# Copyright (C) 2008 - 2009 The Citadel Project - http://www.citadel.org
# Wilfried Gösgens <w.goesgens@outgesourced.org>, 2005 - 2009.
# Stefan Kleinschmidt <stefan@waldstrasse.homeip.net>
+# Heiner Wohner
# German localization
# Copyright (C) 2005 - 2009 By Wilfried Gösgens
# This file is distributed under the revised BSD license
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Heiner Wohner <Unknown>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
"Language: de\n"
#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
#: ../../roomops.c:1293
msgid "Show empty floors"
-msgstr "Leere Verzeichnisse anzeigen"
+msgstr "Leere Etagen anzeigen"
#: ../../roomviews.c:50
msgid "Bulletin Board"
#: ../../roomviews.c:51
msgid "Mail Folder"
-msgstr "Mail-Ordner"
+msgstr "Mailordner"
#: ../../roomviews.c:52
msgid "Address Book"
#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
#: ../../static/t/listsub/display.html:34
msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Anfrage bestätigt"
+msgstr "Bestätigungsanfrage gesendet"
#: ../../listsub.c:89
#, c-format
"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
msgstr ""
-"Sie abonnieren für <TT>%s</TT> die <b>%s</b> Liste. Der Listenserver hat "
-"Ihnen eine URL zur Bestätigung der Anmeldung zugeschickt. Dieser zusätzliche "
-"Schritt ist zu Ihrem eigenen Schutz, damit Sie niemand ohne Ihre Zustimmung "
-"auf einer Liste anmelden kann.<br>\n"
+"Sie abonnieren für <TT>%s</TT> die <b>%s</b>-Mailing-Liste. Der Mailing-"
+"Listen-Server hat Ihnen eine E-Mail mit einem Verweis gesendet, auf den Sie "
+"klicken müssen, um Ihr Abonnement zu bestätigen. Dieser zusätzliche Schritt "
+"dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, dass andere ohne Ihre "
+"Zustimmung für Sie Mailing-Listen abonnieren können.<br>\n"
#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
msgid "Go back..."
#: ../../static/t/summary/page.html:66
msgid "server build"
-msgstr "Server Release"
+msgstr "Server-Build"
#: ../../static/t/summary/page.html:67
msgid "and located in"