msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr ""
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr ""
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Нов потребител? Регистрирайте се сега"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr ""
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr ""
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Nový uživatel? Zaregistrujte se"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Flemming Veggerby <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
msgstr "Gem ændringer"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Skift host navn"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Slettet"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Systemansvarlig"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Log af"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel "
"serveren. KOntakt din Systemadministrator."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Læs mere..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Log på igen"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Validér nye brugere"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Ingen brugere kræver validering på dette tidspunkt."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "meget svag"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "svag"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "stærk"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Skift din adgangskode"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Skriv ny adgangskode:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Skriv adgangskode igen:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Afbrudt. Adgangskode blev ikke ændret."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Adgangskode blev ikke ændret."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Sidste login"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Ny bruger? Tilmeld dig nu"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+"indtast det navn og adgangskode du vil benytte. og klik "Ny Bruger."
+"" "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Log ind med OpenID"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Avancerede rum kommandoer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "kun tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "(intet navn)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Adgangskode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Opgaver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Vist navn:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Sprog"
#~ msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
#~ msgstr "indtast dit brugernavn og klik "Log in.""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "Du er ny bruger<br>, indtast det navn og adgangskode du vil benytte. og "
-#~ "klik "Ny Bruger." "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Log af ordentligt når du er færdig. "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Rechnernamen ändern"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Gelöscht"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Verantwortlicher"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Abmelden"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
"aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Weiter lesen..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Erneut anmelden"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "sehr schwach"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "schwach"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "in Ordnung"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "stark"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Neuer Benutzer? Registrieren Sie sich jetzt"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+"einen Loginnamen und Passwort eingeben die verwendet werden sollen; dann "
+""Neuer Benutzer" Klicken "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "OpenID URL:"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "nächster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Passwort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Aufgaben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authbox"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Namen anzeigen:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Sprache:"
#~ msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
#~ msgstr "Benutzername und Passwort angeben und "Anmelden" clicken"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Wenn Sie noch keinen Benutzer haben</b> einen Loginnamen und Passwort "
-#~ "eingeben die verwendet werden sollen; dann "Neuer Benutzer" "
-#~ "Klicken "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Bitte die Sitzung ordentlich beenden. "
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Διαγραφή"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Κύριος χρήστης"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός"
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
"για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "πολύ αδύναμο"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "ασθενές"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "ok!"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "ισχυρό"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
msgid "Advanced room commands"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:49+0000\n"
"Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr ""
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr ""
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
"Language-Team: Spanish <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Salvar cambios"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Cambiar nombre de host"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Borrado"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Administrador"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Log off (desconectar)"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
"sistema."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Leer más..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Validación de nuevos usuarios"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "muy débil"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "débil"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "correcto"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "fuerte"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Cambie su contraseña"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Introducir nueva contraseña"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Cambia contraseña"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Última conexión"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "¿Nuevo usuario? Regístrese ahora"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Comandos avanzados de sala"
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "siguiente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "(sin nombre)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Tareas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Mostrar nombre:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Lenguaje"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Salvesta muudatused"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Kustutatud"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Korrapidaja"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Välju"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun "
"teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Loe edasi..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Sisene uuesti"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Kinnita uusi kasutajaid"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "väga nõrk"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "nõrk"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "käib kah"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "tugev"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Muuda oma salasõna"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Sisesta uus salasõna:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Sisesta salasõna uuesti:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Muuda salasõna"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Salasõna:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Viimati sees"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Uus kasutaja? Registreeri nüüd"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr "võta ühendust süsteemiadministraatoriga "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Põhjalikumad tubade käsud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Failinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "ainult tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Failinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Failinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Salasõna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Ülesanded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Kuvatav nimi:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Keel:"
#~ "siis sisesta oma kasutajanimi ja salasõna ning klõpsa "Logi sisse."
#~ """
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kui sa oled uus kasutaja</b>, võta ühendust süsteemiadministraatoriga "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Kui lõpetad, siis palun logi korrektselt välja. "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n"
"Last-Translator: iltl <iltl@free.fr>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Changer le nom de la machine hôte"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Supprimé"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Administrateur"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Votre mot de passe a été refusé."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Déconnexion"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. "
"SVP informez l'administrateur du système de ce problème."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "En lire plus..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Se connecter à nouveau"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Valider les nouveaux usagers"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "très faible"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "faible"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "strong"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Changez votre mot de passe"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Retapez le pour confirmer :"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
"Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "Se connecter en utilisant identifiant et mot de passe"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Nouvel utilisateur? Inscrivez-vous maintenant"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+"entrez l'identifiant et le mot de passe que vous souhaitez utiliser et "
+"cliquez sur "Nouvel usager." "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "adresse OpenID :"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Commandes avancées des salons"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "textes seulement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Mot de passe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Tâches"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Nom affiché :"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Votre mot de passe a été refusé."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Langue :"
#~ "entrez votre identifiant et votre mot de passe puis cliquez sur ""
#~ "Login.""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Si ous êtes un nouvel usager</b>, entrez l'identifiant et le mot de "
-#~ "passe que vous souhaitez utiliser et cliquez sur "Nouvel usager."
-#~ "" "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Fermez votre session proprement en quittant. "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Változások mentése"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Gép nevének megváltoztatása"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Törölt"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Kilépés"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel "
"kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "További információk"
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Lépjen be újra"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Új felhasználók érvényesítése"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "nagyon gyenge"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "gyenge"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "OK"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "erős"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Írja be az új jelszót:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Utolsó bejelentkezés"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Belépés OpenID használatával"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "OpenID URL:"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Haladó szoba parancsok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "csak szöveg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Jelszó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Feladatok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Megjelenített név:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Nyelv:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele Tassoni <gabriele.tassoni@email.it>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Cambia i cambiamenti"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Cambia il nome dell'host"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Cancellato"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Amministratore"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Le password vuote non sono ammesse."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "La tua password non è stata accettata."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Esci"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server "
"Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Leggi Altro..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Esegui nuovamente il Log in"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Valida il nuovo utente"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento"
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "molto debole"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "debole"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "forte"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Cambia la tua password"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Inserisci la nuova password:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Cambia la password"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Aziona cancellata. La password non è stata cambiata."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Le password vuote non sono ammesse."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Ultimo Login"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Nuovo utente? Registrati ora"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "OpenID URL:"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Comandi di stanza avanzati"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Nome del documento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "successivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Nome del documento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Nome del documento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Attività"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authbox"
+#~ msgstr "Autore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Nome da mostrare:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "La tua password non è stata accettata."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Lingua:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Wim Kuilman <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgstr "Wijzigingen bewaren"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Hostnaam wijzigen"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Verwijderd"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Beheerder"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Uitloggen"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
"Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Lees verder..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Opnieuw inloggen"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "erg zwak"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "zwak"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "sterk"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Nogmaals als bevestiging:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr "Laatste login"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Nieuwe gebruiker? Schrijf u nu in"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+"vul uw gebruikersnaam in en het wachtwoord dat u wilt gebruiken en klik op "
+""Nieuwe gebruiker. "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Login met OpenID"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "OpenID URL:"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "volgende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Wachtwoord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Taken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authbox"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Naamweergave:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd."
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Taal:"
#~ msgstr ""
#~ "vul dan uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op "Log in.""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Als u een nieuwe gebruiker bent</b>, vul uw gebruikersnaam in en het "
-#~ "wachtwoord dat u wilt gebruiken en klik op "Nieuwe gebruiker. "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Log correct uit als u klaar bent. "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Cesar <Unknown>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Salvar modificações"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr "Mudar nome do host"
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Excluído"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Aide"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Sua senha não foi aceita"
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Log off"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Citadel. Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
"sistema."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Continuar..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Refazer log in"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Validar novos usuários"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr "Sem usuários para validar no momento"
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "muito fraco"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "fraco"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "bom"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "forte"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Modificar sua senha"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Digite nova senha:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Digite novamente para confirmar:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Modificar senha"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Cancelado. A senha não foi modificada."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Eles não batem. Senha não foi modificada."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Último Login"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Novo usuário? Cadastre-se agora"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+"entre com seu nome e senha que você deseja usar, e clique em "Novo "
+"Usuário." "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Log in usando OpenID"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr "URL do OpenID:"
msgid "Advanced room commands"
msgstr "Comandos avançados de sala"
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "próximo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Tarefas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authbox"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Nome para visualização:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Sua senha não foi aceita"
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Idioma:"
#~ msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
#~ msgstr "entre com seu usuário e senha e clique em "Log in.""
-#~ msgid ""
-#~ "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to "
-#~ "use, and click "New User." "
-#~ msgstr ""
-#~ "b>Se você é um novo usuário</b>, entre com seu nome e senha que você "
-#~ "deseja usar, e clique em "Novo Usuário." "
-
#~ msgid "Please log off properly when finished. "
#~ msgstr "Por favor efetue o log off quando terminar "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Сохранить изменения"
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Удалённый"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Администратор"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Неверный пароль"
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr "Выйти"
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. "
"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr "Далее..."
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr "Войти снова"
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr "Новые пользователи"
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
"регистрации."
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr "слишком простой"
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr "простой"
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr "хороший"
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr "очень хороший"
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr "Смените пароль"
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr "Введите новый пароль:"
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Пароль не должен быть пустым"
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Войти снова"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Войдите используя OpenID"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
msgid "Advanced room commands"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "uname"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "след."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pname"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Пароль:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pass"
+#~ msgstr "Задачи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display: none"
+#~ msgstr "Отображаемое имя:"
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Неверный пароль"
+
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Язык:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Henric <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr "Raderad"
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr "Chef"
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr "Ditt lösenord accepterades inte."
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr "äLägg till"
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr "Ny användare? Registrera dig nu"
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
msgid "Advanced room commands"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Your password was not accepted."
+#~ msgstr "Ditt lösenord accepterades inte."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
msgid "User name:"
msgstr ""
#. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
msgid "New User"
msgid "Aide"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:226
-msgid "Your password was not accepted."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
msgid "Log off"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
msgid ""
"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
"Please report this problem to your system administrator."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:606
+#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
msgid "Read More..."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:611
+#: ../../auth.c:543
msgid "Log in again"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
msgid "Validate new users"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:655
+#: ../../auth.c:587
msgid "No users require validation at this time."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:702
+#: ../../auth.c:634
msgid "very weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:705
+#: ../../auth.c:637
msgid "weak"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:708
+#: ../../auth.c:640
msgid "ok"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:712
+#: ../../auth.c:644
msgid "strong"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:730
+#: ../../auth.c:662
#, c-format
msgid "Current access level: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:738
+#: ../../auth.c:670
msgid "Select access level for this user:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:849
+#: ../../auth.c:781
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:853
+#: ../../auth.c:785
msgid "Enter it again to confirm:"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:859
+#: ../../auth.c:791
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:812
msgid "Cancelled. Password was not changed."
msgstr ""
-#: ../../auth.c:891
+#: ../../auth.c:823
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr ""
+#: ../../auth.c:831
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr ""
+
#: ../../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Log in using a user name and password"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/get_logged_in.html:63
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
#: ../../static/t/iconbar.html:87
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53 ../../static/t/get_logged_in.html:57
msgid "New user? Register now"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:71
msgid "Log in using OpenID"
msgstr ""
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
<div class="authbox" id="authbox_newuser" style="display: none">
<h2><?_("New user? Register now")></h2>
+<?_("enter the name and password you wish to use, and click "New User." ")><br><br>
<form id="ajax_newuser_form" method="POST" action="ajax_login_newuser">
<label for="uname"><?_("User name:")></label>
<input type="text" name="name" id="uname" onKeyPress="newuser_onkeypress(event);">