"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+"Language: sv\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
#: ../utils/setup.c:119
-#, fuzzy
msgid "Citadel Home Directory"
-msgstr "Active Directory"
+msgstr ""
#: ../utils/setup.c:122
msgid ""
msgstr ""
#: ../utils/setup.c:168
-#, fuzzy
msgid "Server port number:"
-msgstr "Portnummer för LDAP:"
+msgstr ""
#: ../utils/setup.c:170
msgid ""
msgstr "LDAP-värd:"
#: ../utils/setup.c:199
-#, fuzzy
msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n"
-msgstr "Ange värdnamnet eller IP-adressen för din LDAP-server."
+msgstr "Ange värdnamnet eller IP-adressen för din LDAP-server.\n"
#: ../utils/setup.c:201
msgid "LDAP port number:"
msgstr "Portnummer för LDAP:"
#: ../utils/setup.c:203
-#, fuzzy
msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n"
-msgstr "Ange portnummer för din LDAP-server (vanligen 389)."
+msgstr "Ange portnummer för din LDAP-server (vanligen 389).\n"
#: ../utils/setup.c:205
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "Bas-DN för LDAP:"
#: ../utils/setup.c:207
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication\n"
"(for example: dc=example,dc=com)\n"
msgstr ""
"Ange det Bas-DN som ska användas vid sökning för identifiering av användare "
-"(ex. dc=example,dc=com)."
+"\n(ex. dc=example,dc=com).\n"
#: ../utils/setup.c:210
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr ""
#. Other errors might mean something really did go wrong.
-#.
+#.
#: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
msgid "Cannot open"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../utils/setup.c:1485
-#, fuzzy
msgid "Citadel setup program"
-msgstr "Active Directory"
+msgstr ""
#: ../utils/setup.c:1513
msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded."
#~ "servern att lyssna på alla adresser."
#~ msgid ""
-#~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of "
-#~ "Citadel are running on the same computer."
+#~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
+#~ "are running on the same computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Standardvalet fungerar utmärkt för alla som endast kör en instans av "
-#~ "Citadel på samma dator."
+#~ "Standardvalet fungerar utmärkt för alla som endast kör en instans av Citadel "
+#~ "på samma dator."
#~ msgid "Internal"
#~ msgstr "Internt"
#~ msgstr "LDAP"
#~ msgid ""
-#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since "
-#~ "changing back requires a full reinstall of Citadel."
+#~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
+#~ "back requires a full reinstall of Citadel."
#~ msgstr ""
-#~ "Ändra inte denna inställning om du inte är helt säker på att det behövs. "
-#~ "För att återställa måste hela Citadel installeras om."
+#~ "Ändra inte denna inställning om du inte är helt säker på att det behövs. För "
+#~ "att återställa måste hela Citadel installeras om."
#~ msgid ""
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
#~ "administrative privileges once created."
#~ msgstr ""
-#~ "Ange namnet på det Citadel-konto som ska agera adminstratör när det "
-#~ "skapats."
+#~ "Ange namnet på det Citadel-konto som ska agera adminstratör när det skapats."