]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/webcit/ru.po
resync translations with launchpad; add czec strings.
[citadel.git] / webcit / po / webcit / ru.po
index 2a9893cd6232b8f71b4eb46acc0f47d1337d371d..9a1797c61deb25fee31a8e0f9845615c18e8e831 100644 (file)
@@ -9,83 +9,254 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 "Language: \n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
 "Language: \n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
-#: ../../roomlist.c:46 ../../roomlist.c:391 ../../siteconfig.c:39
-#: ../../siteconfig.c:58
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../serv_func.c:192
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:101
-msgid "My Folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:101
-msgid "Hour: "
+#: ../../serv_func.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:121
-msgid "Minute: "
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Название комнаты:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Изменить название комнаты"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Имя хоста:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Изменить имя хоста"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+msgid "User name:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Изменить имя пользователя"
+
+#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
+#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' не комната Вики."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+#: ../../static/t/summary/header.html:44
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(показать)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Текущая версия"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Заголовок страницы"
+
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:627
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:715
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "Изменения не были сохранены."
+
+#: ../../useredit.c:780
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "Создан новый пользователь."
+
+#: ../../useredit.c:784
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:192
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Настройка панели иконок"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Часы: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Минуты: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
 msgid "(status unknown)"
 msgstr "(статус неизвестен)"
 
 msgid "(status unknown)"
 msgstr "(статус неизвестен)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:208
+#: ../../calendar_tools.c:207
 msgid "(needs action)"
 msgstr "(требуется действие)"
 
 msgid "(needs action)"
 msgstr "(требуется действие)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:211
+#: ../../calendar_tools.c:210
 msgid "(accepted)"
 msgstr "(принято)"
 
 msgid "(accepted)"
 msgstr "(принято)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:214
+#: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
 msgstr "(отклонено)"
 
 msgid "(declined)"
 msgstr "(отклонено)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:217
+#: ../../calendar_tools.c:216
 msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
 msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:220
+#: ../../calendar_tools.c:219
 msgid "(delegated)"
 msgid "(delegated)"
-msgstr ""
+msgstr "(делегировано)"
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:223
+#: ../../calendar_tools.c:222
 msgid "(completed)"
 msgstr "(завершено)"
 
 msgid "(completed)"
 msgstr "(завершено)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:226
+#: ../../calendar_tools.c:225
 msgid "(in process)"
 msgstr "(в процессе)"
 
 msgid "(in process)"
 msgstr "(в процессе)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:229
+#: ../../calendar_tools.c:228
 msgid "(none)"
 msgid "(none)"
+msgstr "(не указан)"
+
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
+
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(удалить)"
+
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Добавить OpenID: "
+
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: ../../openid.c:68
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
+
+#: ../../preferences.c:863
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
+
+#: ../../preferences.c:1075
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Сделать стартовой страницей"
+
+#: ../../preferences.c:1114
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr ""
+
+#: ../../preferences.c:1116
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
+#: ../../preferences.c:1166
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../../availability.c:154
 msgid "availability unknown"
 #: ../../availability.c:154
 msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "доступность не известна"
 
 #: ../../availability.c:175
 msgid "free"
 
 #: ../../availability.c:175
 msgid "free"
@@ -95,776 +266,579 @@ msgstr "свободно"
 msgid "BUSY"
 msgstr "Занят"
 
 msgid "BUSY"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../../calendar_view.c:264 ../../calendar_view.c:464
-#: ../../calendar_view.c:933 ../../event.c:858
-msgid "Untitled Event"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:289 ../../calendar_view.c:954
-#: ../../calendar_view.c:998 ../../calendar_view.c:1079 ../../sieve.c:993
-msgid "From"
-msgstr "От"
+#: ../../bbsview_renderer.c:316
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Перейти на страницу: "
 
 
-#: ../../calendar_view.c:290 ../../calendar_view.c:955
-#: ../../calendar_view.c:999 ../../calendar_view.c:1080 ../../tasks.c:245
-#: ../../calendar.c:103
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итого:"
+#: ../../bbsview_renderer.c:353
+msgid "First"
+msgstr "Первый"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:960
-#: ../../calendar_view.c:1004 ../../calendar_view.c:1085 ../../calendar.c:112
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
+#: ../../bbsview_renderer.c:359
+msgid "Last"
+msgstr "Последний"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:343 ../../calendar_view.c:966 ../../calendar.c:137
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_view.c:347 ../../calendar_view.c:970
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð½Ð°Ñ\87ала:"
+#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\98зменениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
 
 
-#: ../../calendar_view.c:353 ../../calendar_view.c:972
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f:"
+#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
 
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:1091
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а/вÑ\80емÑ\8f:"
+#: ../../sieve.c:456
+msgid "A script by that name already exists."
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:365 ../../calendar_view.c:1009
-#: ../../calendar_view.c:1095 ../../calendar.c:144
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Дата/время начала:"
+#: ../../sieve.c:467
+msgid ""
+"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
+"and activate it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_view.c:368 ../../calendar_view.c:1011
-#: ../../calendar_view.c:1097 ../../calendar.c:155
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Дата/время завершения:"
+#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
+#: ../../static/t/sieve/none.html:6
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_view.c:378 ../../calendar_view.c:976
-#: ../../calendar_view.c:1014 ../../calendar_view.c:1101
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Заметки:"
+#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "При получении нового письма: "
 
 
-#: ../../calendar_view.c:581 ../../calendar_view.c:717
-msgid "previous"
-msgstr "пÑ\80ед."
+#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð±ÐµÐ· Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:593 ../../calendar_view.c:729
-#: ../../calendar_view.c:1316
-msgid "next"
-msgstr "след."
+#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_view.c:752
-msgid "Week"
-msgstr "Неделя"
+#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar_view.c:754
-msgid "Hours"
+#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:755 ../../sieve.c:995
-#: ../../static/t/summary_header.html:8 ../../static/t/msg_listview.html:10
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Текущий активный фильтр: "
 
 
-#: ../../calendar_view.c:756 ../../event.c:229
-msgid "Start"
-msgstr "Начало"
+#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
+#: ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:757 ../../event.c:278
-msgid "End"
-msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение"
+#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+msgid "Save changes"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:953 ../../calendar_view.c:982 ../../event.c:272
-msgid "All day event"
-msgstr "СобÑ\8bÑ\82ие Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐ½Ñ\8c"
+#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:997 ../../calendar_view.c:1020
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1387 ../../tasks.c:426
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Ð\97адание Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
+#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
+msgid "Script name: "
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а: "
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:158 ../../vcard_edit.c:161
-msgid "(no name)"
-msgstr "(без названия)"
+#: ../../sieve.c:739
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:426
-msgid " (work)"
-msgstr ""
+#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Изменить скрипты"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:428
-msgid " (home)"
+#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:430
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobile)"
+#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Удалить скрипты"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:441 ../../vcard_edit.c:1108
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:509
-msgid "Telephone:"
-msgstr "ТелеÑ\84он:"
+#: ../../sieve.c:781
+msgid "Delete script"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:514
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Эл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а:"
+#: ../../sieve.c:781
+msgid "Delete this script?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82:"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:767
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Адресная книга пуста."
-
-#: ../../vcard_edit.c:781
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:932
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1036
-msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1056
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1056
-msgid "First Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1056
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Отчество"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1056
-msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1056
-msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1077
-msgid "Display name:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1084
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1091
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1102
-msgid "PO box:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1118
-msgid "City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1124
-msgid "State:"
-msgstr "Штат:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "Country:"
-msgstr "Страна:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1146
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Домашний телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1152
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Рабочий телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Мобильный телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Номер факса:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1175
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Основной ящик электронной почты"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1182
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1203 ../../sieve.c:201 ../../sysmsgs.c:48
-msgid "Save changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
-#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1249
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1258
-msgid "Aborting."
-msgstr "Отмена."
-
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Произошла ошибка."
-
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Название задачи"
-
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
-
-#: ../../tasks.c:226
-msgid "Edit task"
-msgstr "Редактировать задачу"
-
-#: ../../tasks.c:256
-msgid "Start date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: ../../tasks.c:264 ../../tasks.c:294
-msgid "No date"
-msgstr "Без даты"
-
-#: ../../tasks.c:268 ../../tasks.c:297
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#: ../../tasks.c:282 ../../tasks.c:311
-msgid "Time associated"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:286
-msgid "Due date:"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:315
-msgid "Completed:"
-msgstr "Выполнено:"
-
-#: ../../tasks.c:326
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: ../../tasks.c:336 ../../calendar.c:164 ../../static/t/files.html:36
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../../tasks.c:354 ../../event.c:765
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../sieve.c:18 ../../sieve.c:102 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:27
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:115
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "При получении нового письма: "
-
-#: ../../sieve.c:119
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:123
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:128
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:139
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:154
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:169 ../../sieve.c:642
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:569 ../../roomops.c:678 ../../roomops.c:971
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
-
-#: ../../sieve.c:625 ../../roomops.c:806
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Ваши изменения сохранены."
-
-#: ../../sieve.c:655
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Добавить новый скрипт"
-
-#: ../../sieve.c:658
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:664
-msgid "Script name: "
-msgstr "Имя скрипта: "
-
-#: ../../sieve.c:667
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../../sieve.c:672
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Изменить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:675
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:682
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Удалить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:685
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
-
-#: ../../sieve.c:709
-msgid "Delete script"
-msgstr "Удалить скрипт"
-
-#: ../../sieve.c:709
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Удалить скрипт:"
-
-#: ../../sieve.c:746
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
-
-#: ../../sieve.c:755
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:972
+#: ../../sieve.c:1002
 msgid "Move rule up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move rule up"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:977
+#: ../../sieve.c:1007
 msgid "Move rule down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move rule down"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:982
+#: ../../sieve.c:1012
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Удалить правило"
 
 msgid "Delete rule"
 msgstr "Удалить правило"
 
-#: ../../sieve.c:990
+#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
 msgid "If"
 msgstr "Если"
 
 msgid "If"
 msgstr "Если"
 
-#: ../../sieve.c:994
+#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
 msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
 msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:996
+#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
 msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
 msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:997 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/summary_header.html:9 ../../static/t/msg_listview.html:11
+#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
 msgid "Sender"
 msgstr "Отправитель"
 
 msgid "Sender"
 msgstr "Отправитель"
 
-#: ../../sieve.c:998
+#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
 msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
 msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:999
+#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
 msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
 msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1000
+#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
 msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1001
+#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
 msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
 msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
+#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
 msgid "X-Mailer"
 msgstr "X-Mailer"
 
 msgid "X-Mailer"
 msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../sieve.c:1003
+#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
 msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1004
+#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
 msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1005
+#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
 msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1006
+#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
 msgid "Message size"
 msgstr "Размер сообщения"
 
 msgid "Message size"
 msgstr "Размер сообщения"
 
-#: ../../sieve.c:1007 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../../sieve.c:1026
+#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
 msgid "contains"
 msgstr "содержит"
 
 msgid "contains"
 msgstr "содержит"
 
-#: ../../sieve.c:1027
+#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
 msgid "does not contain"
 msgstr "не содержит"
 
 msgid "does not contain"
 msgstr "не содержит"
 
-#: ../../sieve.c:1028
+#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
 msgid "is"
 msgstr ""
 
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029
+#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
 msgid "is not"
 msgstr "не"
 
 msgid "is not"
 msgstr "не"
 
-#: ../../sieve.c:1030
+#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
-#: ../../sieve.c:1031
+#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
 msgid "does not match"
 msgstr "не совпадает"
 
 msgid "does not match"
 msgstr "не совпадает"
 
-#: ../../sieve.c:1051
+#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
 msgid "(All messages)"
 msgstr "(Все сообщения)"
 
 msgid "(All messages)"
 msgstr "(Все сообщения)"
 
-#: ../../sieve.c:1055
+#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
 msgid "is larger than"
 msgstr "больше чем"
 
 msgid "is larger than"
 msgstr "больше чем"
 
-#: ../../sieve.c:1056
+#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
 msgid "is smaller than"
 msgstr "меньше чем"
 
 msgid "is smaller than"
 msgstr "меньше чем"
 
-#: ../../sieve.c:1079
+#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1080
+#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
 msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081
+#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
 msgid "Reject"
 msgstr "Отклонить"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Отклонить"
 
-#: ../../sieve.c:1082
+#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
 msgid "Move message to"
 msgstr "Переместить сообщение в"
 
 msgid "Move message to"
 msgstr "Переместить сообщение в"
 
-#: ../../sieve.c:1083
+#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
 msgid "Forward to"
 msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Переадресовать"
 
 
-#: ../../sieve.c:1084
+#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
 msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
 msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1121
+#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
 msgid "Message:"
 msgstr "Сообщение:"
 
 msgid "Message:"
 msgstr "Сообщение:"
 
-#: ../../sieve.c:1131
+#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
 msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
 msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1132
+#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
 msgid "stop"
 msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "стоп"
 
 
-#: ../../sieve.c:1135
+#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1156
+#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить правило"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить правило"
 
-#: ../../preferences.c:846
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
-
-#: ../../preferences.c:1059
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Сделать стартовой страницей"
+#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:388
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
 
 
-#: ../../preferences.c:1099
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../siteconfig.c:252
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1103
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr ""
+#: ../../siteconfig.c:314
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Настройки системы обновлены."
 
 
-#: ../../preferences.c:1154
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Удалить)"
 
 
-#: ../../who.c:151
-msgid "Edit your session display"
-msgstr ""
+#: ../../smtpqueue.c:191
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID сообщения"
 
 
-#: ../../who.c:155
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../smtpqueue.c:193
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:168
-msgid "Room name:"
-msgstr "Название комнаты:"
+#: ../../smtpqueue.c:195
+msgid "Last attempt"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../who.c:173
-msgid "Change room name"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../smtpqueue.c:199
+msgid "Recipients"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82ели"
 
 
-#: ../../who.c:177
-msgid "Host name:"
+#: ../../smtpqueue.c:214
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:182
-msgid "Change host name"
+#: ../../smtpqueue.c:220
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
+
+#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
-msgid "User name:"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../smtpqueue.c:251
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Обновить страницу"
 
 
-#: ../../who.c:192
-msgid "Change user name"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:107
-#: ../../inetconf.c:116 ../../inetconf.c:129 ../../inetconf.c:156
-#, c-format
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Список задач"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Список Заметок"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Блог"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Завершено?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Название задачи"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать все"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Редактировать задачу"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
+#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Итого:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Дата начала:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Без даты"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:33
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Выполнено:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
+#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Задание без заголовка"
+
+#: ../../sysmsgs.c:51
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Изменить %s"
 
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Изменить %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:36
+#: ../../sysmsgs.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:70
+#: ../../sysmsgs.c:88
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
 
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
 
-#: ../../sysmsgs.c:89
-#, c-format
-msgid "%s has been saved."
+#: ../../sysmsgs.c:108
+#, fuzzy
+msgid " has been saved."
 msgstr "%s было сохранено."
 
 msgstr "%s было сохранено."
 
-#: ../../sysmsgs.c:97 ../../sysmsgs.c:98
+#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
 msgid "Room info"
 msgstr "Информация о комнате"
 
 msgid "Room info"
 msgstr "Информация о комнате"
 
-#: ../../sysmsgs.c:103 ../../sysmsgs.c:105
+#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
 msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
 msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:101
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: ../../summary.c:153
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ничего)"
-
-#: ../../summary.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in %"
-"s.  Your system administrator is %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../summary.c:195
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
-
-#: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: ../../summary.c:221
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../listsub.c:53
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:236
-msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../listsub.c:66
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:249
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr ""
+#: ../../listsub.c:86
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
 
 
-#: ../../summary.c:275
+#: ../../listsub.c:88
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Summary page for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../siteconfig.c:254
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:313
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Настройки системы обновлены."
-
-#: ../../downloads.c:285
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../listsub.c:101
+msgid "Go back..."
+msgstr "Назад..."
 
 #. an erased user
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Удалённый"
 
 #. a new user
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Удалённый"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
 msgid "New User"
 msgstr "Новый пользователь"
 
 #. a trouble maker
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
 msgid "New User"
 msgstr "Новый пользователь"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
 #. user with normal privileges
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Локальный пользователь"
 
 #. a user that may access network resources
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Локальный пользователь"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Сетевой пользователь"
 
 #. a moderator
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Сетевой пользователь"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 #. chief
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Администратор"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Администратор"
 
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Неверный пароль"
+#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
+#: ../../vcard_edit.c:1342
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Произошла ошибка."
 
 
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
 msgid "Log off"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Log off"
 msgstr "Выйти"
 
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -872,1412 +846,1266 @@ msgstr ""
 "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
 "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
 "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
 "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
 msgid "Read More..."
 msgstr "Далее..."
 
 msgid "Read More..."
 msgstr "Далее..."
 
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:550
 msgid "Log in again"
 msgstr "Войти снова"
 
 msgid "Log in again"
 msgstr "Войти снова"
 
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:618
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
 "регистрации."
 
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
 "регистрации."
 
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:668
 msgid "very weak"
 msgstr "слишком простой"
 
 msgid "very weak"
 msgstr "слишком простой"
 
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:671
 msgid "weak"
 msgstr "простой"
 
 msgid "weak"
 msgstr "простой"
 
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:674
 msgid "ok"
 msgstr "хороший"
 
 msgid "ok"
 msgstr "хороший"
 
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:678
 msgid "strong"
 msgstr "очень хороший"
 
 msgid "strong"
 msgstr "очень хороший"
 
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:696
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:704
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Смените пароль"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "Смените пароль"
 
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:813
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Введите новый пароль:"
 
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Введите новый пароль:"
 
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:817
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:823
 msgid "Change password"
 msgstr "Сменить пароль"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Сменить пароль"
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:843
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:852
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
 
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../auth.c:858
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм"
 
 
-#: ../../event.c:73
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд(ы)"
+#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d комментариев"
 
 
-#: ../../event.c:74
-msgid "minutes"
-msgstr "минÑ\83Ñ\82\8b)"
+#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
+msgid "permalink"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82оÑ\8fннаÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
 
 
-#: ../../event.c:75
-msgid "hours"
-msgstr "часа(ов)"
+#: ../../blogview_renderer.c:303
+msgid "Newer posts"
+msgstr "новые сообщения"
 
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "days"
-msgstr "дня(ей)"
+#: ../../blogview_renderer.c:312
+msgid "Older posts"
+msgstr "старые сообщения"
 
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "weeks"
-msgstr "недели(ль)"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(без названия)"
 
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "months"
-msgstr "месяца(ев)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "years"
-msgstr "года(лет)"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "never"
-msgstr "никогда"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobile)"
 
 
-#: ../../event.c:84
-msgid "first"
-msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81:"
 
 
-#: ../../event.c:85
-msgid "second"
-msgstr "вÑ\82оÑ\80ой"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "ТелеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../event.c:86
-msgid "third"
-msgstr "третий"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Эл. почта:"
 
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "fourth"
-msgstr "четвёртый"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Адресная книга пуста."
 
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "Event"
-msgstr "СобÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
 
 
-#: ../../event.c:92 ../../event.c:438 ../../event.c:450
-msgid "Attendees"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:93 ../../calendar.c:173
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
 
 
-#: ../../event.c:168
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
 
-#: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
-msgid "Summary"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Отчество"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суффикс"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:218
-msgid "Location"
-msgstr "РаÑ\81положение"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Ð\93оÑ\80од:"
 
 
-#: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
-msgid "Notes"
-msgstr "Заметки"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Штат:"
 
 
-#: ../../event.c:370
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiser"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Почтовый индекс:"
 
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(you are the organiser)"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Страна:"
 
 
-#: ../../event.c:393
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐºÐ°Ðº:"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Ð\94омаÑ\88ний Ñ\82елеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../event.c:416
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "РабоÑ\87ий Ñ\82елеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../event.c:424
-msgid "Busy"
-msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82о"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\82елеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../event.c:441
-msgid "(One per line)"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Номер факса:"
 
 
-#: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакты"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Основной ящик электронной почты"
 
 
-#: ../../event.c:506 ../../calendar.c:174
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:514
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:518
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй(Ñ\8bе)"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена."
 
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:536
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../vcard_edit.c:1396
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:594
+#: ../../roomops.c:877
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:603 ../../event.c:665
-msgid "on the "
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:894
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
 
 
-#: ../../event.c:627
-msgid "of the month"
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:923
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
 
 
-#: ../../event.c:656
-msgid "every "
-msgstr "каждÑ\8bй(Ñ\8bе) "
+#: ../../roomops.c:1193
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "ЭÑ\82аж Ð±Ñ\8bл Ñ\83дален"
 
 
-#: ../../event.c:657
-msgid "year on this date"
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:1217
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Создан новый этаж"
 
 
-#: ../../event.c:689 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../roomops.c:1296
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:713
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../roomops.c:1299
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Показать пустые этажи"
+
+#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:721
-msgid "No ending date"
-msgstr "Нет даты окончания"
+#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
 
 
-#: ../../event.c:728
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
+msgid "Date:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а:"
 
 
-#: ../../event.c:731
-msgid "times"
-msgstr "раз(а)"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Дата начала:"
 
 
-#: ../../event.c:739
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие Ð´Ð¾ "
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f:"
 
 
-#: ../../event.c:767
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Дата/время:"
 
 
-#: ../../useredit.c:533
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Дата/время начала:"
 
 
-#: ../../useredit.c:610
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "Изменения не были сохранены."
+#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Дата/время завершения:"
 
 
-#: ../../useredit.c:700
-#, c-format
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "Создан новый пользователь."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Заметки:"
 
 
-#: ../../useredit.c:705
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "пред."
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:287
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Перейти на страницу: "
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "след."
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:321
-msgid "First"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Ð\9dеделÑ\8f"
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:327
-msgid "Last"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "ЧаÑ\81а(ов)"
 
 
-#: ../../graphics.c:42
-msgid "Image upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
+#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
+msgid "Start"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало"
 
 
-#: ../../graphics.c:58
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88его ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а"
+#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
+msgid "End"
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение"
 
 
-#: ../../graphics.c:61
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки:"
+#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
+msgid "All day event"
+msgstr "СобÑ\8bÑ\82ие Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐ½Ñ\8c"
 
 
-#: ../../graphics.c:67 ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:25
-msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../graphics.c:69
-msgid "Reset form"
-msgstr "Очистить форму"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../graphics.c:92
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:99
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Вы не загрузили файл"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Введите текст сообщения:"
 
 
-#: ../../graphics.c:146
-msgid "your photo"
-msgstr "ваÑ\88е Ñ\84оÑ\82о"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение"
 
 
-#: ../../graphics.c:152
-msgid "the icon for this room"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
 
 
-#: ../../graphics.c:159
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:166
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
+#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
+#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:175
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:17
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:35
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
-
-#: ../../openid.c:36
-msgid "(delete)"
-msgstr "(удалить)"
+#: ../../calendar.c:88
+msgid "Published event"
+msgstr "Опубликованное событие"
 
 
-#: ../../openid.c:44
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Добавить OpenID: "
+#: ../../calendar.c:91
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../openid.c:47
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
+#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторение"
 
 
-#: ../../openid.c:51
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Повторяющееся событие"
 
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:184
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:224
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
+#: ../../calendar.c:228
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
+#: ../../calendar.c:233
+msgid "Update:"
+msgstr "Обновление:"
 
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
+#: ../../calendar.c:234
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82:"
 
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð\97амеÑ\82ок"
+#: ../../calendar.c:257
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Ð\9aак Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ение?"
 
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Ð\92ики"
+#: ../../calendar.c:258
+msgid "Accept"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:259
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Дата"
-
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: ../../calendar.c:260
+msgid "Decline"
+msgstr "Отклонить"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:277
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID сообщения"
+#: ../../calendar.c:278
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:279
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:301
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+#: ../../calendar.c:334
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:338
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
-
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:342
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
+"календарь."
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Обновить страницу"
+#: ../../calendar.c:347
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
 
 
-#: ../../listsub.c:37
-msgid "List subscription"
+#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. that the recipient of an ical-invitation should please
+#. answer this request.
+#: ../../calendar.c:382
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:50
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../calendar.c:384
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:70
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../listsub.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:85
-msgid "Go back..."
-msgstr "Ð\9dазад..."
+#: ../../calendar.c:935
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Ð\9dеделÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81:"
 
 
-#: ../../webcit.c:357
+#: ../../webcit.c:348
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Требуется авторизация"
 
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Требуется авторизация"
 
-#: ../../webcit.c:366
+#: ../../webcit.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
+#: ../../event.c:76
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд(ы)"
 
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' не комната Вики."
+#: ../../event.c:77
+msgid "minutes"
+msgstr "минут(ы)"
 
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+#: ../../event.c:78
+msgid "hours"
+msgstr "часа(ов)"
 
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:79
+msgid "days"
+msgstr "дня(ей)"
 
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/summary_header.html:10
-#: ../../static/t/msg_listview.html:12
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: ../../event.c:80
+msgid "weeks"
+msgstr "недели(ль)"
 
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:81
+msgid "months"
+msgstr "месяца(ев)"
 
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(показать)"
+#: ../../event.c:82
+msgid "years"
+msgstr "года(лет)"
 
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:146
-msgid "Current version"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+#: ../../event.c:83
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
 
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:87
+msgid "first"
+msgstr "первый"
 
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+#: ../../event.c:88
+msgid "second"
+msgstr "вÑ\82оÑ\80ой"
 
 
-#: ../../inetconf.c:122
-#, c-format
-msgid "%s has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:89
+msgid "third"
+msgstr "третий"
 
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:140
-msgid "added."
-msgstr "добавлено."
+#: ../../event.c:90
+msgid "fourth"
+msgstr "четвёртый"
 
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:91
+msgid "fifth"
+msgstr "пятый"
 
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: ../../event.c:94
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
 
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "файлы"
+#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
+#: ../../event.c:173
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
 
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Пустое сообщение"
+#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
 
 
-#: ../../messages.c:1026
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
+#: ../../event.c:223
+msgid "Location"
+msgstr "Расположение"
 
 
-#: ../../messages.c:1029
-#, c-format
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82менено Ð¿Ð¾ Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\83же Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено."
+#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
+msgid "Notes"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ки"
 
 
-#: ../../messages.c:1054
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../event.c:375
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiser"
 
 
-#: ../../messages.c:1120
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:380
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(you are the organiser)"
 
 
-#: ../../messages.c:1146
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:398
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Отображать время как:"
 
 
-#: ../../messages.c:1155
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
+#: ../../event.c:421
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
 
 
-#: ../../messages.c:1158
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано.\n"
+#: ../../event.c:429
+msgid "Busy"
+msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82о"
 
 
-#: ../../messages.c:1480
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Сообщение небыло перемещено."
+#: ../../event.c:446
+msgid "(One per line)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../messages.c:1502
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
 
 
-#: ../../messages.c:1510
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Переместить сообщение в:"
+#: ../../event.c:519
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
-#: ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
+#: ../../event.c:523
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Повторять каждый(ые)"
 
 
-#: ../../messages.c:1573
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:541
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1633
+#: ../../event.c:599
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1800
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
-
-#: ../../messages.c:1803
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Использовать подпись:"
-
-#: ../../messages.c:1805
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1808
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../event.c:632
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1810
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:661
+msgid "every "
+msgstr "каждый(ые) "
 
 
-#: ../../messages.c:1814
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../event.c:662
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1817
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "из"
+
+#: ../../event.c:718
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:581 ../../static/t/who/section.html:6
-msgid "edit"
-msgstr "изменить"
-
-#: ../../msg_renderers.c:1101
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr ""
-
-#: ../../msg_renderers.c:1330
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
-
-#: ../../notes.c:345
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
-
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr ""
-
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr ""
-
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Введите текст сообщения:"
-
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: ../../paging.c:85
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
-
-#: ../../paging.c:99
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:81
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:84
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:726
+msgid "No ending date"
+msgstr "Нет даты окончания"
 
 
-#: ../../calendar.c:87
-msgid "Published event"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:733
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "повторять это событие"
 
 
-#: ../../calendar.c:90
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:736
+msgid "times"
+msgstr "раз(а)"
 
 
-#: ../../calendar.c:183
-msgid "Attendee:"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:744
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Повторять это событие до "
 
 
-#: ../../calendar.c:223
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../event.c:772
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:227
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
-
-#: ../../calendar.c:232
-msgid "Update:"
-msgstr "Обновление:"
-
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "Конфликт:"
-
-#: ../../calendar.c:256
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
-
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Формат времени"
 
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Tentative"
+#: ../../graphics.c:57
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Decline"
-msgstr "Отклонить"
-
-#: ../../calendar.c:276
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
+#: ../../graphics.c:63
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Вы не загрузили файл"
 
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Update"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../graphics.c:113
+msgid "your photo"
+msgstr "ваÑ\88е Ñ\84оÑ\82о"
 
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../graphics.c:120
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "Ð\97наÑ\87Ñ\91к ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../calendar.c:300
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#: ../../graphics.c:128
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:333
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
-
-#: ../../calendar.c:337
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#: ../../graphics.c:136
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:341
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
-"календарь."
+#: ../../graphics.c:147
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "Значек для этажа"
 
 
-#: ../../calendar.c:346
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "изменить"
 
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:381
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../msg_renderers.c:1108
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:383
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
+#: ../../msg_renderers.c:1342
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(без темы)"
 
 
-#: ../../calendar.c:921
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr ""
+#: ../../roomtokens.c:563
+msgid "file"
+msgstr "файл"
 
 
-#: ../../calendar.c:922
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr ""
+#: ../../roomtokens.c:565
+msgid "files"
+msgstr "файлы"
 
 
-#: ../../calendar.c:923
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Ð\9dеделÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81:"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Ð\9cои Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
 
 
-#: ../../serv_func.c:187
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ОШИБКА:"
 
 
-#: ../../serv_func.c:192 ../../serv_func.c:223
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
 
-#: ../../serv_func.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:994
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
 
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\80емени"
+#: ../../messages.c:997
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82менено Ð¿Ð¾ Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\83же Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено."
 
 
-#: ../../iconbar.c:256
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../messages.c:1021
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../userlist.c:39
-#, c-format
-msgid "User list for %s"
+#: ../../messages.c:1086
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../userlist.c:56
-msgid "User Name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../userlist.c:57
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
-
-#: ../../userlist.c:58
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа"
-
-#: ../../userlist.c:59
-msgid "Last Login"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: ../../userlist.c:60
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Всего входов"
+#: ../../messages.c:1112
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
 
 
-#: ../../userlist.c:61
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Ð\92Ñ\81его Ñ\81ообÑ\89ений"
+#: ../../messages.c:1121
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
 
 
-#: ../../userlist.c:118
-msgid "User profile"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: ../../messages.c:1124
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано.\n"
 
 
-#: ../../userlist.c:155
-#, c-format
-msgid "Click here to send an instant message to %s"
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:1662
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Сообщение небыло перемещено."
 
 
-#: ../../roomops.c:848
+#: ../../messages.c:1702
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:864
+#: ../../messages.c:1762
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
-
-#: ../../roomops.c:894
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
-
-#: ../../roomops.c:1179
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Этаж был удален"
-
-#: ../../roomops.c:1203
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Создан новый этаж"
-
-#: ../../roomops.c:1282
-msgid "Room list view"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1285
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Показать пустые этажи"
-
-#: ../../static/t/roombanner.html:10
-msgid "new of"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/roombanner.html:10
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/roombanner.html:24
-msgid "Select page: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:4
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:5
-msgid "from "
-msgstr "от "
-
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-msgid "Download"
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:9
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:14 ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:12
-msgid "to"
-msgstr "Кому"
+#: ../../messages.c:1929
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
 
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:13 ../../static/t/edit_message.html:57
-msgid "CC:"
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:1932
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Использовать подпись:"
 
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-msgid "View"
+#: ../../messages.c:1934
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:18 ../../static/t/view_message.html:23
-#: ../../static/t/view_message.html:28
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:19
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:1937
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:24 ../../static/t/view_message.html:29
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../messages.c:1939
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25 ../../static/t/view_message.html:30
-msgid "Forward"
+#: ../../messages.c:1943
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:37
-msgid "Headers"
+#: ../../messages.c:1946
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:38 ../../static/t/msg_listview.html:31
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(kill)"
-msgstr " (mobile)"
-
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../addressbook_popup.c:192
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room"
-msgstr "Комнаты"
+#: ../../summary.c:134
+msgid "(None)"
+msgstr "(не указано)"
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-#, fuzzy
-msgid "From host"
-msgstr "От"
+#: ../../summary.c:186
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ничего)"
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:14
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr ""
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s было удалено."
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:16
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr ""
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "добавлено."
 
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Вложения:"
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\8dÑ\82ажа"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Ð\92ложиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл:"
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Ð\9dазвание Ñ\8dÑ\82ажа"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Чтение #"
 
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(удалить этаж)"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "от старых к новым"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "от новых к станым"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:160
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Введите название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Введите пароль комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-#, fuzzy
-msgid "...in this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:72
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрация"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81ообÑ\89ение"
+#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Summary page"
-msgstr "Итого:"
+#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
+msgid "Mailing list service"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-#, fuzzy
-msgid "User list"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-#, fuzzy
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Имя комнаты: "
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Тип комнаты:"
+
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "ваше фото"
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Ваш OpenID"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Старые сообщения"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Новые сообщения"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "от старых к новым"
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "от новых к станым"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "имя комнаты: "
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
-msgid "Loading"
-msgstr "Загрузка"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "от"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Тема(опÑ\86ионалÑ\8cно):"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ñ\80азÑ\80еÑ\88ена"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пользователь"
+msgid "Network shared room"
+msgstr "СеÑ\82евой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:20
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Вложить файл:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#, fuzzy
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#, fuzzy
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:5 ../../static/t/iconbar/edit.html:5
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Customise the icon bar"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#, fuzzy
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаемое Ð¸Ð¼Ñ\8f:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
+msgid "User name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures and text"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "pictures only"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:15
-msgid "text only"
-msgstr ""
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:17
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Интервал"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:51
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:63
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:69 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:28
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:24
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:24
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-msgid "Your summary page"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Приглашение:"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Пустое сообщение"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Пустое сообщение"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
-msgid "Rooms"
-msgstr "Ð\9aомнаÑ\82Ñ\8b"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71
-msgid "Yes with users list"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Имя:"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 msgid ""
 msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Удалить комнату"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
@@ -2294,72 +2122,21 @@ msgid ""
 "you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
 "you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
-#, fuzzy
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти снова"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
-msgid "Online users"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/room/edit.html:5
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрация"
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
-msgid "customize this menu"
-msgstr "customise this menu"
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to menu"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Читать новые сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "My folders"
-msgstr "Ð\9cои Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
+#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "Read all messages"
+msgstr "ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к: "
+#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81ообÑ\89ение"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:34
 msgid "View contacts"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:34
 msgid "View contacts"
@@ -2367,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../static/t/navbar.html:40
 msgid "Add new contact"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:40
 msgid "Add new contact"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый контакт"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:49
 msgid "Day view"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:49
 msgid "Day view"
@@ -2391,1371 +2168,1635 @@ msgstr ""
 
 #: ../../static/t/navbar.html:85
 msgid "Add new task"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:85
 msgid "Add new task"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новое задание"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:94
 msgid "View notes"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:94
 msgid "View notes"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр заметок"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:102
+#: ../../static/t/navbar.html:101
 msgid "Add new note"
 msgstr "Добавить новую заметку"
 
 msgid "Add new note"
 msgstr "Добавить новую заметку"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:111
+#: ../../static/t/navbar.html:110
 msgid "Refresh message list"
 msgstr "Обновить список сообщений"
 
 msgid "Refresh message list"
 msgstr "Обновить список сообщений"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:123
+#: ../../static/t/navbar.html:122
 msgid "Write mail"
 msgstr "Написать письмо"
 
 msgid "Write mail"
 msgstr "Написать письмо"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:133
+#: ../../static/t/navbar.html:132
 msgid "Wiki home"
 msgid "Wiki home"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя Вики"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:140
+#: ../../static/t/navbar.html:139
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Редактировать страницу"
 
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Редактировать страницу"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:146
+#: ../../static/t/navbar.html:145
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:154
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "новые сообщения"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:162
 msgid "Skip this room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
 msgid "Skip this room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
-msgid "Configure Push Email"
+#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Перейти к следующей комнате"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимный"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Скрытая копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Тема(опционально):"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
-msgid "Push email and SMS settings"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+#, fuzzy
+msgid "Post message"
+msgstr "Новый пользователь"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
-msgid ""
-"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
-"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
-"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+msgid "from "
+msgstr "от "
+
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "Кому"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:18
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:21
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:25
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:32
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Список папок"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Всего входов"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Всего сообщений"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Профиль пользователя"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Поиск: "
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "выбор страницы: "
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Customise the icon bar"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "картинки и текст"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "только картинки"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "только текст"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
 msgid ""
 msgid ""
-"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
-"text message to you when new mail arrives."
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайта"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
-msgid "Notify Funambol server"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
-#, fuzzy
-msgid "Send a text message to..."
-msgstr "Отправить сообщение"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
-msgid ""
-"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
-"+61415011501)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-msgid "Don‘t send any notifications"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
+msgid "Rooms"
+msgstr "Комнаты"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Кто онлайн?"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-#, fuzzy
-msgid "24 hour"
-msgstr "часа(ов)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "дня(ей)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "дня(ей)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-#, fuzzy
-msgid "No signature"
-msgstr "Использовать подпись:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:3
-msgid "Files available for download in"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:16
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
-
-#: ../../static/t/files.html:17
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: ../../static/t/files.html:18
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files.html:19
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
+msgid "Log in"
+msgstr "Вход"
 
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:20
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
 msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
 
 msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:27
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:29
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../../static/t/who.html:14
-msgid "Users currently on "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Войти снова"
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#: ../../static/t/summary/page.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Новая стартовая страница"
-
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr ""
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Итого:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:23
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/summary/page.html:41
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:53
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "О сервере"
 
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+msgid "with"
+msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Администрация"
+
+#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
 msgid ""
 msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Опубликовать комментарий"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#, fuzzy
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Пустое сообщение"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Пустое сообщение"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr ""
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node name"
-msgstr "Имя:"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+msgid "...in this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone number"
-msgstr "ТелеÑ\84он:"
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Summary page"
+msgstr "Итого:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Список пользователей"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#, fuzzy
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "Новые пользователи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "ваше фото"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Ваш OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
+msgid "Room"
+msgstr "Комната"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+#, fuzzy
+msgid "From host"
+msgstr "От"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(kill)"
+msgstr " (mobile)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "Your OpenID"
+msgstr "Ваш OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Загрузить файл:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "содержит"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Вы вошли как"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Вход не выполнен."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(удалить этаж)"
+
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:11
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "bytes"
+msgstr "года(леÑ\82)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:68
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:68
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Номер этажа"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Название этажа"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Количество комнат"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+msgid "Configure Push Email"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
+msgid "Push email and SMS settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
+msgid ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+msgid ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
+msgid "Notify Funambol server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Send a text message to..."
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
+msgid ""
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+msgid "Don‘t send any notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+#, fuzzy
+msgid "24 hour"
+msgstr "часа(ов)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресенье"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "No signature"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Загрузить изображение"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Выберите файл для загрузки:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайд-шоу"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Переместить сообщение в:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Пользователи на сайте"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "customise this menu"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Мои папки"
 
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
-
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr ""
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Node name"
+msgstr "Имя:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
 msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
 msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
 #, fuzzy
 msgid "Port number"
 msgstr "Номер этажа"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Port number"
 msgstr "Номер этажа"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
 msgid "(Edit)"
 msgid "(Edit)"
-msgstr "Выход"
+msgstr "(редактировать)"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-#, fuzzy
 msgid "Confirm delete"
 msgid "Confirm delete"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð¾Ñ\81лан"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ñ\83даление"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete "
 msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить "
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Настройка сети"
+
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Отправитель"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Перезагрузить сейчас"
+
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Уровень доступа"
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/измениÑ\82Ñ\8c\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ажи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-#, fuzzy
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Информация о комнате"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Неделя начинается с:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/измениÑ\82Ñ\8c\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ажи"
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Add users"
-msgstr "Добавить правило"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Удалённый"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of logins"
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr "Количество комнат"
 
 msgstr "Количество комнат"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-#, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Размер сообщения"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа"
+msgid "Self contained"
+msgstr "содержит"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-#, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+msgid "Master user password"
+msgstr "Введите новый пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Введите новый пароль:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "Telephone number"
+msgstr "ТелеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br /><br />"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br /><br />"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Удалить скрипт:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-#, fuzzy
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-#, fuzzy
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Имя скрипта: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Network shared room"
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено."
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Новая стартовая страница"
+
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "(Все сообщения)"
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Информация о комнате"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-#, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Название комнаты:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Размер сообщения"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
 msgid ""
 msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Сообщение небыло перемещено."
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "содержит"
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Add users"
+msgstr "Добавить правило"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Удалённый"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Изменить название комнаты"
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "New user: "
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Уровень доступа"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Сетевой пользователь"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "История"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
-msgid "Your OpenID"
-msgstr "Ваш OpenID"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
-msgid "was successfully verified."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-msgid "However, the user name"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-msgid "conflicts with an existing user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "УкажиÑ\82е Ð\92аÑ\88 Ð½Ð¸Ðº (коÑ\80оÑ\82кое Ð¸Ð¼Ñ\8f)."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/head.html:51
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
+#~ msgid "Reset form"
+#~ msgstr "Очистить форму"
 
 
-#: ../../static/t/knrooms.html:5
-msgid "Room list"
-msgstr "Список комнат"
+#~ msgid "Room list"
+#~ msgstr "Список комнат"
 
 
-#: ../../static/t/knrooms.html:5
-msgid "Folder list"
-msgstr "Список папок"
+#~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
+#~ msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
 
 
-#: ../../static/t/knrooms.html:19
-msgid "View as room list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Имя файла"
 
 
-#: ../../static/t/knrooms.html:20
-msgid "View as folder list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "след."
 
 
-#: ../../static/t/knrooms.html:37
-msgid "Room Listing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Имя файла"
 
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Имя файла"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Задачи"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Отображаемое имя:"
 
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "ЯзÑ\8bк:"
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Выход"
 
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Выход"