]> code.citadel.org Git - citadel.git/blob - webcit/po/webcit.pot
1ba69c386456e73f1e740b235064c0c322681b66
[citadel.git] / webcit / po / webcit.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR The Citadel Project - http://www.citadel.org
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-12-01 00:24-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../auth.c:13
20 msgid "Deleted"
21 msgstr ""
22
23 #: ../auth.c:14 ../auth.c:58
24 msgid "New User"
25 msgstr ""
26
27 #: ../auth.c:15
28 msgid "Problem User"
29 msgstr ""
30
31 #: ../auth.c:16
32 msgid "Local User"
33 msgstr ""
34
35 #: ../auth.c:17
36 msgid "Network User"
37 msgstr ""
38
39 #: ../auth.c:18
40 msgid "Preferred User"
41 msgstr ""
42
43 #: ../auth.c:19
44 msgid "Aide"
45 msgstr ""
46
47 #: ../auth.c:39
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "<ul><li><b>If you already have an account on %s</b>, enter your user name "
51 "and password and click &quot;Login.&quot; <li><b>If you are a new user</b>, "
52 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
53 "<li>Please log off properly when finished. <li>You must use a browser that "
54 "supports <i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if "
55 "your browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
56 "receive any instant messages.<br /></ul>"
57 msgstr ""
58
59 #: ../auth.c:55 ../who.c:258
60 msgid "User name:"
61 msgstr ""
62
63 #: ../auth.c:56
64 msgid "Password:"
65 msgstr ""
66
67 #: ../auth.c:57
68 msgid "Login"
69 msgstr ""
70
71 #: ../auth.c:59 ../paging.c:474
72 msgid "Exit"
73 msgstr ""
74
75 #: ../auth.c:61
76 #, c-format
77 msgid "%s - powered by Citadel"
78 msgstr ""
79
80 #: ../auth.c:132 ../auth.c:470
81 msgid "Blank passwords are not allowed."
82 msgstr ""
83
84 #: ../auth.c:153
85 msgid "Your password was not accepted."
86 msgstr ""
87
88 #: ../auth.c:245
89 msgid ""
90 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
91 "Please report this problem to your system administrator."
92 msgstr ""
93
94 #: ../auth.c:253
95 msgid "Close window"
96 msgstr ""
97
98 #: ../auth.c:274 ../mainmenu.c:239
99 msgid "Validate new users"
100 msgstr ""
101
102 #: ../auth.c:325
103 #, c-format
104 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
105 msgstr ""
106
107 #: ../auth.c:333
108 msgid "Select access level for this user:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../auth.c:395 ../mainmenu.c:135
112 msgid "Change your password"
113 msgstr ""
114
115 #: ../auth.c:424
116 msgid "Enter new password:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../auth.c:428
120 msgid "Enter it again to confirm:"
121 msgstr ""
122
123 #: ../auth.c:433
124 msgid "Change password"
125 msgstr ""
126
127 #: ../auth.c:435 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
128 #: ../iconbar.c:699 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2590 ../messages.c:2693
129 #: ../messages.c:2777 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
130 #: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1162 ../roomops.c:1489 ../roomops.c:1917
131 #: ../roomops.c:2066 ../roomops.c:2130 ../siteconfig.c:821 ../sysmsgs.c:52
132 #: ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:330 ../who.c:268
133 msgid "Cancel"
134 msgstr ""
135
136 #: ../auth.c:451
137 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
138 msgstr ""
139
140 #: ../auth.c:462
141 msgid "They don't match.  Password was not changed."
142 msgstr ""
143
144 #: ../availability.c:122
145 msgid "availability unknown"
146 msgstr ""
147
148 #: ../availability.c:142
149 msgid "free"
150 msgstr ""
151
152 #: ../availability.c:152
153 msgid "BUSY"
154 msgstr ""
155
156 #: ../calendar.c:18
157 msgid ""
158 "<I>This message contains calendaring/scheduling information, but support for "
159 "calendars is not available on this particular system.  Please ask your "
160 "system administrator to install a new version of the Citadel web service "
161 "with calendaring enabled.</I><br />\n"
162 msgstr ""
163
164 #: ../calendar.c:28
165 msgid ""
166 "<i>Cannot display calendar item.  You are seeing this error because your "
167 "WebCit service has not been installed with calendar support.  Please contact "
168 "your system administrator.</i><br />\n"
169 msgstr ""
170
171 #: ../calendar.c:36
172 msgid ""
173 "<i>Cannot display to-do item.  You are seeing this error because your WebCit "
174 "service has not been installed with calendar support.  Please contact your "
175 "system administrator.</i><br />\n"
176 msgstr ""
177
178 #: ../calendar.c:90
179 msgid "Meeting invitation"
180 msgstr ""
181
182 #: ../calendar.c:99
183 msgid "Attendee's reply to your invitation"
184 msgstr ""
185
186 #: ../calendar.c:108
187 msgid "Published event"
188 msgstr ""
189
190 #: ../calendar.c:113
191 msgid "This is an unknown type of calendar item."
192 msgstr ""
193
194 #: ../calendar.c:122 ../calendar.c:526
195 msgid "Summary:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../calendar.c:131
199 msgid "Location:"
200 msgstr ""
201
202 #: ../calendar.c:150
203 msgid "Date:"
204 msgstr ""
205
206 #: ../calendar.c:161
207 msgid "Starting date/time:"
208 msgstr ""
209
210 #: ../calendar.c:172
211 msgid "Ending date/time:"
212 msgstr ""
213
214 #: ../calendar.c:181 ../calendar.c:562
215 msgid "Description:"
216 msgstr ""
217
218 #: ../calendar.c:190
219 msgid "Attendee:"
220 msgstr ""
221
222 #: ../calendar.c:230
223 #, c-format
224 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
225 msgstr ""
226
227 #: ../calendar.c:234
228 #, c-format
229 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
230 msgstr ""
231
232 #: ../calendar.c:239
233 msgid "Update:"
234 msgstr ""
235
236 #: ../calendar.c:240
237 msgid "CONFLICT:"
238 msgstr ""
239
240 #: ../calendar.c:258
241 msgid "Accept"
242 msgstr ""
243
244 #: ../calendar.c:259
245 msgid "Tentative"
246 msgstr ""
247
248 #: ../calendar.c:260
249 msgid "Decline"
250 msgstr ""
251
252 #: ../calendar.c:285
253 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
254 msgstr ""
255
256 #: ../calendar.c:286
257 msgid "Update"
258 msgstr ""
259
260 #: ../calendar.c:287
261 msgid "Ignore"
262 msgstr ""
263
264 #: ../calendar.c:310
265 msgid "There was an error parsing this calendar item."
266 msgstr ""
267
268 #: ../calendar.c:336
269 msgid "Respond to meeting request"
270 msgstr ""
271
272 #: ../calendar.c:355
273 msgid ""
274 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
275 "calendar."
276 msgstr ""
277
278 #: ../calendar.c:359
279 msgid ""
280 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
281 "'pencilled in' to your calendar."
282 msgstr ""
283
284 #: ../calendar.c:363
285 msgid ""
286 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
287 "into your calendar."
288 msgstr ""
289
290 #: ../calendar.c:368
291 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
292 msgstr ""
293
294 #: ../calendar.c:378 ../calendar.c:432
295 msgid "Return to messages"
296 msgstr ""
297
298 #: ../calendar.c:397
299 msgid "Update your calendar with this RSVP"
300 msgstr ""
301
302 #: ../calendar.c:416
303 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
304 msgstr ""
305
306 #: ../calendar.c:418
307 msgid ""
308 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
309 "updated."
310 msgstr ""
311
312 #: ../calendar.c:510
313 msgid "Edit task"
314 msgstr ""
315
316 #: ../calendar.c:537
317 msgid "Start date:"
318 msgstr ""
319
320 #: ../calendar.c:550
321 msgid "Due date:"
322 msgstr ""
323
324 #: ../calendar.c:580 ../event.c:382
325 msgid "Save"
326 msgstr ""
327
328 #: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2044
329 msgid "Delete"
330 msgstr ""
331
332 #: ../calendar_tools.c:90
333 msgid "Month: "
334 msgstr ""
335
336 #: ../calendar_tools.c:101
337 msgid "Day: "
338 msgstr ""
339
340 #: ../calendar_tools.c:111
341 msgid "Year: "
342 msgstr ""
343
344 #: ../calendar_tools.c:129
345 msgid "Hour: "
346 msgstr ""
347
348 #: ../calendar_tools.c:149
349 msgid "Minute: "
350 msgstr ""
351
352 #: ../calendar_tools.c:204
353 msgid "(status unknown)"
354 msgstr ""
355
356 #: ../calendar_tools.c:220
357 msgid "(needs action)"
358 msgstr ""
359
360 #: ../calendar_tools.c:223
361 msgid "(accepted)"
362 msgstr ""
363
364 #: ../calendar_tools.c:226
365 msgid "(declined)"
366 msgstr ""
367
368 #: ../calendar_tools.c:229
369 msgid "(tenative)"
370 msgstr ""
371
372 #: ../calendar_tools.c:232
373 msgid "(delegated)"
374 msgstr ""
375
376 #: ../calendar_tools.c:235
377 msgid "(completed)"
378 msgstr ""
379
380 #: ../calendar_tools.c:238
381 msgid "(in process)"
382 msgstr ""
383
384 #: ../calendar_tools.c:241
385 msgid "(none)"
386 msgstr ""
387
388 #: ../calendar_view.c:14
389 msgid "The calendar view is not available."
390 msgstr ""
391
392 #: ../calendar_view.c:20
393 msgid "The tasks view is not available."
394 msgstr ""
395
396 #: ../calendar_view.c:632
397 msgid "Name of task"
398 msgstr ""
399
400 #: ../calendar_view.c:634
401 msgid "Date due"
402 msgstr ""
403
404 #: ../event.c:72 ../paging.c:76
405 msgid "Add or edit an event"
406 msgstr ""
407
408 #: ../event.c:138 ../iconbar.c:115 ../iconbar.c:526
409 msgid "Summary"
410 msgstr ""
411
412 #: ../event.c:149
413 msgid "Location"
414 msgstr ""
415
416 #: ../event.c:160
417 msgid "Start"
418 msgstr ""
419
420 #: ../event.c:203
421 msgid "All day event"
422 msgstr ""
423
424 #: ../event.c:213
425 msgid "End"
426 msgstr ""
427
428 #: ../event.c:240 ../iconbar.c:191 ../iconbar.c:573
429 msgid "Notes"
430 msgstr ""
431
432 #: ../event.c:283
433 msgid "Organizer"
434 msgstr ""
435
436 #: ../event.c:288
437 msgid "(you are the organizer)"
438 msgstr ""
439
440 #: ../event.c:306
441 msgid "Show time as:"
442 msgstr ""
443
444 #: ../event.c:328
445 msgid "Free"
446 msgstr ""
447
448 #: ../event.c:335
449 msgid "Busy"
450 msgstr ""
451
452 #: ../event.c:341
453 msgid "Attendees"
454 msgstr ""
455
456 #: ../event.c:344
457 msgid "(One per line)"
458 msgstr ""
459
460 #: ../event.c:384
461 msgid "Check attendee availability"
462 msgstr ""
463
464 #: ../floors.c:31
465 msgid "Add/change/delete floors"
466 msgstr ""
467
468 #: ../floors.c:48 ../siteconfig.c:175 ../vcard_edit.c:72
469 msgid "Error"
470 msgstr ""
471
472 #: ../floors.c:59
473 msgid "Floor number"
474 msgstr ""
475
476 #: ../floors.c:61
477 msgid "Floor name"
478 msgstr ""
479
480 #: ../floors.c:63
481 msgid "Number of rooms"
482 msgstr ""
483
484 #: ../floors.c:76
485 msgid "(delete floor)"
486 msgstr ""
487
488 #: ../floors.c:82
489 msgid "(edit graphic)"
490 msgstr ""
491
492 #: ../floors.c:95
493 msgid "Change name"
494 msgstr ""
495
496 #: ../floors.c:107
497 msgid "Create new floor"
498 msgstr ""
499
500 #: ../floors.c:126
501 #, c-format
502 msgid "Floor has been deleted."
503 msgstr ""
504
505 #: ../floors.c:147
506 #, c-format
507 msgid "New floor has been created."
508 msgstr ""
509
510 #: ../graphics.c:26
511 msgid "Image upload"
512 msgstr ""
513
514 #: ../graphics.c:44
515 msgid ""
516 "You can upload any image directly from your computer, as long as it is in "
517 "GIF format (JPEG, PNG, etc. won't work)."
518 msgstr ""
519
520 #: ../graphics.c:49
521 msgid "Please select a file to upload:"
522 msgstr ""
523
524 #: ../graphics.c:53
525 msgid "Upload"
526 msgstr ""
527
528 #: ../graphics.c:55
529 msgid "Reset form"
530 msgstr ""
531
532 #: ../graphics.c:73
533 msgid "Graphics upload has been cancelled."
534 msgstr ""
535
536 #: ../graphics.c:80
537 msgid "You didn't upload a file."
538 msgstr ""
539
540 #: ../html2html.c:52
541 #, c-format
542 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ../iconbar.c:97 ../iconbar.c:391
546 msgid "Find out more about Citadel"
547 msgstr ""
548
549 #: ../iconbar.c:98 ../iconbar.c:392
550 msgid "CITADEL"
551 msgstr ""
552
553 #: ../iconbar.c:102
554 msgid "switch to room list"
555 msgstr ""
556
557 #: ../iconbar.c:108 ../iconbar.c:527
558 msgid "Your summary page"
559 msgstr ""
560
561 #: ../iconbar.c:125
562 msgid "Go to your email inbox"
563 msgstr ""
564
565 #: ../iconbar.c:132
566 msgid "Mail"
567 msgstr ""
568
569 #: ../iconbar.c:150
570 msgid "Go to your personal calendar"
571 msgstr ""
572
573 #: ../iconbar.c:157 ../iconbar.c:590 ../roomops.c:17
574 msgid "Calendar"
575 msgstr ""
576
577 #: ../iconbar.c:167
578 msgid "Go to your personal address book"
579 msgstr ""
580
581 #: ../iconbar.c:174 ../iconbar.c:557
582 msgid "Contacts"
583 msgstr ""
584
585 #: ../iconbar.c:184
586 msgid "Go to your personal notes"
587 msgstr ""
588
589 #: ../iconbar.c:201
590 msgid "Go to your personal task list"
591 msgstr ""
592
593 #: ../iconbar.c:208 ../iconbar.c:605 ../summary.c:134
594 msgid "Tasks"
595 msgstr ""
596
597 #: ../iconbar.c:216
598 msgid "List all of your accessible rooms"
599 msgstr ""
600
601 #: ../iconbar.c:223 ../iconbar.c:621
602 msgid "Rooms"
603 msgstr ""
604
605 #: ../iconbar.c:232
606 msgid "See who is online right now"
607 msgstr ""
608
609 #: ../iconbar.c:239 ../iconbar.c:637
610 msgid "Who is online?"
611 msgstr ""
612
613 #: ../iconbar.c:257 ../iconbar.c:653
614 msgid "Chat"
615 msgstr ""
616
617 #: ../iconbar.c:267
618 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
619 msgstr ""
620
621 #: ../iconbar.c:274
622 msgid "Advanced"
623 msgstr ""
624
625 #: ../iconbar.c:284
626 msgid "Room and system administration functions"
627 msgstr ""
628
629 #: ../iconbar.c:291 ../roomops.c:879
630 msgid "Administration"
631 msgstr ""
632
633 #: ../iconbar.c:300 ../iconbar.c:309 ../mainmenu.c:108
634 msgid "Log off"
635 msgstr ""
636
637 #: ../iconbar.c:301
638 msgid "Log off now?"
639 msgstr ""
640
641 #: ../iconbar.c:320
642 msgid "Customize this menu"
643 msgstr ""
644
645 #: ../iconbar.c:321
646 msgid "customize this menu"
647 msgstr ""
648
649 #: ../iconbar.c:396
650 msgid "switch to menu"
651 msgstr ""
652
653 #: ../iconbar.c:468
654 msgid "Customize the icon bar"
655 msgstr ""
656
657 #: ../iconbar.c:480
658 msgid "Display icons as:"
659 msgstr ""
660
661 #: ../iconbar.c:486
662 msgid "pictures and text"
663 msgstr ""
664
665 #: ../iconbar.c:487
666 msgid "pictures only"
667 msgstr ""
668
669 #: ../iconbar.c:488
670 msgid "text only"
671 msgstr ""
672
673 #: ../iconbar.c:493
674 msgid ""
675 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
676 "the left side of the screen."
677 msgstr ""
678
679 #: ../iconbar.c:511
680 msgid "Site logo"
681 msgstr ""
682
683 #: ../iconbar.c:512
684 msgid "An icon describing this site"
685 msgstr ""
686
687 #: ../iconbar.c:541
688 msgid "Mail (inbox)"
689 msgstr ""
690
691 #: ../iconbar.c:542
692 msgid "A shortcut to your email Inbox"
693 msgstr ""
694
695 #: ../iconbar.c:558
696 msgid "Your personal address book"
697 msgstr ""
698
699 #: ../iconbar.c:574
700 msgid "Your personal notes"
701 msgstr ""
702
703 #: ../iconbar.c:591
704 msgid "A shortcut to your personal calendar"
705 msgstr ""
706
707 #: ../iconbar.c:606
708 msgid "A shortcut to your personal task list"
709 msgstr ""
710
711 #: ../iconbar.c:622
712 msgid ""
713 "Clicking this icon displays a list of all accesible rooms (or folders) "
714 "available."
715 msgstr ""
716
717 #: ../iconbar.c:638
718 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
719 msgstr ""
720
721 #: ../iconbar.c:654
722 msgid ""
723 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
724 "room."
725 msgstr ""
726
727 #: ../iconbar.c:671
728 msgid "Advanced options"
729 msgstr ""
730
731 #: ../iconbar.c:672
732 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
733 msgstr ""
734
735 #: ../iconbar.c:688
736 msgid "Citadel logo"
737 msgstr ""
738
739 #: ../iconbar.c:689
740 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
741 msgstr ""
742
743 #: ../iconbar.c:698 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1161 ../roomops.c:1487
744 #: ../siteconfig.c:819 ../sysmsgs.c:50 ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:329
745 msgid "Save changes"
746 msgstr ""
747
748 #: ../iconbar.c:751
749 msgid ""
750 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
751 "continue."
752 msgstr ""
753
754 #: ../inetconf.c:35
755 msgid "localhost"
756 msgstr ""
757
758 #: ../inetconf.c:36
759 msgid "directory"
760 msgstr ""
761
762 #: ../inetconf.c:37
763 msgid "gatewaydomain"
764 msgstr ""
765
766 #: ../inetconf.c:38
767 msgid "smarthost"
768 msgstr ""
769
770 #: ../inetconf.c:39
771 msgid "rbl"
772 msgstr ""
773
774 #: ../inetconf.c:40
775 msgid "spamassassin"
776 msgstr ""
777
778 #: ../inetconf.c:42
779 msgid "Local host aliases"
780 msgstr ""
781
782 #: ../inetconf.c:43
783 msgid "Directory domains"
784 msgstr ""
785
786 #: ../inetconf.c:44
787 msgid "Gateway domains"
788 msgstr ""
789
790 #: ../inetconf.c:45
791 msgid "Smart hosts"
792 msgstr ""
793
794 #: ../inetconf.c:46
795 msgid "RBL hosts"
796 msgstr ""
797
798 #: ../inetconf.c:47
799 msgid "SpamAssassin hosts"
800 msgstr ""
801
802 #: ../inetconf.c:49
803 msgid "(domains for which this host receives mail)"
804 msgstr ""
805
806 #: ../inetconf.c:50
807 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
808 msgstr ""
809
810 #: ../inetconf.c:51
811 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)"
812 msgstr ""
813
814 #: ../inetconf.c:52
815 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
816 msgstr ""
817
818 #: ../inetconf.c:53
819 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
820 msgstr ""
821
822 #: ../inetconf.c:54
823 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
824 msgstr ""
825
826 #: ../inetconf.c:91
827 msgid "Internet configuration"
828 msgstr ""
829
830 #: ../inetconf.c:118
831 msgid "Delete this entry?"
832 msgstr ""
833
834 #: ../inetconf.c:120 ../netconf.c:197
835 msgid "(Delete)"
836 msgstr ""
837
838 #: ../inetconf.c:167
839 #, c-format
840 msgid "%s has been deleted."
841 msgstr ""
842
843 #: ../listsub.c:41
844 msgid "List subscription"
845 msgstr ""
846
847 #: ../listsub.c:53
848 msgid "List subscribe/unsubscribe"
849 msgstr ""
850
851 #: ../listsub.c:73
852 msgid "Confirmation request sent"
853 msgstr ""
854
855 #: ../listsub.c:75
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
859 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
860 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
861 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
862 "without your consent.<br /><br />Please click on the link which is being e-"
863 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br />\n"
864 msgstr ""
865
866 #: ../listsub.c:88
867 msgid "Go back..."
868 msgstr ""
869
870 #: ../mainmenu.c:21
871 msgid "Basic commands"
872 msgstr ""
873
874 #: ../mainmenu.c:30
875 msgid "List known rooms"
876 msgstr ""
877
878 #: ../mainmenu.c:32
879 msgid "Where can I go from here?"
880 msgstr ""
881
882 #: ../mainmenu.c:37 ../roomops.c:535
883 msgid "Goto next room"
884 msgstr ""
885
886 #: ../mainmenu.c:40
887 msgid "...with <EM>unread</EM> messages"
888 msgstr ""
889
890 #: ../mainmenu.c:45
891 msgid "Skip to next room"
892 msgstr ""
893
894 #: ../mainmenu.c:48
895 msgid "(come back here later)"
896 msgstr ""
897
898 #: ../mainmenu.c:55 ../roomops.c:373
899 msgid "Ungoto"
900 msgstr ""
901
902 #: ../mainmenu.c:58
903 #, c-format
904 msgid "(oops! Back to %s)"
905 msgstr ""
906
907 #: ../mainmenu.c:66 ../roomops.c:382
908 msgid "Read new messages"
909 msgstr ""
910
911 #: ../mainmenu.c:69
912 msgid "...in this room"
913 msgstr ""
914
915 #: ../mainmenu.c:74 ../roomops.c:460
916 msgid "Read all messages"
917 msgstr ""
918
919 #: ../mainmenu.c:77
920 msgid "...old <EM>and</EM> new"
921 msgstr ""
922
923 #: ../mainmenu.c:82 ../roomops.c:510
924 msgid "Enter a message"
925 msgstr ""
926
927 #: ../mainmenu.c:85
928 msgid "(post in this room)"
929 msgstr ""
930
931 #: ../mainmenu.c:92
932 msgid "Summary page"
933 msgstr ""
934
935 #: ../mainmenu.c:95
936 msgid "Summary of my account"
937 msgstr ""
938
939 #: ../mainmenu.c:100
940 msgid "User list"
941 msgstr ""
942
943 #: ../mainmenu.c:103
944 msgid "(all registered users)"
945 msgstr ""
946
947 #: ../mainmenu.c:111
948 msgid "Bye!"
949 msgstr ""
950
951 #: ../mainmenu.c:125
952 msgid "Change your preferences and settings"
953 msgstr ""
954
955 #: ../mainmenu.c:130
956 msgid "Update your contact information"
957 msgstr ""
958
959 #: ../mainmenu.c:140
960 msgid "Enter your 'bio'"
961 msgstr ""
962
963 #: ../mainmenu.c:145
964 msgid "Edit your online photo"
965 msgstr ""
966
967 #: ../mainmenu.c:152
968 msgid "Advanced room commands"
969 msgstr ""
970
971 #: ../mainmenu.c:158
972 msgid "Edit or delete this room"
973 msgstr ""
974
975 #: ../mainmenu.c:164
976 msgid "Go to a 'hidden' room"
977 msgstr ""
978
979 #: ../mainmenu.c:169 ../roomops.c:1817
980 msgid "Create a new room"
981 msgstr ""
982
983 #: ../mainmenu.c:174
984 #, c-format
985 msgid "Zap (forget) this room (%s)"
986 msgstr ""
987
988 #: ../mainmenu.c:179
989 msgid "List all forgotten rooms"
990 msgstr ""
991
992 #: ../mainmenu.c:198
993 msgid "System Administration Menu"
994 msgstr ""
995
996 #: ../mainmenu.c:207
997 msgid "Global Configuration"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../mainmenu.c:212
1001 msgid "Edit site-wide configuration"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../mainmenu.c:217
1005 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../mainmenu.c:222
1009 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../mainmenu.c:229
1013 msgid "User account management"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../mainmenu.c:234
1017 msgid "Add, change, delete user accounts"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../mainmenu.c:244
1021 msgid "Rooms and Floors"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../mainmenu.c:249
1025 msgid "Add, change, or delete floors"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../mainmenu.c:271
1029 msgid "Enter a server command"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../mainmenu.c:280
1033 msgid ""
1034 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
1035 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
1036 "will not be of much use to you."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../mainmenu.c:287
1040 msgid "Enter command:"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../mainmenu.c:290
1044 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../mainmenu.c:294
1048 #, c-format
1049 msgid "Detected host header is %s://%s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../mainmenu.c:296
1053 msgid "Send command"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../messages.c:368
1057 msgid " (work)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../messages.c:370
1061 msgid " (home)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../messages.c:372
1065 msgid " (cell)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../messages.c:383 ../vcard_edit.c:246
1069 msgid "Address:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../messages.c:443
1073 msgid "Telephone:"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../messages.c:448
1077 msgid "E-mail:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../messages.c:549 ../messages.c:1089
1081 msgid "ERROR:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../messages.c:572 ../messages.c:834 ../messages.c:1098 ../messages.c:1190
1085 msgid "unexpected end of message"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../messages.c:585 ../messages.c:1109
1089 msgid "from "
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../messages.c:613 ../messages.c:1125
1093 msgid "in "
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../messages.c:634 ../messages.c:1146
1097 msgid "to "
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../messages.c:727 ../messages.c:2547
1101 msgid "CC:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../messages.c:735 ../messages.c:1173
1105 msgid "Subject:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../messages.c:759 ../rss.c:22
1109 msgid "Reply"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../messages.c:774
1113 msgid "ReplyQuoted"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../messages.c:791
1117 msgid "ReplyAll"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../messages.c:799
1121 msgid "Forward"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../messages.c:806 ../messages.c:2775
1125 msgid "Move"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../messages.c:811
1129 msgid "Delete this message?"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../messages.c:816
1133 msgid "Print"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../messages.c:922
1137 #, c-format
1138 msgid "I don't know how to display %s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../messages.c:957 ../messages.c:1420
1142 msgid "edit"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../messages.c:1383 ../messages.c:1678
1146 msgid "(no subject)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../messages.c:1506
1150 msgid "(no name)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../messages.c:1552
1154 msgid "This address book is empty."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../messages.c:1919
1158 msgid "No new messages."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../messages.c:1921
1162 msgid "No old messages."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../messages.c:1923
1166 msgid "No messages here."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../messages.c:2039
1170 msgid "Subject"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../messages.c:2041
1174 msgid "Sender"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../messages.c:2043
1178 msgid "Date"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../messages.c:2143
1182 msgid "Reading #"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../messages.c:2196
1186 #, c-format
1187 msgid "of %d messages."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../messages.c:2378
1191 #, c-format
1192 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../messages.c:2384
1196 #, c-format
1197 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../messages.c:2401
1201 #, c-format
1202 msgid "Message has been sent.\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../messages.c:2404
1206 #, c-format
1207 msgid "Message has been posted.\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../messages.c:2508
1211 msgid " <I>from</I> "
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../messages.c:2518
1215 msgid " <I>in</I> "
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../messages.c:2536
1219 msgid "To:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../messages.c:2558
1223 msgid "BCC:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../messages.c:2576
1227 msgid "Subject (optional):"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../messages.c:2585 ../messages.c:2688 ../paging.c:55
1231 msgid "Send message"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../messages.c:2587 ../messages.c:2690
1235 msgid "Post message"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../messages.c:2603
1239 msgid "--- forwarded message ---"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../messages.c:2683 ../roomops.c:1354 ../roomops.c:1384
1243 msgid "Add"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../messages.c:2748
1247 msgid "Confirm move of message"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../messages.c:2755
1251 msgid "Move this message to:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../messages.c:2799
1255 #, c-format
1256 msgid "The message was not moved."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../netconf.c:61 ../netconf.c:171
1260 msgid "Add a new node"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../netconf.c:68 ../netconf.c:119 ../siteconfig.c:193
1264 msgid "Node name"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../netconf.c:70 ../netconf.c:123
1268 msgid "Shared secret"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../netconf.c:72 ../netconf.c:127
1272 msgid "Host or IP address"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../netconf.c:74 ../netconf.c:131
1276 msgid "Port number"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../netconf.c:77
1280 msgid "Add node"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../netconf.c:100
1284 msgid "Edit node configuration for "
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../netconf.c:164
1288 msgid "Network configuration"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../netconf.c:177
1292 msgid "Currently configured nodes"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../netconf.c:192
1296 msgid "(Edit)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../netconf.c:215
1300 msgid "Confirm delete"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../netconf.c:222
1304 msgid "Are you sure you want to delete "
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../netconf.c:229
1308 msgid "Yes"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../netconf.c:232
1312 msgid "No"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../netconf.c:291
1316 msgid "Back to menu"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../paging.c:22
1320 msgid "Send instant message"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../paging.c:31
1324 msgid "Send an instant message to: "
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../paging.c:47
1328 msgid "Enter message text:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../paging.c:87
1332 msgid "Message was not sent."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../paging.c:97
1336 msgid "Message has been sent to "
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../paging.c:108 ../paging.c:169
1340 msgid "[ close window ]"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../paging.c:162
1344 msgid "Instant message from "
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../paging.c:273 ../paging.c:435
1348 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../paging.c:300
1352 msgid "Now exiting chat mode."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../paging.c:471
1356 msgid "Send"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../paging.c:472
1360 msgid "Help"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../paging.c:473
1364 msgid "List users"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../preferences.c:186
1368 msgid "Preferences and settings"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../preferences.c:207
1372 msgid "Room list view"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../preferences.c:213
1376 msgid "Tree (folders) view"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../preferences.c:219
1380 msgid "Table (rooms) view"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../preferences.c:230
1384 msgid "Calendar hour format"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../preferences.c:236
1388 msgid "12 hour (am/pm)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../preferences.c:242
1392 msgid "24 hour"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../preferences.c:253
1396 msgid "Calendar day view begins at:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../preferences.c:282
1400 msgid "Calendar day view ends at:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../preferences.c:311
1404 msgid "Attach signature to email messages?"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../preferences.c:329
1408 msgid "No signature"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../preferences.c:335
1412 msgid "Use this signature:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../preferences.c:360
1416 msgid "Change"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../preferences.c:382
1420 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../roomops.c:14
1424 msgid "Bulletin Board"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../roomops.c:15
1428 msgid "Mail Folder"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../roomops.c:16
1432 msgid "Address Book"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../roomops.c:18
1436 msgid "Task List"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../roomops.c:19
1440 msgid "Notes List"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../roomops.c:204
1444 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../roomops.c:210
1448 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room.\n"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../roomops.c:396
1452 msgid "View contacts"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../roomops.c:407
1456 msgid "Day view"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../roomops.c:416
1460 msgid "Month view"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../roomops.c:427
1464 msgid "View tasks"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../roomops.c:438
1468 msgid "View notes"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../roomops.c:449
1472 msgid "View message list"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../roomops.c:474
1476 msgid "Add new contact"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../roomops.c:483
1480 msgid "Add new event"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../roomops.c:492
1484 msgid "Add new task"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../roomops.c:501
1488 msgid "Add new note"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../roomops.c:523
1492 msgid ""
1493 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../roomops.c:524
1497 msgid "Skip this room"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../roomops.c:534
1501 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../roomops.c:895
1505 msgid "Configuration"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../roomops.c:911
1509 msgid "Message expire policy"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../roomops.c:927
1513 msgid "Access controls"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../roomops.c:943
1517 msgid "Sharing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../roomops.c:959
1521 msgid "Mailing list service"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../roomops.c:981
1525 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../roomops.c:983
1529 msgid "Delete this room"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../roomops.c:986
1533 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../roomops.c:989
1537 msgid "Edit this room's Info file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../roomops.c:998 ../roomops.c:1829
1541 msgid "Name of room: "
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../roomops.c:1005 ../roomops.c:1833
1545 msgid "Resides on floor: "
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../roomops.c:1019 ../roomops.c:1871
1549 msgid "Type of room:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../roomops.c:1026
1553 msgid "Public room"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../roomops.c:1034
1557 msgid "Private - guess name"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../roomops.c:1041
1561 msgid "Private - require password:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../roomops.c:1051 ../roomops.c:1902
1565 msgid "Private - invitation only"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../roomops.c:1055
1569 msgid "If private, cause current users to forget room"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../roomops.c:1063
1573 msgid "Preferred users only"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../roomops.c:1069
1577 msgid "Read-only room"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../roomops.c:1076
1581 msgid "File directory room"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../roomops.c:1079
1585 msgid "Directory name: "
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../roomops.c:1087
1589 msgid "Uploading allowed"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../roomops.c:1093
1593 msgid "Downloading allowed"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../roomops.c:1099
1597 msgid "Visible directory"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../roomops.c:1108
1601 msgid "Network shared room"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../roomops.c:1114
1605 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../roomops.c:1119
1609 msgid "Anonymous messages"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../roomops.c:1127
1613 msgid "No anonymous messages"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../roomops.c:1133
1617 msgid "All messages are anonymous"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../roomops.c:1139
1621 msgid "Prompt user when entering messages"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../roomops.c:1145
1625 msgid "Room aide: "
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../roomops.c:1217
1629 msgid "Shared with"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../roomops.c:1220
1633 msgid "Not shared with"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../roomops.c:1225 ../roomops.c:1270
1637 msgid "Remote node name"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../roomops.c:1227 ../roomops.c:1272
1641 msgid "Remote room name"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../roomops.c:1229 ../roomops.c:1274
1645 msgid "Actions"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../roomops.c:1262
1649 msgid "Unshare"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../roomops.c:1299
1653 msgid "Share"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../roomops.c:1307
1657 msgid "Notes:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../roomops.c:1308
1661 msgid ""
1662 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
1663 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
1664 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
1665 "<LI>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
1666 "identical on the remote node.<LI>If the remote room name is different, the "
1667 "remote node must also configure the name of the room here.</UL></I><br />\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../roomops.c:1329
1671 msgid ""
1672 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1673 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../roomops.c:1346 ../roomops.c:1376
1677 msgid "(remove)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../roomops.c:1359
1681 msgid ""
1682 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1683 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../roomops.c:1390
1687 msgid ""
1688 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../roomops.c:1393
1692 msgid "Click to disable."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../roomops.c:1395
1696 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../roomops.c:1401
1700 msgid ""
1701 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
1702 "unsubscribe requests."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../roomops.c:1405
1706 msgid "Click to enable."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../roomops.c:1434
1710 msgid "Message expire policy for this room"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../roomops.c:1440
1714 msgid "Use the default policy for this floor"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../roomops.c:1444 ../roomops.c:1470 ../siteconfig.c:769 ../siteconfig.c:794
1718 msgid "Never automatically expire messages"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../roomops.c:1451 ../roomops.c:1478 ../siteconfig.c:777 ../siteconfig.c:802
1722 msgid "Expire by message age"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../roomops.c:1453 ../roomops.c:1480 ../siteconfig.c:779 ../siteconfig.c:804
1726 msgid "Number of messages or days: "
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../roomops.c:1460
1730 msgid "Message expire policy for this floor"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../roomops.c:1466
1734 msgid "Use the system default"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../roomops.c:1474 ../siteconfig.c:773 ../siteconfig.c:798
1738 msgid "Expire by message count"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../roomops.c:1541 ../roomops.c:2843
1742 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../roomops.c:1680
1746 msgid "Your changes have been saved."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../roomops.c:1712
1750 #, c-format
1751 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../roomops.c:1726
1755 #, c-format
1756 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../roomops.c:1754
1760 msgid ""
1761 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
1762 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../roomops.c:1774
1766 msgid "Kick"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../roomops.c:1778
1770 msgid ""
1771 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
1772 "below and click 'Invite'."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../roomops.c:1788
1776 msgid "Invite"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../roomops.c:1851
1780 msgid "Default view for room: "
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../roomops.c:1880
1784 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../roomops.c:1887
1788 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../roomops.c:1894
1792 msgid "Private - require password: "
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../roomops.c:1910
1796 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../roomops.c:1915
1800 msgid "Create new room"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../roomops.c:1983
1804 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../roomops.c:2026
1808 msgid "Go to a hidden room"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../roomops.c:2037
1812 msgid ""
1813 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1814 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
1815 "room, it will appear in your regular room listings so you don't have to keep "
1816 "returning here."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../roomops.c:2049
1820 msgid "Enter room name:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../roomops.c:2056
1824 msgid "Enter room password:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../roomops.c:2065
1828 msgid "Go there"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../roomops.c:2118
1832 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../roomops.c:2123
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
1839 "Is this what you wish to do?<br />\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../roomops.c:2128
1843 msgid "Zap this room"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../rss.c:28
1847 msgid "Email"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../rss.c:62
1851 msgid "Not logged in"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../rss.c:81
1855 msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../siteconfig.c:28
1859 msgid "Site configuration"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../siteconfig.c:51
1863 msgid "General"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../siteconfig.c:52 ../siteconfig.c:128
1867 msgid "General site configuration items"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../siteconfig.c:64
1871 msgid "Access"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../siteconfig.c:65 ../siteconfig.c:134
1875 msgid "Access controls and site policy settings"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../siteconfig.c:77
1879 msgid "Network"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../siteconfig.c:78 ../siteconfig.c:140
1883 msgid "Network services"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../siteconfig.c:90
1887 msgid "Tuning"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../siteconfig.c:91 ../siteconfig.c:149
1891 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../siteconfig.c:103
1895 msgid "Directory"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../siteconfig.c:104
1899 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../siteconfig.c:116
1903 msgid "Auto-purger"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../siteconfig.c:117
1907 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../siteconfig.c:142 ../siteconfig.c:157
1911 msgid ""
1912 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
1913 "Citadel server."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../siteconfig.c:155
1917 msgid "Citadel LDAP connector configuration"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../siteconfig.c:164
1921 msgid "Message auto-purger settings"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../siteconfig.c:166
1925 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../siteconfig.c:205
1929 msgid "Fully qualified domain name"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../siteconfig.c:217
1933 msgid "Human-readable node name"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../siteconfig.c:229
1937 msgid "Telephone number"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../siteconfig.c:241
1941 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../siteconfig.c:254
1945 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../siteconfig.c:266
1949 msgid "Initial access level for new users"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../siteconfig.c:285
1953 msgid "Require registration for new users"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../siteconfig.c:298
1957 msgid "Quarantine messages from problem users"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../siteconfig.c:311
1961 msgid "Name of quarantine room"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../siteconfig.c:323
1965 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../siteconfig.c:335
1969 msgid "Restrict access to Internet mail"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../siteconfig.c:348
1973 msgid "Geographic location of this system"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../siteconfig.c:360
1977 msgid "Name of system administrator"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../siteconfig.c:372
1981 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../siteconfig.c:384
1985 msgid "Default user purge time (days)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../siteconfig.c:396
1989 msgid "Default room purge time (days)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../siteconfig.c:408
1993 msgid "Name of room to log pages"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../siteconfig.c:420
1997 msgid "Access level required to create rooms"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../siteconfig.c:439
2001 msgid "Maximum message length"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../siteconfig.c:451
2005 msgid "Minimum number of worker threads"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../siteconfig.c:463
2009 msgid "Maximum number of worker threads"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../siteconfig.c:475
2013 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../siteconfig.c:487
2017 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../siteconfig.c:499
2021 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../siteconfig.c:512
2025 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../siteconfig.c:524
2029 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../siteconfig.c:536
2033 msgid "Disable self-service user account creation"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../siteconfig.c:552
2037 msgid "Hour to run database auto-purge"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../siteconfig.c:573
2041 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../siteconfig.c:585
2045 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../siteconfig.c:597
2049 msgid "Base DN"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../siteconfig.c:609
2053 msgid "Bind DN"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../siteconfig.c:621
2057 msgid "Password for bind DN"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../siteconfig.c:634
2061 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../siteconfig.c:646
2065 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../siteconfig.c:658
2069 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../siteconfig.c:670
2073 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../siteconfig.c:682
2077 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../siteconfig.c:694
2081 msgid "Enable full text index (warning: resource intensive)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../siteconfig.c:707
2085 msgid "Automatically delete committed database logs"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../siteconfig.c:720
2089 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../siteconfig.c:733
2093 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../siteconfig.c:765
2097 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../siteconfig.c:786
2101 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../siteconfig.c:790
2105 msgid "Same policy as public rooms"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../siteconfig.c:896
2109 msgid "Your system configuration has been updated."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../subst.c:205
2113 msgid "ERROR: could not open template "
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../summary.c:19
2117 msgid "Sunday"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../summary.c:20
2121 msgid "Monday"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../summary.c:21
2125 msgid "Tuesday"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../summary.c:22
2129 msgid "Wednesday"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../summary.c:23
2133 msgid "Thursday"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../summary.c:24
2137 msgid "Friday"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../summary.c:25
2141 msgid "Saturday"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../summary.c:27
2145 msgid "January"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../summary.c:28
2149 msgid "February"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../summary.c:29
2153 msgid "March"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../summary.c:30
2157 msgid "April"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../summary.c:31
2161 msgid "May"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../summary.c:32
2165 msgid "June"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../summary.c:33
2169 msgid "July"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../summary.c:34
2173 msgid "August"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../summary.c:35
2177 msgid "September"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../summary.c:36
2181 msgid "October"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../summary.c:37
2185 msgid "November"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../summary.c:38
2189 msgid "December"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../summary.c:60
2193 msgid "(nothing)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../summary.c:75
2197 msgid "Messages"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../summary.c:112
2201 msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../summary.c:147
2205 msgid "(None)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../summary.c:160
2209 msgid "(This server does not support task lists)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../summary.c:176
2213 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../summary.c:189
2217 msgid "(Nothing)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../summary.c:201
2221 msgid "(This server does not support calendars)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../summary.c:213
2225 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../summary.c:217
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "You are connected to %s, running %s with %s, and located in %s.  Your system "
2232 "administrator is %s."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../summary.c:281
2236 #, c-format
2237 msgid "Summary page for %s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../sysmsgs.c:33
2241 #, c-format
2242 msgid "Edit %s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../sysmsgs.c:37
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "Enter %s below.  Text is formatted to the reader's screen width.  To defeat "
2249 "the formatting, indent a line at least one space."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../sysmsgs.c:69
2253 #, c-format
2254 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../sysmsgs.c:88
2258 #, c-format
2259 msgid "%s has been saved."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../useredit.c:24
2263 msgid "Edit or delete users"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../useredit.c:33
2267 msgid "Add users"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../useredit.c:36
2271 msgid ""
2272 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2273 "and click 'Create'."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../useredit.c:41
2277 msgid "New user: "
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../useredit.c:44
2281 msgid "Create"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../useredit.c:50
2285 msgid "Edit or Delete users"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../useredit.c:53
2289 msgid ""
2290 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2291 "click 'Edit'."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../useredit.c:76
2295 msgid "Edit configuration"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../useredit.c:77
2299 msgid "Edit address book entry"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../useredit.c:79
2303 msgid "Delete user"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../useredit.c:79
2307 msgid "Delete this user?"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../useredit.c:192
2311 msgid ""
2312 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../useredit.c:268
2316 msgid "Edit user account: "
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../useredit.c:288
2320 msgid "Password"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../useredit.c:295
2324 msgid "Permission to send Internet mail"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../useredit.c:304
2328 msgid "Number of logins"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../useredit.c:311
2332 msgid "Messages submitted"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../useredit.c:318
2336 msgid "Access level"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../useredit.c:332
2340 msgid "User ID number"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../useredit.c:340
2344 msgid "Date and time of last login"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../useredit.c:355
2348 msgid "Auto-purge after this many days"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../useredit.c:385
2352 msgid "Changes were not saved."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../useredit.c:462
2356 #, c-format
2357 msgid "A new user has been created."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../userlist.c:43
2361 #, c-format
2362 msgid "User list for %s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../userlist.c:59
2366 msgid ""
2367 "<TR><TH>User Name</TH><TH>Number</TH><TH>Access Level</TH><TH>Last Login</"
2368 "TH><TH>Total Logins</TH><TH>Total Posts</TH></TR>"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../userlist.c:118
2372 msgid "User profile"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../userlist.c:154
2376 #, c-format
2377 msgid "Click here to send an instant message to %s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../vcard_edit.c:178
2381 msgid "Edit contact information"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../vcard_edit.c:194
2385 msgid "Prefix"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../vcard_edit.c:194
2389 msgid "First"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../vcard_edit.c:194
2393 msgid "Middle"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../vcard_edit.c:194
2397 msgid "Last"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../vcard_edit.c:194
2401 msgid "Suffix"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../vcard_edit.c:215
2405 msgid "Display name:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../vcard_edit.c:222
2409 msgid "Title:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../vcard_edit.c:229
2413 msgid "Organization:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../vcard_edit.c:240
2417 msgid "PO box:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../vcard_edit.c:256
2421 msgid "City:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../vcard_edit.c:262
2425 msgid "State:"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../vcard_edit.c:268
2429 msgid "ZIP code:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../vcard_edit.c:274
2433 msgid "Country:"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../vcard_edit.c:284
2437 msgid "Home telephone:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../vcard_edit.c:290
2441 msgid "Work telephone:"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../vcard_edit.c:301
2445 msgid "Primary Internet e-mail address"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../vcard_edit.c:308
2449 msgid "Internet e-mail aliases"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../webcit.c:630
2453 #, c-format
2454 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../webcit.c:711
2458 msgid "Make this my start page"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../webcit.c:730
2462 msgid "You no longer have a start page selected."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../webcit.c:760
2466 msgid "Authorization Required"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../webcit.c:762
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
2473 "not be logged in: %s\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../webcit.c:1119
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
2480 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
2481 "newer.\n"
2482 "\n"
2483 "\n"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../webcit.c:1355 ../webcit.c:1357
2487 msgid "Room info"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../webcit.c:1360 ../webcit.c:1362
2491 msgid "Your bio"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../webcit.c:1370
2495 msgid "your photo"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../webcit.c:1376
2499 msgid "the icon for this room"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../webcit.c:1390
2503 msgid "the icon for this floor"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../who.c:25
2507 msgid "User name"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../who.c:26
2511 msgid "Room"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../who.c:27
2515 msgid "From host"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../who.c:60
2519 msgid "(kill)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../who.c:63
2523 msgid "(edit)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../who.c:139
2527 msgid "Do you really want to kill this session?"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../who.c:149
2531 #, c-format
2532 msgid "Users currently on %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../who.c:164
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "Click on a name to read user info.  Click on %s to send an instant message "
2539 "to that user."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../who.c:223
2543 msgid "Edit your session display"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../who.c:227
2547 msgid ""
2548 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
2549 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
2550 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
2551 "corresponding box. "
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../who.c:239
2555 msgid "Room name:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../who.c:244
2559 msgid "Change room name"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../who.c:248
2563 msgid "Host name:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../who.c:253
2567 msgid "Change host name"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../who.c:263
2571 msgid "Change user name"
2572 msgstr ""