]> code.citadel.org Git - citadel.git/commitdiff
po update
authorArt Cancro <ajc@citadel.org>
Tue, 2 May 2006 02:39:14 +0000 (02:39 +0000)
committerArt Cancro <ajc@citadel.org>
Tue, 2 May 2006 02:39:14 +0000 (02:39 +0000)
webcit/po/de.po
webcit/po/en_GB.po
webcit/po/es.po
webcit/po/it.po
webcit/po/webcit.pot

index 59613309e5b520c6a9ff720e24b73be0697992a4..e1a23678b488e3df6bae371ff19d54fd0e56f4c3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-24 22:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 21:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <room_citadel_devel@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sprache:"
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:510
+#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:492
 msgid "Exit"
 msgstr "Ende"
 
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Passwort ändern"
 
 #: ../src/auth.c:506 ../src/calendar.c:616 ../src/event.c:390
 #: ../src/graphics.c:58 ../src/iconbar.c:712 ../src/mainmenu.c:300
-#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3063 ../src/messages.c:3151
-#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:58
-#: ../src/preferences.c:389 ../src/roomops.c:1280 ../src/roomops.c:1608
-#: ../src/roomops.c:2041 ../src/roomops.c:2190 ../src/roomops.c:2254
+#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3064 ../src/messages.c:3174
+#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:54
+#: ../src/preferences.c:386 ../src/roomops.c:1283 ../src/roomops.c:1611
+#: ../src/roomops.c:2044 ../src/roomops.c:2193 ../src/roomops.c:2257
 #: ../src/siteconfig.c:564 ../src/sysmsgs.c:59 ../src/useredit.c:381
-#: ../src/vcard_edit.c:336 ../src/who.c:273
+#: ../src/vcard_edit.c:337 ../src/who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: ../src/calendar.c:615 ../src/event.c:388 ../src/messages.c:950
-#: ../src/messages.c:2327
+#: ../src/messages.c:2332
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Die Kalenderdarstellung ist nicht verfügbar."
 msgid "The tasks view is not available."
 msgstr "Die Aufgabendarstellung ist nicht verfügbar."
 
-#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1425
+#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1428
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notizen:"
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Woche"
 msgid "Hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2322
+#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2327
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Name der Aufgaben"
 msgid "Date due"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
-#: ../src/event.c:76 ../src/paging.c:78
+#: ../src/event.c:76
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern"
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Teilnehmer Verfügbarkeit überprüfen"
 msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr "Etage Neu/Ändern/Löschen"
 
-#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:78
+#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:79
 #: ../src/wiki.c:66 ../src/wiki.c:76
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Erweitert"
 msgid "Room and system administration functions"
 msgstr "Räume und Verwaltung"
 
-#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:997
+#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:1000
 msgid "Administration"
 msgstr "Verwaltung"
 
@@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Citadel Logo"
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr "Den Citadel-Brand anzeigen"
 
-#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1279
-#: ../src/roomops.c:1606 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
-#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:335
+#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1282
+#: ../src/roomops.c:1609 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
+#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:336
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen übernehmen"
 
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Bekannte Räume aufzählen"
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr "Wo komme ich von hier aus hin?"
 
-#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:646
+#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:649
 msgid "Goto next room"
 msgstr "Zum nächsten Raum"
 
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Alle Beiträge"
 msgid "...old <EM>and</EM> new"
 msgstr "... alte <EM>und</EM> neue"
 
-#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:621
+#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:624
 msgid "Enter a message"
 msgstr "Beitrag verfassen"
 
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Diesen Raum bearbeiten oder Löschen"
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr "In einen 'versteckten' Raum gehen"
 
-#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1937
+#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1940
 msgid "Create a new room"
 msgstr "Einen neuen Raum erzeugen"
 
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr " (Privat)"
 msgid " (cell)"
 msgstr " (Handy)"
 
-#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:252
+#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:253
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "AntwortenAnAlle"
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3149
+#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3172
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
@@ -1268,30 +1268,30 @@ msgstr "(kein Name)"
 msgid "This address book is empty."
 msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
 
-#: ../src/messages.c:2202
+#: ../src/messages.c:2197
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Auf eine Notiz klicken zum editieren"
+
+#: ../src/messages.c:2207
 msgid "No new messages."
 msgstr "Keine neue Nachricht."
 
-#: ../src/messages.c:2204
+#: ../src/messages.c:2209
 msgid "No old messages."
 msgstr "Keine alte Nachricht"
 
-#: ../src/messages.c:2206
+#: ../src/messages.c:2211
 msgid "No messages here."
 msgstr "Keine Beiträge hier"
 
-#: ../src/messages.c:2324
+#: ../src/messages.c:2329
 msgid "Sender"
 msgstr "Absender"
 
-#: ../src/messages.c:2326
+#: ../src/messages.c:2331
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/messages.c:2341
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Auf eine Notiz klicken zum editieren"
-
 #: ../src/messages.c:2444
 msgid "Reading #"
 msgstr "Lese #"
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "BCC:"
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr "Betreff (optional):"
 
-#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3058 ../src/paging.c:57
+#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3059 ../src/paging.c:53
 msgid "Send message"
 msgstr "Meldung senden"
 
-#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3060
+#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3061
 msgid "Post message"
 msgstr "Beitrag einreichen"
 
@@ -1354,31 +1354,31 @@ msgstr "Beitrag einreichen"
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr "--- Weitergeleitete Nachricht ---"
 
-#: ../src/messages.c:3035
+#: ../src/messages.c:3036
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: ../src/messages.c:3050
+#: ../src/messages.c:3051
 msgid "Attach file:"
 msgstr "Datei anhängen:"
 
-#: ../src/messages.c:3053 ../src/roomops.c:1472 ../src/roomops.c:1502
+#: ../src/messages.c:3054 ../src/roomops.c:1475 ../src/roomops.c:1505
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../src/messages.c:3122
+#: ../src/messages.c:3119
+#, c-format
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
+
+#: ../src/messages.c:3145
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Verschieben bestätigen"
 
-#: ../src/messages.c:3129
+#: ../src/messages.c:3152
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Meldung verschieben nach:"
 
-#: ../src/messages.c:3175
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
-
 #: ../src/netconf.c:68 ../src/netconf.c:183
 msgid "Add a new node"
 msgstr "Neuen Knoten hinzufügen"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Nein"
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:388 ../src/vcard_edit.c:432
+#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:389 ../src/vcard_edit.c:433
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -1452,23 +1452,19 @@ msgstr "Kurznachricht senden"
 msgid "Send an instant message to: "
 msgstr "Kurznachricht senden an: "
 
-#: ../src/paging.c:49
+#: ../src/paging.c:45
 msgid "Enter message text:"
 msgstr "Nachrichtentext eingeben:"
 
-#: ../src/paging.c:89
+#: ../src/paging.c:73
 msgid "Message was not sent."
 msgstr "Kurznachricht nicht gesendet."
 
-#: ../src/paging.c:99
+#: ../src/paging.c:87
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr "Kurznachricht gesendet an "
 
-#: ../src/paging.c:110
-msgid "[ close window ]"
-msgstr "[ Fenster Schließen ]"
-
-#: ../src/paging.c:170
+#: ../src/paging.c:152
 msgid ""
 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
@@ -1480,83 +1476,83 @@ msgstr ""
 "Wenn du Kurznachrichten erhalten willst, musst du Popups von diese Seite "
 "erlauben."
 
-#: ../src/paging.c:309 ../src/paging.c:471
+#: ../src/paging.c:291 ../src/paging.c:453
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr "Ein Fehler trat auf beim verbinden des Chat-Sockets."
 
-#: ../src/paging.c:336
+#: ../src/paging.c:318
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr "Beende den Chat-Modus."
 
-#: ../src/paging.c:507
+#: ../src/paging.c:489
 msgid "Send"
 msgstr "Absenden"
 
-#: ../src/paging.c:508
+#: ../src/paging.c:490
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../src/paging.c:509
+#: ../src/paging.c:491
 msgid "List users"
 msgstr "Benutzer auflisten"
 
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:202
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/preferences.c:226
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Room list view"
 msgstr "Raumlisten Anzeige"
 
-#: ../src/preferences.c:232
+#: ../src/preferences.c:229
 msgid "Tree (folders) view"
 msgstr "Baum (Verzeichnis) Anzeige"
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:235
 msgid "Table (rooms) view"
 msgstr "Tabelle (Raum) anzeige"
 
-#: ../src/preferences.c:249
+#: ../src/preferences.c:246
 msgid "Calendar hour format"
 msgstr "Kalender Uhrzeitsformat"
 
-#: ../src/preferences.c:255
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr "12 Stunden (AM/PM)"
 
-#: ../src/preferences.c:261
+#: ../src/preferences.c:258
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 Stunden"
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr "Kalender Tagesübersicht beginnt bei:"
 
-#: ../src/preferences.c:301
+#: ../src/preferences.c:298
 msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr "Kalender Tagesübersicht endet bei:"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:327
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Emails Signieren?"
 
-#: ../src/preferences.c:348
+#: ../src/preferences.c:345
 msgid "No signature"
 msgstr "Keine Signatur"
 
-#: ../src/preferences.c:354
+#: ../src/preferences.c:351
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Diese Signatur benutzen"
 
-#: ../src/preferences.c:378
+#: ../src/preferences.c:375
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:388
+#: ../src/preferences.c:385
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: ../src/preferences.c:407
+#: ../src/preferences.c:404
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr "Abgebrochen. Keine Änderung wurde gespeichert."
 
@@ -1642,192 +1638,192 @@ msgstr "Wiki Startseite"
 msgid "Add new contact"
 msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: ../src/roomops.c:583
+#: ../src/roomops.c:586
 msgid "Add new event"
 msgstr "Neuen Termin hinzufügen"
 
-#: ../src/roomops.c:592
+#: ../src/roomops.c:595
 msgid "Add new task"
 msgstr "Neue Aufgabe"
 
-#: ../src/roomops.c:601
+#: ../src/roomops.c:604
 msgid "Add new note"
 msgstr "Neue Notiz"
 
-#: ../src/roomops.c:612
+#: ../src/roomops.c:615
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Diese Seite bearbeiten"
 
-#: ../src/roomops.c:634
+#: ../src/roomops.c:637
 msgid ""
 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Alle Beiträge ungelesen lassen, und in den nächsten Raum mit ungelesenen "
 "Nachrichten gehen"
 
-#: ../src/roomops.c:635
+#: ../src/roomops.c:638
 msgid "Skip this room"
 msgstr "Raum Überspringen"
 
-#: ../src/roomops.c:645
+#: ../src/roomops.c:648
 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Alle Nachrichten als ungelesen markieren, und in den nächsten Raum mit "
 "ungelesenen Nachrichten gehen"
 
-#: ../src/roomops.c:1013
+#: ../src/roomops.c:1016
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../src/roomops.c:1029
+#: ../src/roomops.c:1032
 msgid "Message expire policy"
 msgstr "Nachrichten Gültigkeitsvorgabe"
 
-#: ../src/roomops.c:1045
+#: ../src/roomops.c:1048
 msgid "Access controls"
 msgstr "Zugangs-Kontrolle"
 
-#: ../src/roomops.c:1061
+#: ../src/roomops.c:1064
 msgid "Sharing"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../src/roomops.c:1077
+#: ../src/roomops.c:1080
 msgid "Mailing list service"
 msgstr "Mailinglisten Service"
 
-#: ../src/roomops.c:1099
+#: ../src/roomops.c:1102
 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
 msgstr "Sind Sie sicher, das Sie diesen Raum löschen wollen?"
 
-#: ../src/roomops.c:1101
+#: ../src/roomops.c:1104
 msgid "Delete this room"
 msgstr "Raum Löschen"
 
-#: ../src/roomops.c:1104
+#: ../src/roomops.c:1107
 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
 msgstr "Das Bannersymbol des Raums ändern"
 
-#: ../src/roomops.c:1107
+#: ../src/roomops.c:1110
 msgid "Edit this room's Info file"
 msgstr "Die Infodatei dieses Raums ändern"
 
-#: ../src/roomops.c:1116 ../src/roomops.c:1949
+#: ../src/roomops.c:1119 ../src/roomops.c:1952
 msgid "Name of room: "
 msgstr "Name des Raums: "
 
-#: ../src/roomops.c:1123 ../src/roomops.c:1953
+#: ../src/roomops.c:1126 ../src/roomops.c:1956
 msgid "Resides on floor: "
 msgstr "Ist in der Etage: "
 
-#: ../src/roomops.c:1137 ../src/roomops.c:1995
+#: ../src/roomops.c:1140 ../src/roomops.c:1998
 msgid "Type of room:"
 msgstr "Raum-Typ:"
 
-#: ../src/roomops.c:1144
+#: ../src/roomops.c:1147
 msgid "Public room"
 msgstr "Öffentlicher Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:1152
+#: ../src/roomops.c:1155
 msgid "Private - guess name"
 msgstr "Privat - Namen raten"
 
-#: ../src/roomops.c:1159
+#: ../src/roomops.c:1162
 msgid "Private - require password:"
 msgstr "Privat - Passwort nötig"
 
-#: ../src/roomops.c:1169 ../src/roomops.c:2026
+#: ../src/roomops.c:1172 ../src/roomops.c:2029
 msgid "Private - invitation only"
 msgstr "Privat - nur mit Einladung"
 
-#: ../src/roomops.c:1173
+#: ../src/roomops.c:1176
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr "Wenn Privat, sollen aktuelle Benutzer den Raum Vergessen?"
 
-#: ../src/roomops.c:1181
+#: ../src/roomops.c:1184
 msgid "Preferred users only"
 msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
 
-#: ../src/roomops.c:1187
+#: ../src/roomops.c:1190
 msgid "Read-only room"
 msgstr "Nicht Schreibbarer Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:1194
+#: ../src/roomops.c:1197
 msgid "File directory room"
 msgstr "Dateiverzeichnis Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:1197
+#: ../src/roomops.c:1200
 msgid "Directory name: "
 msgstr "Verzeichnisname:  "
 
-#: ../src/roomops.c:1205
+#: ../src/roomops.c:1208
 msgid "Uploading allowed"
 msgstr "Hochladen erlaubt"
 
-#: ../src/roomops.c:1211
+#: ../src/roomops.c:1214
 msgid "Downloading allowed"
 msgstr "Herunterladen erlaubt"
 
-#: ../src/roomops.c:1217
+#: ../src/roomops.c:1220
 msgid "Visible directory"
 msgstr "Sichtbares Verzeichnis"
 
-#: ../src/roomops.c:1226
+#: ../src/roomops.c:1229
 msgid "Network shared room"
 msgstr "Netzwerk öffentlicher Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:1232
+#: ../src/roomops.c:1235
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr "Permanent (kein automatisches Löschen"
 
-#: ../src/roomops.c:1237
+#: ../src/roomops.c:1240
 msgid "Anonymous messages"
 msgstr "Anonyme Nachrichten"
 
-#: ../src/roomops.c:1245
+#: ../src/roomops.c:1248
 msgid "No anonymous messages"
 msgstr "Keine anonyme Nachrichten"
 
-#: ../src/roomops.c:1251
+#: ../src/roomops.c:1254
 msgid "All messages are anonymous"
 msgstr "Alle Nachrichten sind Anonym"
 
-#: ../src/roomops.c:1257
+#: ../src/roomops.c:1260
 msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr "Benutzer fragen, wenn er die Nachricht eingibt"
 
-#: ../src/roomops.c:1263
+#: ../src/roomops.c:1266
 msgid "Room aide: "
 msgstr "Raumverantwortlicher: "
 
-#: ../src/roomops.c:1335
+#: ../src/roomops.c:1338
 msgid "Shared with"
 msgstr "Geteilt mit"
 
-#: ../src/roomops.c:1338
+#: ../src/roomops.c:1341
 msgid "Not shared with"
 msgstr "Nicht geteilt mit"
 
-#: ../src/roomops.c:1343 ../src/roomops.c:1388
+#: ../src/roomops.c:1346 ../src/roomops.c:1391
 msgid "Remote node name"
 msgstr "Entfernter Knotenname"
 
-#: ../src/roomops.c:1345 ../src/roomops.c:1390
+#: ../src/roomops.c:1348 ../src/roomops.c:1393
 msgid "Remote room name"
 msgstr "Entfernter Raumname"
 
-#: ../src/roomops.c:1347 ../src/roomops.c:1392
+#: ../src/roomops.c:1350 ../src/roomops.c:1395
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: ../src/roomops.c:1380
+#: ../src/roomops.c:1383
 msgid "Unshare"
 msgstr "Freigabe Wiederrufen"
 
-#: ../src/roomops.c:1417
+#: ../src/roomops.c:1420
 msgid "Share"
 msgstr "Freigabe"
 
-#: ../src/roomops.c:1426
+#: ../src/roomops.c:1429
 msgid ""
 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
@@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 "Knoten einen anderen Namen für den Raum verwendet, muss er den hiesigen "
 "Raumnamen hier auch konfigurieren..</UL></I><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1447
+#: ../src/roomops.c:1450
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1851,11 +1847,11 @@ msgstr ""
 "<i>Der Inhalt dieses Raums wird per Email als <b>einzelne Nachricht</b> an "
 "die Folgenden Empfänger versendet:</i><br /><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1464 ../src/roomops.c:1494
+#: ../src/roomops.c:1467 ../src/roomops.c:1497
 msgid "(remove)"
 msgstr "(Löschen)"
 
-#: ../src/roomops.c:1477
+#: ../src/roomops.c:1480
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1863,89 +1859,89 @@ msgstr ""
 "<i> Der Inhalt dieses Raums wird als <b>Tageszusammenfassung</b> an die "
 "folgende Liste versendet:</i><br /><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1508
+#: ../src/roomops.c:1511
 msgid ""
 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr "Dieser Raum erlaubt Benutzergesteuertes Abonnieren."
 
-#: ../src/roomops.c:1511
+#: ../src/roomops.c:1514
 msgid "Click to disable."
 msgstr "Klicken zum Abschalten"
 
-#: ../src/roomops.c:1513
+#: ../src/roomops.c:1516
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr "Die URL zum Ab/Bestellen ist: "
 
-#: ../src/roomops.c:1519
+#: ../src/roomops.c:1522
 msgid ""
 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
 "unsubscribe requests."
 msgstr ""
 "Dieser Raum ist <i>nicht</> für Benutzergesteuertes Abonieren freigegeben"
 
-#: ../src/roomops.c:1523
+#: ../src/roomops.c:1526
 msgid "Click to enable."
 msgstr "Klicken zum Anschalten"
 
-#: ../src/roomops.c:1552
+#: ../src/roomops.c:1555
 msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr "Nachrichten Verfallsvorgabe für diesen Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:1558
+#: ../src/roomops.c:1561
 msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr "Die Vorgaberichtlinie dieser Etage verwenden "
 
-#: ../src/roomops.c:1562 ../src/roomops.c:1589 ../src/siteconfig.c:501
+#: ../src/roomops.c:1565 ../src/roomops.c:1592 ../src/siteconfig.c:501
 #: ../src/siteconfig.c:526
 #, c-format
 msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr "Nachrichten nie automatisch löschen"
 
-#: ../src/roomops.c:1566 ../src/roomops.c:1593 ../src/siteconfig.c:505
+#: ../src/roomops.c:1569 ../src/roomops.c:1596 ../src/siteconfig.c:505
 #: ../src/siteconfig.c:530
 #, c-format
 msgid "Expire by message count"
 msgstr "Nachrichten nach Anzahl löschen"
 
-#: ../src/roomops.c:1570 ../src/roomops.c:1597 ../src/siteconfig.c:509
+#: ../src/roomops.c:1573 ../src/roomops.c:1600 ../src/siteconfig.c:509
 #: ../src/siteconfig.c:534
 #, c-format
 msgid "Expire by message age"
 msgstr "Lösche Nachrichten älter als"
 
-#: ../src/roomops.c:1572 ../src/roomops.c:1599 ../src/siteconfig.c:511
+#: ../src/roomops.c:1575 ../src/roomops.c:1602 ../src/siteconfig.c:511
 #: ../src/siteconfig.c:536
 #, c-format
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr "Anzahl der Nachrichten pro Tag: "
 
-#: ../src/roomops.c:1579
+#: ../src/roomops.c:1582
 msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr "Nachrichten Verfallsvorgabe für diese Etage"
 
-#: ../src/roomops.c:1585
+#: ../src/roomops.c:1588
 msgid "Use the system default"
 msgstr "Die Systemvorgabe benutzen"
 
-#: ../src/roomops.c:1660 ../src/roomops.c:3032
+#: ../src/roomops.c:1663 ../src/roomops.c:3035
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht übernommen."
 
-#: ../src/roomops.c:1799
+#: ../src/roomops.c:1802
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert"
 
-#: ../src/roomops.c:1831
+#: ../src/roomops.c:1834
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>Benutzer %s des Raums %s verbannt</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1845
+#: ../src/roomops.c:1848
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>Benutzer %s in den Raum %s eingeladen.</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1873
+#: ../src/roomops.c:1876
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
@@ -1953,11 +1949,11 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Benutzer haben Zugang zu diesem Raum.  Um einen Benutzer von "
 "der Zugriffsliste zu löschen, ihn in der Liste anwählen und 'Bannen' drücken"
 
-#: ../src/roomops.c:1893
+#: ../src/roomops.c:1896
 msgid "Kick"
 msgstr "Bannen"
 
-#: ../src/roomops.c:1897
+#: ../src/roomops.c:1900
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
@@ -1965,47 +1961,47 @@ msgstr ""
 "Um einem weiteren Benutzer den Zugang zu diesem Raum zu erlauben den "
 "Benutzernamen in das folgende Textfeld eintragen und 'Einladen' drücken"
 
-#: ../src/roomops.c:1903
+#: ../src/roomops.c:1906
 msgid "Invite:"
 msgstr "Einladen:"
 
-#: ../src/roomops.c:1908
+#: ../src/roomops.c:1911
 msgid "Invite"
 msgstr "Einladen"
 
-#: ../src/roomops.c:1972
+#: ../src/roomops.c:1975
 msgid "Default view for room: "
 msgstr "Vorgabe Ansicht für diesen Raum: "
 
-#: ../src/roomops.c:2004
+#: ../src/roomops.c:2007
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr "Öffentlich (Raum zugänglich für jeden)"
 
-#: ../src/roomops.c:2011
+#: ../src/roomops.c:2014
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr "Privat - versteckt (zugänglich für jeden der den Namen weiß)"
 
-#: ../src/roomops.c:2018
+#: ../src/roomops.c:2021
 msgid "Private - require password: "
 msgstr "Privat - erfordert Passwort: "
 
-#: ../src/roomops.c:2034
+#: ../src/roomops.c:2037
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr "Persönlich (Briefkasten, nur für Sie)"
 
-#: ../src/roomops.c:2039
+#: ../src/roomops.c:2042
 msgid "Create new room"
 msgstr "Neuer Raum"
 
-#: ../src/roomops.c:2107
+#: ../src/roomops.c:2110
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr "Abgebrochen. Keinen neuen Raum erzeugt."
 
-#: ../src/roomops.c:2150
+#: ../src/roomops.c:2153
 msgid "Go to a hidden room"
 msgstr "Zu einem versteckten Raum gehen"
 
-#: ../src/roomops.c:2161
+#: ../src/roomops.c:2164
 msgid ""
 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
@@ -2016,23 +2012,23 @@ msgstr ""
 "Raums wissen, Hier eingeben um ihn zu betreten.  Wenn er einmal sichtbar "
 "ist, wird er mit den regulären Räumen gelistet."
 
-#: ../src/roomops.c:2173
+#: ../src/roomops.c:2176
 msgid "Enter room name:"
 msgstr "Raumname eingeben:"
 
-#: ../src/roomops.c:2180
+#: ../src/roomops.c:2183
 msgid "Enter room password:"
 msgstr "Raumpasswort eingeben:"
 
-#: ../src/roomops.c:2189
+#: ../src/roomops.c:2192
 msgid "Go there"
 msgstr "Betreten"
 
-#: ../src/roomops.c:2242
+#: ../src/roomops.c:2245
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr "den aktuellen Raum vergessen (vergessen/abmelden)"
 
-#: ../src/roomops.c:2247
+#: ../src/roomops.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
@@ -2041,15 +2037,15 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie diese Option wählen, wird <em>%s</em>aus der Raumliste "
 "verschwinden.   Wollen Sie das wirklich tun?<br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:2252
+#: ../src/roomops.c:2255
 msgid "Zap this room"
 msgstr "Raum vergessen"
 
-#: ../src/roomops.c:2982 ../src/roomops.c:2988
+#: ../src/roomops.c:2985 ../src/roomops.c:2991
 msgid "Room list"
 msgstr "Raumlisten Anzeige"
 
-#: ../src/roomops.c:2985
+#: ../src/roomops.c:2988
 msgid "Folder list"
 msgstr "Ordner Liste"
 
@@ -2615,75 +2611,75 @@ msgstr "Benutzerprofil"
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr "Hier klicken um eine Kurznachricht an %s zu senden"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:184
+#: ../src/vcard_edit.c:185
 msgid "Edit contact information"
 msgstr "Kontaktdaten bearbeiten"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Prefix"
 msgstr "Anrede"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "First"
 msgstr "Vorname"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Middle"
 msgstr "Mittelinitial"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Last"
 msgstr "Nachname"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Suffix"
 msgstr "Zähler"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:221
+#: ../src/vcard_edit.c:222
 msgid "Display name:"
 msgstr "Namen anzeigen:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:228
+#: ../src/vcard_edit.c:229
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:235
+#: ../src/vcard_edit.c:236
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:246
+#: ../src/vcard_edit.c:247
 msgid "PO box:"
 msgstr "Postfach:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:262
+#: ../src/vcard_edit.c:263
 msgid "City:"
 msgstr "Stadt:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:268
+#: ../src/vcard_edit.c:269
 msgid "State:"
 msgstr "Bundesland:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:274
+#: ../src/vcard_edit.c:275
 msgid "ZIP code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:280
+#: ../src/vcard_edit.c:281
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:290
+#: ../src/vcard_edit.c:291
 msgid "Home telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:296
+#: ../src/vcard_edit.c:297
 msgid "Work telephone:"
 msgstr "Telefon/Büro:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:307
+#: ../src/vcard_edit.c:308
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr "Erste Email-Adresse"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:314
+#: ../src/vcard_edit.c:315
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr "Internet Email Aliase"
 
@@ -2843,6 +2839,9 @@ msgstr ""
 "Wähle den 'Diese Seite editieren' Link in dem Raum-Banner, wenn du diesen "
 "Raum erzeugen möchtest."
 
+#~ msgid "[ close window ]"
+#~ msgstr "[ Fenster Schließen ]"
+
 #~ msgid "Jan"
 #~ msgstr "Jan"
 
index 50b24c74ea1b43e1d555c8b6d6d37d5b070c7f34..81c9c0666c89906e956c92ee07470bb865b1c2bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit 6.71\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-24 22:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 21:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <en_GB@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:510
+#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:492
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/auth.c:506 ../src/calendar.c:616 ../src/event.c:390
 #: ../src/graphics.c:58 ../src/iconbar.c:712 ../src/mainmenu.c:300
-#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3063 ../src/messages.c:3151
-#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:58
-#: ../src/preferences.c:389 ../src/roomops.c:1280 ../src/roomops.c:1608
-#: ../src/roomops.c:2041 ../src/roomops.c:2190 ../src/roomops.c:2254
+#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3064 ../src/messages.c:3174
+#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:54
+#: ../src/preferences.c:386 ../src/roomops.c:1283 ../src/roomops.c:1611
+#: ../src/roomops.c:2044 ../src/roomops.c:2193 ../src/roomops.c:2257
 #: ../src/siteconfig.c:564 ../src/sysmsgs.c:59 ../src/useredit.c:381
-#: ../src/vcard_edit.c:336 ../src/who.c:273
+#: ../src/vcard_edit.c:337 ../src/who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../src/calendar.c:615 ../src/event.c:388 ../src/messages.c:950
-#: ../src/messages.c:2327
+#: ../src/messages.c:2332
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 msgid "The tasks view is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1425
+#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1428
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2322
+#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2327
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event.c:76 ../src/paging.c:78
+#: ../src/event.c:76
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:78
+#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:79
 #: ../src/wiki.c:66 ../src/wiki.c:76
 msgid "Error"
 msgstr ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Room and system administration functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:997
+#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:1000
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
@@ -784,9 +784,9 @@ msgstr ""
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1279
-#: ../src/roomops.c:1606 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
-#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:335
+#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1282
+#: ../src/roomops.c:1609 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
+#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:336
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:646
+#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:649
 msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
 msgid "...old <EM>and</EM> new"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:621
+#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:624
 msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1937
+#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1940
 msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid " (cell)"
 msgstr " (mobile)"
 
-#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:252
+#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:253
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3149
+#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3172
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -1220,30 +1220,30 @@ msgstr ""
 msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2202
+#: ../src/messages.c:2197
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/messages.c:2207
 msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2204
+#: ../src/messages.c:2209
 msgid "No old messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2206
+#: ../src/messages.c:2211
 msgid "No messages here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2324
+#: ../src/messages.c:2329
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2326
+#: ../src/messages.c:2331
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2341
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
-
 #: ../src/messages.c:2444
 msgid "Reading #"
 msgstr ""
@@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3058 ../src/paging.c:57
+#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3059 ../src/paging.c:53
 msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3060
+#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3061
 msgid "Post message"
 msgstr ""
 
@@ -1305,29 +1305,29 @@ msgstr ""
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3035
+#: ../src/messages.c:3036
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3050
+#: ../src/messages.c:3051
 msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3053 ../src/roomops.c:1472 ../src/roomops.c:1502
+#: ../src/messages.c:3054 ../src/roomops.c:1475 ../src/roomops.c:1505
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3122
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../src/messages.c:3119
+#, c-format
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3129
-msgid "Move this message to:"
+#: ../src/messages.c:3145
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3175
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
+#: ../src/messages.c:3152
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/netconf.c:68 ../src/netconf.c:183
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:388 ../src/vcard_edit.c:432
+#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:389 ../src/vcard_edit.c:433
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -1403,23 +1403,19 @@ msgstr ""
 msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:49
+#: ../src/paging.c:45
 msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:89
+#: ../src/paging.c:73
 msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:99
+#: ../src/paging.c:87
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:110
-msgid "[ close window ]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/paging.c:170
+#: ../src/paging.c:152
 msgid ""
 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
@@ -1427,83 +1423,83 @@ msgid ""
 "this site if you wish to receive instant messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:309 ../src/paging.c:471
+#: ../src/paging.c:291 ../src/paging.c:453
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:336
+#: ../src/paging.c:318
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:507
+#: ../src/paging.c:489
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:508
+#: ../src/paging.c:490
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:509
+#: ../src/paging.c:491
 msgid "List users"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:202
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:226
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:232
+#: ../src/preferences.c:229
 msgid "Tree (folders) view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:235
 msgid "Table (rooms) view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:249
+#: ../src/preferences.c:246
 msgid "Calendar hour format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:255
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:261
+#: ../src/preferences.c:258
 msgid "24 hour"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:301
+#: ../src/preferences.c:298
 msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:327
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:348
+#: ../src/preferences.c:345
 msgid "No signature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:354
+#: ../src/preferences.c:351
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:378
+#: ../src/preferences.c:375
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:388
+#: ../src/preferences.c:385
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:407
+#: ../src/preferences.c:404
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
@@ -1588,188 +1584,188 @@ msgstr ""
 msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:583
+#: ../src/roomops.c:586
 msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:592
+#: ../src/roomops.c:595
 msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:601
+#: ../src/roomops.c:604
 msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:612
+#: ../src/roomops.c:615
 msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:634
+#: ../src/roomops.c:637
 msgid ""
 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:635
+#: ../src/roomops.c:638
 msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:645
+#: ../src/roomops.c:648
 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1013
+#: ../src/roomops.c:1016
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1029
+#: ../src/roomops.c:1032
 msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1045
+#: ../src/roomops.c:1048
 msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1061
+#: ../src/roomops.c:1064
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1077
+#: ../src/roomops.c:1080
 msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1099
+#: ../src/roomops.c:1102
 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1101
+#: ../src/roomops.c:1104
 msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1104
+#: ../src/roomops.c:1107
 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1107
+#: ../src/roomops.c:1110
 msgid "Edit this room's Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1116 ../src/roomops.c:1949
+#: ../src/roomops.c:1119 ../src/roomops.c:1952
 msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1123 ../src/roomops.c:1953
+#: ../src/roomops.c:1126 ../src/roomops.c:1956
 msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1137 ../src/roomops.c:1995
+#: ../src/roomops.c:1140 ../src/roomops.c:1998
 msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1144
+#: ../src/roomops.c:1147
 msgid "Public room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1152
+#: ../src/roomops.c:1155
 msgid "Private - guess name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1159
+#: ../src/roomops.c:1162
 msgid "Private - require password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1169 ../src/roomops.c:2026
+#: ../src/roomops.c:1172 ../src/roomops.c:2029
 msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1173
+#: ../src/roomops.c:1176
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1181
+#: ../src/roomops.c:1184
 msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1187
+#: ../src/roomops.c:1190
 msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1194
+#: ../src/roomops.c:1197
 msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1197
+#: ../src/roomops.c:1200
 msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1205
+#: ../src/roomops.c:1208
 msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1211
+#: ../src/roomops.c:1214
 msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1217
+#: ../src/roomops.c:1220
 msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1226
+#: ../src/roomops.c:1229
 msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1232
+#: ../src/roomops.c:1235
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1237
+#: ../src/roomops.c:1240
 msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1245
+#: ../src/roomops.c:1248
 msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1251
+#: ../src/roomops.c:1254
 msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1257
+#: ../src/roomops.c:1260
 msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1263
+#: ../src/roomops.c:1266
 msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1335
+#: ../src/roomops.c:1338
 msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1338
+#: ../src/roomops.c:1341
 msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1343 ../src/roomops.c:1388
+#: ../src/roomops.c:1346 ../src/roomops.c:1391
 msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1345 ../src/roomops.c:1390
+#: ../src/roomops.c:1348 ../src/roomops.c:1393
 msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1347 ../src/roomops.c:1392
+#: ../src/roomops.c:1350 ../src/roomops.c:1395
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1380
+#: ../src/roomops.c:1383
 msgid "Unshare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1417
+#: ../src/roomops.c:1420
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1426
+#: ../src/roomops.c:1429
 msgid ""
 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
@@ -1779,160 +1775,160 @@ msgid ""
 "remote node must also configure the name of the room here.</UL></I><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1447
+#: ../src/roomops.c:1450
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1464 ../src/roomops.c:1494
+#: ../src/roomops.c:1467 ../src/roomops.c:1497
 msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1477
+#: ../src/roomops.c:1480
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1508
+#: ../src/roomops.c:1511
 msgid ""
 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1511
+#: ../src/roomops.c:1514
 msgid "Click to disable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1513
+#: ../src/roomops.c:1516
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1519
+#: ../src/roomops.c:1522
 msgid ""
 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
 "unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1523
+#: ../src/roomops.c:1526
 msgid "Click to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1552
+#: ../src/roomops.c:1555
 msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1558
+#: ../src/roomops.c:1561
 msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1562 ../src/roomops.c:1589 ../src/siteconfig.c:501
+#: ../src/roomops.c:1565 ../src/roomops.c:1592 ../src/siteconfig.c:501
 #: ../src/siteconfig.c:526
 #, c-format
 msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1566 ../src/roomops.c:1593 ../src/siteconfig.c:505
+#: ../src/roomops.c:1569 ../src/roomops.c:1596 ../src/siteconfig.c:505
 #: ../src/siteconfig.c:530
 #, c-format
 msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1570 ../src/roomops.c:1597 ../src/siteconfig.c:509
+#: ../src/roomops.c:1573 ../src/roomops.c:1600 ../src/siteconfig.c:509
 #: ../src/siteconfig.c:534
 #, c-format
 msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1572 ../src/roomops.c:1599 ../src/siteconfig.c:511
+#: ../src/roomops.c:1575 ../src/roomops.c:1602 ../src/siteconfig.c:511
 #: ../src/siteconfig.c:536
 #, c-format
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1579
+#: ../src/roomops.c:1582
 msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1585
+#: ../src/roomops.c:1588
 msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1660 ../src/roomops.c:3032
+#: ../src/roomops.c:1663 ../src/roomops.c:3035
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1799
+#: ../src/roomops.c:1802
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1831
+#: ../src/roomops.c:1834
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1845
+#: ../src/roomops.c:1848
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1873
+#: ../src/roomops.c:1876
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1893
+#: ../src/roomops.c:1896
 msgid "Kick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1897
+#: ../src/roomops.c:1900
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1903
+#: ../src/roomops.c:1906
 msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1908
+#: ../src/roomops.c:1911
 msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1972
+#: ../src/roomops.c:1975
 msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2004
+#: ../src/roomops.c:2007
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2011
+#: ../src/roomops.c:2014
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2018
+#: ../src/roomops.c:2021
 msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2034
+#: ../src/roomops.c:2037
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2039
+#: ../src/roomops.c:2042
 msgid "Create new room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2107
+#: ../src/roomops.c:2110
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2150
+#: ../src/roomops.c:2153
 msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2161
+#: ../src/roomops.c:2164
 msgid ""
 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
@@ -1940,38 +1936,38 @@ msgid ""
 "returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2173
+#: ../src/roomops.c:2176
 msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2180
+#: ../src/roomops.c:2183
 msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2189
+#: ../src/roomops.c:2192
 msgid "Go there"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2242
+#: ../src/roomops.c:2245
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2247
+#: ../src/roomops.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
 "Is this what you wish to do?<br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2252
+#: ../src/roomops.c:2255
 msgid "Zap this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2982 ../src/roomops.c:2988
+#: ../src/roomops.c:2985 ../src/roomops.c:2991
 msgid "Room list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2985
+#: ../src/roomops.c:2988
 msgid "Folder list"
 msgstr ""
 
@@ -2520,75 +2516,75 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:184
+#: ../src/vcard_edit.c:185
 msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:221
+#: ../src/vcard_edit.c:222
 msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:228
+#: ../src/vcard_edit.c:229
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:235
+#: ../src/vcard_edit.c:236
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:246
+#: ../src/vcard_edit.c:247
 msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:262
+#: ../src/vcard_edit.c:263
 msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:268
+#: ../src/vcard_edit.c:269
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:274
+#: ../src/vcard_edit.c:275
 msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:280
+#: ../src/vcard_edit.c:281
 msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:290
+#: ../src/vcard_edit.c:291
 msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:296
+#: ../src/vcard_edit.c:297
 msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:307
+#: ../src/vcard_edit.c:308
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:314
+#: ../src/vcard_edit.c:315
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
index 82bb12c8a3be05263aebe5a94b0dc737ba93b18b..f2317c16fb9591d37bfd5809145f1b14e0ca7b78 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-24 22:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 21:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Lenguaje"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:510
+#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:492
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Cambia contraseña"
 
 #: ../src/auth.c:506 ../src/calendar.c:616 ../src/event.c:390
 #: ../src/graphics.c:58 ../src/iconbar.c:712 ../src/mainmenu.c:300
-#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3063 ../src/messages.c:3151
-#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:58
-#: ../src/preferences.c:389 ../src/roomops.c:1280 ../src/roomops.c:1608
-#: ../src/roomops.c:2041 ../src/roomops.c:2190 ../src/roomops.c:2254
+#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3064 ../src/messages.c:3174
+#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:54
+#: ../src/preferences.c:386 ../src/roomops.c:1283 ../src/roomops.c:1611
+#: ../src/roomops.c:2044 ../src/roomops.c:2193 ../src/roomops.c:2257
 #: ../src/siteconfig.c:564 ../src/sysmsgs.c:59 ../src/useredit.c:381
-#: ../src/vcard_edit.c:336 ../src/who.c:273
+#: ../src/vcard_edit.c:337 ../src/who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 #: ../src/calendar.c:615 ../src/event.c:388 ../src/messages.c:950
-#: ../src/messages.c:2327
+#: ../src/messages.c:2332
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "La visualización del calendario no está disponible."
 msgid "The tasks view is not available."
 msgstr "La visualización de tareas no está disponible."
 
-#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1425
+#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1428
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notas:"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Semana"
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
-#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2322
+#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2327
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Nombre de la tarea"
 msgid "Date due"
 msgstr "Fecha coclusión"
 
-#: ../src/event.c:76 ../src/paging.c:78
+#: ../src/event.c:76
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Añadir o editar un evento"
 
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Comprobar posibilidad de atender"
 msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr "Añadir/cambiar/borrar/niveles"
 
-#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:78
+#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:79
 #: ../src/wiki.c:66 ../src/wiki.c:76
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Avanzado"
 msgid "Room and system administration functions"
 msgstr "Funciones de administración de sala y sistema"
 
-#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:997
+#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:1000
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
@@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Logotipo de Citadel"
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel' "
 
-#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1279
-#: ../src/roomops.c:1606 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
-#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:335
+#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1282
+#: ../src/roomops.c:1609 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
+#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:336
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar cambios"
 
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Listar salas conocidas"
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr "¿A dónde se puede ir desde aquí?"
 
-#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:646
+#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:649
 msgid "Goto next room"
 msgstr "Ir a la siguiente sala"
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Leer todos los mensajes"
 msgid "...old <EM>and</EM> new"
 msgstr "...viejos <EM>y</EM> nuevos"
 
-#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:621
+#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:624
 msgid "Enter a message"
 msgstr "Redactar mensaje"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Editar o borrar esta sala"
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr "Ir a una sala 'hidden' (oculta)"
 
-#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1937
+#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1940
 msgid "Create a new room"
 msgstr "Crear nueva sala"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr " (casa)"
 msgid " (cell)"
 msgstr " (celular)"
 
-#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:252
+#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:253
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Responder Todos"
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3149
+#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3172
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1272,30 +1272,30 @@ msgstr "(sin nombre)"
 msgid "This address book is empty."
 msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
 
-#: ../src/messages.c:2202
+#: ../src/messages.c:2197
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Pulse en cualquier nota para editarla"
+
+#: ../src/messages.c:2207
 msgid "No new messages."
 msgstr "No hay mensajes nuevos."
 
-#: ../src/messages.c:2204
+#: ../src/messages.c:2209
 msgid "No old messages."
 msgstr "No hay mensajes antiguos"
 
-#: ../src/messages.c:2206
+#: ../src/messages.c:2211
 msgid "No messages here."
 msgstr "No hay mensajes aquí"
 
-#: ../src/messages.c:2324
+#: ../src/messages.c:2329
 msgid "Sender"
 msgstr "Remitente"
 
-#: ../src/messages.c:2326
+#: ../src/messages.c:2331
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../src/messages.c:2341
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Pulse en cualquier nota para editarla"
-
 #: ../src/messages.c:2444
 msgid "Reading #"
 msgstr "Leyendo #"
@@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "BCC"
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr "Asunto"
 
-#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3058 ../src/paging.c:57
+#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3059 ../src/paging.c:53
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensaje"
 
-#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3060
+#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3061
 msgid "Post message"
 msgstr "Postear mensaje"
 
@@ -1357,31 +1357,31 @@ msgstr "Postear mensaje"
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr "--- mensaje reenviado ---"
 
-#: ../src/messages.c:3035
+#: ../src/messages.c:3036
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuntos"
 
-#: ../src/messages.c:3050
+#: ../src/messages.c:3051
 msgid "Attach file:"
 msgstr "Adjuntar fichero"
 
-#: ../src/messages.c:3053 ../src/roomops.c:1472 ../src/roomops.c:1502
+#: ../src/messages.c:3054 ../src/roomops.c:1475 ../src/roomops.c:1505
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../src/messages.c:3122
+#: ../src/messages.c:3119
+#, c-format
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "No se movió el mensaje."
+
+#: ../src/messages.c:3145
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Confirme mover mensaje"
 
-#: ../src/messages.c:3129
+#: ../src/messages.c:3152
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Mover este mensaje a:"
 
-#: ../src/messages.c:3175
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "No se movió el mensaje."
-
 #: ../src/netconf.c:68 ../src/netconf.c:183
 msgid "Add a new node"
 msgstr "Añadir un nuevo nodo"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "No"
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Volver al menú"
 
-#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:388 ../src/vcard_edit.c:432
+#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:389 ../src/vcard_edit.c:433
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Se produjo un error"
 
@@ -1455,23 +1455,19 @@ msgstr "Enviar mensaje instantáneo"
 msgid "Send an instant message to: "
 msgstr "Enviar un mensaje instantáneo a: "
 
-#: ../src/paging.c:49
+#: ../src/paging.c:45
 msgid "Enter message text:"
 msgstr "Introducir texto de mensaje: "
 
-#: ../src/paging.c:89
+#: ../src/paging.c:73
 msgid "Message was not sent."
 msgstr "El mensaje no se envió."
 
-#: ../src/paging.c:99
+#: ../src/paging.c:87
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr "El mensaje ha sido enviado a "
 
-#: ../src/paging.c:110
-msgid "[ close window ]"
-msgstr "[ cerrar ventana ]"
-
-#: ../src/paging.c:170
+#: ../src/paging.c:152
 msgid ""
 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
@@ -1483,83 +1479,83 @@ msgstr ""
 "porque tienes instalado un bloqueo de popups, configure su herramienta "
 "parapermitir poups de este sitio si quiere recibir mensajería instantánea."
 
-#: ../src/paging.c:309 ../src/paging.c:471
+#: ../src/paging.c:291 ../src/paging.c:453
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr "Se produjo un error al intentar activar la conexión de chat. "
 
-#: ../src/paging.c:336
+#: ../src/paging.c:318
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr "Saliendo de modo chat."
 
-#: ../src/paging.c:507
+#: ../src/paging.c:489
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../src/paging.c:508
+#: ../src/paging.c:490
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../src/paging.c:509
+#: ../src/paging.c:491
 msgid "List users"
 msgstr "Listar usuarios"
 
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:202
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferencias y configuración"
 
-#: ../src/preferences.c:226
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Room list view"
 msgstr "Ver listado de salas"
 
-#: ../src/preferences.c:232
+#: ../src/preferences.c:229
 msgid "Tree (folders) view"
 msgstr "Ver (carpetas) en árbol"
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:235
 msgid "Table (rooms) view"
 msgstr "Ver (salas) en tabla"
 
-#: ../src/preferences.c:249
+#: ../src/preferences.c:246
 msgid "Calendar hour format"
 msgstr "Formato horario del calendario"
 
-#: ../src/preferences.c:255
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr "12 horas (am/pm)"
 
-#: ../src/preferences.c:261
+#: ../src/preferences.c:258
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 horas"
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr "La visualización del calendario comienza por el dia:"
 
-#: ../src/preferences.c:301
+#: ../src/preferences.c:298
 msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr "Los dias mostrados del calendario finalizan en:"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:327
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?"
 
-#: ../src/preferences.c:348
+#: ../src/preferences.c:345
 msgid "No signature"
 msgstr "Sin firma"
 
-#: ../src/preferences.c:354
+#: ../src/preferences.c:351
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Usar esta firma:"
 
-#: ../src/preferences.c:378
+#: ../src/preferences.c:375
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:"
 
-#: ../src/preferences.c:388
+#: ../src/preferences.c:385
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../src/preferences.c:407
+#: ../src/preferences.c:404
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la configuración."
 
@@ -1644,192 +1640,192 @@ msgstr "Wiki home"
 msgid "Add new contact"
 msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: ../src/roomops.c:583
+#: ../src/roomops.c:586
 msgid "Add new event"
 msgstr "Añadir nuevo evento"
 
-#: ../src/roomops.c:592
+#: ../src/roomops.c:595
 msgid "Add new task"
 msgstr "Añadir nueva tarea"
 
-#: ../src/roomops.c:601
+#: ../src/roomops.c:604
 msgid "Add new note"
 msgstr "Añadir nueva nota"
 
-#: ../src/roomops.c:612
+#: ../src/roomops.c:615
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Editar esta página"
 
-#: ../src/roomops.c:634
+#: ../src/roomops.c:637
 msgid ""
 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Dejar todos los mensajes marcados como no leídos, yr a la siguiente sala con "
 "mensajes no leídos"
 
-#: ../src/roomops.c:635
+#: ../src/roomops.c:638
 msgid "Skip this room"
 msgstr "Saltarse esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:645
+#: ../src/roomops.c:648
 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Marcar todso los mensajes como leídos, ir a la siguiente sala con mensajes "
 "por leer"
 
-#: ../src/roomops.c:1013
+#: ../src/roomops.c:1016
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../src/roomops.c:1029
+#: ../src/roomops.c:1032
 msgid "Message expire policy"
 msgstr "Política de expiración de mensajes"
 
-#: ../src/roomops.c:1045
+#: ../src/roomops.c:1048
 msgid "Access controls"
 msgstr "Controles de acceso"
 
-#: ../src/roomops.c:1061
+#: ../src/roomops.c:1064
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../src/roomops.c:1077
+#: ../src/roomops.c:1080
 msgid "Mailing list service"
 msgstr "Servicio de lista de correo"
 
-#: ../src/roomops.c:1099
+#: ../src/roomops.c:1102
 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
 msgstr "¿Esta seguro de querer borrar esta sala?"
 
-#: ../src/roomops.c:1101
+#: ../src/roomops.c:1104
 msgid "Delete this room"
 msgstr "Borrar esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1104
+#: ../src/roomops.c:1107
 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
 msgstr "Determinar o cambiar el icono para el baner de esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1107
+#: ../src/roomops.c:1110
 msgid "Edit this room's Info file"
 msgstr "Editar el fichero informativo de esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1116 ../src/roomops.c:1949
+#: ../src/roomops.c:1119 ../src/roomops.c:1952
 msgid "Name of room: "
 msgstr "Nombre de la sala: "
 
-#: ../src/roomops.c:1123 ../src/roomops.c:1953
+#: ../src/roomops.c:1126 ../src/roomops.c:1956
 msgid "Resides on floor: "
 msgstr "Nivel al que pertenece: "
 
-#: ../src/roomops.c:1137 ../src/roomops.c:1995
+#: ../src/roomops.c:1140 ../src/roomops.c:1998
 msgid "Type of room:"
 msgstr "Tipo de sala:"
 
-#: ../src/roomops.c:1144
+#: ../src/roomops.c:1147
 msgid "Public room"
 msgstr "Sala pública"
 
-#: ../src/roomops.c:1152
+#: ../src/roomops.c:1155
 msgid "Private - guess name"
 msgstr "Privada - invitación nominativa"
 
-#: ../src/roomops.c:1159
+#: ../src/roomops.c:1162
 msgid "Private - require password:"
 msgstr "Privada - requiere contraseña:"
 
-#: ../src/roomops.c:1169 ../src/roomops.c:2026
+#: ../src/roomops.c:1172 ../src/roomops.c:2029
 msgid "Private - invitation only"
 msgstr "Privada - sólo mediante invitación"
 
-#: ../src/roomops.c:1173
+#: ../src/roomops.c:1176
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr "Si privada, hacer que los usuarios actuales olviden la sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1181
+#: ../src/roomops.c:1184
 msgid "Preferred users only"
 msgstr "Usuarios preferentes solamente"
 
-#: ../src/roomops.c:1187
+#: ../src/roomops.c:1190
 msgid "Read-only room"
 msgstr "Sala de sólo lectura"
 
-#: ../src/roomops.c:1194
+#: ../src/roomops.c:1197
 msgid "File directory room"
 msgstr "Sala directorio de ficheros"
 
-#: ../src/roomops.c:1197
+#: ../src/roomops.c:1200
 msgid "Directory name: "
 msgstr "Nombre de directorio"
 
-#: ../src/roomops.c:1205
+#: ../src/roomops.c:1208
 msgid "Uploading allowed"
 msgstr "Subidas permitidas"
 
-#: ../src/roomops.c:1211
+#: ../src/roomops.c:1214
 msgid "Downloading allowed"
 msgstr "Bajadas permitidas"
 
-#: ../src/roomops.c:1217
+#: ../src/roomops.c:1220
 msgid "Visible directory"
 msgstr "Directorio visible"
 
-#: ../src/roomops.c:1226
+#: ../src/roomops.c:1229
 msgid "Network shared room"
 msgstr "Sala de intercambio en red"
 
-#: ../src/roomops.c:1232
+#: ../src/roomops.c:1235
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr "Permanente (sin purga automática)"
 
-#: ../src/roomops.c:1237
+#: ../src/roomops.c:1240
 msgid "Anonymous messages"
 msgstr "Mensajes anónimos"
 
-#: ../src/roomops.c:1245
+#: ../src/roomops.c:1248
 msgid "No anonymous messages"
 msgstr "Sin mensajes anónimos"
 
-#: ../src/roomops.c:1251
+#: ../src/roomops.c:1254
 msgid "All messages are anonymous"
 msgstr "Todos los mensajes anónimos"
 
-#: ../src/roomops.c:1257
+#: ../src/roomops.c:1260
 msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr "Preguntar al usuario cuando esté introduciendo mensajes"
 
-#: ../src/roomops.c:1263
+#: ../src/roomops.c:1266
 msgid "Room aide: "
 msgstr "Administrador de la sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1335
+#: ../src/roomops.c:1338
 msgid "Shared with"
 msgstr "Compartido con"
 
-#: ../src/roomops.c:1338
+#: ../src/roomops.c:1341
 msgid "Not shared with"
 msgstr "No compartido con"
 
-#: ../src/roomops.c:1343 ../src/roomops.c:1388
+#: ../src/roomops.c:1346 ../src/roomops.c:1391
 msgid "Remote node name"
 msgstr "Nombre del nodo remoto"
 
-#: ../src/roomops.c:1345 ../src/roomops.c:1390
+#: ../src/roomops.c:1348 ../src/roomops.c:1393
 msgid "Remote room name"
 msgstr "Nombre de la sala remota"
 
-#: ../src/roomops.c:1347 ../src/roomops.c:1392
+#: ../src/roomops.c:1350 ../src/roomops.c:1395
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../src/roomops.c:1380
+#: ../src/roomops.c:1383
 msgid "Unshare"
 msgstr "Dejar de compartir"
 
-#: ../src/roomops.c:1417
+#: ../src/roomops.c:1420
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../src/roomops.c:1426
+#: ../src/roomops.c:1429
 msgid ""
 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
@@ -1846,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 "sala remota es diferente, el nodo remoto debe configurar el nombre de la "
 "sala también aquí.</UL></I><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1447
+#: ../src/roomops.c:1450
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1854,11 +1850,11 @@ msgstr ""
 "<i>El contenido de esta sala está siendo enviado por correo <b>como mensajes "
 "individuales</b> a los siguientes receptores:</i><br /><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1464 ../src/roomops.c:1494
+#: ../src/roomops.c:1467 ../src/roomops.c:1497
 msgid "(remove)"
 msgstr "(remover)"
 
-#: ../src/roomops.c:1477
+#: ../src/roomops.c:1480
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1866,22 +1862,22 @@ msgstr ""
 "<i>El contenido de esta sala se envia por correo <b>compilado en boletines "
 "diarios</b> a los siguientes receptores:</i><br /><br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1508
+#: ../src/roomops.c:1511
 msgid ""
 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 "Esta sala está configurada para permitir autoservicio en los porcesos de "
 "suscripción/cancelación."
 
-#: ../src/roomops.c:1511
+#: ../src/roomops.c:1514
 msgid "Click to disable."
 msgstr "Pulse para desactivar"
 
-#: ../src/roomops.c:1513
+#: ../src/roomops.c:1516
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr "La URL para suscribirse/cancelar suscripción es:"
 
-#: ../src/roomops.c:1519
+#: ../src/roomops.c:1522
 msgid ""
 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
 "unsubscribe requests."
@@ -1889,69 +1885,69 @@ msgstr ""
 "Esta sala no<i>está</i> configurada para permitir autoservicio en cuanto "
 "peticiones desuscripción/cancelación."
 
-#: ../src/roomops.c:1523
+#: ../src/roomops.c:1526
 msgid "Click to enable."
 msgstr "Pulse para activar."
 
-#: ../src/roomops.c:1552
+#: ../src/roomops.c:1555
 msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr "Política de expiración de mensajes para esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1558
+#: ../src/roomops.c:1561
 msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr "Use la política por defecto para esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:1562 ../src/roomops.c:1589 ../src/siteconfig.c:501
+#: ../src/roomops.c:1565 ../src/roomops.c:1592 ../src/siteconfig.c:501
 #: ../src/siteconfig.c:526
 #, c-format
 msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr "Nunca producir expiración automática de mensajes"
 
-#: ../src/roomops.c:1566 ../src/roomops.c:1593 ../src/siteconfig.c:505
+#: ../src/roomops.c:1569 ../src/roomops.c:1596 ../src/siteconfig.c:505
 #: ../src/siteconfig.c:530
 #, c-format
 msgid "Expire by message count"
 msgstr "Expirar según cuenta de mensajes"
 
-#: ../src/roomops.c:1570 ../src/roomops.c:1597 ../src/siteconfig.c:509
+#: ../src/roomops.c:1573 ../src/roomops.c:1600 ../src/siteconfig.c:509
 #: ../src/siteconfig.c:534
 #, c-format
 msgid "Expire by message age"
 msgstr "Expirar según la edad del mensaje"
 
-#: ../src/roomops.c:1572 ../src/roomops.c:1599 ../src/siteconfig.c:511
+#: ../src/roomops.c:1575 ../src/roomops.c:1602 ../src/siteconfig.c:511
 #: ../src/siteconfig.c:536
 #, c-format
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr "Número de mensajes o días"
 
-#: ../src/roomops.c:1579
+#: ../src/roomops.c:1582
 msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr "Política de expiración de mensajes para este nivel"
 
-#: ../src/roomops.c:1585
+#: ../src/roomops.c:1588
 msgid "Use the system default"
 msgstr "Usar las configuraciones por defecto"
 
-#: ../src/roomops.c:1660 ../src/roomops.c:3032
+#: ../src/roomops.c:1663 ../src/roomops.c:3035
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr "Cancelado. Los cambios no se salvaron"
 
-#: ../src/roomops.c:1799
+#: ../src/roomops.c:1802
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Los cambios han sido salvados"
 
-#: ../src/roomops.c:1831
+#: ../src/roomops.c:1834
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>Usuario %s expulado de la sala %s.</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1845
+#: ../src/roomops.c:1848
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>Usuario %s invitado a la sala %s.</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1873
+#: ../src/roomops.c:1876
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
@@ -1959,11 +1955,11 @@ msgstr ""
 "Los usuarios listados abajo tiene acceso a esta sala.  Para borrar un "
 "usuario seleccione el usuario de la lista de acceso y pulse 'Kick'."
 
-#: ../src/roomops.c:1893
+#: ../src/roomops.c:1896
 msgid "Kick"
 msgstr "Kick"
 
-#: ../src/roomops.c:1897
+#: ../src/roomops.c:1900
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
@@ -1971,47 +1967,47 @@ msgstr ""
 "Para garantizar el acceso de un usuario a la sala, introduzca su nombre ne "
 "la caja de abajo y pulse 'Invitar'."
 
-#: ../src/roomops.c:1903
+#: ../src/roomops.c:1906
 msgid "Invite:"
 msgstr "Invitar"
 
-#: ../src/roomops.c:1908
+#: ../src/roomops.c:1911
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitar"
 
-#: ../src/roomops.c:1972
+#: ../src/roomops.c:1975
 msgid "Default view for room: "
 msgstr "Vista por defecto para esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:2004
+#: ../src/roomops.c:2007
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr "Pública (automáticamente aparece visible a todos)"
 
-#: ../src/roomops.c:2011
+#: ../src/roomops.c:2014
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr "Privada - oculta (accesible solo a quienes conocen su nombre)"
 
-#: ../src/roomops.c:2018
+#: ../src/roomops.c:2021
 msgid "Private - require password: "
 msgstr "Privada - se requiere contraseña:"
 
-#: ../src/roomops.c:2034
+#: ../src/roomops.c:2037
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr "Personal (buzón de correo para tí solo)"
 
-#: ../src/roomops.c:2039
+#: ../src/roomops.c:2042
 msgid "Create new room"
 msgstr "Crear nueva sala"
 
-#: ../src/roomops.c:2107
+#: ../src/roomops.c:2110
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr "Cancelado. Ninguna sala nueva se creó."
 
-#: ../src/roomops.c:2150
+#: ../src/roomops.c:2153
 msgid "Go to a hidden room"
 msgstr "Ir a una sala oculta"
 
-#: ../src/roomops.c:2161
+#: ../src/roomops.c:2164
 msgid ""
 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
@@ -2023,23 +2019,23 @@ msgstr ""
 "que hayas ganado acceso a una salaprivada, aparecerá regularmente en tu "
 "lista de salas disponibles, por lo que no tendrás que repetir este proceso. "
 
-#: ../src/roomops.c:2173
+#: ../src/roomops.c:2176
 msgid "Enter room name:"
 msgstr "Intoduzca el nombre de sala:"
 
-#: ../src/roomops.c:2180
+#: ../src/roomops.c:2183
 msgid "Enter room password:"
 msgstr "Introduzaca la contraseña de sala:"
 
-#: ../src/roomops.c:2189
+#: ../src/roomops.c:2192
 msgid "Go there"
 msgstr "Ir allí"
 
-#: ../src/roomops.c:2242
+#: ../src/roomops.c:2245
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr "Zap (olvidar/cancela suscripción) a la sala actual"
 
-#: ../src/roomops.c:2247
+#: ../src/roomops.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
@@ -2048,15 +2044,15 @@ msgstr ""
 "Si selecciona esta opción, <em>%s</em> desaparecerá de su lista de salas.  "
 "¿Es eso lo que desea?<br />\n"
 
-#: ../src/roomops.c:2252
+#: ../src/roomops.c:2255
 msgid "Zap this room"
 msgstr "Zap a esta sala"
 
-#: ../src/roomops.c:2982 ../src/roomops.c:2988
+#: ../src/roomops.c:2985 ../src/roomops.c:2991
 msgid "Room list"
 msgstr "Lista de Salas"
 
-#: ../src/roomops.c:2985
+#: ../src/roomops.c:2988
 msgid "Folder list"
 msgstr "Lista de carpetas"
 
@@ -2624,75 +2620,75 @@ msgstr "Profile de usuario"
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr "Pulse aquí para enviar un mensaje instantáneo a %s"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:184
+#: ../src/vcard_edit.c:185
 msgid "Edit contact information"
 msgstr "Editar información de contacto"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefijo"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Middle"
 msgstr "Medio"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Suffix"
 msgstr "Sufijo"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:221
+#: ../src/vcard_edit.c:222
 msgid "Display name:"
 msgstr "Mostrar nombre:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:228
+#: ../src/vcard_edit.c:229
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:235
+#: ../src/vcard_edit.c:236
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organización:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:246
+#: ../src/vcard_edit.c:247
 msgid "PO box:"
 msgstr "Aptdo. Correos"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:262
+#: ../src/vcard_edit.c:263
 msgid "City:"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:268
+#: ../src/vcard_edit.c:269
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:274
+#: ../src/vcard_edit.c:275
 msgid "ZIP code:"
 msgstr "Código postal"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:280
+#: ../src/vcard_edit.c:281
 msgid "Country:"
 msgstr "País"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:290
+#: ../src/vcard_edit.c:291
 msgid "Home telephone:"
 msgstr "Teléfono de casa"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:296
+#: ../src/vcard_edit.c:297
 msgid "Work telephone:"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:307
+#: ../src/vcard_edit.c:308
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr "Dirección de email primaria"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:314
+#: ../src/vcard_edit.c:315
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr "Alias de email"
 
@@ -2853,3 +2849,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Seleccione el enlace 'Editar esta página' en el banner de la sala si "
 "deseacrear esta página."
+
+#~ msgid "[ close window ]"
+#~ msgstr "[ cerrar ventana ]"
index 7fa9ce76006dc8a092574cb791b2ed8ec5b8e32b..732f19dbcfa7edf9057cf19d0f582f5f67d25bab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-24 22:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 21:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-27 10:07+0100\n"
 "Last-Translator: Gabriele Tassoni <tasso@fastwebnet.it>\n"
 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lingua:"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:510
+#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:492
 msgid "Exit"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Cambia la password"
 
 #: ../src/auth.c:506 ../src/calendar.c:616 ../src/event.c:390
 #: ../src/graphics.c:58 ../src/iconbar.c:712 ../src/mainmenu.c:300
-#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3063 ../src/messages.c:3151
-#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:58
-#: ../src/preferences.c:389 ../src/roomops.c:1280 ../src/roomops.c:1608
-#: ../src/roomops.c:2041 ../src/roomops.c:2190 ../src/roomops.c:2254
+#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3064 ../src/messages.c:3174
+#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:54
+#: ../src/preferences.c:386 ../src/roomops.c:1283 ../src/roomops.c:1611
+#: ../src/roomops.c:2044 ../src/roomops.c:2193 ../src/roomops.c:2257
 #: ../src/siteconfig.c:564 ../src/sysmsgs.c:59 ../src/useredit.c:381
-#: ../src/vcard_edit.c:336 ../src/who.c:273
+#: ../src/vcard_edit.c:337 ../src/who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: ../src/calendar.c:615 ../src/event.c:388 ../src/messages.c:950
-#: ../src/messages.c:2327
+#: ../src/messages.c:2332
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "La vista calendario non &egrave; disponibile."
 msgid "The tasks view is not available."
 msgstr "La vista operazione non &egrave; disponibile."
 
-#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1425
+#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1428
 msgid "Notes:"
 msgstr "note:"
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Settimana"
 msgid "Hours"
 msgstr "Ore"
 
-#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2322
+#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2327
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Nome dell'operazione"
 msgid "Date due"
 msgstr "Data dovuta"
 
-#: ../src/event.c:76 ../src/paging.c:78
+#: ../src/event.c:76
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Aggiungi o modifica un evento"
 
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Controlla la disponibilit&agrave; del membro."
 msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani"
 
-#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:78
+#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:79
 #: ../src/wiki.c:66 ../src/wiki.c:76
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Avanzato"
 msgid "Room and system administration functions"
 msgstr "Funzioni di amministrazione delle stanze e di sistema"
 
-#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:997
+#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:1000
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "Logo Citadel"
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel"
 
-#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1279
-#: ../src/roomops.c:1606 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
-#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:335
+#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1282
+#: ../src/roomops.c:1609 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
+#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:336
 msgid "Save changes"
 msgstr "Cambia i cambiamenti"
 
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Mostra le stanze conosciute"
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr "Dove posso andare da qui?"
 
-#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:646
+#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:649
 msgid "Goto next room"
 msgstr "Vai alla Prossima Stanza"
 
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "leggi tutti i messaggi"
 msgid "...old <EM>and</EM> new"
 msgstr "...vecchi <em>e</em> nuovo"
 
-#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:621
+#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:624
 msgid "Enter a message"
 msgstr "Componi un messaggio"
 
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Cancella o modifica questa stanza"
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr "Entra in una stanza \"nascosta\""
 
-#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1937
+#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1940
 msgid "Create a new room"
 msgstr "Crea una nuova stanza"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "(casa)"
 msgid " (cell)"
 msgstr "(cellulare)"
 
-#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:252
+#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:253
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Rispondi A Tutti"
 msgid "Forward"
 msgstr "Inoltra"
 
-#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3149
+#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3172
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
@@ -1280,30 +1280,30 @@ msgstr "(nessun nome)"
 msgid "This address book is empty."
 msgstr "Questa lista contatti &egrave; vuota"
 
-#: ../src/messages.c:2202
+#: ../src/messages.c:2197
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Clicca su una nota per modificarla."
+
+#: ../src/messages.c:2207
 msgid "No new messages."
 msgstr "Nessun nuovo messaggio"
 
-#: ../src/messages.c:2204
+#: ../src/messages.c:2209
 msgid "No old messages."
 msgstr "Nessun vecchio messaggio."
 
-#: ../src/messages.c:2206
+#: ../src/messages.c:2211
 msgid "No messages here."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: ../src/messages.c:2324
+#: ../src/messages.c:2329
 msgid "Sender"
 msgstr "Mittente"
 
-#: ../src/messages.c:2326
+#: ../src/messages.c:2331
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/messages.c:2341
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Clicca su una nota per modificarla."
-
 #: ../src/messages.c:2444
 msgid "Reading #"
 msgstr "Numero di letture"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "BCC:"
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr "Oggetto (opzionale):"
 
-#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3058 ../src/paging.c:57
+#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3059 ../src/paging.c:53
 msgid "Send message"
 msgstr "Invia il messaggio"
 
-#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3060
+#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3061
 msgid "Post message"
 msgstr "Posta il messaggio"
 
@@ -1365,31 +1365,31 @@ msgstr "Posta il messaggio"
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr "--- messaggio inoltrato ---"
 
-#: ../src/messages.c:3035
+#: ../src/messages.c:3036
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: ../src/messages.c:3050
+#: ../src/messages.c:3051
 msgid "Attach file:"
 msgstr "Allega file:"
 
-#: ../src/messages.c:3053 ../src/roomops.c:1472 ../src/roomops.c:1502
+#: ../src/messages.c:3054 ../src/roomops.c:1475 ../src/roomops.c:1505
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../src/messages.c:3122
+#: ../src/messages.c:3119
+#, c-format
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
+
+#: ../src/messages.c:3145
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio"
 
-#: ../src/messages.c:3129
+#: ../src/messages.c:3152
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Sposta questo messaggio in:"
 
-#: ../src/messages.c:3175
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
-
 #: ../src/netconf.c:68 ../src/netconf.c:183
 msgid "Add a new node"
 msgstr "Aggiungi un nuovo nodo"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "No"
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Torna al menu"
 
-#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:388 ../src/vcard_edit.c:432
+#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:389 ../src/vcard_edit.c:433
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "E' avvenuto un errore."
 
@@ -1463,23 +1463,19 @@ msgstr "Invia un Messaggio Istantaneo"
 msgid "Send an instant message to: "
 msgstr "Invia un Messaggio istantaneo a:"
 
-#: ../src/paging.c:49
+#: ../src/paging.c:45
 msgid "Enter message text:"
 msgstr "Inserisci il testo del messaggio:"
 
-#: ../src/paging.c:89
+#: ../src/paging.c:73
 msgid "Message was not sent."
 msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
 
-#: ../src/paging.c:99
+#: ../src/paging.c:87
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr "Il Messaggio è stato spedito a"
 
-#: ../src/paging.c:110
-msgid "[ close window ]"
-msgstr "[ chiudi la finestra ]"
-
-#: ../src/paging.c:170
+#: ../src/paging.c:152
 msgid ""
 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
@@ -1492,84 +1488,84 @@ msgstr ""
 "ricevere Messaggi Istantanei, configura il tuo popup blocker in modo da "
 "permettere i popup da questo sito."
 
-#: ../src/paging.c:309 ../src/paging.c:471
+#: ../src/paging.c:291 ../src/paging.c:453
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la creazione della connessione per la chat."
 
-#: ../src/paging.c:336
+#: ../src/paging.c:318
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr "Uscita dalla modalità chat."
 
-#: ../src/paging.c:507
+#: ../src/paging.c:489
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
-#: ../src/paging.c:508
+#: ../src/paging.c:490
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../src/paging.c:509
+#: ../src/paging.c:491
 msgid "List users"
 msgstr "Mostra gli utenti"
 
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:202
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferenze e impostazioni"
 
-#: ../src/preferences.c:226
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Room list view"
 msgstr "Vista della lista delle stanze"
 
-#: ../src/preferences.c:232
+#: ../src/preferences.c:229
 msgid "Tree (folders) view"
 msgstr "Vista ad albero (cartelle)"
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:235
 msgid "Table (rooms) view"
 msgstr "Vista a tabella (stanze)"
 
-#: ../src/preferences.c:249
+#: ../src/preferences.c:246
 msgid "Calendar hour format"
 msgstr "Formato dell'ora nel calendario"
 
-#: ../src/preferences.c:255
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr "12 ore (am/pm)"
 
-#: ../src/preferences.c:261
+#: ../src/preferences.c:258
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 ore"
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr "La vista giornaliera del calendario inizia il:"
 
-#: ../src/preferences.c:301
+#: ../src/preferences.c:298
 msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr "La vista giornaliera del calendario finisce il:"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:327
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Allega la firma ai messaggi email?"
 
-#: ../src/preferences.c:348
+#: ../src/preferences.c:345
 msgid "No signature"
 msgstr "Nessuna firma"
 
-#: ../src/preferences.c:354
+#: ../src/preferences.c:351
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Usa questa firma:"
 
-#: ../src/preferences.c:378
+#: ../src/preferences.c:375
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:"
 
-#: ../src/preferences.c:388
+#: ../src/preferences.c:385
 msgid "Change"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../src/preferences.c:407
+#: ../src/preferences.c:404
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr "Attività cancellata. Nessuna impostazione è stata cambiata."
 
@@ -1654,192 +1650,192 @@ msgstr "Home Page del Wiki"
 msgid "Add new contact"
 msgstr "Aggiungi un nuovo contatto"
 
-#: ../src/roomops.c:583
+#: ../src/roomops.c:586
 msgid "Add new event"
 msgstr "Aggiungi un nuovo evento"
 
-#: ../src/roomops.c:592
+#: ../src/roomops.c:595
 msgid "Add new task"
 msgstr "Aggiungi una nuova Attività"
 
-#: ../src/roomops.c:601
+#: ../src/roomops.c:604
 msgid "Add new note"
 msgstr "Aggiungi una nuova nota"
 
-#: ../src/roomops.c:612
+#: ../src/roomops.c:615
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Modifica questa pagina"
 
-#: ../src/roomops.c:634
+#: ../src/roomops.c:637
 msgid ""
 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Lascia tutti i messaggi marcati come non letti, passa alla stanza successiva "
 "con messaggi non letti."
 
-#: ../src/roomops.c:635
+#: ../src/roomops.c:638
 msgid "Skip this room"
 msgstr "Salta questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:645
+#: ../src/roomops.c:648
 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 "Marca tutti i messaggi come letti, vai alla prossima stanza con messaggi non "
 "letti"
 
-#: ../src/roomops.c:1013
+#: ../src/roomops.c:1016
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: ../src/roomops.c:1029
+#: ../src/roomops.c:1032
 msgid "Message expire policy"
 msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi"
 
-#: ../src/roomops.c:1045
+#: ../src/roomops.c:1048
 msgid "Access controls"
 msgstr "Controllo Accessi"
 
-#: ../src/roomops.c:1061
+#: ../src/roomops.c:1064
 msgid "Sharing"
 msgstr "Condivisione"
 
-#: ../src/roomops.c:1077
+#: ../src/roomops.c:1080
 msgid "Mailing list service"
 msgstr "Servizio Mailing List"
 
-#: ../src/roomops.c:1099
+#: ../src/roomops.c:1102
 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
 msgstr "Sicuro di voler cancellare questa stanza?"
 
-#: ../src/roomops.c:1101
+#: ../src/roomops.c:1104
 msgid "Delete this room"
 msgstr "Cancella questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:1104
+#: ../src/roomops.c:1107
 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
 msgstr "Imposta o modifica l'icona per il banner di questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:1107
+#: ../src/roomops.c:1110
 msgid "Edit this room's Info file"
 msgstr "Modifica il file di Informazioni di questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:1116 ../src/roomops.c:1949
+#: ../src/roomops.c:1119 ../src/roomops.c:1952
 msgid "Name of room: "
 msgstr "Nome delle stanza:"
 
-#: ../src/roomops.c:1123 ../src/roomops.c:1953
+#: ../src/roomops.c:1126 ../src/roomops.c:1956
 msgid "Resides on floor: "
 msgstr "Appartiene al piano:"
 
-#: ../src/roomops.c:1137 ../src/roomops.c:1995
+#: ../src/roomops.c:1140 ../src/roomops.c:1998
 msgid "Type of room:"
 msgstr "TIpo di stanza:"
 
-#: ../src/roomops.c:1144
+#: ../src/roomops.c:1147
 msgid "Public room"
 msgstr "Stanza pubblica"
 
-#: ../src/roomops.c:1152
+#: ../src/roomops.c:1155
 msgid "Private - guess name"
 msgstr "Privato - indovina il nome"
 
-#: ../src/roomops.c:1159
+#: ../src/roomops.c:1162
 msgid "Private - require password:"
 msgstr "Privato - richiede la password"
 
-#: ../src/roomops.c:1169 ../src/roomops.c:2026
+#: ../src/roomops.c:1172 ../src/roomops.c:2029
 msgid "Private - invitation only"
 msgstr "Privato - solo su invito"
 
-#: ../src/roomops.c:1173
+#: ../src/roomops.c:1176
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr "Se impostato come privato, l'utente corrente dimenticherà la stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:1181
+#: ../src/roomops.c:1184
 msgid "Preferred users only"
 msgstr "Solo utenti preferiti"
 
-#: ../src/roomops.c:1187
+#: ../src/roomops.c:1190
 msgid "Read-only room"
 msgstr "Stanza in sola lettura"
 
-#: ../src/roomops.c:1194
+#: ../src/roomops.c:1197
 msgid "File directory room"
 msgstr "Stanza direttorio di file"
 
-#: ../src/roomops.c:1197
+#: ../src/roomops.c:1200
 msgid "Directory name: "
 msgstr "Nome del direttorio:"
 
-#: ../src/roomops.c:1205
+#: ../src/roomops.c:1208
 msgid "Uploading allowed"
 msgstr "Upload permesso"
 
-#: ../src/roomops.c:1211
+#: ../src/roomops.c:1214
 msgid "Downloading allowed"
 msgstr "Download permesso"
 
-#: ../src/roomops.c:1217
+#: ../src/roomops.c:1220
 msgid "Visible directory"
 msgstr "Direttorio visibile"
 
-#: ../src/roomops.c:1226
+#: ../src/roomops.c:1229
 msgid "Network shared room"
 msgstr "Stanza condivisa in rete"
 
-#: ../src/roomops.c:1232
+#: ../src/roomops.c:1235
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr "Permanente (non si auto cancella)"
 
-#: ../src/roomops.c:1237
+#: ../src/roomops.c:1240
 msgid "Anonymous messages"
 msgstr "Messaggio anonimo"
 
-#: ../src/roomops.c:1245
+#: ../src/roomops.c:1248
 msgid "No anonymous messages"
 msgstr "Nessun messaggio anonimo"
 
-#: ../src/roomops.c:1251
+#: ../src/roomops.c:1254
 msgid "All messages are anonymous"
 msgstr "Tutti i messaggi sono anonimi"
 
-#: ../src/roomops.c:1257
+#: ../src/roomops.c:1260
 msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr "Notifica l'utente quando si sta digitando il messaggio"
 
-#: ../src/roomops.c:1263
+#: ../src/roomops.c:1266
 msgid "Room aide: "
 msgstr "Amministratore della stanza: "
 
-#: ../src/roomops.c:1335
+#: ../src/roomops.c:1338
 msgid "Shared with"
 msgstr "Condivisa con"
 
-#: ../src/roomops.c:1338
+#: ../src/roomops.c:1341
 msgid "Not shared with"
 msgstr "Non condivisa con"
 
-#: ../src/roomops.c:1343 ../src/roomops.c:1388
+#: ../src/roomops.c:1346 ../src/roomops.c:1391
 msgid "Remote node name"
 msgstr "nome del nodo remoto"
 
-#: ../src/roomops.c:1345 ../src/roomops.c:1390
+#: ../src/roomops.c:1348 ../src/roomops.c:1393
 msgid "Remote room name"
 msgstr "Nome della stanza remota"
 
-#: ../src/roomops.c:1347 ../src/roomops.c:1392
+#: ../src/roomops.c:1350 ../src/roomops.c:1395
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: ../src/roomops.c:1380
+#: ../src/roomops.c:1383
 msgid "Unshare"
 msgstr "Elimina condivisione"
 
-#: ../src/roomops.c:1417
+#: ../src/roomops.c:1420
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: ../src/roomops.c:1426
+#: ../src/roomops.c:1429
 msgid ""
 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
@@ -1856,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "stesso.<li>Se il nome remoto è diverso, si deve configurare anche il nodo "
 "della stanza iniziale.</ul></i><br/>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1447
+#: ../src/roomops.c:1450
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1864,11 +1860,11 @@ msgstr ""
 "<i>I contenuti di questa stanza verranno inviati <b>come messaggi "
 "individuali</b> alla seguente lista di destinatari:</i><br/><br/>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1464 ../src/roomops.c:1494
+#: ../src/roomops.c:1467 ../src/roomops.c:1497
 msgid "(remove)"
 msgstr "(rimuovi)"
 
-#: ../src/roomops.c:1477
+#: ../src/roomops.c:1480
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
@@ -1876,22 +1872,22 @@ msgstr ""
 "<i>I contenuti di questa stanza saranno inviati come <b>selezione di "
 "messaggi</b> alla seguente lista di destinatari</i><br/><br/>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1508
+#: ../src/roomops.c:1511
 msgid ""
 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 "Questa stanza è configurate per permettere la sottoscrizione/cancellazione "
 "automatica degli utenti."
 
-#: ../src/roomops.c:1511
+#: ../src/roomops.c:1514
 msgid "Click to disable."
 msgstr "Clicca per disabilitare."
 
-#: ../src/roomops.c:1513
+#: ../src/roomops.c:1516
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr "L'indirizzo per sottoscriversi/cancellarsi dalla stanza è:"
 
-#: ../src/roomops.c:1519
+#: ../src/roomops.c:1522
 msgid ""
 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
 "unsubscribe requests."
@@ -1899,69 +1895,69 @@ msgstr ""
 "Questa stanza <i>non</i> è stata configurata per permettere la "
 "sottoscrizione/cancellazione automatica degli utenti."
 
-#: ../src/roomops.c:1523
+#: ../src/roomops.c:1526
 msgid "Click to enable."
 msgstr "Clicca per abilitare."
 
-#: ../src/roomops.c:1552
+#: ../src/roomops.c:1555
 msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi per questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:1558
+#: ../src/roomops.c:1561
 msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr "Usa la politica di default per questo piano"
 
-#: ../src/roomops.c:1562 ../src/roomops.c:1589 ../src/siteconfig.c:501
+#: ../src/roomops.c:1565 ../src/roomops.c:1592 ../src/siteconfig.c:501
 #: ../src/siteconfig.c:526
 #, c-format
 msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr "Non permettere ai messaggi di auto cancellarsi"
 
-#: ../src/roomops.c:1566 ../src/roomops.c:1593 ../src/siteconfig.c:505
+#: ../src/roomops.c:1569 ../src/roomops.c:1596 ../src/siteconfig.c:505
 #: ../src/siteconfig.c:530
 #, c-format
 msgid "Expire by message count"
 msgstr "Cancella per numero di messaggi"
 
-#: ../src/roomops.c:1570 ../src/roomops.c:1597 ../src/siteconfig.c:509
+#: ../src/roomops.c:1573 ../src/roomops.c:1600 ../src/siteconfig.c:509
 #: ../src/siteconfig.c:534
 #, c-format
 msgid "Expire by message age"
 msgstr "Elimina per età del messaggio"
 
-#: ../src/roomops.c:1572 ../src/roomops.c:1599 ../src/siteconfig.c:511
+#: ../src/roomops.c:1575 ../src/roomops.c:1602 ../src/siteconfig.c:511
 #: ../src/siteconfig.c:536
 #, c-format
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr "Numero di messaggi o giorni:"
 
-#: ../src/roomops.c:1579
+#: ../src/roomops.c:1582
 msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr "Politica di cancellazione messaggi per questo piano"
 
-#: ../src/roomops.c:1585
+#: ../src/roomops.c:1588
 msgid "Use the system default"
 msgstr "Usa il default di sistema"
 
-#: ../src/roomops.c:1660 ../src/roomops.c:3032
+#: ../src/roomops.c:1663 ../src/roomops.c:3035
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr "Attività Cancellata.Le modifiche non sono state salvate."
 
-#: ../src/roomops.c:1799
+#: ../src/roomops.c:1802
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Le tue modifiche sono state salvate."
 
-#: ../src/roomops.c:1831
+#: ../src/roomops.c:1834
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>L'utente %s è stato espulso dalla stanza %s.</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1845
+#: ../src/roomops.c:1848
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
 msgstr "<B><I>L'utente %s è stato invitato nella stanza %s.</I></B>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:1873
+#: ../src/roomops.c:1876
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
@@ -1969,11 +1965,11 @@ msgstr ""
 "Gli utenti mostrati sotto hanno accesso a questa stanza. Per rimuovere un "
 "utente dalla lista degli accessi, selezionalo e clicca 'Espelli'."
 
-#: ../src/roomops.c:1893
+#: ../src/roomops.c:1896
 msgid "Kick"
 msgstr "Espelli"
 
-#: ../src/roomops.c:1897
+#: ../src/roomops.c:1900
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
@@ -1981,47 +1977,47 @@ msgstr ""
 "Per permettere a un altro utente l'accesso a questa stanza, inserisci il suo "
 "nome utente e clicca 'Invita'."
 
-#: ../src/roomops.c:1903
+#: ../src/roomops.c:1906
 msgid "Invite:"
 msgstr "Invita:"
 
-#: ../src/roomops.c:1908
+#: ../src/roomops.c:1911
 msgid "Invite"
 msgstr "Invita"
 
-#: ../src/roomops.c:1972
+#: ../src/roomops.c:1975
 msgid "Default view for room: "
 msgstr "Vista di default della stanza:"
 
-#: ../src/roomops.c:2004
+#: ../src/roomops.c:2007
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr "Pubblica (Appare automaticamente a tutti gli utenti)"
 
-#: ../src/roomops.c:2011
+#: ../src/roomops.c:2014
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr "Privata - nascosta (Accessibile solo a chi ne conosce il nome)"
 
-#: ../src/roomops.c:2018
+#: ../src/roomops.c:2021
 msgid "Private - require password: "
 msgstr "Privata - richiede password"
 
-#: ../src/roomops.c:2034
+#: ../src/roomops.c:2037
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr "Personale (cassetta della posta solo per te)"
 
-#: ../src/roomops.c:2039
+#: ../src/roomops.c:2042
 msgid "Create new room"
 msgstr "Crea una nuova stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:2107
+#: ../src/roomops.c:2110
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr "Attività Cancellata.Nessuna nuova stanza è stata creata."
 
-#: ../src/roomops.c:2150
+#: ../src/roomops.c:2153
 msgid "Go to a hidden room"
 msgstr "Vai a una stanza segreta"
 
-#: ../src/roomops.c:2161
+#: ../src/roomops.c:2164
 msgid ""
 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
@@ -2033,23 +2029,23 @@ msgstr ""
 "l'accesso a una stanza privata, comparirà nella tua lista di stanze, così "
 "non dovrai ripetere questo passaggio."
 
-#: ../src/roomops.c:2173
+#: ../src/roomops.c:2176
 msgid "Enter room name:"
 msgstr "Inserisci il nome della stanza:"
 
-#: ../src/roomops.c:2180
+#: ../src/roomops.c:2183
 msgid "Enter room password:"
 msgstr "Inserisci la password della stanza:"
 
-#: ../src/roomops.c:2189
+#: ../src/roomops.c:2192
 msgid "Go there"
 msgstr "Entra nella stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:2242
+#: ../src/roomops.c:2245
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr "Zap (dimentica/cancella la tua sottoscrizione) questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:2247
+#: ../src/roomops.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
@@ -2058,15 +2054,15 @@ msgstr ""
 "Se selezioni questa opzione, <em>%s</em> scomparirà dalla tua lista delle "
 "stanze, vuoi farlo davvero?<br/><br/>\n"
 
-#: ../src/roomops.c:2252
+#: ../src/roomops.c:2255
 msgid "Zap this room"
 msgstr "Zap questa stanza"
 
-#: ../src/roomops.c:2982 ../src/roomops.c:2988
+#: ../src/roomops.c:2985 ../src/roomops.c:2991
 msgid "Room list"
 msgstr "Lista delle stanze"
 
-#: ../src/roomops.c:2985
+#: ../src/roomops.c:2988
 msgid "Folder list"
 msgstr "Lista delle cartelle"
 
@@ -2635,75 +2631,75 @@ msgstr "Profilo utente"
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:184
+#: ../src/vcard_edit.c:185
 msgid "Edit contact information"
 msgstr "Modifica le informazioni del contatto"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefisso"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "First"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Middle"
 msgstr "Secondo nome"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Last"
 msgstr "Cognome"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Suffix"
 msgstr "Suffisso"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:221
+#: ../src/vcard_edit.c:222
 msgid "Display name:"
 msgstr "Nome da mostrare:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:228
+#: ../src/vcard_edit.c:229
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:235
+#: ../src/vcard_edit.c:236
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizzazione:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:246
+#: ../src/vcard_edit.c:247
 msgid "PO box:"
 msgstr "Presso:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:262
+#: ../src/vcard_edit.c:263
 msgid "City:"
 msgstr "Città:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:268
+#: ../src/vcard_edit.c:269
 msgid "State:"
 msgstr "Provincia:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:274
+#: ../src/vcard_edit.c:275
 msgid "ZIP code:"
 msgstr "C.A.P.:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:280
+#: ../src/vcard_edit.c:281
 msgid "Country:"
 msgstr "Nazione:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:290
+#: ../src/vcard_edit.c:291
 msgid "Home telephone:"
 msgstr "Telefono di casa:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:296
+#: ../src/vcard_edit.c:297
 msgid "Work telephone:"
 msgstr "Telefono di lavoro:"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:307
+#: ../src/vcard_edit.c:308
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr "Indirizzo email principale"
 
-#: ../src/vcard_edit.c:314
+#: ../src/vcard_edit.c:315
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr "Alias degli indirizzi email esterni"
 
@@ -2862,3 +2858,6 @@ msgid ""
 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
 "create this page."
 msgstr "Seleziona il collegamento 'Modifica questa pagina' se la vuoi creare."
+
+#~ msgid "[ close window ]"
+#~ msgstr "[ chiudi la finestra ]"
index 9e00d0b96705bf2e75123dccf4e1790314f594ba..cdb3113499cbb4ced44161cf54bbc8ea2ed74a99 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-24 22:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 21:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:510
+#: ../src/auth.c:73 ../src/paging.c:492
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/auth.c:506 ../src/calendar.c:616 ../src/event.c:390
 #: ../src/graphics.c:58 ../src/iconbar.c:712 ../src/mainmenu.c:300
-#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3063 ../src/messages.c:3151
-#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:58
-#: ../src/preferences.c:389 ../src/roomops.c:1280 ../src/roomops.c:1608
-#: ../src/roomops.c:2041 ../src/roomops.c:2190 ../src/roomops.c:2254
+#: ../src/messages.c:2942 ../src/messages.c:3064 ../src/messages.c:3174
+#: ../src/netconf.c:86 ../src/netconf.c:149 ../src/paging.c:54
+#: ../src/preferences.c:386 ../src/roomops.c:1283 ../src/roomops.c:1611
+#: ../src/roomops.c:2044 ../src/roomops.c:2193 ../src/roomops.c:2257
 #: ../src/siteconfig.c:564 ../src/sysmsgs.c:59 ../src/useredit.c:381
-#: ../src/vcard_edit.c:336 ../src/who.c:273
+#: ../src/vcard_edit.c:337 ../src/who.c:273
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../src/calendar.c:615 ../src/event.c:388 ../src/messages.c:950
-#: ../src/messages.c:2327
+#: ../src/messages.c:2332
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 msgid "The tasks view is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1425
+#: ../src/calendar_view.c:160 ../src/roomops.c:1428
 msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2322
+#: ../src/calendar_view.c:525 ../src/messages.c:2327
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event.c:76 ../src/paging.c:78
+#: ../src/event.c:76
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:78
+#: ../src/floors.c:51 ../src/siteconfig.c:49 ../src/vcard_edit.c:79
 #: ../src/wiki.c:66 ../src/wiki.c:76
 msgid "Error"
 msgstr ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Room and system administration functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:997
+#: ../src/iconbar.c:299 ../src/roomops.c:1000
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
@@ -785,9 +785,9 @@ msgstr ""
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1279
-#: ../src/roomops.c:1606 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
-#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:335
+#: ../src/iconbar.c:711 ../src/netconf.c:146 ../src/roomops.c:1282
+#: ../src/roomops.c:1609 ../src/siteconfig.c:562 ../src/sysmsgs.c:57
+#: ../src/useredit.c:381 ../src/vcard_edit.c:336
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:646
+#: ../src/mainmenu.c:39 ../src/roomops.c:649
 msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
 msgid "...old <EM>and</EM> new"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:621
+#: ../src/mainmenu.c:84 ../src/roomops.c:624
 msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1937
+#: ../src/mainmenu.c:171 ../src/roomops.c:1940
 msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:252
+#: ../src/messages.c:506 ../src/vcard_edit.c:253
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3149
+#: ../src/messages.c:945 ../src/messages.c:3172
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -1221,30 +1221,30 @@ msgstr ""
 msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2202
+#: ../src/messages.c:2197
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/messages.c:2207
 msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2204
+#: ../src/messages.c:2209
 msgid "No old messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2206
+#: ../src/messages.c:2211
 msgid "No messages here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2324
+#: ../src/messages.c:2329
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2326
+#: ../src/messages.c:2331
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2341
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
-
 #: ../src/messages.c:2444
 msgid "Reading #"
 msgstr ""
@@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3058 ../src/paging.c:57
+#: ../src/messages.c:2937 ../src/messages.c:3059 ../src/paging.c:53
 msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3060
+#: ../src/messages.c:2939 ../src/messages.c:3061
 msgid "Post message"
 msgstr ""
 
@@ -1306,29 +1306,29 @@ msgstr ""
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3035
+#: ../src/messages.c:3036
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3050
+#: ../src/messages.c:3051
 msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3053 ../src/roomops.c:1472 ../src/roomops.c:1502
+#: ../src/messages.c:3054 ../src/roomops.c:1475 ../src/roomops.c:1505
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3122
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../src/messages.c:3119
+#, c-format
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3129
-msgid "Move this message to:"
+#: ../src/messages.c:3145
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/messages.c:3175
-#, c-format
-msgid "The message was not moved."
+#: ../src/messages.c:3152
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/netconf.c:68 ../src/netconf.c:183
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:388 ../src/vcard_edit.c:432
+#: ../src/notes.c:126 ../src/vcard_edit.c:389 ../src/vcard_edit.c:433
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -1404,23 +1404,19 @@ msgstr ""
 msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:49
+#: ../src/paging.c:45
 msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:89
+#: ../src/paging.c:73
 msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:99
+#: ../src/paging.c:87
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:110
-msgid "[ close window ]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/paging.c:170
+#: ../src/paging.c:152
 msgid ""
 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
@@ -1428,83 +1424,83 @@ msgid ""
 "this site if you wish to receive instant messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:309 ../src/paging.c:471
+#: ../src/paging.c:291 ../src/paging.c:453
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:336
+#: ../src/paging.c:318
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:507
+#: ../src/paging.c:489
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:508
+#: ../src/paging.c:490
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/paging.c:509
+#: ../src/paging.c:491
 msgid "List users"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:202
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:226
+#: ../src/preferences.c:223
 msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:232
+#: ../src/preferences.c:229
 msgid "Tree (folders) view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:238
+#: ../src/preferences.c:235
 msgid "Table (rooms) view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:249
+#: ../src/preferences.c:246
 msgid "Calendar hour format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:255
+#: ../src/preferences.c:252
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:261
+#: ../src/preferences.c:258
 msgid "24 hour"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:272
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:301
+#: ../src/preferences.c:298
 msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:327
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:348
+#: ../src/preferences.c:345
 msgid "No signature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:354
+#: ../src/preferences.c:351
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:378
+#: ../src/preferences.c:375
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:388
+#: ../src/preferences.c:385
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:407
+#: ../src/preferences.c:404
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
@@ -1589,188 +1585,188 @@ msgstr ""
 msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:583
+#: ../src/roomops.c:586
 msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:592
+#: ../src/roomops.c:595
 msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:601
+#: ../src/roomops.c:604
 msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:612
+#: ../src/roomops.c:615
 msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:634
+#: ../src/roomops.c:637
 msgid ""
 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:635
+#: ../src/roomops.c:638
 msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:645
+#: ../src/roomops.c:648
 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1013
+#: ../src/roomops.c:1016
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1029
+#: ../src/roomops.c:1032
 msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1045
+#: ../src/roomops.c:1048
 msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1061
+#: ../src/roomops.c:1064
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1077
+#: ../src/roomops.c:1080
 msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1099
+#: ../src/roomops.c:1102
 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1101
+#: ../src/roomops.c:1104
 msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1104
+#: ../src/roomops.c:1107
 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1107
+#: ../src/roomops.c:1110
 msgid "Edit this room's Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1116 ../src/roomops.c:1949
+#: ../src/roomops.c:1119 ../src/roomops.c:1952
 msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1123 ../src/roomops.c:1953
+#: ../src/roomops.c:1126 ../src/roomops.c:1956
 msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1137 ../src/roomops.c:1995
+#: ../src/roomops.c:1140 ../src/roomops.c:1998
 msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1144
+#: ../src/roomops.c:1147
 msgid "Public room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1152
+#: ../src/roomops.c:1155
 msgid "Private - guess name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1159
+#: ../src/roomops.c:1162
 msgid "Private - require password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1169 ../src/roomops.c:2026
+#: ../src/roomops.c:1172 ../src/roomops.c:2029
 msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1173
+#: ../src/roomops.c:1176
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1181
+#: ../src/roomops.c:1184
 msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1187
+#: ../src/roomops.c:1190
 msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1194
+#: ../src/roomops.c:1197
 msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1197
+#: ../src/roomops.c:1200
 msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1205
+#: ../src/roomops.c:1208
 msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1211
+#: ../src/roomops.c:1214
 msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1217
+#: ../src/roomops.c:1220
 msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1226
+#: ../src/roomops.c:1229
 msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1232
+#: ../src/roomops.c:1235
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1237
+#: ../src/roomops.c:1240
 msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1245
+#: ../src/roomops.c:1248
 msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1251
+#: ../src/roomops.c:1254
 msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1257
+#: ../src/roomops.c:1260
 msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1263
+#: ../src/roomops.c:1266
 msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1335
+#: ../src/roomops.c:1338
 msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1338
+#: ../src/roomops.c:1341
 msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1343 ../src/roomops.c:1388
+#: ../src/roomops.c:1346 ../src/roomops.c:1391
 msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1345 ../src/roomops.c:1390
+#: ../src/roomops.c:1348 ../src/roomops.c:1393
 msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1347 ../src/roomops.c:1392
+#: ../src/roomops.c:1350 ../src/roomops.c:1395
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1380
+#: ../src/roomops.c:1383
 msgid "Unshare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1417
+#: ../src/roomops.c:1420
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1426
+#: ../src/roomops.c:1429
 msgid ""
 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
@@ -1780,160 +1776,160 @@ msgid ""
 "remote node must also configure the name of the room here.</UL></I><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1447
+#: ../src/roomops.c:1450
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1464 ../src/roomops.c:1494
+#: ../src/roomops.c:1467 ../src/roomops.c:1497
 msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1477
+#: ../src/roomops.c:1480
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1508
+#: ../src/roomops.c:1511
 msgid ""
 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1511
+#: ../src/roomops.c:1514
 msgid "Click to disable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1513
+#: ../src/roomops.c:1516
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1519
+#: ../src/roomops.c:1522
 msgid ""
 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
 "unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1523
+#: ../src/roomops.c:1526
 msgid "Click to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1552
+#: ../src/roomops.c:1555
 msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1558
+#: ../src/roomops.c:1561
 msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1562 ../src/roomops.c:1589 ../src/siteconfig.c:501
+#: ../src/roomops.c:1565 ../src/roomops.c:1592 ../src/siteconfig.c:501
 #: ../src/siteconfig.c:526
 #, c-format
 msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1566 ../src/roomops.c:1593 ../src/siteconfig.c:505
+#: ../src/roomops.c:1569 ../src/roomops.c:1596 ../src/siteconfig.c:505
 #: ../src/siteconfig.c:530
 #, c-format
 msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1570 ../src/roomops.c:1597 ../src/siteconfig.c:509
+#: ../src/roomops.c:1573 ../src/roomops.c:1600 ../src/siteconfig.c:509
 #: ../src/siteconfig.c:534
 #, c-format
 msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1572 ../src/roomops.c:1599 ../src/siteconfig.c:511
+#: ../src/roomops.c:1575 ../src/roomops.c:1602 ../src/siteconfig.c:511
 #: ../src/siteconfig.c:536
 #, c-format
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1579
+#: ../src/roomops.c:1582
 msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1585
+#: ../src/roomops.c:1588
 msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1660 ../src/roomops.c:3032
+#: ../src/roomops.c:1663 ../src/roomops.c:3035
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1799
+#: ../src/roomops.c:1802
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1831
+#: ../src/roomops.c:1834
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1845
+#: ../src/roomops.c:1848
 #, c-format
 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1873
+#: ../src/roomops.c:1876
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1893
+#: ../src/roomops.c:1896
 msgid "Kick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1897
+#: ../src/roomops.c:1900
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1903
+#: ../src/roomops.c:1906
 msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1908
+#: ../src/roomops.c:1911
 msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:1972
+#: ../src/roomops.c:1975
 msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2004
+#: ../src/roomops.c:2007
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2011
+#: ../src/roomops.c:2014
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2018
+#: ../src/roomops.c:2021
 msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2034
+#: ../src/roomops.c:2037
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2039
+#: ../src/roomops.c:2042
 msgid "Create new room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2107
+#: ../src/roomops.c:2110
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2150
+#: ../src/roomops.c:2153
 msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2161
+#: ../src/roomops.c:2164
 msgid ""
 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
@@ -1941,38 +1937,38 @@ msgid ""
 "returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2173
+#: ../src/roomops.c:2176
 msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2180
+#: ../src/roomops.c:2183
 msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2189
+#: ../src/roomops.c:2192
 msgid "Go there"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2242
+#: ../src/roomops.c:2245
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2247
+#: ../src/roomops.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
 "Is this what you wish to do?<br />\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2252
+#: ../src/roomops.c:2255
 msgid "Zap this room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2982 ../src/roomops.c:2988
+#: ../src/roomops.c:2985 ../src/roomops.c:2991
 msgid "Room list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/roomops.c:2985
+#: ../src/roomops.c:2988
 msgid "Folder list"
 msgstr ""
 
@@ -2521,75 +2517,75 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to send an instant message to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:184
+#: ../src/vcard_edit.c:185
 msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:200
+#: ../src/vcard_edit.c:201
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:221
+#: ../src/vcard_edit.c:222
 msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:228
+#: ../src/vcard_edit.c:229
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:235
+#: ../src/vcard_edit.c:236
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:246
+#: ../src/vcard_edit.c:247
 msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:262
+#: ../src/vcard_edit.c:263
 msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:268
+#: ../src/vcard_edit.c:269
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:274
+#: ../src/vcard_edit.c:275
 msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:280
+#: ../src/vcard_edit.c:281
 msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:290
+#: ../src/vcard_edit.c:291
 msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:296
+#: ../src/vcard_edit.c:297
 msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:307
+#: ../src/vcard_edit.c:308
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vcard_edit.c:314
+#: ../src/vcard_edit.c:315
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""