]> code.citadel.org Git - citadel.git/commitdiff
* refresh german translation.
authorWilfried Göesgens <willi@citadel.org>
Sun, 22 Feb 2009 12:13:37 +0000 (12:13 +0000)
committerWilfried Göesgens <willi@citadel.org>
Sun, 22 Feb 2009 12:13:37 +0000 (12:13 +0000)
webcit/po/de.po

index f1387a0679e1a63a824e1b6337a15820dc732ba2..07bef57161491f68f3b7496f016c2033f3f78c64 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Copyright (C) 2005 By wilfried Goesgens
 # This file is distributed under the GPL
 # FIRST AUTHOR <w.goesgens@outgesourced.org> 2005
 # Copyright (C) 2005 By wilfried Goesgens
 # This file is distributed under the GPL
 # FIRST AUTHOR <w.goesgens@outgesourced.org> 2005
-# "äöäö
+# "ä ö ü
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Löschen"
 
 #: ../calendar.c:816
 msgid "Untitled Task"
 
 #: ../calendar.c:816
 msgid "Untitled Task"
-msgstr ""
+msgstr "Task ohne Titel"
 
 #: ../calendar.c:1191
 msgid "Calendar day view begins at:"
 
 #: ../calendar.c:1191
 msgid "Calendar day view begins at:"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Verfügbarkeit der Teilnehmer überprüfen"
 
 #: ../event.c:807
 msgid "Untitled Event"
 
 #: ../event.c:807
 msgid "Untitled Event"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignis ohne Titel"
 
 #: ../floors.c:33
 msgid "Add/change/delete floors"
 
 #: ../floors.c:33
 msgid "Add/change/delete floors"
@@ -1023,22 +1023,19 @@ msgstr "bearbeiten"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:49 ../i18n_templatelist.c:213
 msgid "idle since"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:49 ../i18n_templatelist.c:213
 msgid "idle since"
-msgstr ""
+msgstr "inaktiv seit"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:50 ../i18n_templatelist.c:214
 
 #: ../i18n_templatelist.c:50 ../i18n_templatelist.c:214
-#, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:51 ../i18n_templatelist.c:215
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:51 ../i18n_templatelist.c:215
-#, fuzzy
 msgid "active"
 msgid "active"
-msgstr "Vorläufig"
+msgstr "aktiv"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:52
 
 #: ../i18n_templatelist.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Powered by Citadel"
 msgid "Powered by Citadel"
-msgstr "Das 'Powered by Citadel'-Logo anzeigen"
+msgstr "mit Citadel Technologie"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:53 ../iconbar.c:193
 msgid "Your summary page"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:53 ../iconbar.c:193
 msgid "Your summary page"
@@ -1079,7 +1076,6 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:65
 msgstr "Aufgaben"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:65
-#, fuzzy
 msgid "List all your accessible rooms"
 msgstr "Alle zugänglichen Räume auflisten"
 
 msgid "List all your accessible rooms"
 msgstr "Alle zugänglichen Räume auflisten"
 
@@ -1184,7 +1180,6 @@ msgstr "Lese #"
 #: ../i18n_templatelist.c:92 ../i18n_templatelist.c:120
 #: ../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../static/t/msg_listselector_top.html:7
 #: ../i18n_templatelist.c:92 ../i18n_templatelist.c:120
 #: ../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../static/t/msg_listselector_top.html:7
-#, fuzzy
 msgid "messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
 msgid "messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
@@ -1398,15 +1393,14 @@ msgid "Local host aliases"
 msgstr "Aliase für diese Maschine"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:149
 msgstr "Aliase für diese Maschine"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:149
-#, fuzzy
 msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
 msgstr ""
 msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
 msgstr ""
-"Der Citadel-Server wurde neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfuegbar "
+"Der Citadel-Server wird neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfuegbar "
 "sein."
 
 #: ../i18n_templatelist.c:150 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:2
 msgid "POP3"
 "sein."
 
 #: ../i18n_templatelist.c:150 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:2
 msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:151 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:6
 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:151 ../static/t/tab_siteconfig_pop3.html:6
 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
@@ -1463,9 +1457,8 @@ msgid "Edit or Delete users"
 msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:163 ../static/t/pushemail.html:2
 msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:163 ../static/t/pushemail.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Configure Push Email"
 msgid "Configure Push Email"
-msgstr "Mobile Push-EMail"
+msgstr "Push-EMail Konfigurieren"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:164 ../static/t/pushemail.html:8
 msgid "Push email and SMS settings"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:164 ../static/t/pushemail.html:8
 msgid "Push email and SMS settings"
@@ -1476,19 +1469,23 @@ msgid ""
 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Administrator freigeschaltet hat, kann Citadel dem "
+"Funambol Server automatisch benachrichtigen, das eine neue EMail "
+"eingetroffen ist und sie auf Endgerähte mit Funambol Cliet synchronisieren."
 
 #: ../i18n_templatelist.c:166 ../static/t/pushemail.html:19
 msgid ""
 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
 "text message to you when new mail arrives."
 
 #: ../i18n_templatelist.c:166 ../static/t/pushemail.html:19
 msgid ""
 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
 "text message to you when new mail arrives."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ kann der Administrator das versenden einer SMS mit der "
+"Zusammenfassung der mail senden lassen."
 
 #: ../i18n_templatelist.c:167 ../static/t/pushemail.html:28
 msgid ""
 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
 "+61415011501)"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:167 ../static/t/pushemail.html:28
 msgid ""
 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
 "+61415011501)"
-msgstr ""
+msgstr "(bitte das internationale Nummernformat ohne führende Nullen, "
+"Leerzeichen oder Trennstriche angeben, ala +4917234567890)"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:168 ../i18n_templatelist.c:189
 #: ../i18n_templatelist.c:281 ../i18n_templatelist.c:429
 
 #: ../i18n_templatelist.c:168 ../i18n_templatelist.c:189
 #: ../i18n_templatelist.c:281 ../i18n_templatelist.c:429
@@ -1748,14 +1745,12 @@ msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr "(Maschine, auf der Ihr ClamAV läuft)"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:250 ../static/t/newstartpage.html:4
 msgstr "(Maschine, auf der Ihr ClamAV läuft)"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:250 ../static/t/newstartpage.html:4
-#, fuzzy
 msgid "New start page"
 msgid "New start page"
-msgstr "Als Startseite setzen"
+msgstr "Neue Startseite setzen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:251 ../static/t/newstartpage.html:9
 
 #: ../i18n_templatelist.c:251 ../static/t/newstartpage.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Your start page has been changed."
 msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert"
+msgstr "Ihre neue Startseite wurde geändert"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:252 ../i18n_templatelist.c:345
 #: ../static/t/login.html:5 ../static/t/openid_login.html:5
 
 #: ../i18n_templatelist.c:252 ../i18n_templatelist.c:345
 #: ../static/t/login.html:5 ../static/t/openid_login.html:5
@@ -1772,9 +1767,8 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:256 ../i18n_templatelist.c:348
 msgstr "Sprache:"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:256 ../i18n_templatelist.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Login"
 msgid "Login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+msgstr "Anmelden"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:259 ../static/t/login.html:36
 msgid "Log in using OpenID"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:259 ../static/t/login.html:36
 msgid "Log in using OpenID"
@@ -1948,9 +1942,8 @@ msgid "Port number"
 msgstr "Portnummer"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:319
 msgstr "Portnummer"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Save changes?"
 msgid "Save changes?"
-msgstr "Änderungen übernehmen"
+msgstr "Änderungen übernehmen?"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:321 ../static/t/box_edituser_select.html:1
 msgid ""
 
 #: ../i18n_templatelist.c:321 ../static/t/box_edituser_select.html:1
 msgid ""
@@ -1977,16 +1970,14 @@ msgid "Delete this user?"
 msgstr "Diesen Benutzer wirklich löschen?"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:331
 msgstr "Diesen Benutzer wirklich löschen?"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Add node?"
 msgid "Add node?"
-msgstr "Knoten Hinzufügen"
+msgstr "Knoten Hinzufügen?"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:333 ../static/t/view_message_list_attach.html:3
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:335
 
 #: ../i18n_templatelist.c:333 ../static/t/view_message_list_attach.html:3
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to kill this session?"
 msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich Löschen?"
 
 msgid "Do you really want to kill this session?"
 msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich Löschen?"
 
@@ -1995,9 +1986,8 @@ msgid "Users currently on "
 msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:337
 msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Delete this entry?"
 msgid "Delete this entry?"
-msgstr "Diese Notiz Löschen?"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen?"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:339 ../static/t/roombanner.html:14
 msgid "Select page: "
 
 #: ../i18n_templatelist.c:339 ../static/t/roombanner.html:14
 msgid "Select page: "
@@ -2091,7 +2081,7 @@ msgstr "SpamAssassin-Maschinen"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:378 ../static/t/aide_inetconf.html:23
 msgid "ClamAV clamd hosts"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:378 ../static/t/aide_inetconf.html:23
 msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV Clamd Maschine"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:379 ../static/t/aide_inetconf.html:24
 msgid "Masqueradable domains"
 
 #: ../i18n_templatelist.c:379 ../static/t/aide_inetconf.html:24
 msgid "Masqueradable domains"
@@ -2374,7 +2364,9 @@ msgid ""
 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
 "continue.<br/><span style=\"font-weight: bold;\">You may need to force "
 "refresh (SHIFT-F5) in order for changes to take effect</span>"
 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
 "continue.<br/><span style=\"font-weight: bold;\">You may need to force "
 "refresh (SHIFT-F5) in order for changes to take effect</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Die Iconleiste wurde geändert. Bitte ein Icon drücken zum "
+"fortfahren.<br><span style=\"font-weight: bold;\">Evtl. ist es nötig mit"
+"SHIFT-F5 ein Neuladen zu erzwingen.</bold>"
 
 #: ../inetconf.c:111 ../inetconf.c:120 ../inetconf.c:132 ../inetconf.c:155
 #: ../netconf.c:166 ../netconf.c:193 ../netconf.c:201 ../netconf.c:250
 
 #: ../inetconf.c:111 ../inetconf.c:120 ../inetconf.c:132 ../inetconf.c:155
 #: ../netconf.c:166 ../netconf.c:193 ../netconf.c:201 ../netconf.c:250
@@ -3738,7 +3730,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
 #: ../vcard_edit.c:1150
 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 
 #: ../vcard_edit.c:1150
 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte VCard photo nicht dekodieren\n"
 
 #: ../webcit.c:407
 msgid "Authorization Required"
 
 #: ../webcit.c:407
 msgid "Authorization Required"
@@ -3836,11 +3828,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
 "you begin on when you log on to"
 msgid ""
 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
 "you begin on when you log on to"
-msgstr ""
+msgstr "(Anmerkung: dies setzt nicht die Homepage im Browser. Es ändert "
+"die gezeigte Seite beim anmelden an"
 
 #: ../static/t/pushemail.html:31
 msgid "Don't send any notifications"
 
 #: ../static/t/pushemail.html:31
 msgid "Don't send any notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht benachrichtigen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="