]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/es.po
* fix preview_pane scroll memory bug
[citadel.git] / webcit / po / es.po
index 71821501be91f201d9324632133dd7b41ced4213..95882a41b8998000b823830413229fff1ade3566 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-29 16:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-31 18:13+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Añadir"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Borrado"
 
 msgid "Deleted"
 msgstr "Borrado"
 
-#: ../auth.c:22 ../auth.c:123 ../static/t/tab_siteconfig_access.html:10
+#: ../auth.c:22 ../auth.c:90 ../static/t/tab_siteconfig_access.html:10
 #: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:36
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:23
 msgid "New User"
 #: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:36
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:23
 msgid "New User"
@@ -62,68 +62,48 @@ msgstr "Usuario Preferente"
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../auth.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="
-"\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to learn "
-"what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off properly "
-"when finished. <li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and "
-"<i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if your browser is configured to "
-"block pop-up windows, you will not be able to receive any instant messages."
-"<br></ul>"
-msgstr ""
-"<ul><li><b>Si ya dispone de una cuenta en %s</b>, introduzca su nombre de "
-"usuario y contraseña y seleccione &quot;Login.&quot; <li><b>Si es un usuario "
-"nuevo</b>, introduzca su nombre y la contraseña que le gustaría utilizar, y "
-"pulse &quot;Nuevo Usuario.&quot; <li>Por favor, cierre su conexión "
-"adecuadamente al terminar. <li>Debe utilizar un explorador que soporte "
-"<i>frames</i> y <i>cookies</i>. <li>Tenga también en cuenta que si su "
-"explorador esta configurado para bloquear pop windows, no podrá recibir "
-"mensajería instantánea.<br /></ul>"
-
-#: ../auth.c:103
+#: ../auth.c:70
 #, c-format
 msgid "Your OpenID <tt>%s</tt> was successfully verified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Your OpenID <tt>%s</tt> was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:112
+#: ../auth.c:79
 #, c-format
 msgid "However, the user name '%s' conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "However, the user name '%s' conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:120
+#: ../auth.c:87
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:122 ../who.c:190 ../static/t/login.html:16
+#: ../auth.c:89 ../who.c:190 ../static/t/login.html:16
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:16
 msgid "User name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:16
 msgid "User name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: ../auth.c:124 ../paging.c:497
+#: ../auth.c:91 ../paging.c:497
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../auth.c:126
+#: ../auth.c:93
 #, c-format
 msgid "%s - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:245 ../auth.c:873
+#: ../auth.c:212 ../auth.c:840
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
-#: ../auth.c:279 ../auth.c:369 ../auth.c:476
+#: ../auth.c:246 ../auth.c:336 ../auth.c:443
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
 
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
 
-#: ../auth.c:583 ../static/t/iconbar.html:77
+#: ../auth.c:550 ../static/t/iconbar.html:77
 #: ../static/t/menu_basic_commands.html:19
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off (desconectar)"
 
 #: ../static/t/menu_basic_commands.html:19
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off (desconectar)"
 
-#: ../auth.c:596
+#: ../auth.c:563
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -132,68 +112,68 @@ msgstr ""
 "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
 "sistema."
 
 "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
 "sistema."
 
-#: ../auth.c:602
+#: ../auth.c:569
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:607
+#: ../auth.c:574
 msgid "Log in again"
 msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
 msgid "Log in again"
 msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
-#: ../auth.c:610 ../roomops.c:328
+#: ../auth.c:577 ../roomops.c:328
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../auth.c:630 ../static/t/aide_usermanagement.html:3
+#: ../auth.c:597 ../static/t/aide_usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validación de nuevos usuarios"
 
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validación de nuevos usuarios"
 
-#: ../auth.c:653
+#: ../auth.c:620
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
 
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
 
-#: ../auth.c:701
+#: ../auth.c:668
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:704
+#: ../auth.c:671
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:707
+#: ../auth.c:674
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:711
+#: ../auth.c:678
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:729
+#: ../auth.c:696
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
 
-#: ../auth.c:737
+#: ../auth.c:704
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
 
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
 
-#: ../auth.c:799 ../static/t/menu_your_info.html:4
+#: ../auth.c:766 ../static/t/menu_your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambie su contraseña"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambie su contraseña"
 
-#: ../auth.c:823
+#: ../auth.c:790
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
-#: ../auth.c:827
+#: ../auth.c:794
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
 
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
 
-#: ../auth.c:833
+#: ../auth.c:800
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia contraseña"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia contraseña"
 
-#: ../auth.c:835 ../calendar.c:747 ../event.c:719 ../graphics.c:58
+#: ../auth.c:802 ../calendar.c:747 ../event.c:719 ../graphics.c:58
 #: ../iconbar.c:391 ../mainmenu.c:250 ../messages.c:1467 ../notes.c:87
 #: ../paging.c:55 ../roomops.c:1541 ../roomops.c:1909 ../roomops.c:2589
 #: ../roomops.c:2748 ../roomops.c:2813 ../sieve.c:209 ../sysmsgs.c:52
 #: ../iconbar.c:391 ../mainmenu.c:250 ../messages.c:1467 ../notes.c:87
 #: ../paging.c:55 ../roomops.c:1541 ../roomops.c:1909 ../roomops.c:2589
 #: ../roomops.c:2748 ../roomops.c:2813 ../sieve.c:209 ../sysmsgs.c:52
@@ -201,11 +181,11 @@ msgstr "Cambia contraseña"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../auth.c:854
+#: ../auth.c:821
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
 
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
 
-#: ../auth.c:865
+#: ../auth.c:832
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
 
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
 
@@ -401,7 +381,7 @@ msgstr "Salvar"
 
 #: ../calendar.c:746 ../event.c:717 ../static/t/msg_listview.html:30
 #: ../static/t/section_aide_inetconf_entry.html:7
 
 #: ../calendar.c:746 ../event.c:717 ../static/t/msg_listview.html:30
 #: ../static/t/section_aide_inetconf_entry.html:7
-#: ../static/t/view_message.html:29 ../static/t/view_message_print.html:20
+#: ../static/t/view_message.html:29
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -1112,7 +1092,7 @@ msgid "Move this message to:"
 msgstr "Mover este mensaje a:"
 
 #: ../messages.c:1465 ../static/t/msg_listview.html:28
 msgstr "Mover este mensaje a:"
 
 #: ../messages.c:1465 ../static/t/msg_listview.html:28
-#: ../static/t/view_message.html:27 ../static/t/view_message_print.html:18
+#: ../static/t/view_message.html:27
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1156,11 +1136,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../msg_renderers.c:491 ../vcard_edit.c:71 ../static/t/whosection.html:6
+#: ../msg_renderers.c:492 ../vcard_edit.c:71 ../static/t/whosection.html:6
 msgid "edit"
 msgstr "editar"
 
 msgid "edit"
 msgstr "editar"
 
-#: ../msg_renderers.c:905
+#: ../msg_renderers.c:906
 #, fuzzy
 msgid "I don't know how to display "
 msgstr "No se como mostrar %s"
 #, fuzzy
 msgid "I don't know how to display "
 msgstr "No se como mostrar %s"
@@ -1888,7 +1868,7 @@ msgstr "Ver listado de salas"
 msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
 msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../rss.c:30 ../static/t/view_message_print.html:12
+#: ../rss.c:30
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
@@ -2197,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir usuarios"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir usuarios"
 
-#: ../siteconfig.c:242
+#: ../siteconfig.c:243
 msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada"
 
 msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada"
 
@@ -2896,6 +2876,7 @@ msgid "To:"
 msgstr "A"
 
 #: ../static/t/edit_message.html:59 ../static/t/view_message.html:14
 msgstr "A"
 
 #: ../static/t/edit_message.html:59 ../static/t/view_message.html:14
+#: ../static/t/view_message_print.html:15
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
@@ -2903,7 +2884,9 @@ msgstr "CC:"
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC"
 
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC"
 
-#: ../static/t/edit_message.html:73
+#: ../static/t/edit_message.html:73 ../static/t/view_message.html:35
+#: ../static/t/view_message_print.html:18
+#: ../static/t/view_message_replyquote.html:8
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
@@ -3015,7 +2998,7 @@ msgstr "cambiar a menú"
 msgid "My folders"
 msgstr "Carpeta de Correo"
 
 msgid "My folders"
 msgstr "Carpeta de Correo"
 
-#: ../static/t/login.html:5
+#: ../static/t/login.html:5 ../static/t/openid_login.html:5
 #, fuzzy
 msgid "powered by"
 msgstr "%s - Motor Citadel"
 #, fuzzy
 msgid "powered by"
 msgstr "%s - Motor Citadel"
@@ -3024,48 +3007,48 @@ msgstr "%s - Motor Citadel"
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../static/t/login.html:20
+#: ../static/t/login.html:20 ../static/t/openid_login.html:18
 msgid "Language:"
 msgstr "Lenguaje"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: ../static/t/login.html:41
+#: ../static/t/login.html:36
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:45
+#: ../static/t/login.html:40
 msgid "If you already have an account on"
 msgstr ""
 
 msgid "If you already have an account on"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:46
+#: ../static/t/login.html:41
 msgid "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;"
 msgstr ""
 
 msgid "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:47
+#: ../static/t/login.html:42
 msgid ""
 "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, "
 "and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, "
 "and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:48
+#: ../static/t/login.html:43 ../static/t/openid_login.html:37
 msgid "Please log off properly when finished. "
 msgstr ""
 
 msgid "Please log off properly when finished. "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 #, fuzzy
 msgid "See the"
 msgstr "Borrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "See the"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 msgid "recommended browser list"
 msgstr ""
 
 msgid "recommended browser list"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 msgid ""
 "if you have trouble using Webcit.</li> <li>You must have <i>cookies</i> "
 "turned on. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "if you have trouble using Webcit.</li> <li>You must have <i>cookies</i> "
 "turned on. "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:50
+#: ../static/t/login.html:45 ../static/t/openid_login.html:39
 msgid ""
 "Also keep in mind that if your browser is configured to block pop-up "
 "windows, you will not be able to receive any instant messages."
 msgid ""
 "Also keep in mind that if your browser is configured to block pop-up "
 "windows, you will not be able to receive any instant messages."
@@ -3211,10 +3194,25 @@ msgid "Copy"
 msgstr ""
 
 #: ../static/t/msg_listview.html:31 ../static/t/view_message.html:33
 msgstr ""
 
 #: ../static/t/msg_listview.html:31 ../static/t/view_message.html:33
-#: ../static/t/view_message_print.html:24
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
+#: ../static/t/openid_login.html:16
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:31
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:34
+msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:36
+msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it."
+msgstr ""
+
 #: ../static/t/preferences.html:4 ../static/t/preferences.html:7
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferencias y configuración"
 #: ../static/t/preferences.html:4 ../static/t/preferences.html:7
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferencias y configuración"
@@ -3224,6 +3222,18 @@ msgstr "Preferencias y configuración"
 msgid "Select"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Borrar"
 
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid ")> <select id="
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid "><option> </option></select></li><??("
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid ",1)>"
+msgstr ""
+
 #: ../static/t/section_files_onefile.html:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 #: ../static/t/section_files_onefile.html:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
@@ -3616,21 +3626,26 @@ msgstr "Fecha y hora de la última conexión"
 msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr "Autopurgar despues de estos muchos dias"
 
 msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr "Autopurgar despues de estos muchos dias"
 
-#: ../static/t/view_message.html:7 ../static/t/view_message_print.html:7
+#: ../static/t/view_message.html:7 ../static/t/view_message_print.html:8
 #: ../static/t/view_message_replyquote.html:4
 #: ../static/t/view_submessage.html:4
 msgid "from "
 msgstr "de"
 
 #: ../static/t/view_message_replyquote.html:4
 #: ../static/t/view_submessage.html:4
 msgid "from "
 msgstr "de"
 
-#: ../static/t/view_message.html:23 ../static/t/view_message_print.html:14
+#: ../static/t/view_message.html:13 ../static/t/view_message_print.html:14
+#, fuzzy
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: ../static/t/view_message.html:23
 msgid "ReplyQuoted"
 msgstr "Respuesta entrecomillada"
 
 msgid "ReplyQuoted"
 msgstr "Respuesta entrecomillada"
 
-#: ../static/t/view_message.html:25 ../static/t/view_message_print.html:16
+#: ../static/t/view_message.html:25
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: ../static/t/view_message.html:31 ../static/t/view_message_print.html:22
+#: ../static/t/view_message.html:31
 msgid "Headers"
 msgstr "Cabeceras"
 
 msgid "Headers"
 msgstr "Cabeceras"
 
@@ -3677,6 +3692,25 @@ msgstr "Usuarios actualmente en %s"
 msgid "(kill)"
 msgstr "(matar)"
 
 msgid "(kill)"
 msgstr "(matar)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="
+#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
+#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
+#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
+#~ "<i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if your "
+#~ "browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
+#~ "receive any instant messages.<br></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul><li><b>Si ya dispone de una cuenta en %s</b>, introduzca su nombre de "
+#~ "usuario y contraseña y seleccione &quot;Login.&quot; <li><b>Si es un "
+#~ "usuario nuevo</b>, introduzca su nombre y la contraseña que le gustaría "
+#~ "utilizar, y pulse &quot;Nuevo Usuario.&quot; <li>Por favor, cierre su "
+#~ "conexión adecuadamente al terminar. <li>Debe utilizar un explorador que "
+#~ "soporte <i>frames</i> y <i>cookies</i>. <li>Tenga también en cuenta que "
+#~ "si su explorador esta configurado para bloquear pop windows, no podrá "
+#~ "recibir mensajería instantánea.<br /></ul>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;<li><b>If "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;<li><b>If "
@@ -3747,9 +3781,6 @@ msgstr "(matar)"
 #~ msgid "Internet configuration"
 #~ msgstr "Configuración de internet"
 
 #~ msgid "Internet configuration"
 #~ msgstr "Configuración de internet"
 
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr "a"
-
 #~ msgid "ReplyAll"
 #~ msgstr "Responder Todos"
 
 #~ msgid "ReplyAll"
 #~ msgstr "Responder Todos"