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16 +msgid "Shutdown Citadel" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:63 -msgid "BCC:" +#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18 +msgid "Rooms and Floors" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:71 -msgid "Subject (optional):" +#: ../../static/t/aide/global_config.html:2 +msgid "Edit site-wide configuration" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:71 -#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8 -#: ../../static/t/view_message/print.html:16 -#: ../../static/t/view_message.html:16 -msgid "Subject:" +#: ../../static/t/aide/global_config.html:3 +msgid "Domain names and Internet mail configuration" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:86 -msgid "--- forwarded message ---" +#: ../../static/t/aide/global_config.html:4 +msgid "Configure replication with other Citadel servers" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:110 -msgid "Post message" +#: ../../static/t/aide/global_config.html:5 +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3 +msgid "View the outbound SMTP queue" +msgstr "Vezi lista de plecare SMTP" + +#: ../../static/t/aide/restart.html:2 +msgid "Restart Now" msgstr "" -#: ../../static/t/edit_message.html:118 -msgid "Save to Drafts" +#: ../../static/t/aide/restart.html:3 +msgid "Restart after paging users" msgstr "" -#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1 -msgid "List of Wiki pages" +#: ../../static/t/aide/restart.html:4 +msgid "Restart when all users are idle" msgstr "" -#: ../../static/t/wiki/history.html:1 -msgid "History of edits for this page" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1 +msgid "General site configuration items" msgstr "" -#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7 -msgid "Preferences and settings" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5 +msgid "Change Login Logo" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3 -#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4 -msgid "View" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6 +msgid "Change Logout Logo" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4 -#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5 -msgid "Download" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11 +msgid "Fully qualified domain name" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3 -#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7 -#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7 -#: ../../static/t/view_submessage.html:4 -msgid "from " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14 +msgid "Human-readable node name" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message/print.html:14 -#: ../../static/t/view_message.html:14 -msgid "to" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17 +msgid "Telephone number" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:18 -msgid "Edit" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20 +msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24 -msgid "Reply" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23 +msgid "Geographic location of this system" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:21 -msgid "ReplyQuoted" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26 +msgid "Name of system administrator" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:25 -msgid "ReplyAll" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29 +msgid "Default timezone for unzoned calendar items" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:26 -msgid "Forward" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1 +msgid "Configure automatic expiry of old messages" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25 -msgid "Move" -msgstr "Mută" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2 +msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." +msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:32 -msgid "Headers" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6 +msgid "Hour to run database auto-purge" msgstr "" -#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28 -msgid "Print" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66 +msgid "Default message expire policy for public rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:3 -msgid "User list for " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45 +msgid "Never automatically expire messages" msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:9 -msgid "User Name" -msgstr "Nume utilizator" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48 +msgid "Expire by message count" +msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:10 -msgid "Number" -msgstr "Număr" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51 +msgid "Expire by message age" +msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:11 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acces" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25 +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53 +msgid "Number of messages or days: " +msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:12 -msgid "Last Login" -msgstr "Ultima conectare" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81 +msgid "Default message expire policy for private mailboxes" +msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:13 -msgid "Total Logins" -msgstr "Număr de conectări" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83 +msgid "Same policy as public rooms" +msgstr "" -#: ../../static/t/user/list.html:14 -msgid "Total Posts" -msgstr "Număr de postări" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1 +msgid "Network services" +msgstr "" -#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4 -msgid "User profile" -msgstr "Profil utilizator" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2 +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3 +msgid "" +"Changes made on this screen will not take effect until you restart the " +"Citadel server." +msgstr "" -#: ../../static/t/user/show.html:9 -msgid "Click here to send an instant message to" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6 +msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/searchomatic.html:4 -msgid "Search: " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9 +msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" msgstr "" -#: ../../static/t/display_main_menu.html:7 -msgid "Basic commands" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12 +msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it" msgstr "" -#: ../../static/t/display_main_menu.html:10 -msgid "Your info" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15 +msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/display_main_menu.html:12 -msgid "Advanced room commands" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19 +msgid "Network run frequency (in seconds)" msgstr "" -#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 -msgid "new of" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22 +msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" msgstr "" -#: ../../static/t/roombanner.html:28 -msgid "Select page: " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25 +msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4 -msgid "Customize the icon bar" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28 +msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11 -msgid "Display icons as:" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31 +msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12 -msgid "pictures and text" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34 +msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13 -msgid "pictures only" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38 +msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14 -msgid "text only" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 +msgid "Postfix TCP Dictionary Port" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16 -msgid "" -"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " -"the left side of the screen." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 +msgid "-1 to disable" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88 -#: ../../static/t/prefs/box.html:198 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14 -msgid "Yes" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44 +msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77 -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89 -#: ../../static/t/prefs/box.html:200 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16 -msgid "No" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47 +msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 -msgid "Site logo" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50 +msgid "Keep original from headers in IMAP" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 -msgid "An icon describing this site" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53 +msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 -msgid "Your summary page" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56 +msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 -msgid "Mail (inbox)" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1 +msgid "POP3" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 -msgid "A shortcut to your email Inbox" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6 +msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 -msgid "Your personal address book" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9 +msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 -msgid "Your personal notes" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12 +msgid "POP3 fetch frequency in seconds" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 -msgid "A shortcut to your personal calendar" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15 +msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32 -#: ../../static/t/iconbar.html:39 -msgid "Tasks" -msgstr "Sarcini" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1 +msgid "Advanced server fine-tuning controls" +msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 -msgid "A shortcut to your personal task list" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5 +msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48 -msgid "Rooms" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8 +msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 -msgid "" -"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " -"available." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11 +msgid "Default user purge time (days)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 -msgid "Who is online?" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14 +msgid "Default room purge time (days)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 -msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17 +msgid "Maximum message length" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62 -msgid "Chat" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20 +msgid "Minimum number of worker threads" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 -msgid "" -"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " -"room." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23 +msgid "Maximum number of worker threads" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 -msgid "Advanced options" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26 +msgid "Automatically delete committed database logs" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 -msgid "Access to the complete menu of Citadel functions." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5 +msgid "Funambol server host (blank to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 -msgid "Citadel logo" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8 +msgid "Funambol server port " msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 -msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11 +msgid "Funambol sync source" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/save.html:11 -msgid "" -"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14 +msgid "Funambol auth details (user:pass)" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar/save.html:11 -msgid "" -"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17 +msgid "External pager tool (blank to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/login.html:5 -msgid "powered by" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1 +msgid "Access controls and site policy settings" msgstr "" -#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54 -#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88 -msgid "Log in" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5 +msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/viewomatic.html:4 -msgid "View as:" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9 +msgid "Quarantine messages from problem users" msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listview.html:18 -msgid "Loading messages from server, please wait" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12 +msgid "Name of quarantine room" msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listview.html:24 -msgid "Open in new window" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17 +msgid "Name of room to log pages" msgstr "" -#: ../../static/t/msg_listview.html:26 -msgid "Copy" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22 +msgid "Authentication mode" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:5 -msgid "Summary page for " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24 +msgid "Self contained" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:23 -msgid "Messages" -msgstr "Mesaje" - -#: ../../static/t/summary/page.html:41 -msgid "Today on your calendar" -msgstr "Astăzi Ã®n agenda ta" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25 +msgid "Host based" +msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:53 -msgid "Who‘s online now" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26 +msgid "LDAP (RFC2307)" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:60 -msgid "About this server" -msgstr "Despre acest server" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27 +msgid "LDAP (Active Directory)" +msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:63 -msgid "You are connected to" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30 +msgid "Master user name (blank to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:64 -msgid "running" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33 +msgid "Master user password" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:65 -msgid "with" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38 +msgid "Initial access level for new users" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:66 -msgid "server build" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49 +msgid "Access level required to create rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:67 -msgid "and located in" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60 +msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/page.html:68 -msgid "Your system administrator is" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63 +msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3 -msgid "" -"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions " -"of this system will not work properly." +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66 +msgid "Restrict access to Internet mail" msgstr "" -#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8 -msgid "Post a comment" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 +msgid "Disable self-service user account creation" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3 -msgid "Edit or delete this room" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 +msgid "Hint: do not select both!" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5 -msgid "Go to a 'hidden' room" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74 +msgid "Require registration for new users" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7 -msgid "Zap (forget) this room" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77 +msgid "Allow anonymous guest access" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8 -msgid "List all forgotten rooms" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1 +msgid "Indexing and Journaling" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 -msgid "List known rooms" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2 +msgid "Warning: these facilities are resource intensive." msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 -msgid "Where can I go from here?" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6 +msgid "Enable full text index" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 -msgid "...with unread messages" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9 +msgid "Perform journaling of email messages" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 -msgid "Skip to next room" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13 +msgid "Perform journaling of non-email messages" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 -msgid "(come back here later)" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16 +msgid "Email destination of journalized messages" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 -msgid "oops! Back to " +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1 +msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 -msgid "...in this room" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4 +msgid "" +"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " +"options will have no effect." msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 -msgid "...old and new" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9 +msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 -msgid "(post in this room)" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13 +msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 -msgid "File library" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16 +msgid "Base DN" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 -msgid "(List files available for download)" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19 +msgid "Bind DN" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 -msgid "Summary page" +#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22 +msgid "Password for bind DN" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 -msgid "Summary of my account" +#: ../../static/t/iconbar.html:7 +msgid "Language:" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 -msgid "User list" +#: ../../static/t/iconbar.html:19 +msgid "Mail" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 -msgid "(all registered users)" +#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61 +#: ../../static/t/summary/page.html:30 +msgid "Tasks" +msgstr "Sarcini" + +#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67 +msgid "Rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 -msgid "Bye!" +#: ../../static/t/iconbar.html:57 +msgid "Online users" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:2 -msgid "Change your preferences and settings" +#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79 +msgid "Chat" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:3 -msgid "Update your contact information" +#: ../../static/t/iconbar.html:65 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:5 -msgid "Enter your 'bio'" +#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4 +#: ../../static/t/room/edit.html:5 +msgid "Administration" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:6 -msgid "Edit your online photo" +#: ../../static/t/iconbar.html:83 +msgid "customize this menu" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:9 -msgid "Edit your push email settings" +#: ../../static/t/iconbar.html:92 +msgid "switch to room list" msgstr "" -#: ../../static/t/menu/your_info.html:10 -msgid "Manage your OpenIDs" +#: ../../static/t/iconbar.html:93 +msgid "switch to menu" msgstr "" -#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6 -msgid "Room" +#: ../../static/t/iconbar.html:94 +msgid "My folders" msgstr "" -#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8 -msgid "From host" +#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3 +#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4 +msgid "View" msgstr "" -#: ../../static/t/who/section.html:4 -msgid "(kill)" +#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4 +#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1 -msgid "Users currently on" +#: ../../static/t/view_message/print.html:14 +#: ../../static/t/view_message.html:14 +msgid "to" msgstr "" #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2 @@ -2794,107 +2809,83 @@ msgstr "" msgid "Please specify the user name you would like to use." msgstr "" -#: ../../static/t/files.html:4 -msgid "Files available for download in" -msgstr "" - -#: ../../static/t/files.html:9 -msgid "Upload a file:" -msgstr "" - -#: ../../static/t/files.html:30 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: ../../static/t/files.html:31 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../../static/t/files.html:32 -msgid "Content" -msgstr "" - -#: ../../static/t/files.html:33 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../../static/t/loggedinas.html:3 -msgid "Logged in as" -msgstr "" - -#: ../../static/t/loggedinas.html:6 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11 -msgid "(delete floor)" -msgstr "" +#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2 +msgid "Image upload" +msgstr "Trimite foto" -#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13 -msgid "(edit graphic)" -msgstr "" +#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6 +msgid "You can upload an image directly from your computer" +msgstr "PoÅ£i trimite o fotografie direct din computerul tău" -#: ../../static/t/sieve/none.html:11 -msgid "" -"This installation of Citadel was built without support for server-side mail " -"filtering.
    Please contact your system administrator if you require this " -"feature.
    " -msgstr "" -"Această instalare a Citadel a fost făcută fără suport pentru filtrare mail " -"dinspre server
    Dacă vă trebuie această facilitate, contactaţi " -"administratorul sistemului." +#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8 +msgid "Please select a file to upload:" +msgstr "Alege o fotografie pentru trimitere:" -#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59 -msgid "bytes" +#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20 +msgid "Slideshow" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:5 -msgid "You must be logged in to access this page." +#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 +msgid "new of" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:45 -msgid "Log in using a user name and password" -msgstr "" +#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11 +#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7 +#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 +msgid "messages" +msgstr "mesaje" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65 -msgid "Password:" +#: ../../static/t/roombanner.html:28 +msgid "Select page: " msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59 -msgid "New user? Register now" +#: ../../static/t/who.html:13 +msgid "Users currently on " msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 -msgid "" -"enter the name and password you wish to use, and click "New User." " +#: ../../static/t/who.html:22 +msgid "Click on a name to read user info. Click on" msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:73 -msgid "Log in using OpenID" +#: ../../static/t/who.html:24 +msgid "to send an instant message to that user." msgstr "" -#: ../../static/t/get_logged_in.html:75 -msgid "OpenID URL:" -msgstr "" +#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2 +#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2 +msgid "Reading #" +msgstr "Se citește #" -#: ../../static/t/floors.html:4 -msgid "Add/change/delete floors" +#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12 +#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12 +msgid "oldest to newest" +msgstr "de la vechi la noi" + +#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20 +#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20 +msgid "newest to oldest" +msgstr "de la noi la vechi" + +#: ../../static/t/newstartpage.html:4 +msgid "New start page" msgstr "" -#: ../../static/t/floors.html:10 -msgid "Floor number" +#: ../../static/t/newstartpage.html:9 +msgid "Your start page has been changed." msgstr "" -#: ../../static/t/floors.html:11 -msgid "Floor name" +#: ../../static/t/newstartpage.html:12 +msgid "" +"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page " +"you begin on when you log on to" msgstr "" -#: ../../static/t/floors.html:12 -msgid "Number of rooms" +#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3 +msgid "No new messages." msgstr "" -#: ../../static/t/floors.html:13 -msgid "Floor CSS" +#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8 +msgid "Post a comment" msgstr "" #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2 @@ -2981,773 +2972,958 @@ msgid "" "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured." msgstr "" -#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3 -msgid "No new messages." +#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1 +msgid "List of Wiki pages" msgstr "" -#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2 -msgid "Image upload" -msgstr "Trimite foto" +#: ../../static/t/wiki/history.html:1 +msgid "History of edits for this page" +msgstr "" -#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6 -msgid "You can upload an image directly from your computer" -msgstr "Poţi trimite o fotografie direct din computerul tău" +#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1 +msgid "Users currently on" +msgstr "" -#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8 -msgid "Please select a file to upload:" -msgstr "Alege o fotografie pentru trimitere:" +#: ../../static/t/who/section.html:4 +msgid "(kill)" +msgstr "" -#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20 -msgid "Slideshow" +#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4 +msgid "User profile" +msgstr "Profil utilizator" + +#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6 +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13 +msgid "User name" msgstr "" -#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4 -msgid "Confirm move of message" -msgstr "Confirmă mutarea mesajului" +#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7 +msgid "Room" +msgstr "" -#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12 -msgid "Move this message to:" -msgstr "Mută acest mesaj în:" +#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8 +msgid "From host" +msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:7 -msgid "Language:" +#: ../../static/t/view_message.html:19 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:19 -msgid "Mail" +#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26 +msgid "Reply" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:57 -msgid "Online users" +#: ../../static/t/view_message.html:23 +msgid "ReplyQuoted" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:65 -msgid "Advanced" +#: ../../static/t/view_message.html:27 +msgid "ReplyAll" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:83 -msgid "customize this menu" +#: ../../static/t/view_message.html:28 +msgid "Forward" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:92 -msgid "switch to room list" +#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25 +msgid "Move" +msgstr "Mută" + +#: ../../static/t/view_message.html:34 +msgid "Headers" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:93 -msgid "switch to menu" +#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28 +msgid "Print" msgstr "" -#: ../../static/t/iconbar.html:94 -msgid "My folders" +#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7 +msgid "Preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5 -#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10 -msgid "Add a new node" +#: ../../static/t/user/list.html:3 +msgid "User list for " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8 -msgid "Node name" +#: ../../static/t/user/list.html:9 +msgid "User Name" +msgstr "Nume utilizator" + +#: ../../static/t/user/list.html:10 +msgid "Number" +msgstr "Număr" + +#: ../../static/t/user/list.html:11 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acces" + +#: ../../static/t/user/list.html:12 +msgid "Last Login" +msgstr "Ultima conectare" + +#: ../../static/t/user/list.html:13 +msgid "Total Logins" +msgstr "Număr de conectări" + +#: ../../static/t/user/list.html:14 +msgid "Total Posts" +msgstr "Număr de postări" + +#: ../../static/t/user/show.html:9 +msgid "Click here to send an instant message to" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17 -msgid "Shared secret" +#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4 +msgid "Old messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19 -msgid "Host or IP address" +#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8 +msgid "New messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21 -#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21 -msgid "Port number" +#: ../../static/t/display_main_menu.html:7 +msgid "Basic commands" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4 -msgid "(Edit)" +#: ../../static/t/display_main_menu.html:10 +msgid "Your info" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5 -msgid "Confirm delete" +#: ../../static/t/display_main_menu.html:12 +msgid "Advanced room commands" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11 -msgid "Are you sure you want to delete " +#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4 +msgid "Customize the icon bar" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4 -msgid "Network configuration" +#: ../../static/t/iconbar/save.html:11 +msgid "" +"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14 -msgid "Currently configured nodes" +#: ../../static/t/iconbar/save.html:11 +msgid "" +"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2 -msgid "Server command results" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11 +msgid "Display icons as:" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18 -msgid "Enter another command" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12 +msgid "pictures and text" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19 -msgid "Return to menu" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13 +msgid "pictures only" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/restart.html:2 -msgid "Restart Now" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14 +msgid "text only" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/restart.html:3 -msgid "Restart after paging users" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16 +msgid "" +"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on " +"the left side of the screen." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/restart.html:4 -msgid "Restart when all users are idle" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 +msgid "Site logo" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2 -msgid "Add, change, delete user accounts" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23 +msgid "An icon describing this site" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2 -msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29 +msgid "Your summary page" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 +msgid "Mail (inbox)" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36 +msgid "A shortcut to your email Inbox" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 +msgid "Your personal address book" +msgstr "" + +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49 +msgid "Your personal notes" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2 -msgid "(domains mapped with the Global Address Book)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55 +msgid "A shortcut to your personal calendar" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2 -msgid "(hosts running the SpamAssassin service)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 +msgid "A shortcut to your personal task list" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2 -msgid "(domains for which this host receives mail)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 +msgid "" +"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) " +"available." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2 -msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 +msgid "Who is online?" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 -msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73 +msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2 +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 msgid "" -"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path" +"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same " +"room." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2 -msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 +msgid "Advanced options" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2 -msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85 +msgid "Access to the complete menu of Citadel functions." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2 -msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 +msgid "Citadel logo" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2 -msgid "Add, change, or delete floors" +#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91 +msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1 -msgid "Advanced server fine-tuning controls" +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8 +msgid "Message expire policy for this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5 -msgid "Server connection idle timeout (in seconds)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14 +msgid "Use the default policy for this floor" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8 -msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36 +msgid "Message expire policy for this floor" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11 -msgid "Default user purge time (days)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42 +msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14 -msgid "Default room purge time (days)" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17 -msgid "Maximum message length" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7 +msgid "Message expire policy" +msgstr "Politica de expirare a mesajelor" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20 -msgid "Minimum number of worker threads" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8 +msgid "Access controls" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23 -msgid "Maximum number of worker threads" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9 +msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26 -msgid "Automatically delete committed database logs" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10 +msgid "Mailing list service" +msgstr "Serviciul de mailing list" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1 -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18 -msgid "Push Email" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11 +msgid "Remote retrieval" +msgstr "Aducere de la distanță" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5 -msgid "Funambol server host (blank to disable)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6 +msgid "name of room: " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8 -msgid "Funambol server port " +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10 +#: ../../static/t/room/create.html:20 +msgid "Resides on floor: " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11 -msgid "Funambol sync source" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16 +#: ../../static/t/room/create.html:68 +msgid "Type of room:" +msgstr "Tipul camerei:" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14 -msgid "Funambol auth details (user:pass)" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22 +#: ../../static/t/room/create.html:73 +msgid "Public (automatically appears to everyone)" +msgstr "Publică (este automat vizibilă tuturor)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17 -msgid "External pager tool (blank to disable)" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28 +#: ../../static/t/room/create.html:77 +msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)" +msgstr "Privată - ascunsă (accesibilă oricui îi cunoaște numele)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1 -msgid "Indexing and Journaling" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35 +#: ../../static/t/room/create.html:81 +msgid "Private - require password: " +msgstr "Privată - necesită parolă: " -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2 -msgid "Warning: these facilities are resource intensive." -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44 +#: ../../static/t/room/create.html:86 +msgid "Private - invitation only" +msgstr "Privată - doar pe bază de invitație" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6 -msgid "Enable full text index" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51 +#: ../../static/t/room/create.html:90 +msgid "Personal (mailbox for you only)" +msgstr "Personală (cutie poștală doar pentru dumneavoiastră)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9 -msgid "Perform journaling of email messages" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55 +msgid "If private, cause current users to forget room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13 -msgid "Perform journaling of non-email messages" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61 +msgid "Preferred users only" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16 -msgid "Email destination of journalized messages" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66 +msgid "Read-only room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1 -msgid "Configure automatic expiry of old messages" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71 +msgid "All users allowed to post may also delete messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2 -msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis." -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76 +msgid "File directory room" +msgstr "Cameră director de fișiere" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6 -msgid "Hour to run database auto-purge" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80 +msgid "Directory name: " +msgstr "Numele direcorului: " -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66 -msgid "Default message expire policy for public rooms" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86 +msgid "Uploading allowed" +msgstr "Încărcare permisă" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81 -msgid "Default message expire policy for private mailboxes" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91 +msgid "Downloading allowed" +msgstr "Descărcare permisă" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83 -msgid "Same policy as public rooms" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96 +msgid "Visible directory" +msgstr "Director vizibil" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1 -msgid "Access controls and site policy settings" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103 +msgid "Network shared room" +msgstr "Cameră partajată în rețea" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5 -msgid "Allow aides to zap (forget) rooms" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108 +msgid "Permanent (does not auto-purge)" +msgstr "Permanentă (nu se auto-curăță)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9 -msgid "Quarantine messages from problem users" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113 +msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)" msgstr "" +"Se solicită subiect (utilizatorii sunt obligați să specifice un subiect al " +"mesajului)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12 -msgid "Name of quarantine room" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116 +msgid "Anonymous messages" +msgstr "Mesaje anonime" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17 -msgid "Name of room to log pages" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122 +msgid "No anonymous messages" +msgstr "Fără mesaje anonime" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22 -msgid "Authentication mode" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127 +msgid "All messages are anonymous" +msgstr "toate mesajele sunt anonime" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24 -msgid "Self contained" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132 +msgid "Prompt user when entering messages" +msgstr "Se întreabă utilizatorul la introducerea mesajelor" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25 -msgid "Host based" +#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136 +msgid "Room aide: " +msgstr "Aide-ul camerei: " + +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5 +msgid "" +"The contents of this room are being mailed as individual messages " +"to the following list recipients:

    " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26 -msgid "LDAP (RFC2307)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19 +msgid "" +"The contents of this room are being mailed in digest form to the " +"following list recipients:

    " msgstr "" +"Conținutul acestei camere este expediat sub formă de rezumat " +"următoarei liste de destinatari:

    " -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27 -msgid "LDAP (Active Directory)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39 +msgid "Add recipients from Contacts or other address books" +msgstr "Adăugați destinatari din Contacte sau din alte liste de adrese" + +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48 +msgid "Allow non-subscribers to mail to this room." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30 -msgid "Master user name (blank to disable)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54 +msgid "Room post publication needs Aide permission." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33 -msgid "Master user password" +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59 +msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38 -msgid "Initial access level for new users" +#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65 +msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49 -msgid "Access level required to create rooms" +#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1 +#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9 +#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1 +#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5 +msgid "(remove)" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60 -msgid "" -"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms" +#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5 +msgid "Delete this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63 -msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms" +#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10 +msgid "Set or change the icon for this rooms banner" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66 -msgid "Restrict access to Internet mail" +#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14 +msgid "Edit this rooms Info file" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 -msgid "Disable self-service user account creation" +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5 +msgid "Shared with" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71 -msgid "Hint: do not select both!" +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6 +msgid "Not shared with" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74 -msgid "Require registration for new users" +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11 +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21 +msgid "Remote node name" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77 -msgid "Allow anonymous guest access" +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12 +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22 +msgid "Remote room name" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1 -msgid "Configure the LDAP connector for Citadel" +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13 +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23 +msgid "Actions" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3 -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2 +#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35 msgid "" -"Changes made on this screen will not take effect until you restart the " -"Citadel server." +"When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the " +"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the " +"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. " +"
  • If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is " +"identical on the remote node.
  • If the remote room name is different, the " +"remote node must also configure the name of the room here." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4 +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2 msgid "" -"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These " -"options will have no effect." +"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this " +"room:" msgstr "" +"Se obțin mesaje de la aceste conturi POP3 de la distanță și se stochează în " +"această cameră:" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9 -msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12 +msgid "Remote host" +msgstr "Hostul de la distanță" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13 -msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15 +msgid "Keep messages on server?" +msgstr "Păstrați mesajele pe server?" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16 -msgid "Base DN" +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16 +msgid "Interval" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19 -msgid "Bind DN" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31 +msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:" +msgstr "Se obțin următoarele feeduri RSS și se stochează în această cameră:" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22 -msgid "Password for bind DN" +#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43 +msgid "Feed URL" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1 -msgid "POP3" +#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5 +msgid "" +"The users listed below have access to this room. To remove a user from the " +"access list, select the user name from the list and click 'Kick'." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6 -msgid "POP3 listener port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20 +msgid "" +"To grant another user access to this room, enter the user name in the box " +"below and click 'Invite'." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9 -msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26 +msgid "Invite:" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12 -msgid "POP3 fetch frequency in seconds" +#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35 +msgid "Users" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15 -msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7 +msgid "Zapped (forgotten) rooms" +msgstr "Camere părăsite (uitate)" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1 -msgid "General site configuration items" +#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10 +msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5 -msgid "Change Login Logo" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/display_private.html:7 +msgid "Go to a hidden room" +msgstr "Mergeți într-o cameră ascunsă" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6 -msgid "Change Logout Logo" +#: ../../static/t/room/display_private.html:8 +msgid "" +"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can " +"enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private " +"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep " +"returning here." msgstr "" +"Dacă știți (sau ghiciți) numele unei camere ascunse sau parolate, puteți " +"intra în acea cameră scriindu-i numele mai jos. Odată ce căpătați acces la o " +"cameră privată , aceasta va apărea în lista dumneavoastră obișnuită de " +"camere, așa că nu va trebui să continuați să reveniți aici." -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11 -msgid "Fully qualified domain name" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/display_private.html:14 +msgid "Enter room name:" +msgstr "Introduceți numele camerei:" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14 -msgid "Human-readable node name" -msgstr "" +#: ../../static/t/room/display_private.html:21 +msgid "Enter room password:" +msgstr "introduceți parola camerei:" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17 -msgid "Telephone number" +#: ../../static/t/room/create.html:11 +#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6 +msgid "Create a new room" +msgstr "Creați o nouă cameră" + +#: ../../static/t/room/create.html:18 +msgid "Name of room: " +msgstr "Numele camerei: " + +#: ../../static/t/room/create.html:32 +msgid "Default view for room: " +msgstr "Vederea implicită pentru cameră: " + +#: ../../static/t/room/zap_this.html:3 +msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20 -msgid "Paginator prompt (for text mode clients)" +#: ../../static/t/room/zap_this.html:6 +msgid "If you select this option," +msgstr "Dacă selectați această opțiune," + +#: ../../static/t/room/zap_this.html:8 +msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?" msgstr "" +"va dispărea din lista dumneavoastră de camere. Asta este ceea ce doriți să " +"faceți?" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23 -msgid "Geographic location of this system" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:2 +msgid "Change your preferences and settings" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26 -msgid "Name of system administrator" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:3 +msgid "Update your contact information" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29 -msgid "Default timezone for unzoned calendar items" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:5 +msgid "Enter your 'bio'" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1 -msgid "Network services" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:6 +msgid "Edit your online photo" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6 -msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 +msgid "Edit your push email settings" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9 -msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP" +#: ../../static/t/menu/your_info.html:9 +msgid "Manage your OpenIDs" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12 -msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 +msgid "List known rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15 -msgid "IMAP listener port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3 +msgid "Where can I go from here?" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19 -msgid "Network run frequency (in seconds)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168 +msgid "Goto next room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22 -msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 +msgid "...with unread messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25 -msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 +msgid "Skip to next room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28 -msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5 +msgid "(come back here later)" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31 -msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5 +msgid "Ungoto" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34 -msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 +msgid "oops! Back to " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38 -msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13 +msgid "Read new messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 -msgid "Postfix TCP Dictionary Port" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 +msgid "...in this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41 -msgid "-1 to disable" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19 +msgid "Read all messages" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44 -msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 +msgid "...old and new" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47 -msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25 +msgid "Enter a message" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50 -msgid "Keep original from headers in IMAP" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 +msgid "(post in this room)" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53 -msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 +msgid "File library" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56 -msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13 +msgid "(List files available for download)" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4 -msgid "Message to your Users:" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 +msgid "Summary page" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26 -msgid "Restart Citadel" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17 +msgid "Summary of my account" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/global_config.html:2 -msgid "Edit site-wide configuration" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 +msgid "User list" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/global_config.html:3 -msgid "Domain names and Internet mail configuration" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18 +msgid "(all registered users)" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/global_config.html:4 -msgid "Configure replication with other Citadel servers" +#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19 +msgid "Bye!" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5 -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5 -msgid "System Administration Menu" +#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3 +msgid "Edit or delete this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6 -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6 -msgid "Room Aide Menu" +#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5 +msgid "Go to a 'hidden' room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13 -msgid "Local host aliases" +#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7 +msgid "Zap (forget) this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14 -msgid "Directory domains" +#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8 +msgid "List all forgotten rooms" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15 -msgid "Smart hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:34 +msgid "View contacts" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16 -msgid "Fallback smart hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:40 +msgid "Add new contact" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17 -msgid "Notification hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:49 +msgid "Day view" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22 -msgid "RBL hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:55 +msgid "Month view" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23 -msgid "SpamAssassin hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:61 +msgid "Add new event" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24 -msgid "ClamAV clamd hosts" +#: ../../static/t/navbar.html:70 +msgid "Calendar list" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25 -msgid "Masqueradable domains" +#: ../../static/t/navbar.html:79 +msgid "View tasks" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3 -msgid "" -"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be " -"restarted after that... " +#: ../../static/t/navbar.html:85 +msgid "Add new task" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3 -msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... " +#: ../../static/t/navbar.html:94 +msgid "View notes" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12 -msgid "Global Configuration" +#: ../../static/t/navbar.html:101 +msgid "Add new note" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14 -msgid "User account management" +#: ../../static/t/navbar.html:110 +msgid "Refresh message list" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16 -msgid "Shutdown Citadel" +#: ../../static/t/navbar.html:122 +msgid "Write mail" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18 -msgid "Rooms and Floors" +#: ../../static/t/navbar.html:132 +msgid "Wiki home" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4 -msgid "Edit user account: " +#: ../../static/t/navbar.html:139 +msgid "Edit this page" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28 -msgid "Permission to send Internet mail" +#: ../../static/t/navbar.html:145 +msgid "History" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32 -msgid "Number of logins" +#: ../../static/t/navbar.html:154 +msgid "New blog post" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36 -msgid "Messages submitted" +#: ../../static/t/navbar.html:162 +msgid "Skip this room" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40 -msgid "Access level" +#: ../../static/t/msg_listview.html:18 +msgid "Loading messages from server, please wait" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54 -msgid "User ID number" +#: ../../static/t/msg_listview.html:24 +msgid "Open in new window" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58 -msgid "Date and time of last login" +#: ../../static/t/msg_listview.html:26 +msgid "Copy" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68 -msgid "Auto-purge after this many days" +#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6 +msgid "Originaly posted in: " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5 -msgid "Edit or delete users" +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15 +msgid "Refresh this page" +msgstr "Actualizează această pagină" + +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21 +msgid "Message ID" +msgstr "ID mesaj" + +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23 +msgid "Date/time submitted" +msgstr "Data şi ora transmiterii" + +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25 +#, fuzzy +msgid "Next attempt" +msgstr "Ultima încercare" + +#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4 +msgid "The queue is empty." +msgstr "Lista de aşteptare e goală." + +#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9 +#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5 +msgid "You do not have permission to view this resource." +msgstr "Nu ai acces la această resursă." + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:5 +msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9 -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6 -msgid "You need to be aide to view this." +#: ../../static/t/get_logged_in.html:9 +#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3 +msgid "Close window" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17 -msgid "Add users" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 +msgid "Log in using a user name and password" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20 -msgid "Edit or Delete users" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75 +msgid "Password:" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1 -msgid "" -"To edit an existing user account, select the user name from the list and " -"click 'Edit'." +#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69 +msgid "New user? Register now" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1 +#: ../../static/t/get_logged_in.html:70 msgid "" -"To create a new user account, enter the desired user name in the box below " -"and click 'Create'." +"enter the name and password you wish to use, and click "New User." " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5 -msgid "New user: " +#: ../../static/t/get_logged_in.html:83 +msgid "Log in using OpenID" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3 -msgid "Site configuration" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:85 +msgid "OpenID URL:" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11 -msgid "General" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:92 +msgid "Log in using Google" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12 -msgid "Access" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:97 +#, fuzzy +msgid "Log in using Yahoo" +msgstr "Conectează-te din nou" + +#: ../../static/t/get_logged_in.html:102 +msgid "Log in using AOL or AIM" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13 -msgid "Network" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:104 +msgid "Enter your AOL or AIM screen name:" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14 -msgid "Tuning" +#: ../../static/t/get_logged_in.html:115 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15 -msgid "Directory" +#: ../../static/t/summary/page.html:4 +msgid "Summary page for " msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16 -msgid "Auto-purger" +#: ../../static/t/summary/page.html:21 +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#: ../../static/t/summary/page.html:39 +msgid "Today on your calendar" +msgstr "Astăzi Ã®n agenda ta" + +#: ../../static/t/summary/page.html:51 +msgid "Who‘s online now" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17 -msgid "Indexing/Journaling" +#: ../../static/t/summary/page.html:58 +msgid "About this server" +msgstr "Despre acest server" + +#: ../../static/t/summary/page.html:61 +msgid "You are connected to" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19 -msgid "Pop3" +#: ../../static/t/summary/page.html:62 +msgid "running" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4 -msgid "Enter a server command" +#: ../../static/t/summary/page.html:63 +msgid "with" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12 -msgid "" -"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not " -"supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen " -"will not be of much use to you." +#: ../../static/t/summary/page.html:64 +msgid "server build" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15 -msgid "Enter command:" +#: ../../static/t/summary/page.html:65 +msgid "and located in" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17 -msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):" +#: ../../static/t/summary/page.html:66 +msgid "Your system administrator is" msgstr "" -#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20 -msgid "Detected host header is " +#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16 +msgid "Attach file:" +msgstr "Atașați fișier:" + +#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21 +msgid "Upload" +msgstr "Trimite" + +#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4 +msgid "Remove" msgstr "" -#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4 -msgid "Old messages" +#: ../../static/t/loggedinas.html:3 +msgid "Logged in as" msgstr "" -#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8 -msgid "New messages" +#: ../../static/t/loggedinas.html:6 +msgid "Not logged in." msgstr "" + +#~ msgid "A script by that name already exists." +#~ msgstr "Deja există un script cu acest nume" + +#~ msgid "" +#~ "A new script has been created. Return to the script editing screen to " +#~ "edit and activate it." +#~ msgstr "" +#~ "A fost creat un nou script. Întoarce-te la ecranul de editare a " +#~ "scripturilor pentru a-l modifica şi activa." + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Creează" + +#~ msgid "Delete script" +#~ msgstr "Şterge script" + +#~ msgid "Delete this script?" +#~ msgstr "Şterg acest script ?" + +#~ msgid "Move rule up" +#~ msgstr "Mută regula mai sus" + +#~ msgid "Move rule down" +#~ msgstr "Mută regula mai jos" + +#~ msgid "Delete rule" +#~ msgstr "Şterge regula"