msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-01 00:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-02 17:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:22+100\n"
"Last-Translator: Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>\n"
"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
msgid "Deleted"
msgstr "Löschen"
-#: ../auth.c:14 ../auth.c:58
+#: ../auth.c:14 ../auth.c:77
msgid "New User"
msgstr "Neuer Benutzer"
msgid "Aide"
msgstr "Mittelinitial"
-#: ../auth.c:39
+#: ../auth.c:57
#, c-format
msgid ""
"<ul><li><b>If you already have an account on %s</b>, enter your user name "
"fallen</li>\n"
"<br /></ul>"
-#: ../auth.c:55 ../who.c:258
+#: ../auth.c:73 ../who.c:258
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../auth.c:56
+#: ../auth.c:74
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Passwort"
-#: ../auth.c:57
+#: ../auth.c:75
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../auth.c:76
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: ../auth.c:59 ../paging.c:474
+#: ../auth.c:78 ../paging.c:474
msgid "Exit"
msgstr "Ende"
-#: ../auth.c:61
+#: ../auth.c:80
#, c-format
msgid "%s - powered by Citadel"
msgstr "%s - mit Citadel-Technologie"
-#: ../auth.c:132 ../auth.c:470
+#: ../auth.c:157 ../auth.c:503
msgid "Blank passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
-#: ../auth.c:153
+#: ../auth.c:178
msgid "Your password was not accepted."
msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
-#: ../auth.c:245
+#: ../auth.c:278
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
"aufrechterhalten.Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
-#: ../auth.c:253
+#: ../auth.c:286
msgid "Close window"
msgstr "Fenster Schließen"
-#: ../auth.c:274 ../mainmenu.c:239
+#: ../auth.c:307 ../mainmenu.c:239
msgid "Validate new users"
msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
-#: ../auth.c:325
+#: ../auth.c:358
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
-#: ../auth.c:333
+#: ../auth.c:366
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
-#: ../auth.c:395 ../mainmenu.c:135
+#: ../auth.c:428 ../mainmenu.c:135
msgid "Change your password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
-#: ../auth.c:424
+#: ../auth.c:457
msgid "Enter new password:"
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
-#: ../auth.c:428
+#: ../auth.c:461
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Nocheinmal zur Verifizierung:"
-#: ../auth.c:433
+#: ../auth.c:466
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: ../auth.c:435 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
+#: ../auth.c:468 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
#: ../iconbar.c:699 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2590 ../messages.c:2693
#: ../messages.c:2777 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
#: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1162 ../roomops.c:1489 ../roomops.c:1917
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: ../auth.c:451
+#: ../auth.c:484
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht gesetzt."
-#: ../auth.c:462
+#: ../auth.c:495
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert"
msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
msgstr "realloc() Fehler! Konnte %d Bytes nicht alloziieren: %s"
-#: ../iconbar.c:97 ../iconbar.c:391
+#: ../iconbar.c:97 ../iconbar.c:381
msgid "Find out more about Citadel"
msgstr "Mehr über Citadel herausfinden"
-#: ../iconbar.c:98 ../iconbar.c:392
+#: ../iconbar.c:98 ../iconbar.c:382
msgid "CITADEL"
msgstr "CITADEL"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
-#: ../iconbar.c:300 ../iconbar.c:309 ../mainmenu.c:108
+#: ../iconbar.c:299 ../iconbar.c:308 ../iconbar.c:392 ../iconbar.c:401
+#: ../mainmenu.c:108
msgid "Log off"
msgstr "Abmelden"
-#: ../iconbar.c:301
+#: ../iconbar.c:300 ../iconbar.c:393
msgid "Log off now?"
msgstr "Jetzt abmelden?"
-#: ../iconbar.c:320
+#: ../iconbar.c:318
msgid "Customize this menu"
msgstr "Dieses Menü bearbeiten"
-#: ../iconbar.c:321
+#: ../iconbar.c:319
msgid "customize this menu"
msgstr "Dieses Menü Bearbeiten"
-#: ../iconbar.c:396
+#: ../iconbar.c:386
#, fuzzy
msgid "switch to menu"
msgstr "Zurück zum Menü"
msgid "Expire by message count"
msgstr "Nachrichten nach Anzahl löschen"
-#: ../roomops.c:1541 ../roomops.c:2843
+#: ../roomops.c:1541 ../roomops.c:2880
msgid "Cancelled. Changes were not saved."
msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht übernommen."