* fix preview_pane scroll memory bug
[citadel.git] / webcit / po / pt_BR.po
index aab04013a533f71b66bb744234ad11e46dc5f273..07eba5162956aacd263929b9b5be9cea48c650d4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-29 16:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-31 18:13+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:35-0300\n"
 "Last-Translator: Marco Gonçalves\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Adicionar "
 msgid "Deleted"
 msgstr "Excluído"
 
-#: ../auth.c:22 ../auth.c:123 ../static/t/tab_siteconfig_access.html:10
+#: ../auth.c:22 ../auth.c:90 ../static/t/tab_siteconfig_access.html:10
 #: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:36
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:23
 msgid "New User"
@@ -64,67 +64,48 @@ msgstr "Usuário preferencial"
 msgid "Aide"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../auth.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="
-"\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to learn "
-"what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off properly "
-"when finished. <li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and "
-"<i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if your browser is configured to "
-"block pop-up windows, you will not be able to receive any instant messages."
-"<br></ul>"
-msgstr ""
-"<ul><li><b>Se você já tem uma conta em %s</b>, digite seu nome de usuário e "
-"senha e clique em &quot;Login.&quot; <li><b>Se você for um novo usuário</b>, "
-"digite o nome de usuário e senha desejados, e clique em &quot;Novo Usuário "
-"&quot; <li>Se possível, faça o &quot;log off &quot; quando terminar de usar "
-"o sistema. <li> Seu navegador deverá suportar <i>frames</i> e <i>cookies</"
-"i>. <li>Se seu browser estiver configurado para bloquear <i>pop-ups</i>, "
-"você não poderá receber mensagens instantâneas.<br /></ul>"
-
-#: ../auth.c:103
+#: ../auth.c:70
 #, c-format
 msgid "Your OpenID <tt>%s</tt> was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:112
+#: ../auth.c:79
 #, c-format
 msgid "However, the user name '%s' conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:120
+#: ../auth.c:87
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:122 ../who.c:190 ../static/t/login.html:16
+#: ../auth.c:89 ../who.c:190 ../static/t/login.html:16
 #: ../static/t/userlist_detailview.html:16
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome do usuário:"
 
-#: ../auth.c:124 ../paging.c:497
+#: ../auth.c:91 ../paging.c:497
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../auth.c:126
+#: ../auth.c:93
 #, c-format
 msgid "%s - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
 msgstr "%s - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
 
-#: ../auth.c:245 ../auth.c:873
+#: ../auth.c:212 ../auth.c:840
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
 
-#: ../auth.c:279 ../auth.c:369 ../auth.c:476
+#: ../auth.c:246 ../auth.c:336 ../auth.c:443
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Sua senha não foi aceita"
 
-#: ../auth.c:583 ../static/t/iconbar.html:77
+#: ../auth.c:550 ../static/t/iconbar.html:77
 #: ../static/t/menu_basic_commands.html:19
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off"
 
-#: ../auth.c:596
+#: ../auth.c:563
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -133,69 +114,69 @@ msgstr ""
 "Citadel.  Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
 "sistema."
 
-#: ../auth.c:602
+#: ../auth.c:569
 msgid "Read More..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: ../auth.c:607
+#: ../auth.c:574
 msgid "Log in again"
 msgstr "Refazer log in"
 
-#: ../auth.c:610 ../roomops.c:328
+#: ../auth.c:577 ../roomops.c:328
 msgid "Close window"
 msgstr "Fechar janela "
 
-#: ../auth.c:630 ../static/t/aide_usermanagement.html:3
+#: ../auth.c:597 ../static/t/aide_usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validar novos usuários"
 
-#: ../auth.c:653
+#: ../auth.c:620
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Sem usuários para validar no momento"
 
-#: ../auth.c:701
+#: ../auth.c:668
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:704
+#: ../auth.c:671
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:707
+#: ../auth.c:674
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../auth.c:711
+#: ../auth.c:678
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "parar"
 
-#: ../auth.c:729
+#: ../auth.c:696
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
 
-#: ../auth.c:737
+#: ../auth.c:704
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
 
-#: ../auth.c:799 ../static/t/menu_your_info.html:4
+#: ../auth.c:766 ../static/t/menu_your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Modificar sua senha"
 
-#: ../auth.c:823
+#: ../auth.c:790
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Digite nova senha:"
 
-#: ../auth.c:827
+#: ../auth.c:794
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Digite novamente para confirmar:"
 
-#: ../auth.c:833
+#: ../auth.c:800
 msgid "Change password"
 msgstr "Modificar senha"
 
-#: ../auth.c:835 ../calendar.c:747 ../event.c:719 ../graphics.c:58
+#: ../auth.c:802 ../calendar.c:747 ../event.c:719 ../graphics.c:58
 #: ../iconbar.c:391 ../mainmenu.c:250 ../messages.c:1467 ../notes.c:87
 #: ../paging.c:55 ../roomops.c:1541 ../roomops.c:1909 ../roomops.c:2589
 #: ../roomops.c:2748 ../roomops.c:2813 ../sieve.c:209 ../sysmsgs.c:52
@@ -203,11 +184,11 @@ msgstr "Modificar senha"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../auth.c:854
+#: ../auth.c:821
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado.  A senha não foi modificada. "
 
-#: ../auth.c:865
+#: ../auth.c:832
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Eles não batem.  Senha não foi modificada."
 
@@ -406,7 +387,7 @@ msgstr "Salvar"
 
 #: ../calendar.c:746 ../event.c:717 ../static/t/msg_listview.html:30
 #: ../static/t/section_aide_inetconf_entry.html:7
-#: ../static/t/view_message.html:29 ../static/t/view_message_print.html:20
+#: ../static/t/view_message.html:29
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
@@ -1108,7 +1089,7 @@ msgid "Move this message to:"
 msgstr "Mover essa mensagem para:"
 
 #: ../messages.c:1465 ../static/t/msg_listview.html:28
-#: ../static/t/view_message.html:27 ../static/t/view_message_print.html:18
+#: ../static/t/view_message.html:27
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1152,11 +1133,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../msg_renderers.c:491 ../vcard_edit.c:71 ../static/t/whosection.html:6
+#: ../msg_renderers.c:492 ../vcard_edit.c:71 ../static/t/whosection.html:6
 msgid "edit"
 msgstr "editar"
 
-#: ../msg_renderers.c:905
+#: ../msg_renderers.c:906
 #, fuzzy
 msgid "I don't know how to display "
 msgstr "Eu não sei como exibir %s"
@@ -1880,7 +1861,7 @@ msgstr "Visualização lista de salas"
 msgid "Show empty floors"
 msgstr "Exibir andares vazios"
 
-#: ../rss.c:30 ../static/t/view_message_print.html:12
+#: ../rss.c:30
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
@@ -2170,7 +2151,7 @@ msgstr "e depois"
 msgid "Add rule"
 msgstr "Adicionar regra"
 
-#: ../siteconfig.c:242
+#: ../siteconfig.c:243
 msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr "Sua configuração do sistema foi atualizada."
 
@@ -2863,6 +2844,7 @@ msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
 #: ../static/t/edit_message.html:59 ../static/t/view_message.html:14
+#: ../static/t/view_message_print.html:15
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
@@ -2870,7 +2852,9 @@ msgstr "CC:"
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: ../static/t/edit_message.html:73
+#: ../static/t/edit_message.html:73 ../static/t/view_message.html:35
+#: ../static/t/view_message_print.html:18
+#: ../static/t/view_message_replyquote.html:8
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
@@ -2979,7 +2963,7 @@ msgstr "mudar para menu"
 msgid "My folders"
 msgstr "Pasta para Correio"
 
-#: ../static/t/login.html:5
+#: ../static/t/login.html:5 ../static/t/openid_login.html:5
 msgid "powered by"
 msgstr ""
 
@@ -2987,48 +2971,48 @@ msgstr ""
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: ../static/t/login.html:20
+#: ../static/t/login.html:20 ../static/t/openid_login.html:18
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: ../static/t/login.html:41
+#: ../static/t/login.html:36
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:45
+#: ../static/t/login.html:40
 msgid "If you already have an account on"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:46
+#: ../static/t/login.html:41
 msgid "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:47
+#: ../static/t/login.html:42
 msgid ""
 "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, "
 "and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:48
+#: ../static/t/login.html:43 ../static/t/openid_login.html:37
 msgid "Please log off properly when finished. "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 #, fuzzy
 msgid "See the"
 msgstr "Excluir"
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 msgid "recommended browser list"
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:49
+#: ../static/t/login.html:44 ../static/t/openid_login.html:38
 msgid ""
 "if you have trouble using Webcit.</li> <li>You must have <i>cookies</i> "
 "turned on. "
 msgstr ""
 
-#: ../static/t/login.html:50
+#: ../static/t/login.html:45 ../static/t/openid_login.html:39
 msgid ""
 "Also keep in mind that if your browser is configured to block pop-up "
 "windows, you will not be able to receive any instant messages."
@@ -3173,10 +3157,25 @@ msgid "Copy"
 msgstr ""
 
 #: ../static/t/msg_listview.html:31 ../static/t/view_message.html:33
-#: ../static/t/view_message_print.html:24
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
+#: ../static/t/openid_login.html:16
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:31
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:34
+msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/openid_login.html:36
+msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it."
+msgstr ""
+
 #: ../static/t/preferences.html:4 ../static/t/preferences.html:7
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferências e configurações"
@@ -3186,6 +3185,18 @@ msgstr "Preferências e configurações"
 msgid "Select"
 msgstr "Excluir"
 
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid ")> <select id="
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid "><option> </option></select></li><??("
+msgstr ""
+
+#: ../static/t/roombanner.html:15
+msgid ",1)>"
+msgstr ""
+
 #: ../static/t/section_files_onefile.html:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Apresentação"
@@ -3575,21 +3586,26 @@ msgstr "Data e hora do último login"
 msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr "Excluir automaticamente após essa quantidade de dias"
 
-#: ../static/t/view_message.html:7 ../static/t/view_message_print.html:7
+#: ../static/t/view_message.html:7 ../static/t/view_message_print.html:8
 #: ../static/t/view_message_replyquote.html:4
 #: ../static/t/view_submessage.html:4
 msgid "from "
 msgstr "de "
 
-#: ../static/t/view_message.html:23 ../static/t/view_message_print.html:14
+#: ../static/t/view_message.html:13 ../static/t/view_message_print.html:14
+#, fuzzy
+msgid "to"
+msgstr "para "
+
+#: ../static/t/view_message.html:23
 msgid "ReplyQuoted"
 msgstr "ResponderComCitação"
 
-#: ../static/t/view_message.html:25 ../static/t/view_message_print.html:16
+#: ../static/t/view_message.html:25
 msgid "Forward"
 msgstr "Encaminhar"
 
-#: ../static/t/view_message.html:31 ../static/t/view_message_print.html:22
+#: ../static/t/view_message.html:31
 msgid "Headers"
 msgstr "Cabeçalhos"
 
@@ -3636,6 +3652,25 @@ msgstr "Usuários atualmente em %s"
 msgid "(kill)"
 msgstr "(terminar)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click &quot;Login&quot;.<li><a href="
+#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
+#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
+#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
+#~ "<i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if your "
+#~ "browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
+#~ "receive any instant messages.<br></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul><li><b>Se você já tem uma conta em %s</b>, digite seu nome de usuário "
+#~ "e senha e clique em &quot;Login.&quot; <li><b>Se você for um novo "
+#~ "usuário</b>, digite o nome de usuário e senha desejados, e clique em "
+#~ "&quot;Novo Usuário &quot; <li>Se possível, faça o &quot;log off &quot; "
+#~ "quando terminar de usar o sistema. <li> Seu navegador deverá suportar "
+#~ "<i>frames</i> e <i>cookies</i>. <li>Se seu browser estiver configurado "
+#~ "para bloquear <i>pop-ups</i>, você não poderá receber mensagens "
+#~ "instantâneas.<br /></ul>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "enter your user name and password and click &quot;Login.&quot;<li><b>If "
@@ -3709,9 +3744,6 @@ msgstr "(terminar)"
 #~ msgid "The citadel server has to be restarted. It 'll be back in a minute."
 #~ msgstr "O servidor Citadel deverá ser reiniciado, Ele voltará em um minuto."
 
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr "para "
-
 #~ msgid "ReplyAll"
 #~ msgstr "ResponderTodos"