]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/de.po
Began work on a 'View outbound SMTP queue' screen
[citadel.git] / webcit / po / de.po
index 50759466267f4e87d3dfe755145e3a761c951b25..d26295a773c0ac55b12d5ad4ce911f3ad8702a43 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
-# translation of de.po to Deutsch
+# translation of de.po to
 # Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>, 2005, 2006.
+# Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>, 2006.
 # German localization
 # Copyright (C) 2005 By wilfried Goesgens
 # This file is distributed under the GPL
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 17:56+0100\n"
-"Last-Translator: Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <room_citadel_devel@uncensored.citadel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 09:39-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:15+0200\n"
+"Last-Translator: Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../auth.c:23
 msgid "Deleted"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Erneut Anmelden"
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster Schließen"
 
-#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241
+#: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:246
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
 
@@ -151,11 +152,11 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
 #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58
-#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081
+#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:305 ../messages.c:2959 ../messages.c:3081
 #: ../messages.c:3191 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54
 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062
 #: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../siteconfig.c:604 ../sysmsgs.c:59
-#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273
+#: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:341 ../who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "KONFLIKT:"
 
 #: ../calendar.c:278
 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie möchten sie auf die Einladung reagieren?"
 
 #: ../calendar.c:279
 msgid "Accept"
@@ -822,7 +823,7 @@ msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr "Den Citadel-Brand anzeigen"
 
 #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627
-#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336
+#: ../siteconfig.c:602 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:340
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen übernehmen"
 
@@ -1075,27 +1076,31 @@ msgstr "Domänenname und Internetmail Konfiguration"
 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr "Die Replikation mit anderen Citadellen Konfigurieren"
 
-#: ../mainmenu.c:231
+#: ../mainmenu.c:229
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr ""
+
+#: ../mainmenu.c:236
 msgid "User account management"
 msgstr "Benutzer verwalten"
 
-#: ../mainmenu.c:236
+#: ../mainmenu.c:241
 msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr "Benutzer Bearbeiten/Löschen/Anlegen "
 
-#: ../mainmenu.c:246
+#: ../mainmenu.c:251
 msgid "Rooms and Floors"
 msgstr "Räume und Etagen"
 
-#: ../mainmenu.c:251
+#: ../mainmenu.c:256
 msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr "Etagen Bearbeiten/Löschen/Hinzufügen"
 
-#: ../mainmenu.c:273
+#: ../mainmenu.c:278
 msgid "Enter a server command"
 msgstr "Ein Server-Kommando eingeben"
 
-#: ../mainmenu.c:282
+#: ../mainmenu.c:287
 msgid ""
 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
@@ -1105,24 +1110,24 @@ msgstr ""
 "verwendet werden, direkt einzugeben. Wenn Ihnen dies nichts sagt, wird "
 "dieses Fenster für Sie nicht ohne Studium der Dokumentation von nützen sein"
 
-#: ../mainmenu.c:289
+#: ../mainmenu.c:294
 msgid "Enter command:"
 msgstr "Kommando Eingeben:"
 
-#: ../mainmenu.c:292
+#: ../mainmenu.c:297
 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr "Kommando Eingabe (wenn sie SEND_LISTING Transfer-Modus anfordern):"
 
-#: ../mainmenu.c:296
+#: ../mainmenu.c:301
 #, c-format
 msgid "Detected host header is %s://%s"
 msgstr "Erkannte Maschinen Kopfzeile ist %s://%s"
 
-#: ../mainmenu.c:298
+#: ../mainmenu.c:303
 msgid "Send command"
 msgstr "Kommando Senden"
 
-#: ../mainmenu.c:327
+#: ../mainmenu.c:332
 msgid "Server command results"
 msgstr "Server Kommando Ergebnisse"
 
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr " (Privat)"
 msgid " (cell)"
 msgstr " (Handy)"
 
-#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253
+#: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:257
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
@@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "Nein"
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433
+#: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr "Diese Signatur benutzen"
 
 #: ../preferences.c:378
 msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabe Zeichensatz für E-Mail Kopfzeilen"
 
 #: ../preferences.c:388
 msgid "Change"
@@ -1568,9 +1573,8 @@ msgid "View as:"
 msgstr "Anzeigen als:"
 
 #: ../roomops.c:396
-#, fuzzy
 msgid "Search: "
-msgstr "Jahr: "
+msgstr "Suchen: "
 
 #: ../roomops.c:446
 #, c-format
@@ -1590,7 +1594,6 @@ msgid "Month view"
 msgstr "Monats Übersicht"
 
 #: ../roomops.c:522
-#, fuzzy
 msgid "Calendar list"
 msgstr "Kalender Liste"
 
@@ -2342,7 +2345,7 @@ msgstr "Email Adresse für die Protokollnachrichten"
 #: ../siteconfig.c:483
 #, c-format
 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabe Zeitzone für Kalender Datensätze ohne"
 
 #: ../siteconfig.c:511
 #, c-format
@@ -2350,6 +2353,8 @@ msgid ""
 "<a href=\"http://www.postfix.org/tcp_table.5.html\">Postfix TCP Dictionary "
 "Port </a> (-1 to disable)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.postfix.org/tcp_table.5.html\">Postfix TCP Wörterbuch "
+"Port </a> (-1 zum abschalten)"
 
 #: ../siteconfig.c:537
 #, c-format
@@ -2558,33 +2563,28 @@ msgid "User list for %s"
 msgstr "Benutzerliste für %s"
 
 #: ../userlist.c:66
-#, fuzzy
 msgid "User Name"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: ../userlist.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "November"
+msgstr "Zahl"
 
 #: ../userlist.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Access Level"
 msgstr "Zugangsberechtigung"
 
 #: ../userlist.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Last Login"
-msgstr "Anmelden"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 #: ../userlist.c:70
 msgid "Total Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldungen gesammt"
 
 #: ../userlist.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Total Posts"
-msgstr "Diese Maschine"
+msgstr "Summe aller Beiträge"
 
 #: ../userlist.c:129
 msgid "User profile"
@@ -2595,75 +2595,75 @@ msgstr "Benutzerprofil"
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr "Hier klicken um eine Kurznachricht an %s zu senden"
 
-#: ../vcard_edit.c:185
+#: ../vcard_edit.c:189
 msgid "Edit contact information"
 msgstr "Kontaktdaten bearbeiten"
 
-#: ../vcard_edit.c:201
+#: ../vcard_edit.c:205
 msgid "Prefix"
 msgstr "Anrede"
 
-#: ../vcard_edit.c:201
+#: ../vcard_edit.c:205
 msgid "First"
 msgstr "Vorname"
 
-#: ../vcard_edit.c:201
+#: ../vcard_edit.c:205
 msgid "Middle"
 msgstr "Mittelinitial"
 
-#: ../vcard_edit.c:201
+#: ../vcard_edit.c:205
 msgid "Last"
 msgstr "Nachname"
 
-#: ../vcard_edit.c:201
+#: ../vcard_edit.c:205
 msgid "Suffix"
 msgstr "Zähler"
 
-#: ../vcard_edit.c:222
+#: ../vcard_edit.c:226
 msgid "Display name:"
 msgstr "Namen anzeigen:"
 
-#: ../vcard_edit.c:229
+#: ../vcard_edit.c:233
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: ../vcard_edit.c:236
+#: ../vcard_edit.c:240
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: ../vcard_edit.c:247
+#: ../vcard_edit.c:251
 msgid "PO box:"
 msgstr "Postfach:"
 
-#: ../vcard_edit.c:263
+#: ../vcard_edit.c:267
 msgid "City:"
 msgstr "Stadt:"
 
-#: ../vcard_edit.c:269
+#: ../vcard_edit.c:273
 msgid "State:"
 msgstr "Bundesland:"
 
-#: ../vcard_edit.c:275
+#: ../vcard_edit.c:279
 msgid "ZIP code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../vcard_edit.c:281
+#: ../vcard_edit.c:285
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../vcard_edit.c:291
+#: ../vcard_edit.c:295
 msgid "Home telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: ../vcard_edit.c:297
+#: ../vcard_edit.c:301
 msgid "Work telephone:"
 msgstr "Telefon/Büro:"
 
-#: ../vcard_edit.c:308
+#: ../vcard_edit.c:312
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr "Erste Email-Adresse"
 
-#: ../vcard_edit.c:315
+#: ../vcard_edit.c:319
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr "Internet Email Aliase"
 
@@ -2822,119 +2822,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wähle den 'Diese Seite editieren' Link in dem Raum-Banner, wenn du diesen "
 "Raum erzeugen möchtest."
-
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "Diese Maschine"
-
-#~ msgid "directory"
-#~ msgstr "Verzeichnis"
-
-#~ msgid "gatewaydomain"
-#~ msgstr "Tor zur Außenwelt"
-
-#~ msgid "smarthost"
-#~ msgstr "Smarthost"
-
-#~ msgid "rbl"
-#~ msgstr "Blacklisten"
-
-#~ msgid "spamassassin"
-#~ msgstr "SpammAssassin"
-
-#~ msgid "[ close window ]"
-#~ msgstr "[ Fenster Schließen ]"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "Jan"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "Feb"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "Mär"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "Apr"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Mai"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "Jun"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "Jul"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "Aug"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "Sep"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "Okt"
-
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "Nov"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "Dez"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Sonntag"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Montag"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dienstag"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Mittwoch"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Donnerstag"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Freitag"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Samstag"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "März"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "April"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "August"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "September"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Dezember"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<TR><TH>User Name</TH><TH>Number</TH><TH>Access Level</TH><TH>Last Login</"
-#~ "TH><TH>Total Logins</TH><TH>Total Posts</TH></TR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<TR><TH>Benutzername</TH><TH>Anzahl</TH><TH>Berechtigung</TH><TH>Letzte "
-#~ "Anmeldung</TH><TH>Anzahl Anmeldungen</TH><TH>Anzahl verfasste Beiträge</"
-#~ "TH></TR>"