+"Vložte %s dolu. Text je formátován pro prohlížeč návštěvníka. Nová řádka je "
+"vynucena následující druhou prázdnou řádkou."
+
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled. %s was not saved."
+msgstr "Zrušeno. %s se neuloží."
+
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
+msgstr " byl uložen."
+
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
+msgstr "Informace o místnosti"
+
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
+msgstr "biografii"
+
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Z"
+
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Počáteční datum:"
+
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Konečné datum:"
+
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Datum/čas:"
+
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Poznámky:"
+
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "předchozí"
+
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "další"
+
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Týden"
+
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
+
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Probíhající akce"
+
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
+
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Prázdná zpráva"
+
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled. Message was not posted."
+msgstr "Zrušeno. Zpráva nebyla odeslána."
+
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automaticky zrušeno, jelikož zpráva už byla uložena."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "Uložení do Konceptů selhalo: "
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Odmítám odeslat prázdnou zprávu.\n"
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Zpráva byla uložena do Konceptů.\n"
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Zpráva byla odeslána.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Zpráva byla vystavena.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Zpráva nebyla přesunuta."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Připojit podpis k e-mailu?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Použít tento podpis:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Základní kódování pro hlavičku e-mailu:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Preferovaná e-mailová adresa"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Zobrazené jméno pro e-maily"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Preferovaný pohled na zobrazení příspěvků na BBS"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Zobrazení pošty"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Neplatný parametr"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr " bylo smazáno."