msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-28 00:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Gabriele Tassoni <tasso@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
#: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54
#: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062
#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59
-#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273
+#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel"
#: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627
-#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340
+#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336
msgid "Save changes"
msgstr "Cambia i cambiamenti"
msgid "Configure replication with other Citadel servers"
msgstr "Configura la replicazione con altri server Citadel"
-#: ../mainmenu.c:229
+#: ../mainmenu.c:229 ../smtpqueue.c:210
msgid "View the outbound SMTP queue"
msgstr ""
msgid " (cell)"
msgstr "(cellulare)"
-#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257
+#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
msgid "No messages here."
msgstr "Nessun messaggio."
-#: ../messages.c:2345
+#: ../messages.c:2345 ../smtpqueue.c:166
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
msgid "Back to menu"
msgstr "Torna al menu"
-#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437
+#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433
msgid "An error has occurred."
msgstr "E' avvenuto un errore."
msgid "Your system configuration has been updated."
msgstr "La configurazione del tuo sistema è stata aggiornata"
+#: ../smtpqueue.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Message ID"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: ../smtpqueue.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Numero di Messaggi"
+
+#: ../smtpqueue.c:164
+msgid "Last attempt"
+msgstr ""
+
+#: ../smtpqueue.c:168
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../smtpqueue.c:180
+#, fuzzy
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "Questa lista contatti è vuota"
+
+#: ../smtpqueue.c:186
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr ""
+
+#: ../smtpqueue.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
+
#: ../subst.c:216
msgid "ERROR: could not open template "
msgstr "ERRORE non riesco ad aprire il template"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s"
-#: ../vcard_edit.c:189
+#: ../vcard_edit.c:185
msgid "Edit contact information"
msgstr "Modifica le informazioni del contatto"
-#: ../vcard_edit.c:205
+#: ../vcard_edit.c:201
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
-#: ../vcard_edit.c:205
+#: ../vcard_edit.c:201
msgid "First"
msgstr "Nome"
-#: ../vcard_edit.c:205
+#: ../vcard_edit.c:201
msgid "Middle"
msgstr "Secondo nome"
-#: ../vcard_edit.c:205
+#: ../vcard_edit.c:201
msgid "Last"
msgstr "Cognome"
-#: ../vcard_edit.c:205
+#: ../vcard_edit.c:201
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
-#: ../vcard_edit.c:226
+#: ../vcard_edit.c:222
msgid "Display name:"
msgstr "Nome da mostrare:"
-#: ../vcard_edit.c:233
+#: ../vcard_edit.c:229
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: ../vcard_edit.c:240
+#: ../vcard_edit.c:236
msgid "Organization:"
msgstr "Organizzazione:"
-#: ../vcard_edit.c:251
+#: ../vcard_edit.c:247
msgid "PO box:"
msgstr "Presso:"
-#: ../vcard_edit.c:267
+#: ../vcard_edit.c:263
msgid "City:"
msgstr "Città:"
-#: ../vcard_edit.c:273
+#: ../vcard_edit.c:269
msgid "State:"
msgstr "Provincia:"
-#: ../vcard_edit.c:279
+#: ../vcard_edit.c:275
msgid "ZIP code:"
msgstr "C.A.P.:"
-#: ../vcard_edit.c:285
+#: ../vcard_edit.c:281
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
-#: ../vcard_edit.c:295
+#: ../vcard_edit.c:291
msgid "Home telephone:"
msgstr "Telefono di casa:"
-#: ../vcard_edit.c:301
+#: ../vcard_edit.c:297
msgid "Work telephone:"
msgstr "Telefono di lavoro:"
-#: ../vcard_edit.c:312
+#: ../vcard_edit.c:308
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Indirizzo email principale"
-#: ../vcard_edit.c:319
+#: ../vcard_edit.c:315
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Alias degli indirizzi email esterni"