"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
"Language: fr\n"
#: ../utils/setup.c:119
"specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
"note that it may not have a leading /"
msgstr ""
-"Entrez le nom du sous-répertoire pour une installation alternative de "
-"Citadel. Si vous souhaitez faire une installation par défaut, laissez le "
-"champ vide. Si vous indiquez un répertoire différent de celui par défaut, vous "
-"devrez\n"
-"indiquer le paramètre -h au serveur lorsque vous le démarrerez.\n"
-"Veuillez noter qu'il ne devrait pas commencer par un /"
+"Entrez le chemin complet du répertoire dans lequel se trouve\n"
+"l'installation de Citadel que vous créez ou mettez à jour. Si vous\n"
+"spécifiez un répertoire autre que celui par défaut, vous devrez\n"
+"indiquer le paramètre -f au serveur lorsque vous le démarrerez."
#: ../utils/setup.c:135
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant Citadel qui disposera des privilèges "
"d'administration après création. Si le système interne d'authentification "
-"est utilisé, ce compte sera créé s'il n'existe déjà. Si un système externe d'authentification "
-"est utilisé, ce compte doit déjà y exister."
+"est utilisé, ce compte sera créé s'il n'existe déjà. Si un système externe "
+"d'authentification est utilisé, ce compte doit déjà y exister."
#: ../utils/setup.c:143
msgid "Administrator password:"
"completes it will attempt to create the administrator user\n"
"and set the password specified here.\n"
msgstr ""
-"Entrez un mot de passe pour l'administrateur système. À la fin de \n"
-"l'installation, le programme tentera de créer le super-utilisateur \n"
-"et utiliser le mot de passe indiqué ici. \n"
+"Entrer le mot de passe de l'administrateur du système. Lors de la\n"
+"finalisation de l'installation un compte administrateur sera créé\n"
+"avec le mot de passe défini ici.\n"
#: ../utils/setup.c:149
msgid "Citadel User ID:"
"user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n"
"UID.\n"
msgstr ""
-"Citadel a besoin de fonctionner avec son propre ID d'utilisateur. Celui-ci \n"
-"est généralement appelé \"citadel\", mais si vous exécutez Citadel \n"
-"comme un BBS public, vous pouvez également l'appeler \"bbs\" ou \"guest\".\n"
-"Le serveur fonctionnera sous cet ID utilisateur. Vous êtes prié de préciser "
-"un\n"
-"ID utilisateur ici. Vous pouvez spécifier soit un nom d'utilisateur soit un "
-"UID \n"
-"numérique. \n"
+"Citadel doit s'exécuter avec son propre identifiant utilisateur "
+"généralement\n"
+"appelé \"citadel\", mais si vous lancez Citadel en tant que BBS publique, "
+"vous\n"
+"pouvez aussi l'appeler \"bbs\" ou \"guest\". Le serveur utilisera cet "
+"identifiant.\n"
+"Renseignez ici cet identifiant utilisateur. Vous pouvez renseigner soit le "
+"nom\n"
+"d'utilisateur soit son UID numérique.\n"
#: ../utils/setup.c:158
msgid "Listening address for the Citadel server:"
"listen on all addresses. This can usually be left to the default unless "
"multiple instances of Citadel are running on the same computer."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'adresse IP que le serveur IP doit écouter. Vous pouvez "
-"mettre une adresse spécifique IPv4 ou IPv6, ou vous pouvez spécifier \n"
-"« * » pour « n'importe quelle adresse », « :: » pour « toutes les adresses IPv6 », "
-"ou « 0.0.0.0 » \n"
-"pour « toutes les adresses IPv4 ». Si vous laissez ce champ vide, Citadel \n"
-"écoutera sur toutes les adresses. Ce champ peut généralement être laissé à "
-"la valeur par défaut sauf si plusieurs instances de Citadel sont en cours "
-"d'exécution sur le même ordinateur."
+"Définissez l'adresse IP sur laquelle le serveur sera en écoute. Vous pourrez "
+"renseigner une adresse IPv4 ou IPv6 spécifique, ou renseigner\n"
+"'*' pour 'n'importe quelle adresse', '::' pour 'n'importe quelle adresse "
+"IPv6', ou '0.0.0.0'\n"
+"pour 'n'importe quelle adresse IPv4'. Si vous laissez vide, Citadel sera en "
+"écoute\n"
+"sur toutes les adresses. Ce champ est généralement laissé à sa valeur par "
+"défaut à moins d'exécuter plusieurs instances de Citadel sur le même server."
#: ../utils/setup.c:168
msgid "Server port number:"
"of Citadel on the same computer and there is something else\n"
"already using port 504.\n"
msgstr ""
-"Indiquez le numéro de port TCP sur lequel votre serveur sera exécuté. \n"
-"Normalement, ce sera le port 504, qui est le port officiel \n"
-"attribué par l'IANA pour les serveurs Citadel. Vous aurez besoin de\n"
-"spécifier un numéro de port différent si vous exécutez plusieurs instances \n"
-"de Citadel sur le même ordinateur ou si quelque chose d'autre\n"
-"utilise déjà le port 504. \n"
+"Définissez le port TCP sur lequel le serveur sera en écoute.\n"
+"Généralement, ce port est le 504, correspondant au numéro\n"
+"de port officiel attribué aux serveurs Citadel par le IANA.\n"
+"Vous n'aurez besoin de définir un autre numéro de port que\n"
+"si vous lancez plusieurs instances de Citadel sur la même machine\n"
+"ou qu'une autre application utilise déjà le port 504.\n"
#: ../utils/setup.c:177
msgid "Authentication method to use:"
"\n"
"ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n"
msgstr ""
-"Veuillez choisir le mode d'authentification de l'utilisateur. Citadel "
-"utilisera par défaut sa propre base de données d'utilisateurs. Si "
-"vous choisissez Host, les utilisateurs de Citadel auront des comptes sur le "
-"système hôte, authentifiés par le fichier /etc/passwd ou une source PAM. "
-"LDAP choisit un serveur d'annuaire respectant la RFC 2307, la dernière "
-"option choisit la version non standard de LDAP MS Active Directory. \n"
-"Ne modifiez pas cette option à moins que d'être sûr que cela soit "
-"nécessaire, car revenir en arrière nécessite une réinstallation complète de "
-"Citadel. \n"
-" 0. Authentification automatique \n"
-" 1. Authentification intégrée au système hôte \n"
-" 2. LDAP externe — répertoire conforme à la RFC 2307 \n"
-" 3. LDAP externe – non standard MS Active Directory \n"
+"Sélectionnez le mode d'authentification utilisateur. Par défaut Citadel "
+"utilise ses propres comptes utilisateur interne de base de données. Si vous "
+"choisissez Authentification Interne, les utilisateurs Citadel auront leurs "
+"comptes sur le système hôte, authentifié par /etc/passwd ou par une source "
+"PAM. Faire le choix LDAP pour un serveur-répertoire compatible avec la RFC "
+"2307, et en dernier choix le schéma LDAP non-standard de MS Active "
+"Directory.\n"
+"Ne changez cette option que si vous êtes sûr que c'est nécessaire, car le "
+"retour arrière nécessite une réinstallation complète de Citadel.\n"
+" 0. Auto-authentification\n"
+" 1. Authentification interne au système\n"
+" 2. LDAP externe - répertoire compatible RFC 2307\n"
+" 3. LDAP externe - non-standard MS Active Directory\n"
"\n"
-"Pour de l'aide : http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n"
+"Aide à : http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n"
"\n"
-"Répondez « 0 » sauf si vous comprenez complètement cette option.\n"
+"CHOISISSEZ \"0\" SI VOUS NE MAITRISEZ PAS COMPLETEMENT CETTE OPTION.\n"
#: ../utils/setup.c:197
msgid "LDAP host:"
"privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n"
"leave this blank.\n"
msgstr ""
-"Veuillez entrer l'identifiant unique d'un compte à utiliser pour la liaison avec le serveur "
-"LDAP pour l'exécution des requêtes. Le compte ne nécessite pas d'autres "
-"privilèges. Si votre serveur LDAP autorise les requêtes anonymes, vous "
-"pouvez laisser ce champ vide.\n"
+"Veuillez entrer l'identifiant unique d'un compte à utiliser pour la liaison "
+"avec le serveur LDAP pour l'exécution des requêtes. Le compte ne nécessite "
+"pas d'autres privilèges. Si votre serveur LDAP autorise les requêtes "
+"anonymes, vous pouvez laisser ce champ vide.\n"
#: ../utils/setup.c:220
msgid "LDAP bind password:"
"Si vous avez entré un identifiant Bind à la question précédente, vous devez "
"maintenant entrer \n"
"le mot de passe associé à ce compte. Sinon, vous pouvez laisser ce \n"
-"champ vide. \n"
+"champ vide.\n"
#: ../utils/setup.c:299
msgid "Yes/No"
msgstr "Ajouter un service"
#. Other errors might mean something really did go wrong.
-#.
+#.
#: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
msgid "Cannot open"
msgstr "Ne peut être ouvert"
msgstr ""
"Le programme d'installation peut configurer le service \"xinetd\" pour se "
"connecter\n"
-"automatiquement à des sessions telnet entrantes vers Citadel, outrepassant l'invite \n"
-"de connexion au système hôte. Voulez-vous faire cela ? \n"
+"automatiquement à des sessions telnet entrantes vers Citadel, outrepassant "
+"l'invite \n"
+"de connexion au système hôte. Voulez-vous faire cela ?\n"
#: ../utils/setup.c:740
msgid "You appear to have the "
-msgstr "Vous semblez avoir le"
+msgstr "Vous semblez avoir le "
#: ../utils/setup.c:742
msgid ""
"running on your system. If you want Citadel mail\n"
"connected with "
msgstr ""
-"programme de messagerie \n"
+" programme de messagerie \n"
"en cours d'exécution sur votre système. Si vous voulez que la messagerie de "
"Citadel y soit \n"
"connecté "
" you will have to manually integrate\n"
"them. It is preferable to disable "
msgstr ""
-"vous allez devoir l'intégrer manuellement. \n"
-"Il est préférable de le désactiver"
+" vous devrez les intégrer manuellement.\n"
+"Il est préférable de désactiver "
#: ../utils/setup.c:749
msgid ""
"\n"
"May we disable "
msgstr ""
-", et utiliser \n"
-"les services SMTP, POP3, IMAP de Citadel . \n"
+", et utilise les services\n"
+"SMTP, POP3 et IMAP de Citadel.\n"
"\n"
-"Pouvons-nous désactiver "
+"Nous pourrions désactiver "
#: ../utils/setup.c:753
msgid ""
"25, 110, and 143?\n"
msgstr ""
"de telle sorte que Citadel ait accès aux ports \n"
-"25, 110 et 143 ? \n"
+"25, 110 et 143 ?\n"
#: ../utils/setup.c:863
msgid "This is currently set to:"
-msgstr "Ceci est actuellement fixé à :"
+msgstr "Actuellement défini à :"
#: ../utils/setup.c:864
msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:"
"et il est connu pour faire planter le serveur Citadel lorsqu'il envoie \n"
"un courrier sur Internet. \n"
"\n"
-"Voulez-vous que ce module soit désactivé automatiquement ? \n"
+"Voulez-vous que ce module soit désactivé automatiquement ?\n"
"\n"
#: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252
#: ../utils/setup.c:1253
msgid "Setup is finished. You may now start the server."
-msgstr "L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant lancer le serveur."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant lancer le serveur."
#: ../utils/setup.c:1279
msgid "My System"
"The Citadel service is still running.\n"
"Please stop the service manually and run setup again."
msgstr ""
-"Le service Citadel est en cours d'exécution. \n"
-"Veuillez arrêter vous-même le service et relancer l'installation."
+"Le service Citadel est toujours en cours d'exécution.\n"
+"Arrêtez le service manuellement et relancer l'installation."
#: ../utils/setup.c:1485
msgid "Citadel setup program"
#: ../utils/setup.c:1513
msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded."
msgstr ""
-"Cette installation de Citadel est trop vieille pour être mise à niveau."
+"Cette installation de Citadel est trop ancienne pour être mise à jour."
#: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556
msgid "Setting file permissions"
-msgstr "Définition des permissions sur les fichiers"
+msgstr "Définition des autorisations de fichiers"
#~ msgid ""
#~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If "