msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 22:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:22+100\n"
"Last-Translator: Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>\n"
"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
msgid "Deleted"
msgstr "Löschen"
-#: ../auth.c:14 ../auth.c:56
+#: ../auth.c:14 ../auth.c:58
msgid "New User"
msgstr "Neuer Benutzer"
"fallen</li>\n"
"<br /></ul>"
-#: ../auth.c:55
+#: ../auth.c:55 ../who.c:258
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../auth.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../auth.c:57
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: ../auth.c:57 ../paging.c:474
+#: ../auth.c:59 ../paging.c:474
msgid "Exit"
msgstr "Ende"
-#: ../auth.c:59
+#: ../auth.c:61
#, c-format
msgid "%s - powered by Citadel"
msgstr "%s - mit Citadel-Technologie"
-#: ../auth.c:130 ../auth.c:468
+#: ../auth.c:132 ../auth.c:470
msgid "Blank passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
-#: ../auth.c:151
+#: ../auth.c:153
msgid "Your password was not accepted."
msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
-#: ../auth.c:243
+#: ../auth.c:245
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
"aufrechterhalten.Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
-#: ../auth.c:251
+#: ../auth.c:253
msgid "Close window"
msgstr "Fenster Schließen"
-#: ../auth.c:272 ../mainmenu.c:239
+#: ../auth.c:274 ../mainmenu.c:239
msgid "Validate new users"
msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
-#: ../auth.c:323
+#: ../auth.c:325
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
-#: ../auth.c:331
+#: ../auth.c:333
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
-#: ../auth.c:393 ../mainmenu.c:135
+#: ../auth.c:395 ../mainmenu.c:135
msgid "Change your password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
-#: ../auth.c:422
+#: ../auth.c:424
msgid "Enter new password:"
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
-#: ../auth.c:426
+#: ../auth.c:428
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Nocheinmal zur Verifizierung:"
-#: ../auth.c:431
+#: ../auth.c:433
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: ../auth.c:433 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
-#: ../iconbar.c:603 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2585 ../messages.c:2688
-#: ../messages.c:2772 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
+#: ../auth.c:435 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
+#: ../iconbar.c:676 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2590 ../messages.c:2693
+#: ../messages.c:2777 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
#: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1172 ../roomops.c:1499 ../roomops.c:1927
#: ../roomops.c:2076 ../roomops.c:2140 ../siteconfig.c:821 ../sysmsgs.c:52
#: ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:330 ../who.c:268
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: ../auth.c:449
+#: ../auth.c:451
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht gesetzt."
-#: ../auth.c:460
+#: ../auth.c:462
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:807 ../messages.c:2040
+#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2044
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Add or edit an event"
msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern"
-#: ../event.c:138 ../iconbar.c:99 ../iconbar.c:430
+#: ../event.c:138 ../iconbar.c:101 ../iconbar.c:503
msgid "Summary"
msgstr "Übersicht"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../event.c:240 ../iconbar.c:175 ../iconbar.c:477
+#: ../event.c:240 ../iconbar.c:177 ../iconbar.c:550
msgid "Notes"
msgstr "Notiz"
msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
msgstr "realloc() Fehler! Konnte %d Bytes nicht alloziieren: %s"
-#: ../iconbar.c:84
+#: ../iconbar.c:85 ../iconbar.c:373
msgid "Find out more about Citadel"
msgstr "Mehr über Citadel herausfinden"
-#: ../iconbar.c:85
+#: ../iconbar.c:86 ../iconbar.c:374
msgid "CITADEL"
msgstr "CITADEL"
-#: ../iconbar.c:92 ../iconbar.c:431
+#: ../iconbar.c:94 ../iconbar.c:504
msgid "Your summary page"
msgstr "Meine Übersichtsseite"
-#: ../iconbar.c:109
+#: ../iconbar.c:111
msgid "Go to your email inbox"
msgstr "Zum Posteingang"
-#: ../iconbar.c:116
+#: ../iconbar.c:118
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: ../iconbar.c:134
+#: ../iconbar.c:136
msgid "Go to your personal calendar"
msgstr "Zu Ihrem persönlichen Kalender"
-#: ../iconbar.c:141 ../iconbar.c:494 ../roomops.c:27
+#: ../iconbar.c:143 ../iconbar.c:567 ../roomops.c:27
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../iconbar.c:151
+#: ../iconbar.c:153
msgid "Go to your personal address book"
msgstr "Zu Ihrem persönlichen Adressbuch"
-#: ../iconbar.c:158 ../iconbar.c:461
+#: ../iconbar.c:160 ../iconbar.c:534
msgid "Contacts"
msgstr "Addressen"
-#: ../iconbar.c:168
+#: ../iconbar.c:170
msgid "Go to your personal notes"
msgstr "Zu Ihren persönlichen Notitzen"
-#: ../iconbar.c:185
+#: ../iconbar.c:187
msgid "Go to your personal task list"
msgstr "Zu Ihrer persönlichen Aufgabenliste"
-#: ../iconbar.c:192 ../iconbar.c:509 ../summary.c:134
+#: ../iconbar.c:194 ../iconbar.c:582 ../summary.c:134
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
-#: ../iconbar.c:200
+#: ../iconbar.c:202
msgid "List all of your accessible rooms"
msgstr "Alle zugänglichen Räume auflisten"
-#: ../iconbar.c:207 ../iconbar.c:525
+#: ../iconbar.c:209 ../iconbar.c:598
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
-#: ../iconbar.c:216
+#: ../iconbar.c:218
msgid "See who is online right now"
msgstr "Sehen Sie, wer grade angemeldet ist"
-#: ../iconbar.c:223 ../iconbar.c:541
+#: ../iconbar.c:225 ../iconbar.c:614
msgid "Who is online?"
msgstr "Wer ist da?"
-#: ../iconbar.c:241 ../iconbar.c:557
+#: ../iconbar.c:243 ../iconbar.c:630
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../iconbar.c:251
+#: ../iconbar.c:253
msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
msgstr ""
"Erweiterte Optionen Menü: Spezielle Raumkommandos, Benutzerdaten Bearbeiten, "
"Chatten"
-#: ../iconbar.c:258
+#: ../iconbar.c:260
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: ../iconbar.c:268
+#: ../iconbar.c:270
msgid "Room and system administration functions"
msgstr "Räume und Verwaltung"
-#: ../iconbar.c:275 ../roomops.c:889
+#: ../iconbar.c:277 ../roomops.c:889
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
-#: ../iconbar.c:284 ../iconbar.c:293 ../mainmenu.c:108
+#: ../iconbar.c:286 ../iconbar.c:295 ../mainmenu.c:108
msgid "Log off"
msgstr "Abmelden"
-#: ../iconbar.c:285
+#: ../iconbar.c:287
msgid "Log off now?"
msgstr "Jetzt abmelden?"
-#: ../iconbar.c:304
+#: ../iconbar.c:306
msgid "Customize this menu"
msgstr "Dieses Menü bearbeiten"
-#: ../iconbar.c:305
+#: ../iconbar.c:307
msgid "customize this menu"
msgstr "Dieses Menü Bearbeiten"
-#: ../iconbar.c:372
+#: ../iconbar.c:445
msgid "Customize the icon bar"
msgstr "Diese Icon-Leiste bearbeiten"
-#: ../iconbar.c:384
+#: ../iconbar.c:457
msgid "Display icons as:"
msgstr "Icons anzeigen als:"
-#: ../iconbar.c:390
+#: ../iconbar.c:463
msgid "pictures and text"
msgstr "Bilder und Text"
-#: ../iconbar.c:391
+#: ../iconbar.c:464
msgid "pictures only"
msgstr "Nur Bilder"
-#: ../iconbar.c:392
+#: ../iconbar.c:465
msgid "text only"
msgstr "Nur Text"
-#: ../iconbar.c:397
+#: ../iconbar.c:470
msgid ""
"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
"the left side of the screen."
"Die Menüeinträge, die sie auf der Leiste links angezeigt haben möchten "
"anwählen"
-#: ../iconbar.c:415
+#: ../iconbar.c:488
msgid "Site logo"
msgstr "Seiten Logo"
-#: ../iconbar.c:416
+#: ../iconbar.c:489
msgid "An icon describing this site"
msgstr "Ein Icon, das Ihre Seite beschreibt"
-#: ../iconbar.c:445
+#: ../iconbar.c:518
msgid "Mail (inbox)"
msgstr "Posteingang"
-#: ../iconbar.c:446
+#: ../iconbar.c:519
msgid "A shortcut to your email Inbox"
msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Posteingang"
-#: ../iconbar.c:462
+#: ../iconbar.c:535
msgid "Your personal address book"
msgstr "Ihr eigenes Addressbuch"
-#: ../iconbar.c:478
+#: ../iconbar.c:551
msgid "Your personal notes"
msgstr "Ihre Notitzen"
-#: ../iconbar.c:495
+#: ../iconbar.c:568
msgid "A shortcut to your personal calendar"
msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Kalender"
-#: ../iconbar.c:510
+#: ../iconbar.c:583
msgid "A shortcut to your personal task list"
msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrer Aufgabenliste"
-#: ../iconbar.c:526
+#: ../iconbar.c:599
msgid ""
"Clicking this icon displays a list of all accesible rooms (or folders) "
"available."
msgstr "Liste aller verfügbaren Räume (oder Verzeichnisse) auflisten."
-#: ../iconbar.c:542
+#: ../iconbar.c:615
msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
msgstr "Wer ist grade angemeldet?"
-#: ../iconbar.c:558
+#: ../iconbar.c:631
msgid ""
"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
"room."
msgstr "Interaktiver Chat mit den anderen Benutzern in diesem Raum"
-#: ../iconbar.c:575
+#: ../iconbar.c:648
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: ../iconbar.c:576
+#: ../iconbar.c:649
msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
msgstr "Zugriff zu allen Citadel-Menü-Funktionen"
-#: ../iconbar.c:592
+#: ../iconbar.c:665
msgid "Citadel logo"
msgstr "Citadel Logo"
-#: ../iconbar.c:593
+#: ../iconbar.c:666
msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
msgstr "Den Citadel-Brand anzeigen"
-#: ../iconbar.c:602 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1171 ../roomops.c:1497
+#: ../iconbar.c:675 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1171 ../roomops.c:1497
#: ../siteconfig.c:819 ../sysmsgs.c:50 ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:329
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
-#: ../iconbar.c:655
+#: ../iconbar.c:728
msgid ""
"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to "
"continue."
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
-#: ../messages.c:549 ../messages.c:1085
+#: ../messages.c:549 ../messages.c:1089
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER"
-#: ../messages.c:572 ../messages.c:830 ../messages.c:1094 ../messages.c:1186
+#: ../messages.c:572 ../messages.c:834 ../messages.c:1098 ../messages.c:1190
msgid "unexpected end of message"
msgstr "unerwartetes Meldungsende"
-#: ../messages.c:585 ../messages.c:1105
+#: ../messages.c:585 ../messages.c:1109
msgid "from "
msgstr "von "
-#: ../messages.c:613 ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:613 ../messages.c:1125
msgid "in "
msgstr "in "
-#: ../messages.c:634 ../messages.c:1142
+#: ../messages.c:634 ../messages.c:1146
msgid "to "
msgstr "an "
-#: ../messages.c:727 ../messages.c:2542
+#: ../messages.c:727 ../messages.c:2547
msgid "CC:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:735 ../messages.c:1169
+#: ../messages.c:735 ../messages.c:1173
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: ../messages.c:757 ../rss.c:22
+#: ../messages.c:759 ../rss.c:22
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: ../messages.c:770
+#: ../messages.c:774
#, fuzzy
msgid "ReplyQuoted"
msgstr "Antworten"
-#: ../messages.c:787
+#: ../messages.c:791
#, fuzzy
msgid "ReplyAll"
msgstr "Antworten"
-#: ../messages.c:795
+#: ../messages.c:799
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ../messages.c:802 ../messages.c:2770
+#: ../messages.c:806 ../messages.c:2775
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: ../messages.c:807
+#: ../messages.c:811
msgid "Delete this message?"
msgstr "Diese Nachricht Löschen?"
-#: ../messages.c:812
+#: ../messages.c:816
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../messages.c:918
+#: ../messages.c:922
#, c-format
msgid "I don't know how to display %s"
msgstr "Kann %s nicht darstellen"
-#: ../messages.c:953 ../messages.c:1416
+#: ../messages.c:957 ../messages.c:1420
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
-#: ../messages.c:1379 ../messages.c:1674
+#: ../messages.c:1383 ../messages.c:1678
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
-#: ../messages.c:1502
+#: ../messages.c:1506
msgid "(no name)"
msgstr "(kein Name)"
-#: ../messages.c:1548
+#: ../messages.c:1552
msgid "This address book is empty."
msgstr "Dieses Addressbuch ist leer."
-#: ../messages.c:1915
+#: ../messages.c:1919
msgid "No new messages."
msgstr "Keine neue Nachricht."
-#: ../messages.c:1917
+#: ../messages.c:1921
msgid "No old messages."
msgstr "Keine alte Nachricht"
-#: ../messages.c:1919
+#: ../messages.c:1923
msgid "No messages here."
msgstr "Keine Beiträge hier"
-#: ../messages.c:2035
+#: ../messages.c:2039
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: ../messages.c:2037
+#: ../messages.c:2041
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
-#: ../messages.c:2039
+#: ../messages.c:2043
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../messages.c:2138
+#: ../messages.c:2143
msgid "Reading #"
msgstr "Lese #"
-#: ../messages.c:2191
+#: ../messages.c:2196
#, c-format
msgid "of %d messages."
msgstr "von %d Nachrichten"
-#: ../messages.c:2373
+#: ../messages.c:2378
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht eingereicht."
-#: ../messages.c:2379
+#: ../messages.c:2384
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
"Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
-#: ../messages.c:2396
+#: ../messages.c:2401
#, c-format
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
-#: ../messages.c:2399
+#: ../messages.c:2404
#, c-format
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
-#: ../messages.c:2503
+#: ../messages.c:2508
msgid " <I>from</I> "
msgstr " <I>von</I> "
-#: ../messages.c:2513
+#: ../messages.c:2518
msgid " <I>in</I> "
msgstr " <I>in</i> "
-#: ../messages.c:2531
+#: ../messages.c:2536
msgid "To:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2553
+#: ../messages.c:2558
msgid "BCC:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2571
+#: ../messages.c:2576
msgid "Subject (optional):"
msgstr "Betreff (optional):"
-#: ../messages.c:2580 ../messages.c:2683 ../paging.c:55
+#: ../messages.c:2585 ../messages.c:2688 ../paging.c:55
msgid "Send message"
msgstr "Meldung senden"
-#: ../messages.c:2582 ../messages.c:2685
+#: ../messages.c:2587 ../messages.c:2690
msgid "Post message"
msgstr "Beitrag einreichen"
-#: ../messages.c:2598
+#: ../messages.c:2603
msgid "--- forwarded message ---"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2678 ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1394
+#: ../messages.c:2683 ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1394
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../messages.c:2743
+#: ../messages.c:2748
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Verschieben bestätigen"
-#: ../messages.c:2750
+#: ../messages.c:2755
msgid "Move this message to:"
msgstr "Meldung verschieben nach:"
-#: ../messages.c:2794
+#: ../messages.c:2799
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
"\n"
"\n"
-#: ../webcit.c:1346 ../webcit.c:1348
+#: ../webcit.c:1354 ../webcit.c:1356
msgid "Room info"
msgstr "Raum Info"
-#: ../webcit.c:1351 ../webcit.c:1353
+#: ../webcit.c:1359 ../webcit.c:1361
msgid "Your bio"
msgstr "Ihre Biographie"
-#: ../webcit.c:1361
+#: ../webcit.c:1369
msgid "your photo"
msgstr "Ihr Photo"
-#: ../webcit.c:1367
+#: ../webcit.c:1375
msgid "the icon for this room"
msgstr "Das Symbol für diesen Raum "
-#: ../webcit.c:1381
+#: ../webcit.c:1389
msgid "the icon for this floor"
msgstr "Das Symbol für diese Etage"
msgid "Change host name"
msgstr "Rechnername setzen"
-#: ../who.c:258
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
-
#: ../who.c:263
msgid "Change user name"
msgstr "Benutzername Setzen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 22:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: ../auth.c:14 ../auth.c:56
+#: ../auth.c:14 ../auth.c:58
msgid "New User"
msgstr ""
"receive any instant messages.<br /></ul>"
msgstr ""
-#: ../auth.c:55
+#: ../auth.c:55 ../who.c:258
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: ../auth.c:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../auth.c:57
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../auth.c:57 ../paging.c:474
+#: ../auth.c:59 ../paging.c:474
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../auth.c:59
+#: ../auth.c:61
#, c-format
msgid "%s - powered by Citadel"
msgstr ""
-#: ../auth.c:130 ../auth.c:468
+#: ../auth.c:132 ../auth.c:470
msgid "Blank passwords are not allowed."
msgstr ""
-#: ../auth.c:151
+#: ../auth.c:153
msgid "Your password was not accepted."
msgstr ""
-#: ../auth.c:243
+#: ../auth.c:245
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../auth.c:251
+#: ../auth.c:253
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: ../auth.c:272 ../mainmenu.c:239
+#: ../auth.c:274 ../mainmenu.c:239
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../auth.c:323
+#: ../auth.c:325
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../auth.c:331
+#: ../auth.c:333
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../auth.c:393 ../mainmenu.c:135
+#: ../auth.c:395 ../mainmenu.c:135
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../auth.c:422
+#: ../auth.c:424
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../auth.c:426
+#: ../auth.c:428
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../auth.c:431
+#: ../auth.c:433
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../auth.c:433 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
-#: ../iconbar.c:603 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2585 ../messages.c:2688
-#: ../messages.c:2772 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
+#: ../auth.c:435 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
+#: ../iconbar.c:676 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2590 ../messages.c:2693
+#: ../messages.c:2777 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
#: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1172 ../roomops.c:1499 ../roomops.c:1927
#: ../roomops.c:2076 ../roomops.c:2140 ../siteconfig.c:821 ../sysmsgs.c:52
#: ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:330 ../who.c:268
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../auth.c:449
+#: ../auth.c:451
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../auth.c:460
+#: ../auth.c:462
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:807 ../messages.c:2040
+#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2044
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Add or edit an event"
msgstr ""
-#: ../event.c:138 ../iconbar.c:99 ../iconbar.c:430
+#: ../event.c:138 ../iconbar.c:101 ../iconbar.c:503
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../event.c:240 ../iconbar.c:175 ../iconbar.c:477
+#: ../event.c:240 ../iconbar.c:177 ../iconbar.c:550
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:84
+#: ../iconbar.c:85 ../iconbar.c:373
msgid "Find out more about Citadel"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:85
+#: ../iconbar.c:86 ../iconbar.c:374
msgid "CITADEL"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:92 ../iconbar.c:431
+#: ../iconbar.c:94 ../iconbar.c:504
msgid "Your summary page"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:109
+#: ../iconbar.c:111
msgid "Go to your email inbox"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:116
+#: ../iconbar.c:118
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:134
+#: ../iconbar.c:136
msgid "Go to your personal calendar"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:141 ../iconbar.c:494 ../roomops.c:27
+#: ../iconbar.c:143 ../iconbar.c:567 ../roomops.c:27
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:151
+#: ../iconbar.c:153
msgid "Go to your personal address book"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:158 ../iconbar.c:461
+#: ../iconbar.c:160 ../iconbar.c:534
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:168
+#: ../iconbar.c:170
msgid "Go to your personal notes"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:185
+#: ../iconbar.c:187
msgid "Go to your personal task list"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:192 ../iconbar.c:509 ../summary.c:134
+#: ../iconbar.c:194 ../iconbar.c:582 ../summary.c:134
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:200
+#: ../iconbar.c:202
msgid "List all of your accessible rooms"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:207 ../iconbar.c:525
+#: ../iconbar.c:209 ../iconbar.c:598
msgid "Rooms"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:216
+#: ../iconbar.c:218
msgid "See who is online right now"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:223 ../iconbar.c:541
+#: ../iconbar.c:225 ../iconbar.c:614
msgid "Who is online?"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:241 ../iconbar.c:557
+#: ../iconbar.c:243 ../iconbar.c:630
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:251
+#: ../iconbar.c:253
msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:258
+#: ../iconbar.c:260
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:268
+#: ../iconbar.c:270
msgid "Room and system administration functions"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:275 ../roomops.c:889
+#: ../iconbar.c:277 ../roomops.c:889
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:284 ../iconbar.c:293 ../mainmenu.c:108
+#: ../iconbar.c:286 ../iconbar.c:295 ../mainmenu.c:108
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:285
+#: ../iconbar.c:287
msgid "Log off now?"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:304
+#: ../iconbar.c:306
msgid "Customize this menu"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:305
+#: ../iconbar.c:307
msgid "customize this menu"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:372
+#: ../iconbar.c:445
msgid "Customize the icon bar"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:384
+#: ../iconbar.c:457
msgid "Display icons as:"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:390
+#: ../iconbar.c:463
msgid "pictures and text"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:391
+#: ../iconbar.c:464
msgid "pictures only"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:392
+#: ../iconbar.c:465
msgid "text only"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:397
+#: ../iconbar.c:470
msgid ""
"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
"the left side of the screen."
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:415
+#: ../iconbar.c:488
msgid "Site logo"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:416
+#: ../iconbar.c:489
msgid "An icon describing this site"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:445
+#: ../iconbar.c:518
msgid "Mail (inbox)"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:446
+#: ../iconbar.c:519
msgid "A shortcut to your email Inbox"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:462
+#: ../iconbar.c:535
msgid "Your personal address book"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:478
+#: ../iconbar.c:551
msgid "Your personal notes"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:495
+#: ../iconbar.c:568
msgid "A shortcut to your personal calendar"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:510
+#: ../iconbar.c:583
msgid "A shortcut to your personal task list"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:526
+#: ../iconbar.c:599
msgid ""
"Clicking this icon displays a list of all accesible rooms (or folders) "
"available."
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:542
+#: ../iconbar.c:615
msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:558
+#: ../iconbar.c:631
msgid ""
"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
"room."
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:575
+#: ../iconbar.c:648
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:576
+#: ../iconbar.c:649
msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:592
+#: ../iconbar.c:665
msgid "Citadel logo"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:593
+#: ../iconbar.c:666
msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:602 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1171 ../roomops.c:1497
+#: ../iconbar.c:675 ../netconf.c:136 ../roomops.c:1171 ../roomops.c:1497
#: ../siteconfig.c:819 ../sysmsgs.c:50 ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:329
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../iconbar.c:655
+#: ../iconbar.c:728
msgid ""
"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to "
"continue."
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:549 ../messages.c:1085
+#: ../messages.c:549 ../messages.c:1089
msgid "ERROR:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:572 ../messages.c:830 ../messages.c:1094 ../messages.c:1186
+#: ../messages.c:572 ../messages.c:834 ../messages.c:1098 ../messages.c:1190
msgid "unexpected end of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:585 ../messages.c:1105
+#: ../messages.c:585 ../messages.c:1109
msgid "from "
msgstr ""
-#: ../messages.c:613 ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:613 ../messages.c:1125
msgid "in "
msgstr ""
-#: ../messages.c:634 ../messages.c:1142
+#: ../messages.c:634 ../messages.c:1146
msgid "to "
msgstr ""
-#: ../messages.c:727 ../messages.c:2542
+#: ../messages.c:727 ../messages.c:2547
msgid "CC:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:735 ../messages.c:1169
+#: ../messages.c:735 ../messages.c:1173
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:757 ../rss.c:22
+#: ../messages.c:759 ../rss.c:22
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: ../messages.c:770
+#: ../messages.c:774
msgid "ReplyQuoted"
msgstr ""
-#: ../messages.c:787
+#: ../messages.c:791
msgid "ReplyAll"
msgstr ""
-#: ../messages.c:795
+#: ../messages.c:799
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ../messages.c:802 ../messages.c:2770
+#: ../messages.c:806 ../messages.c:2775
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../messages.c:807
+#: ../messages.c:811
msgid "Delete this message?"
msgstr ""
-#: ../messages.c:812
+#: ../messages.c:816
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../messages.c:918
+#: ../messages.c:922
#, c-format
msgid "I don't know how to display %s"
msgstr ""
-#: ../messages.c:953 ../messages.c:1416
+#: ../messages.c:957 ../messages.c:1420
msgid "edit"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1379 ../messages.c:1674
+#: ../messages.c:1383 ../messages.c:1678
msgid "(no subject)"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1502
+#: ../messages.c:1506
msgid "(no name)"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1548
+#: ../messages.c:1552
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1915
+#: ../messages.c:1919
msgid "No new messages."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1917
+#: ../messages.c:1921
msgid "No old messages."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1919
+#: ../messages.c:1923
msgid "No messages here."
msgstr ""
-#: ../messages.c:2035
+#: ../messages.c:2039
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2037
+#: ../messages.c:2041
msgid "Sender"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2039
+#: ../messages.c:2043
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2138
+#: ../messages.c:2143
msgid "Reading #"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2191
+#: ../messages.c:2196
#, c-format
msgid "of %d messages."
msgstr ""
-#: ../messages.c:2373
+#: ../messages.c:2378
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr ""
-#: ../messages.c:2379
+#: ../messages.c:2384
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
-#: ../messages.c:2396
+#: ../messages.c:2401
#, c-format
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2399
+#: ../messages.c:2404
#, c-format
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2503
+#: ../messages.c:2508
msgid " <I>from</I> "
msgstr ""
-#: ../messages.c:2513
+#: ../messages.c:2518
msgid " <I>in</I> "
msgstr ""
-#: ../messages.c:2531
+#: ../messages.c:2536
msgid "To:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2553
+#: ../messages.c:2558
msgid "BCC:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2571
+#: ../messages.c:2576
msgid "Subject (optional):"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2580 ../messages.c:2683 ../paging.c:55
+#: ../messages.c:2585 ../messages.c:2688 ../paging.c:55
msgid "Send message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2582 ../messages.c:2685
+#: ../messages.c:2587 ../messages.c:2690
msgid "Post message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2598
+#: ../messages.c:2603
msgid "--- forwarded message ---"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2678 ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1394
+#: ../messages.c:2683 ../roomops.c:1364 ../roomops.c:1394
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2743
+#: ../messages.c:2748
msgid "Confirm move of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2750
+#: ../messages.c:2755
msgid "Move this message to:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:2794
+#: ../messages.c:2799
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:1346 ../webcit.c:1348
+#: ../webcit.c:1354 ../webcit.c:1356
msgid "Room info"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:1351 ../webcit.c:1353
+#: ../webcit.c:1359 ../webcit.c:1361
msgid "Your bio"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:1361
+#: ../webcit.c:1369
msgid "your photo"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:1367
+#: ../webcit.c:1375
msgid "the icon for this room"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:1381
+#: ../webcit.c:1389
msgid "the icon for this floor"
msgstr ""
msgid "Change host name"
msgstr ""
-#: ../who.c:258
-msgid "User name:"
-msgstr ""
-
#: ../who.c:263
msgid "Change user name"
msgstr ""