]> code.citadel.org Git - citadel.git/blob - webcit/po/webcit.pot
* auth.c: localized "User name:" and "Password:" prompts
[citadel.git] / webcit / po / webcit.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR The Citadel Project - http://www.citadel.org
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:03-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../auth.c:13
20 msgid "Deleted"
21 msgstr ""
22
23 #: ../auth.c:14 ../auth.c:58
24 msgid "New User"
25 msgstr ""
26
27 #: ../auth.c:15
28 msgid "Problem User"
29 msgstr ""
30
31 #: ../auth.c:16
32 msgid "Local User"
33 msgstr ""
34
35 #: ../auth.c:17
36 msgid "Network User"
37 msgstr ""
38
39 #: ../auth.c:18
40 msgid "Preferred User"
41 msgstr ""
42
43 #: ../auth.c:19
44 msgid "Aide"
45 msgstr ""
46
47 #: ../auth.c:39
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "<ul><li><b>If you already have an account on %s</b>, enter your user name "
51 "and password and click &quot;Login.&quot; <li><b>If you are a new user</b>, "
52 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
53 "<li>Please log off properly when finished. <li>You must use a browser that "
54 "supports <i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if "
55 "your browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
56 "receive any instant messages.<br /></ul>"
57 msgstr ""
58
59 #: ../auth.c:55 ../who.c:258
60 msgid "User name:"
61 msgstr ""
62
63 #: ../auth.c:56
64 msgid "Password:"
65 msgstr ""
66
67 #: ../auth.c:57
68 msgid "Login"
69 msgstr ""
70
71 #: ../auth.c:59 ../paging.c:474
72 msgid "Exit"
73 msgstr ""
74
75 #: ../auth.c:61
76 #, c-format
77 msgid "%s - powered by Citadel"
78 msgstr ""
79
80 #: ../auth.c:132 ../auth.c:470
81 msgid "Blank passwords are not allowed."
82 msgstr ""
83
84 #: ../auth.c:153
85 msgid "Your password was not accepted."
86 msgstr ""
87
88 #: ../auth.c:245
89 msgid ""
90 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
91 "Please report this problem to your system administrator."
92 msgstr ""
93
94 #: ../auth.c:253
95 msgid "Close window"
96 msgstr ""
97
98 #: ../auth.c:274 ../mainmenu.c:239
99 msgid "Validate new users"
100 msgstr ""
101
102 #: ../auth.c:325
103 #, c-format
104 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
105 msgstr ""
106
107 #: ../auth.c:333
108 msgid "Select access level for this user:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../auth.c:395 ../mainmenu.c:135
112 msgid "Change your password"
113 msgstr ""
114
115 #: ../auth.c:424
116 msgid "Enter new password:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../auth.c:428
120 msgid "Enter it again to confirm:"
121 msgstr ""
122
123 #: ../auth.c:433
124 msgid "Change password"
125 msgstr ""
126
127 #: ../auth.c:435 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
128 #: ../iconbar.c:676 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2590 ../messages.c:2693
129 #: ../messages.c:2777 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
130 #: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1172 ../roomops.c:1499 ../roomops.c:1927
131 #: ../roomops.c:2076 ../roomops.c:2140 ../siteconfig.c:821 ../sysmsgs.c:52
132 #: ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:330 ../who.c:268
133 msgid "Cancel"
134 msgstr ""
135
136 #: ../auth.c:451
137 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
138 msgstr ""
139
140 #: ../auth.c:462
141 msgid "They don't match.  Password was not changed."
142 msgstr ""
143
144 #: ../availability.c:122
145 msgid "availability unknown"
146 msgstr ""
147
148 #: ../availability.c:142
149 msgid "free"
150 msgstr ""
151
152 #: ../availability.c:152
153 msgid "BUSY"
154 msgstr ""
155
156 #: ../calendar.c:18
157 msgid ""
158 "<I>This message contains calendaring/scheduling information, but support for "
159 "calendars is not available on this particular system.  Please ask your "
160 "system administrator to install a new version of the Citadel web service "
161 "with calendaring enabled.</I><br />\n"
162 msgstr ""
163
164 #: ../calendar.c:28
165 msgid ""
166 "<i>Cannot display calendar item.  You are seeing this error because your "
167 "WebCit service has not been installed with calendar support.  Please contact "
168 "your system administrator.</i><br />\n"
169 msgstr ""
170
171 #: ../calendar.c:36
172 msgid ""
173 "<i>Cannot display to-do item.  You are seeing this error because your WebCit "
174 "service has not been installed with calendar support.  Please contact your "
175 "system administrator.</i><br />\n"
176 msgstr ""
177
178 #: ../calendar.c:90
179 msgid "Meeting invitation"
180 msgstr ""
181
182 #: ../calendar.c:99
183 msgid "Attendee's reply to your invitation"
184 msgstr ""
185
186 #: ../calendar.c:108
187 msgid "Published event"
188 msgstr ""
189
190 #: ../calendar.c:113
191 msgid "This is an unknown type of calendar item."
192 msgstr ""
193
194 #: ../calendar.c:122 ../calendar.c:526
195 msgid "Summary:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../calendar.c:131
199 msgid "Location:"
200 msgstr ""
201
202 #: ../calendar.c:150
203 msgid "Date:"
204 msgstr ""
205
206 #: ../calendar.c:161
207 msgid "Starting date/time:"
208 msgstr ""
209
210 #: ../calendar.c:172
211 msgid "Ending date/time:"
212 msgstr ""
213
214 #: ../calendar.c:181 ../calendar.c:562
215 msgid "Description:"
216 msgstr ""
217
218 #: ../calendar.c:190
219 msgid "Attendee:"
220 msgstr ""
221
222 #: ../calendar.c:230
223 #, c-format
224 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
225 msgstr ""
226
227 #: ../calendar.c:234
228 #, c-format
229 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
230 msgstr ""
231
232 #: ../calendar.c:239
233 msgid "Update:"
234 msgstr ""
235
236 #: ../calendar.c:240
237 msgid "CONFLICT:"
238 msgstr ""
239
240 #: ../calendar.c:258
241 msgid "Accept"
242 msgstr ""
243
244 #: ../calendar.c:259
245 msgid "Tentative"
246 msgstr ""
247
248 #: ../calendar.c:260
249 msgid "Decline"
250 msgstr ""
251
252 #: ../calendar.c:285
253 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
254 msgstr ""
255
256 #: ../calendar.c:286
257 msgid "Update"
258 msgstr ""
259
260 #: ../calendar.c:287
261 msgid "Ignore"
262 msgstr ""
263
264 #: ../calendar.c:310
265 msgid "There was an error parsing this calendar item."
266 msgstr ""
267
268 #: ../calendar.c:336
269 msgid "Respond to meeting request"
270 msgstr ""
271
272 #: ../calendar.c:355
273 msgid ""
274 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
275 "calendar."
276 msgstr ""
277
278 #: ../calendar.c:359
279 msgid ""
280 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
281 "'pencilled in' to your calendar."
282 msgstr ""
283
284 #: ../calendar.c:363
285 msgid ""
286 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
287 "into your calendar."
288 msgstr ""
289
290 #: ../calendar.c:368
291 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
292 msgstr ""
293
294 #: ../calendar.c:378 ../calendar.c:432
295 msgid "Return to messages"
296 msgstr ""
297
298 #: ../calendar.c:397
299 msgid "Update your calendar with this RSVP"
300 msgstr ""
301
302 #: ../calendar.c:416
303 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
304 msgstr ""
305
306 #: ../calendar.c:418
307 msgid ""
308 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
309 "updated."
310 msgstr ""
311
312 #: ../calendar.c:510
313 msgid "Edit task"
314 msgstr ""
315
316 #: ../calendar.c:537
317 msgid "Start date:"
318 msgstr ""
319
320 #: ../calendar.c:550
321 msgid "Due date:"
322 msgstr ""
323
324 #: ../calendar.c:580 ../event.c:382
325 msgid "Save"
326 msgstr ""
327
328 #: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2044
329 msgid "Delete"
330 msgstr ""
331
332 #: ../calendar_tools.c:90
333 msgid "Month: "
334 msgstr ""
335
336 #: ../calendar_tools.c:101
337 msgid "Day: "
338 msgstr ""
339
340 #: ../calendar_tools.c:111
341 msgid "Year: "
342 msgstr ""
343
344 #: ../calendar_tools.c:129
345 msgid "Hour: "
346 msgstr ""
347
348 #: ../calendar_tools.c:149
349 msgid "Minute: "
350 msgstr ""
351
352 #: ../calendar_tools.c:204
353 msgid "(status unknown)"
354 msgstr ""
355
356 #: ../calendar_tools.c:220
357 msgid "(needs action)"
358 msgstr ""
359
360 #: ../calendar_tools.c:223
361 msgid "(accepted)"
362 msgstr ""
363
364 #: ../calendar_tools.c:226
365 msgid "(declined)"
366 msgstr ""
367
368 #: ../calendar_tools.c:229
369 msgid "(tenative)"
370 msgstr ""
371
372 #: ../calendar_tools.c:232
373 msgid "(delegated)"
374 msgstr ""
375
376 #: ../calendar_tools.c:235
377 msgid "(completed)"
378 msgstr ""
379
380 #: ../calendar_tools.c:238
381 msgid "(in process)"
382 msgstr ""
383
384 #: ../calendar_tools.c:241
385 msgid "(none)"
386 msgstr ""
387
388 #: ../calendar_view.c:14
389 msgid "The calendar view is not available."
390 msgstr ""
391
392 #: ../calendar_view.c:20
393 msgid "The tasks view is not available."
394 msgstr ""
395
396 #: ../calendar_view.c:632
397 msgid "Name of task"
398 msgstr ""
399
400 #: ../calendar_view.c:634
401 msgid "Date due"
402 msgstr ""
403
404 #: ../event.c:72 ../paging.c:76
405 msgid "Add or edit an event"
406 msgstr ""
407
408 #: ../event.c:138 ../iconbar.c:101 ../iconbar.c:503
409 msgid "Summary"
410 msgstr ""
411
412 #: ../event.c:149
413 msgid "Location"
414 msgstr ""
415
416 #: ../event.c:160
417 msgid "Start"
418 msgstr ""
419
420 #: ../event.c:203
421 msgid "All day event"
422 msgstr ""
423
424 #: ../event.c:213
425 msgid "End"
426 msgstr ""
427
428 #: ../event.c:240 ../iconbar.c:177 ../iconbar.c:550
429 msgid "Notes"
430 msgstr ""
431
432 #: ../event.c:283
433 msgid "Organizer"
434 msgstr ""
435
436 #: ../event.c:288
437 msgid "(you are the organizer)"
438 msgstr ""
439
440 #: ../event.c:306
441 msgid "Show time as:"
442 msgstr ""
443
444 #: ../event.c:328
445 msgid "Free"
446 msgstr ""
447
448 #: ../event.c:335
449 msgid "Busy"
450 msgstr ""
451
452 #: ../event.c:341
453 msgid "Attendees"
454 msgstr ""
455
456 #: ../event.c:344
457 msgid "(One per line)"
458 msgstr ""
459
460 #: ../event.c:384
461 msgid "Check attendee availability"
462 msgstr ""
463
464 #: ../floors.c:31
465 msgid "Add/change/delete floors"
466 msgstr ""
467
468 #: ../floors.c:48 ../siteconfig.c:175 ../vcard_edit.c:72
469 msgid "Error"
470 msgstr ""
471
472 #: ../floors.c:59
473 msgid "Floor number"
474 msgstr ""
475
476 #: ../floors.c:61
477 msgid "Floor name"
478 msgstr ""
479
480 #: ../floors.c:63
481 msgid "Number of rooms"
482 msgstr ""
483
484 #: ../floors.c:76
485 msgid "(delete floor)"
486 msgstr ""
487
488 #: ../floors.c:82
489 msgid "(edit graphic)"
490 msgstr ""
491
492 #: ../floors.c:95
493 msgid "Change name"
494 msgstr ""
495
496 #: ../floors.c:107
497 msgid "Create new floor"
498 msgstr ""
499
500 #: ../floors.c:126
501 #, c-format
502 msgid "Floor has been deleted."
503 msgstr ""
504
505 #: ../floors.c:147
506 #, c-format
507 msgid "New floor has been created."
508 msgstr ""
509
510 #: ../graphics.c:26
511 msgid "Image upload"
512 msgstr ""
513
514 #: ../graphics.c:44
515 msgid ""
516 "You can upload any image directly from your computer, as long as it is in "
517 "GIF format (JPEG, PNG, etc. won't work)."
518 msgstr ""
519
520 #: ../graphics.c:49
521 msgid "Please select a file to upload:"
522 msgstr ""
523
524 #: ../graphics.c:53
525 msgid "Upload"
526 msgstr ""
527
528 #: ../graphics.c:55
529 msgid "Reset form"
530 msgstr ""
531
532 #: ../graphics.c:73
533 msgid "Graphics upload has been cancelled."
534 msgstr ""
535
536 #: ../graphics.c:80
537 msgid "You didn't upload a file."
538 msgstr ""
539
540 #: ../html2html.c:52
541 #, c-format
542 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ../iconbar.c:85 ../iconbar.c:373
546 msgid "Find out more about Citadel"
547 msgstr ""
548
549 #: ../iconbar.c:86 ../iconbar.c:374
550 msgid "CITADEL"
551 msgstr ""
552
553 #: ../iconbar.c:94 ../iconbar.c:504
554 msgid "Your summary page"
555 msgstr ""
556
557 #: ../iconbar.c:111
558 msgid "Go to your email inbox"
559 msgstr ""
560
561 #: ../iconbar.c:118
562 msgid "Mail"
563 msgstr ""
564
565 #: ../iconbar.c:136
566 msgid "Go to your personal calendar"
567 msgstr ""
568
569 #: ../iconbar.c:143 ../iconbar.c:567 ../roomops.c:27
570 msgid "Calendar"
571 msgstr ""
572
573 #: ../iconbar.c:153
574 msgid "Go to your personal address book"
575 msgstr ""
576
577 #: ../iconbar.c:160 ../iconbar.c:534
578 msgid "Contacts"
579 msgstr ""
580
581 #: ../iconbar.c:170
582 msgid "Go to your personal notes"
583 msgstr ""
584
585 #: ../iconbar.c:187
586 msgid "Go to your personal task list"
587 msgstr ""
588
589 #: ../iconbar.c:194 ../iconbar.c:582 ../summary.c:134
590 msgid "Tasks"
591 msgstr ""
592
593 #: ../iconbar.c:202
594 msgid "List all of your accessible rooms"
595 msgstr ""
596
597 #: ../iconbar.c:209 ../iconbar.c:598
598 msgid "Rooms"
599 msgstr ""
600
601 #: ../iconbar.c:218
602 msgid "See who is online right now"
603 msgstr ""
604
605 #: ../iconbar.c:225 ../iconbar.c:614
606 msgid "Who is online?"
607 msgstr ""
608
609 #: ../iconbar.c:243 ../iconbar.c:630
610 msgid "Chat"
611 msgstr ""
612
613 #: ../iconbar.c:253
614 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
615 msgstr ""
616
617 #: ../iconbar.c:260
618 msgid "Advanced"
619 msgstr ""
620
621 #: ../iconbar.c:270
622 msgid "Room and system administration functions"
623 msgstr ""
624
625 #: ../iconbar.c:277 ../roomops.c:889
626 msgid "Administration"
627 msgstr ""
628
629 #: ../iconbar.c:286 ../iconbar.c:295 ../mainmenu.c:108
630 msgid "Log off"
631 msgstr ""
632
633 #: ../iconbar.c:287
634 msgid "Log off now?"
635 msgstr ""
636
637 #: ../iconbar.c:306
638 msgid "Customize this menu"
639 msgstr ""
640
641 #: ../iconbar.c:307
642 msgid "customize this menu"
643 msgstr ""
644
645 #: ../iconbar.c:445
646 msgid "Customize the icon bar"
647 msgstr ""
648
649 #: ../iconbar.c:457
650 msgid "Display icons as:"
651 msgstr ""
652
653 #: ../iconbar.c:463
654 msgid "pictures and text"
655 msgstr ""
656
657 #: ../iconbar.c:464
658 msgid "pictures only"
659 msgstr ""
660
661 #: ../iconbar.c:465
662 msgid "text only"
663 msgstr ""
664
665 #: ../iconbar.c:470
666 msgid ""
667 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
668 "the left side of the screen."
669 msgstr ""
670
671 #: ../iconbar.c:488
672 msgid "Site logo"
673 msgstr ""
674
675 #: ../iconbar.c:489
676 msgid "An icon describing this site"
677 msgstr ""
678
679 #: ../iconbar.c:518
680 msgid "Mail (inbox)"
681 msgstr ""
682
683 #: ../iconbar.c:519
684 msgid "A shortcut to your email Inbox"
685 msgstr ""
686
687 #: ../iconbar.c:535
688 msgid "Your personal address book"
689 msgstr ""
690
691 #: ../iconbar.c:551
692 msgid "Your personal notes"
693 msgstr ""
694
695 #: ../iconbar.c:568
696 msgid "A shortcut to your personal calendar"
697 msgstr ""
698
699 #: ../iconbar.c:583
700 msgid "A shortcut to your personal task list"
701 msgstr ""
702
703 #: ../iconbar.c:599
704 msgid ""
705 "Clicking this icon displays a list of all accesible rooms (or folders) "
706 "available."
707 msgstr ""
708
709 #: ../iconbar.c:615
710 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
711 msgstr ""
712
713 #: ../iconbar.c:631
714 msgid ""
715 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
716 "room."
717 msgstr ""
718
719 #: ../iconbar.c:648
720 msgid "Advanced options"
721 msgstr ""
722
723 #: ../iconbar.c:649
724 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
725 msgstr ""
726
727 #: ../iconbar.c:665
728 msgid "Citadel logo"
729 msgstr ""
730
731 #: ../iconbar.c:666
732 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
733 msgstr ""
734
735 #: ../iconbar.c:675 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1171 ../roomops.c:1497
736 #: ../siteconfig.c:819 ../sysmsgs.c:50 ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:329
737 msgid "Save changes"
738 msgstr ""
739
740 #: ../iconbar.c:728
741 msgid ""
742 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
743 "continue."
744 msgstr ""
745
746 #: ../inetconf.c:35
747 msgid "localhost"
748 msgstr ""
749
750 #: ../inetconf.c:36
751 msgid "directory"
752 msgstr ""
753
754 #: ../inetconf.c:37
755 msgid "gatewaydomain"
756 msgstr ""
757
758 #: ../inetconf.c:38
759 msgid "smarthost"
760 msgstr ""
761
762 #: ../inetconf.c:39
763 msgid "rbl"
764 msgstr ""
765
766 #: ../inetconf.c:40
767 msgid "spamassassin"
768 msgstr ""
769
770 #: ../inetconf.c:42
771 msgid "Local host aliases"
772 msgstr ""
773
774 #: ../inetconf.c:43
775 msgid "Directory domains"
776 msgstr ""
777
778 #: ../inetconf.c:44
779 msgid "Gateway domains"
780 msgstr ""
781
782 #: ../inetconf.c:45
783 msgid "Smart hosts"
784 msgstr ""
785
786 #: ../inetconf.c:46
787 msgid "RBL hosts"
788 msgstr ""
789
790 #: ../inetconf.c:47
791 msgid "SpamAssassin hosts"
792 msgstr ""
793
794 #: ../inetconf.c:49
795 msgid "(domains for which this host receives mail)"
796 msgstr ""
797
798 #: ../inetconf.c:50
799 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
800 msgstr ""
801
802 #: ../inetconf.c:51
803 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)"
804 msgstr ""
805
806 #: ../inetconf.c:52
807 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
808 msgstr ""
809
810 #: ../inetconf.c:53
811 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
812 msgstr ""
813
814 #: ../inetconf.c:54
815 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
816 msgstr ""
817
818 #: ../inetconf.c:91
819 msgid "Internet configuration"
820 msgstr ""
821
822 #: ../inetconf.c:118
823 msgid "Delete this entry?"
824 msgstr ""
825
826 #: ../inetconf.c:120 ../netconf.c:197
827 msgid "(Delete)"
828 msgstr ""
829
830 #: ../inetconf.c:167
831 #, c-format
832 msgid "%s has been deleted."
833 msgstr ""
834
835 #: ../listsub.c:41
836 msgid "List subscription"
837 msgstr ""
838
839 #: ../listsub.c:53
840 msgid "List subscribe/unsubscribe"
841 msgstr ""
842
843 #: ../listsub.c:73
844 msgid "Confirmation request sent"
845 msgstr ""
846
847 #: ../listsub.c:75
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
851 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
852 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
853 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
854 "without your consent.<br /><br />Please click on the link which is being e-"
855 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br />\n"
856 msgstr ""
857
858 #: ../listsub.c:88
859 msgid "Go back..."
860 msgstr ""
861
862 #: ../mainmenu.c:21
863 msgid "Basic commands"
864 msgstr ""
865
866 #: ../mainmenu.c:30
867 msgid "List known rooms"
868 msgstr ""
869
870 #: ../mainmenu.c:32
871 msgid "Where can I go from here?"
872 msgstr ""
873
874 #: ../mainmenu.c:37 ../roomops.c:545
875 msgid "Goto next room"
876 msgstr ""
877
878 #: ../mainmenu.c:40
879 msgid "...with <EM>unread</EM> messages"
880 msgstr ""
881
882 #: ../mainmenu.c:45
883 msgid "Skip to next room"
884 msgstr ""
885
886 #: ../mainmenu.c:48
887 msgid "(come back here later)"
888 msgstr ""
889
890 #: ../mainmenu.c:55 ../roomops.c:383
891 msgid "Ungoto"
892 msgstr ""
893
894 #: ../mainmenu.c:58
895 #, c-format
896 msgid "(oops! Back to %s)"
897 msgstr ""
898
899 #: ../mainmenu.c:66 ../roomops.c:392
900 msgid "Read new messages"
901 msgstr ""
902
903 #: ../mainmenu.c:69
904 msgid "...in this room"
905 msgstr ""
906
907 #: ../mainmenu.c:74 ../roomops.c:470
908 msgid "Read all messages"
909 msgstr ""
910
911 #: ../mainmenu.c:77
912 msgid "...old <EM>and</EM> new"
913 msgstr ""
914
915 #: ../mainmenu.c:82 ../roomops.c:520
916 msgid "Enter a message"
917 msgstr ""
918
919 #: ../mainmenu.c:85
920 msgid "(post in this room)"
921 msgstr ""
922
923 #: ../mainmenu.c:92
924 msgid "Summary page"
925 msgstr ""
926
927 #: ../mainmenu.c:95
928 msgid "Summary of my account"
929 msgstr ""
930
931 #: ../mainmenu.c:100
932 msgid "User list"
933 msgstr ""
934
935 #: ../mainmenu.c:103
936 msgid "(all registered users)"
937 msgstr ""
938
939 #: ../mainmenu.c:111
940 msgid "Bye!"
941 msgstr ""
942
943 #: ../mainmenu.c:125
944 msgid "Change your preferences and settings"
945 msgstr ""
946
947 #: ../mainmenu.c:130
948 msgid "Update your contact information"
949 msgstr ""
950
951 #: ../mainmenu.c:140
952 msgid "Enter your 'bio'"
953 msgstr ""
954
955 #: ../mainmenu.c:145
956 msgid "Edit your online photo"
957 msgstr ""
958
959 #: ../mainmenu.c:152
960 msgid "Advanced room commands"
961 msgstr ""
962
963 #: ../mainmenu.c:158
964 msgid "Edit or delete this room"
965 msgstr ""
966
967 #: ../mainmenu.c:164
968 msgid "Go to a 'hidden' room"
969 msgstr ""
970
971 #: ../mainmenu.c:169 ../roomops.c:1827
972 msgid "Create a new room"
973 msgstr ""
974
975 #: ../mainmenu.c:174
976 #, c-format
977 msgid "Zap (forget) this room (%s)"
978 msgstr ""
979
980 #: ../mainmenu.c:179
981 msgid "List all forgotten rooms"
982 msgstr ""
983
984 #: ../mainmenu.c:198
985 msgid "System Administration Menu"
986 msgstr ""
987
988 #: ../mainmenu.c:207
989 msgid "Global Configuration"
990 msgstr ""
991
992 #: ../mainmenu.c:212
993 msgid "Edit site-wide configuration"
994 msgstr ""
995
996 #: ../mainmenu.c:217
997 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../mainmenu.c:222
1001 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../mainmenu.c:229
1005 msgid "User account management"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../mainmenu.c:234
1009 msgid "Add, change, delete user accounts"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../mainmenu.c:244
1013 msgid "Rooms and Floors"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../mainmenu.c:249
1017 msgid "Add, change, or delete floors"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../mainmenu.c:271
1021 msgid "Enter a server command"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../mainmenu.c:280
1025 msgid ""
1026 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
1027 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
1028 "will not be of much use to you."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../mainmenu.c:287
1032 msgid "Enter command:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../mainmenu.c:290
1036 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../mainmenu.c:294
1040 #, c-format
1041 msgid "Detected host header is %s://%s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../mainmenu.c:296
1045 msgid "Send command"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../messages.c:368
1049 msgid " (work)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../messages.c:370
1053 msgid " (home)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../messages.c:372
1057 msgid " (cell)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../messages.c:383 ../vcard_edit.c:246
1061 msgid "Address:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../messages.c:443
1065 msgid "Telephone:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../messages.c:448
1069 msgid "E-mail:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../messages.c:549 ../messages.c:1089
1073 msgid "ERROR:"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../messages.c:572 ../messages.c:834 ../messages.c:1098 ../messages.c:1190
1077 msgid "unexpected end of message"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../messages.c:585 ../messages.c:1109
1081 msgid "from "
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../messages.c:613 ../messages.c:1125
1085 msgid "in "
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../messages.c:634 ../messages.c:1146
1089 msgid "to "
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../messages.c:727 ../messages.c:2547
1093 msgid "CC:"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../messages.c:735 ../messages.c:1173
1097 msgid "Subject:"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../messages.c:759 ../rss.c:22
1101 msgid "Reply"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../messages.c:774
1105 msgid "ReplyQuoted"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../messages.c:791
1109 msgid "ReplyAll"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../messages.c:799
1113 msgid "Forward"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../messages.c:806 ../messages.c:2775
1117 msgid "Move"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../messages.c:811
1121 msgid "Delete this message?"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../messages.c:816
1125 msgid "Print"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../messages.c:922
1129 #, c-format
1130 msgid "I don't know how to display %s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../messages.c:957 ../messages.c:1420
1134 msgid "edit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../messages.c:1383 ../messages.c:1678
1138 msgid "(no subject)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../messages.c:1506
1142 msgid "(no name)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../messages.c:1552
1146 msgid "This address book is empty."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../messages.c:1919
1150 msgid "No new messages."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../messages.c:1921
1154 msgid "No old messages."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../messages.c:1923
1158 msgid "No messages here."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../messages.c:2039
1162 msgid "Subject"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../messages.c:2041
1166 msgid "Sender"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../messages.c:2043
1170 msgid "Date"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../messages.c:2143
1174 msgid "Reading #"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../messages.c:2196
1178 #, c-format
1179 msgid "of %d messages."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../messages.c:2378
1183 #, c-format
1184 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../messages.c:2384
1188 #, c-format
1189 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../messages.c:2401
1193 #, c-format
1194 msgid "Message has been sent.\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../messages.c:2404
1198 #, c-format
1199 msgid "Message has been posted.\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../messages.c:2508
1203 msgid " <I>from</I> "
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../messages.c:2518
1207 msgid " <I>in</I> "
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../messages.c:2536
1211 msgid "To:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../messages.c:2558
1215 msgid "BCC:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../messages.c:2576
1219 msgid "Subject (optional):"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../messages.c:2585 ../messages.c:2688 ../paging.c:55
1223 msgid "Send message"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../messages.c:2587 ../messages.c:2690
1227 msgid "Post message"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../messages.c:2603
1231 msgid "--- forwarded message ---"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../messages.c:2683 ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1394
1235 msgid "Add"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../messages.c:2748
1239 msgid "Confirm move of message"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../messages.c:2755
1243 msgid "Move this message to:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../messages.c:2799
1247 #, c-format
1248 msgid "The message was not moved."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../netconf.c:61 ../netconf.c:171
1252 msgid "Add a new node"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../netconf.c:68 ../netconf.c:119 ../siteconfig.c:193
1256 msgid "Node name"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../netconf.c:70 ../netconf.c:123
1260 msgid "Shared secret"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../netconf.c:72 ../netconf.c:127
1264 msgid "Host or IP address"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../netconf.c:74 ../netconf.c:131
1268 msgid "Port number"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../netconf.c:77
1272 msgid "Add node"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../netconf.c:100
1276 msgid "Edit node configuration for "
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../netconf.c:164
1280 msgid "Network configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../netconf.c:177
1284 msgid "Currently configured nodes"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../netconf.c:192
1288 msgid "(Edit)"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../netconf.c:215
1292 msgid "Confirm delete"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../netconf.c:222
1296 msgid "Are you sure you want to delete "
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../netconf.c:229
1300 msgid "Yes"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../netconf.c:232
1304 msgid "No"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../netconf.c:291
1308 msgid "Back to menu"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../paging.c:22
1312 msgid "Send instant message"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../paging.c:31
1316 msgid "Send an instant message to: "
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../paging.c:47
1320 msgid "Enter message text:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../paging.c:87
1324 msgid "Message was not sent."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../paging.c:97
1328 msgid "Message has been sent to "
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../paging.c:108 ../paging.c:169
1332 msgid "[ close window ]"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../paging.c:162
1336 msgid "Instant message from "
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../paging.c:273 ../paging.c:435
1340 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../paging.c:300
1344 msgid "Now exiting chat mode."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../paging.c:471
1348 msgid "Send"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../paging.c:472
1352 msgid "Help"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../paging.c:473
1356 msgid "List users"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../preferences.c:186
1360 msgid "Preferences and settings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../preferences.c:207
1364 msgid "Room list view"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../preferences.c:213
1368 msgid "Tree (folders) view"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../preferences.c:219
1372 msgid "Table (rooms) view"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../preferences.c:230
1376 msgid "Calendar hour format"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../preferences.c:236
1380 msgid "12 hour (am/pm)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../preferences.c:242
1384 msgid "24 hour"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../preferences.c:253
1388 msgid "Calendar day view begins at:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../preferences.c:282
1392 msgid "Calendar day view ends at:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../preferences.c:311
1396 msgid "Attach signature to email messages?"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../preferences.c:329
1400 msgid "No signature"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../preferences.c:335
1404 msgid "Use this signature:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../preferences.c:360
1408 msgid "Change"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../preferences.c:382
1412 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../roomops.c:24
1416 msgid "Bulletin Board"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../roomops.c:25
1420 msgid "Mail Folder"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../roomops.c:26
1424 msgid "Address Book"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../roomops.c:28
1428 msgid "Task List"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../roomops.c:29
1432 msgid "Notes List"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../roomops.c:214
1436 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../roomops.c:220
1440 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room.\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../roomops.c:406
1444 msgid "View contacts"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../roomops.c:417
1448 msgid "Day view"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../roomops.c:426
1452 msgid "Month view"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../roomops.c:437
1456 msgid "View tasks"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../roomops.c:448
1460 msgid "View notes"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../roomops.c:459
1464 msgid "View message list"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../roomops.c:484
1468 msgid "Add new contact"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../roomops.c:493
1472 msgid "Add new event"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../roomops.c:502
1476 msgid "Add new task"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../roomops.c:511
1480 msgid "Add new note"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../roomops.c:533
1484 msgid ""
1485 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../roomops.c:534
1489 msgid "Skip this room"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../roomops.c:544
1493 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../roomops.c:905
1497 msgid "Configuration"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../roomops.c:921
1501 msgid "Message expire policy"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../roomops.c:937
1505 msgid "Access controls"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../roomops.c:953
1509 msgid "Sharing"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../roomops.c:969
1513 msgid "Mailing list service"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../roomops.c:991
1517 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../roomops.c:993
1521 msgid "Delete this room"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../roomops.c:996
1525 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../roomops.c:999
1529 msgid "Edit this room's Info file"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../roomops.c:1008 ../roomops.c:1839
1533 msgid "Name of room: "
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../roomops.c:1015 ../roomops.c:1843
1537 msgid "Resides on floor: "
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../roomops.c:1029 ../roomops.c:1881
1541 msgid "Type of room:"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../roomops.c:1036
1545 msgid "Public room"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../roomops.c:1044
1549 msgid "Private - guess name"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../roomops.c:1051
1553 msgid "Private - require password:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../roomops.c:1061 ../roomops.c:1912
1557 msgid "Private - invitation only"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../roomops.c:1065
1561 msgid "If private, cause current users to forget room"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../roomops.c:1073
1565 msgid "Preferred users only"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../roomops.c:1079
1569 msgid "Read-only room"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../roomops.c:1086
1573 msgid "File directory room"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../roomops.c:1089
1577 msgid "Directory name: "
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../roomops.c:1097
1581 msgid "Uploading allowed"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../roomops.c:1103
1585 msgid "Downloading allowed"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../roomops.c:1109
1589 msgid "Visible directory"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../roomops.c:1118
1593 msgid "Network shared room"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../roomops.c:1124
1597 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../roomops.c:1129
1601 msgid "Anonymous messages"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../roomops.c:1137
1605 msgid "No anonymous messages"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../roomops.c:1143
1609 msgid "All messages are anonymous"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../roomops.c:1149
1613 msgid "Prompt user when entering messages"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../roomops.c:1155
1617 msgid "Room aide: "
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../roomops.c:1227
1621 msgid "Shared with"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../roomops.c:1230
1625 msgid "Not shared with"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../roomops.c:1235 ../roomops.c:1280
1629 msgid "Remote node name"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../roomops.c:1237 ../roomops.c:1282
1633 msgid "Remote room name"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../roomops.c:1239 ../roomops.c:1284
1637 msgid "Actions"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../roomops.c:1272
1641 msgid "Unshare"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../roomops.c:1309
1645 msgid "Share"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../roomops.c:1317
1649 msgid "Notes:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../roomops.c:1318
1653 msgid ""
1654 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
1655 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
1656 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
1657 "<LI>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
1658 "identical on the remote node.<LI>If the remote room name is different, the "
1659 "remote node must also configure the name of the room here.</UL></I><br />\n"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../roomops.c:1339
1663 msgid ""
1664 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1665 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../roomops.c:1356 ../roomops.c:1386
1669 msgid "(remove)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../roomops.c:1369
1673 msgid ""
1674 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1675 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../roomops.c:1400
1679 msgid ""
1680 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../roomops.c:1403
1684 msgid "Click to disable."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../roomops.c:1405
1688 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../roomops.c:1411
1692 msgid ""
1693 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
1694 "unsubscribe requests."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../roomops.c:1415
1698 msgid "Click to enable."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../roomops.c:1444
1702 msgid "Message expire policy for this room"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../roomops.c:1450
1706 msgid "Use the default policy for this floor"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../roomops.c:1454 ../roomops.c:1480 ../siteconfig.c:769 ../siteconfig.c:794
1710 msgid "Never automatically expire messages"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../roomops.c:1461 ../roomops.c:1488 ../siteconfig.c:777 ../siteconfig.c:802
1714 msgid "Expire by message age"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../roomops.c:1463 ../roomops.c:1490 ../siteconfig.c:779 ../siteconfig.c:804
1718 msgid "Number of messages or days: "
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../roomops.c:1470
1722 msgid "Message expire policy for this floor"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../roomops.c:1476
1726 msgid "Use the system default"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../roomops.c:1484 ../siteconfig.c:773 ../siteconfig.c:798
1730 msgid "Expire by message count"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../roomops.c:1551 ../roomops.c:2725
1734 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../roomops.c:1690
1738 msgid "Your changes have been saved."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../roomops.c:1722
1742 #, c-format
1743 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../roomops.c:1736
1747 #, c-format
1748 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../roomops.c:1764
1752 msgid ""
1753 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
1754 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../roomops.c:1784
1758 msgid "Kick"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../roomops.c:1788
1762 msgid ""
1763 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
1764 "below and click 'Invite'."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../roomops.c:1798
1768 msgid "Invite"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../roomops.c:1861
1772 msgid "Default view for room: "
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../roomops.c:1890
1776 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../roomops.c:1897
1780 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../roomops.c:1904
1784 msgid "Private - require password: "
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../roomops.c:1920
1788 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../roomops.c:1925
1792 msgid "Create new room"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../roomops.c:1993
1796 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../roomops.c:2036
1800 msgid "Go to a hidden room"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../roomops.c:2047
1804 msgid ""
1805 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1806 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
1807 "room, it will appear in your regular room listings so you don't have to keep "
1808 "returning here."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../roomops.c:2059
1812 msgid "Enter room name:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../roomops.c:2066
1816 msgid "Enter room password:"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../roomops.c:2075
1820 msgid "Go there"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../roomops.c:2128
1824 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../roomops.c:2133
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
1831 "Is this what you wish to do?<br />\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../roomops.c:2138
1835 msgid "Zap this room"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../rss.c:28
1839 msgid "Email"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../rss.c:62
1843 msgid "Not logged in"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../rss.c:81
1847 msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../siteconfig.c:28
1851 msgid "Site configuration"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../siteconfig.c:51
1855 msgid "General"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../siteconfig.c:52 ../siteconfig.c:128
1859 msgid "General site configuration items"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../siteconfig.c:64
1863 msgid "Access"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../siteconfig.c:65 ../siteconfig.c:134
1867 msgid "Access controls and site policy settings"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../siteconfig.c:77
1871 msgid "Network"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../siteconfig.c:78 ../siteconfig.c:140
1875 msgid "Network services"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../siteconfig.c:90
1879 msgid "Tuning"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../siteconfig.c:91 ../siteconfig.c:149
1883 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../siteconfig.c:103
1887 msgid "Directory"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../siteconfig.c:104
1891 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../siteconfig.c:116
1895 msgid "Auto-purger"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../siteconfig.c:117
1899 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../siteconfig.c:142 ../siteconfig.c:157
1903 msgid ""
1904 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
1905 "Citadel server."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../siteconfig.c:155
1909 msgid "Citadel LDAP connector configuration"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../siteconfig.c:164
1913 msgid "Message auto-purger settings"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../siteconfig.c:166
1917 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../siteconfig.c:205
1921 msgid "Fully qualified domain name"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../siteconfig.c:217
1925 msgid "Human-readable node name"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../siteconfig.c:229
1929 msgid "Telephone number"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../siteconfig.c:241
1933 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../siteconfig.c:254
1937 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../siteconfig.c:266
1941 msgid "Initial access level for new users"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../siteconfig.c:285
1945 msgid "Require registration for new users"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../siteconfig.c:298
1949 msgid "Quarantine messages from problem users"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../siteconfig.c:311
1953 msgid "Name of quarantine room"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../siteconfig.c:323
1957 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../siteconfig.c:335
1961 msgid "Restrict access to Internet mail"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../siteconfig.c:348
1965 msgid "Geographic location of this system"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../siteconfig.c:360
1969 msgid "Name of system administrator"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../siteconfig.c:372
1973 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../siteconfig.c:384
1977 msgid "Default user purge time (days)"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../siteconfig.c:396
1981 msgid "Default room purge time (days)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../siteconfig.c:408
1985 msgid "Name of room to log pages"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../siteconfig.c:420
1989 msgid "Access level required to create rooms"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../siteconfig.c:439
1993 msgid "Maximum message length"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../siteconfig.c:451
1997 msgid "Minimum number of worker threads"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../siteconfig.c:463
2001 msgid "Maximum number of worker threads"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../siteconfig.c:475
2005 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../siteconfig.c:487
2009 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../siteconfig.c:499
2013 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../siteconfig.c:512
2017 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../siteconfig.c:524
2021 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../siteconfig.c:536
2025 msgid "Disable self-service user account creation"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../siteconfig.c:552
2029 msgid "Hour to run database auto-purge"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../siteconfig.c:573
2033 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../siteconfig.c:585
2037 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../siteconfig.c:597
2041 msgid "Base DN"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../siteconfig.c:609
2045 msgid "Bind DN"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../siteconfig.c:621
2049 msgid "Password for bind DN"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../siteconfig.c:634
2053 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../siteconfig.c:646
2057 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../siteconfig.c:658
2061 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../siteconfig.c:670
2065 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../siteconfig.c:682
2069 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../siteconfig.c:694
2073 msgid "Enable full text index (warning: resource intensive)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../siteconfig.c:707
2077 msgid "Automatically delete committed database logs"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../siteconfig.c:720
2081 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../siteconfig.c:733
2085 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../siteconfig.c:765
2089 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../siteconfig.c:786
2093 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../siteconfig.c:790
2097 msgid "Same policy as public rooms"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../siteconfig.c:896
2101 msgid "Your system configuration has been updated."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../subst.c:205
2105 msgid "ERROR: could not open template "
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../summary.c:19
2109 msgid "Sunday"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../summary.c:20
2113 msgid "Monday"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../summary.c:21
2117 msgid "Tuesday"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../summary.c:22
2121 msgid "Wednesday"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../summary.c:23
2125 msgid "Thursday"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../summary.c:24
2129 msgid "Friday"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../summary.c:25
2133 msgid "Saturday"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../summary.c:27
2137 msgid "January"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../summary.c:28
2141 msgid "February"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../summary.c:29
2145 msgid "March"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../summary.c:30
2149 msgid "April"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../summary.c:31
2153 msgid "May"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../summary.c:32
2157 msgid "June"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../summary.c:33
2161 msgid "July"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../summary.c:34
2165 msgid "August"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../summary.c:35
2169 msgid "September"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../summary.c:36
2173 msgid "October"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../summary.c:37
2177 msgid "November"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../summary.c:38
2181 msgid "December"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../summary.c:60
2185 msgid "(nothing)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../summary.c:75
2189 msgid "Messages"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../summary.c:112
2193 msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../summary.c:147
2197 msgid "(None)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../summary.c:160
2201 msgid "(This server does not support task lists)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../summary.c:176
2205 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../summary.c:189
2209 msgid "(Nothing)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../summary.c:201
2213 msgid "(This server does not support calendars)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../summary.c:213
2217 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../summary.c:217
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "You are connected to %s, running %s with %s, and located in %s.  Your system "
2224 "administrator is %s."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../summary.c:281
2228 #, c-format
2229 msgid "Summary page for %s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../sysmsgs.c:33
2233 #, c-format
2234 msgid "Edit %s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../sysmsgs.c:37
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "Enter %s below.  Text is formatted to the reader's screen width.  To defeat "
2241 "the formatting, indent a line at least one space."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../sysmsgs.c:69
2245 #, c-format
2246 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../sysmsgs.c:88
2250 #, c-format
2251 msgid "%s has been saved."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../useredit.c:24
2255 msgid "Edit or delete users"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../useredit.c:33
2259 msgid "Add users"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../useredit.c:36
2263 msgid ""
2264 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2265 "and click 'Create'."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../useredit.c:41
2269 msgid "New user: "
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../useredit.c:44
2273 msgid "Create"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../useredit.c:50
2277 msgid "Edit or Delete users"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../useredit.c:53
2281 msgid ""
2282 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2283 "click 'Edit'."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../useredit.c:76
2287 msgid "Edit configuration"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../useredit.c:77
2291 msgid "Edit address book entry"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../useredit.c:79
2295 msgid "Delete user"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../useredit.c:79
2299 msgid "Delete this user?"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../useredit.c:192
2303 msgid ""
2304 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../useredit.c:268
2308 msgid "Edit user account: "
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../useredit.c:288
2312 msgid "Password"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../useredit.c:295
2316 msgid "Permission to send Internet mail"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../useredit.c:304
2320 msgid "Number of logins"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../useredit.c:311
2324 msgid "Messages submitted"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../useredit.c:318
2328 msgid "Access level"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../useredit.c:332
2332 msgid "User ID number"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../useredit.c:340
2336 msgid "Date and time of last login"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../useredit.c:355
2340 msgid "Auto-purge after this many days"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../useredit.c:385
2344 msgid "Changes were not saved."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../useredit.c:462
2348 #, c-format
2349 msgid "A new user has been created."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../userlist.c:43
2353 #, c-format
2354 msgid "User list for %s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../userlist.c:59
2358 msgid ""
2359 "<TR><TH>User Name</TH><TH>Number</TH><TH>Access Level</TH><TH>Last Login</"
2360 "TH><TH>Total Logins</TH><TH>Total Posts</TH></TR>"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../userlist.c:118
2364 msgid "User profile"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../userlist.c:154
2368 #, c-format
2369 msgid "Click here to send an instant message to %s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../vcard_edit.c:178
2373 msgid "Edit contact information"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../vcard_edit.c:194
2377 msgid "Prefix"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../vcard_edit.c:194
2381 msgid "First"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../vcard_edit.c:194
2385 msgid "Middle"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../vcard_edit.c:194
2389 msgid "Last"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../vcard_edit.c:194
2393 msgid "Suffix"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../vcard_edit.c:215
2397 msgid "Display name:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../vcard_edit.c:222
2401 msgid "Title:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../vcard_edit.c:229
2405 msgid "Organization:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../vcard_edit.c:240
2409 msgid "PO box:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../vcard_edit.c:256
2413 msgid "City:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../vcard_edit.c:262
2417 msgid "State:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../vcard_edit.c:268
2421 msgid "ZIP code:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../vcard_edit.c:274
2425 msgid "Country:"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../vcard_edit.c:284
2429 msgid "Home telephone:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../vcard_edit.c:290
2433 msgid "Work telephone:"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../vcard_edit.c:301
2437 msgid "Primary Internet e-mail address"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../vcard_edit.c:308
2441 msgid "Internet e-mail aliases"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../webcit.c:630
2445 #, c-format
2446 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../webcit.c:711
2450 msgid "Make this my start page"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../webcit.c:730
2454 msgid "You no longer have a start page selected."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../webcit.c:760
2458 msgid "Authorization Required"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../webcit.c:762
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
2465 "not be logged in: %s\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../webcit.c:1118
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
2472 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
2473 "newer.\n"
2474 "\n"
2475 "\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../webcit.c:1354 ../webcit.c:1356
2479 msgid "Room info"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../webcit.c:1359 ../webcit.c:1361
2483 msgid "Your bio"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../webcit.c:1369
2487 msgid "your photo"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../webcit.c:1375
2491 msgid "the icon for this room"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../webcit.c:1389
2495 msgid "the icon for this floor"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../who.c:25
2499 msgid "User name"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../who.c:26
2503 msgid "Room"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../who.c:27
2507 msgid "From host"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../who.c:60
2511 msgid "(kill)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../who.c:63
2515 msgid "(edit)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../who.c:139
2519 msgid "Do you really want to kill this session?"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../who.c:149
2523 #, c-format
2524 msgid "Users currently on %s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../who.c:164
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "Click on a name to read user info.  Click on %s to send an instant message "
2531 "to that user."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../who.c:223
2535 msgid "Edit your session display"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../who.c:227
2539 msgid ""
2540 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
2541 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
2542 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
2543 "corresponding box. "
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../who.c:239
2547 msgid "Room name:"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../who.c:244
2551 msgid "Change room name"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../who.c:248
2555 msgid "Host name:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../who.c:253
2559 msgid "Change host name"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../who.c:263
2563 msgid "Change user name"
2564 msgstr ""