]> code.citadel.org Git - citadel.git/commitdiff
Merge branch 'master' of ssh://git.citadel.org/appl/gitroot/citadel
authorWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Tue, 20 Mar 2012 07:42:21 +0000 (08:42 +0100)
committerWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Tue, 20 Mar 2012 07:42:21 +0000 (08:42 +0100)
129 files changed:
citadel/database.c
webcit/addressbook_popup.c
webcit/auth.c
webcit/autocompletion.c
webcit/availability.c
webcit/bbsview_renderer.c
webcit/blogview_renderer.c
webcit/calendar.c
webcit/calendar.h
webcit/calendar_tools.c
webcit/calendar_view.c
webcit/config.guess
webcit/config.rpath
webcit/config.sub
webcit/context_loop.c
webcit/cookie_conversion.c
webcit/crypto.c
webcit/dav_delete.c
webcit/dav_get.c
webcit/dav_main.c
webcit/dav_options.c
webcit/dav_put.c
webcit/debian/copyright
webcit/decode.c
webcit/downloads.c
webcit/event.c
webcit/feed_generator.c
webcit/fmt_date.c
webcit/graphics.c
webcit/html2html.c
webcit/ical_subst.c
webcit/iconbar.c
webcit/listsub.c
webcit/locate_host.c
webcit/messages.c
webcit/missing
webcit/openid.c
webcit/paging.c
webcit/paramhandling.c
webcit/po/webcit/bg.po
webcit/po/webcit/cs.po
webcit/po/webcit/da.po
webcit/po/webcit/de.po
webcit/po/webcit/el.po
webcit/po/webcit/en_GB.po
webcit/po/webcit/es.po
webcit/po/webcit/et.po
webcit/po/webcit/fi.po
webcit/po/webcit/fr.po
webcit/po/webcit/he.po
webcit/po/webcit/hu.po
webcit/po/webcit/it.po
webcit/po/webcit/kk.po
webcit/po/webcit/nl.po
webcit/po/webcit/pt_BR.po
webcit/po/webcit/ro.po
webcit/po/webcit/ru.po
webcit/po/webcit/sl.po
webcit/po/webcit/sv.po
webcit/po/webcit/tr.po
webcit/po/webcit/webcit.pot
webcit/po/webcit/zh.po
webcit/preferences.c
webcit/pushemail.c
webcit/roomchat.c
webcit/roomops.c
webcit/roomtokens.c
webcit/setup_wizard.c
webcit/sieve.c
webcit/siteconfig.c
webcit/sitemap.c
webcit/smtpqueue.c
webcit/static/authmethods.js
webcit/static/styles/banner.css
webcit/static/t/aide/display_ignetconf.html
webcit/static/t/aide/display_inetconf.html
webcit/static/t/aide/display_menu.html
webcit/static/t/aide/display_serverrestart.html
webcit/static/t/aide/display_serverrestart_page.html
webcit/static/t/aide/display_serverrestart_page_do.html
webcit/static/t/aide/display_sitewide_config.html
webcit/static/t/aide/edituser/detailview.html
webcit/static/t/aide/edituser/select.html
webcit/static/t/aide/global_config.html
webcit/static/t/aide/ignetconf/add.html
webcit/static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html
webcit/static/t/aide/ignetconf/edit_node.html
webcit/static/t/display_main_menu.html
webcit/static/t/edit_message.html
webcit/static/t/files.html
webcit/static/t/files/picview.js
webcit/static/t/floors.html
webcit/static/t/get_logged_in.html
webcit/static/t/iconbar.html
webcit/static/t/iconbar/edit.html
webcit/static/t/iconbar/save.html
webcit/static/t/important_msg.html [deleted file]
webcit/static/t/menu/basic_commands.html
webcit/static/t/preferences.html
webcit/static/t/prefs/pushemail.html
webcit/static/t/room/create.html
webcit/static/t/room/display_private.html
webcit/static/t/room/edit.html
webcit/static/t/room/zap_this.html
webcit/static/t/room/zapped_list.html
webcit/static/t/sieve/add.html
webcit/static/t/sieve/list.html
webcit/static/t/sieve/none.html
webcit/static/t/summary/header.html [deleted file]
webcit/static/t/summary/page.html
webcit/static/t/summary/trailer.html [deleted file]
webcit/static/t/trailing.html
webcit/static/t/view_mailq/header.html
webcit/static/t/who.html
webcit/static/t/who/bio.html
webcit/static/util.js
webcit/static/wclib.js
webcit/summary.c
webcit/sysdep.c
webcit/sysmsgs.c
webcit/tasks.c
webcit/tcp_sockets.c
webcit/tests/test_main.c
webcit/tiny_mce/license.txt
webcit/useredit.c
webcit/vcard_edit.c
webcit/webcit.c
webcit/webcit.h
webcit/wiki.c

index 83e2dfe2fd2f27d6729181b7f2289a8c91dd4660..38be23f882247efb1164c2d7d47e2d5c3510b2f2 100644 (file)
@@ -222,7 +222,7 @@ static void cdb_cull_logs(void)
 void cmd_cull(char *argbuf) {
        if (CtdlAccessCheck(ac_internal)) return;
        cdb_cull_logs();
-       cprintf("%d Database log file cull completed.", CIT_OK);
+       cprintf("%d Database log file cull completed.\n", CIT_OK);
 }
 
 
index 8b5b97973cafec8c926a642fbc293f6302574546..887198f574d24d2a4dc9d51d9672c5b1ece91905 100644 (file)
@@ -1,20 +1,15 @@
 /*
  * AJAX-powered auto-completion
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software: you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  */
 
 #include "webcit.h"
index c21bf1374a646fdf70f844715517519387e7903c..e5275104dc9c52d1d03b6427a73aebdf674fc930 100644 (file)
@@ -1,20 +1,15 @@
 /*
  * These functions handle authentication of users to a Citadel server.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software: you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  */
 
 #include "webcit.h"
index e1bf1ab979d90ba5a1ec1bad38aa3a10127135f7..009df23821418e9e5638fe7d6d9eb382f1102bda 100644 (file)
@@ -1,20 +1,15 @@
 /*
  * ajax-powered autocompletion...
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software: you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  */
 
 #include "webcit.h"
index 3d49f1f550c1ea5ba59f5a142404d1e474f7e028..3e8bfa2e51004a3a95cbbde85294b4c90bb9a59a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,13 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 
index 8bed3af37ddae02e57728da12e16119607de7b82..a577bc95f8ad3ee4a4fc05bc8e04ed9c7e114238 100644 (file)
@@ -6,21 +6,15 @@
  * with it, go get commit dcf99fe61379b78436c387ea3f89ebfd4ffaf635 of
  * bbsview_renderer.c and have fun.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 #define RANGE 5
index 70fa908ae97b9e787a0c554a1cac6cba6e3d2e55..3e05a377cb0b93c1d893bf69347f32c4e401f2c2 100644 (file)
@@ -1,21 +1,15 @@
 /* 
  * Blog view renderer module for WebCit
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation -- either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 #include "webcit.h"
index 2897ba20188d9a007eeb1623af1fee2709f5e3e7..b919f001a5c6595de4c7de430e18ac206bd4956f 100644 (file)
@@ -1,21 +1,15 @@
 /*
  * Functions which handle calendar objects and their processing/display.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 #include "webcit.h"
@@ -376,9 +370,9 @@ void handle_rsvp(void)
        if (buf[0] == '2') {
                wc_printf("<img src=\"static/webcit_icons/calendar.png\"><span>");
                if (!strcasecmp(bstr("sc"), "update")) {
-                       /* Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term 
-                          that the recipient of an ical-invitation should please 
-                          answer this request. */                                        
+                       /// Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term 
+                       /// that the recipient of an ical-invitation should please 
+                       /// answer this request.
                        wc_printf(_("Your calendar has been updated to reflect this RSVP."));
                } else if (!strcasecmp(bstr("sc"), "ignore")) {
                        wc_printf(_("You have chosen to ignore this RSVP. "
@@ -504,6 +498,9 @@ void display_individual_cal(icalcomponent *event, long msgnum, char *from, int u
        if (!icaltime_is_null_time(dtend)) {            /* Need duration for recurrences */
                dur = icaltime_subtract(dtend, dtstart);
        }
+       else {
+               dur = icaltime_subtract(dtstart, dtstart);
+       }
 
        /*
         * Just let libical iterate the recurrence, and keep looping back to the top of this function,
index b71786396006194cdf845529dc0803100f20293f..a5571a0e49c98dff0e7afef05a606356d83965d2 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #ifndef __CALENDAR_H__
index b6dd7390cb83ae9f6608ffd407d0e8867391919c..17dc4a739a7e02d1ae17bc5700abfff27a74eb7a 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Miscellaneous functions which handle calendar components.
  *
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index c8820b22c6333092e972889fc79f4bfaae8b7e6f..c5c140f3f25d1caf01837fd3465e854023004212 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Handles the HTML display of calendar items.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 40eaed4821ec09567afae2b5e90cdc7aa2a55082..9f957ac768efa37250e969fe00b64c5b8c8470c0 100755 (executable)
@@ -7,17 +7,17 @@
 timestamp='2011-05-11'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
-# under the terms of the GNU General Public License as published by
+# under the terms of the GNU General Public License, version 3.
 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
+# 
 #
 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 # General Public License for more details.
 #
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
+# 
+# 
 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
 # 02110-1301, USA.
 #
index 4db13e50f66ff3cb15db9f82394b13aa48a7d8e6..39a3e15084d9d940d4cf06c49e75cf55d36d4650 100755 (executable)
@@ -7,17 +7,17 @@
 #   Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-#   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#   it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
 #   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-#   (at your option) any later version.
+#   
 #
 #   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 #   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 #   General Public License for more details.
 #
-#   You should have received a copy of the GNU General Public License
-#   along with this program; if not, write to the Free Software
+#   
+#   
 #   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
 #
 #   As a special exception to the GNU General Public License, if you
index 30fdca81215f7b8a3e71430dc026507740b2c900..d29b459eb8002beae52c9258fe92b23b11179e8b 100755 (executable)
@@ -11,17 +11,17 @@ timestamp='2011-03-23'
 # can handle that machine.  It does not imply ALL GNU software can.
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
+# 
 #
 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 # GNU General Public License for more details.
 #
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
+# 
+# 
 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
 # 02110-1301, USA.
 #
index dc74601e1b9ecdf4cb161275c7b046efc21ceb29..785fdb6aa4996b504d3709c9df80b99a9f8fba10 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
  * keep track of things.  If the HTTP request doesn't belong to any currently
  * active session, a new session is started.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
index b0dffbe58247b2d217f43df6cc52b3aef31c5e6d..1c7e72db1c3169e5614d9416968d1d10b95d962a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 61c2366f9ec9ea509355fd02ddb0e559393bd013..71d8bdfc133e13d0bf4f3ba4eb70730c1c59063f 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "sysdep.h"
index 126eadeddf0c53d41ce69bc4a36cc8c009adb292..6673172ba1119e076d0bd08565f5c316f9d8c31a 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Handles GroupDAV DELETE requests.
  *
- * Copyright (c) 2005-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 178b0c3ea712619c78bdb29c0bc8987187dc7406..204b71f1cc44df2a0c4640a3ffb1f426aba3c835 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Handles GroupDAV GET requests.
  *
- * Copyright (c) 2005-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index f923a37b715e6e614964345d8d7232920c139f4f..8f16c0b24d4954786be1e62ea2827d41924f575d 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Entry point for GroupDAV functions
  *
- * Copyright (c) 2005-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 250a3ce124b0453dac338e87d0f7fc6acef1cb6b..795794108e7c1af90461fae0b75601037dcf9408 100644 (file)
@@ -4,18 +4,18 @@
  * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index e2a29d15cb64cf4c45ee83d7edd125dfaff7ce84..548699bd4626e04f2f499b16783f415325e74039 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Handles GroupDAV PUT requests.
  *
- * Copyright (c) 2005-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 6776133ecb9df9cf3e20e69bd097186d1971cd59..63d156d8488e5d55fd092dfa7b75b5fbc5308a5a 100644 (file)
@@ -68,7 +68,7 @@ TinyMCE license:
     This package is free software; you can redistribute it and/or
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
     License as published by the Free Software Foundation; either
-    version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+    version 2 of the 
 
     This package is distributed in the hope that it will be useful,
     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
@@ -85,16 +85,16 @@ Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL'.
 WebCit license:
 
    This package is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-   (at your option) any later version.
+   it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+   
+   
 
    This package is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.
 
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   
    along with this package; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA
 
index c079ac4a813d1f0a15e7c233037f90f025df6c5f..c3d0a8ed72a7fa6f17a775b9c6720f40cfedb824 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 9c1050522d5a043bcf13d57ec6a80a307f0ee969..eb01d64d051404a6ce62308717ecd0496fa002e6 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index f5f1fecd0ebbee6a2194499c209007dbfb7a1da7..5f9d3213ddb0b8714ae11190fb20eba5a0c367c0 100644 (file)
@@ -1,21 +1,15 @@
 /*
  * Editing calendar events.
  *
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 #include "webcit.h"
@@ -167,8 +161,8 @@ void display_edit_individual_event(icalcomponent *supplied_vevent, long msgnum,
        }
        */
        /* Begin output */
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       wc_printf("<div id=\"banner\">\n");
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
+       wc_printf("<div id=\"room_banner_override\">\n");
        wc_printf("<h1>");
        wc_printf(_("Add or edit an event"));
        wc_printf("</h1>");
@@ -1213,7 +1207,7 @@ STARTOVER:        for (attendee = icalcomponent_get_first_property(vevent, ICAL_ATTENDE
        /* If this was a save or delete, go back to the calendar or summary view. */
        if (!havebstr("check_button")) {
                if (!strcasecmp(bstr("calview"), "summary")) {
-                       do_template("summary_page");
+                       display_summary_page();
                }
                else {
                        readloop(readfwd, eUseDefault);
index 7830eaae69a78f808a19bfd75c89fcba1cca3aeb..2be5e1f7492dd326e24ac4d454fd060ecdb55a9b 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * RSS feed generator (could be adapted in the future to feed both RSS and Atom)
  *
- * Copyright (c) 2010-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2010-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 15e5673ca25756813f6529f6fff6d6aa4e21bb5e..d76f622737499d89445c20a5e6ae04ec2ab3c0bb 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 00fc5f052790864e7217d6d0f64cdb4a00f0c80b..c4cd663e13d2d86d3af4932bc6e7b5b103d1d027 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Handles HTTP upload of graphics files into the system.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 82962daed14417b5187a263bdf688058bad28b13..659f454c33e409c6c0a5521bd68a70fca3a1ffcd 100644 (file)
@@ -2,20 +2,20 @@
  * Output an HTML message, modifying it slightly to make sure it plays nice
  * with the rest of our web framework.
  *
- * Copyright (c) 2005-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 003ce11ec08645bf5b4c7002d8d7839ca70dc05f..edd0ff150f75f9daab5105fd8858f8be4e3a4156 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 7a6e39d1ac477d9da041872a5892a931e79d52a6..53dead7a2bbe9d5b2d796a082f83a64fb60a6171 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Displays and customizes the iconbar.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index d4de61bb227897868d0538d07d9972146cd5c33e..9896b5811865595e37db36f43e421239ffd7d47f 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Web forms for handling mailing list subscribe/unsubscribe requests.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 0c173b50424998ee32aadfa5ffcebd2cce508225..416082678cf4d04dda7471abee06ac88be226e39 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Given a socket, supply the name of the host at the other end.
  *
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 6af7002b58a4d29288e74584395559587b5bae67..0c4786c87c8760850e2c86f96616d04baabcad07 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Functions which deal with the fetching and displaying of messages.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index cbe2b0ef0e3aa005628a84fb179c341db985f7dc..c15067bf61363ff59e772bed654471fc78433d85 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
 # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
 # any later version.
 
@@ -13,8 +13,8 @@
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 # GNU General Public License for more details.
 
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
+# 
+# 
 # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
 # 02111-1307, USA.
 
index eaaa40100af4457f6b72ea34f8d8dd10426e9a5b..c9c0464e8f4b601d78ddde436580a18a5f2fcd95 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index efece86ba6d415e0cd3096b56bdae60e844e612a..dbae2397ee565c3b9714e4f40fb9caaa9db38de4 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * This module handles instant message related functions.
  *
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
@@ -29,8 +29,8 @@ void display_page(void)
 
        strcpy(recp, bstr("recp"));
 
-        output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-        wc_printf("<div id=\"banner\">\n");
+        output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
+        wc_printf("<div id=\"room_banner_override\">\n");
         wc_printf("<h1>");
        wc_printf(_("Send instant message"));
        wc_printf("</h1>");
index aadadab9f2a1fa7566e925ac7a7d8a8a2b31d850..453ac052a065408706613c801470dd1767ffa260 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * parse urlparts and post data
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 91dacad28623e4944751ac50c3c54795ddd25430..797974faa0902c2f4063f6926119a21440c14f42 100644 (file)
@@ -7,2703 +7,2718 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:18+0000\n"
 "Last-Translator: Citadel <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:33+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../listsub.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "Постоянна връзка"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "по-нови мнения"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "по-възрастните мнения"
+
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "Постоянна връзка"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "по-нови мнения"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "по-възрастните мнения"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../downloads.c:289
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "по-нови мнения"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Публикувай коментар"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2726,105 +2741,84 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Трябва да сте влезли в системата за достъп до тази страница."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Нов потребител? Регистрирайте се сега"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Публикувай коментар"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2910,771 +2904,917 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "по-нови мнения"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Трябва да сте влезли в системата за достъп до тази страница."
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Нов потребител? Регистрирайте се сега"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index 93667b0a5c1fff0ad1a482e6ec0149e7c9ed93ad..b55a92e840cff46ad92e8cf898fdb5d84c89cf74 100644 (file)
@@ -7,156 +7,255 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:19+0000\n"
 "Last-Translator: Zdenek Dlauhy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Tento server již obsluhuje nejvyšší možný počet uživatelů a nyní nemůže "
-"příjmat žádná další přihlášení. Zkuste to, prosím, později, nebo kontaktujte "
-"správce systému."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Zrušeno, změny se neuloží."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Přijata neočekávaná odpověď od Citadel servru"
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Vaše změny se uložily."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
-"Jste připojeni k Citadel serveru verze %d.%02d. \n"
-"Pro možný běh této verze WebCit musíte mít Citadel verze %d.%02d nebo "
-"novější.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Upravte nastavení sezení"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Uživatel '%s' pozván do místnosti '%s'."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Zrušeno. Žádná nová místnost"
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Podlaží bylo vymazáno."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Nové podlaží bylo vytvořeno."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Jméno místnosti:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Zobrazit prázná podlaží"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Změnit jméno místnosti"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Nástěnka"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Označení systému:"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Poštovní složka"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Změnte označení systému"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresář"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Změnit uživatelské jméno"
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Seznam úkolů"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Seznam poznámek"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Kalendářní pohled"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Časopis"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Koncepty"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Hotovo?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Název úlohy"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Povinná data"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Upravit úlohu"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Shrnutí:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Počáteční datum:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Žádné datum"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Přiřezený čas"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Do:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Dokončeno:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Místnost '%s' není k nalezení."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Nepojmenovaná úloha"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' není wiki místnost"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Formát času"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Strana '%s' není k nalezení zde."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Seznam odebírání"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Seznam přihlášených/odhlášených"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Potvrzovací požadavek odeslán"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Vyberte 'Upravte tuto stránku' odkaz v názvu místnosti, pokud chcete "
-"vytvořit tuto stránku."
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Zpět"
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autor:"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(zobrazit)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Aktuální verze"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d komentářů"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(vrátit zpět)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "pevný odkaz"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Název stránky"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "novější příspěvků"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Klikněte na poznámku pro její úpravu."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "starší příspěvky"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr "Vznikla chyba při vytváření nebo úpravě položky v adresáři."
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Změny nebyly uloženy."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Nový uživatel byl vytvořen."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -165,17 +264,53 @@ msgstr ""
 "Pokoušíte se vytvořit uživatele v Citadel avšak systém je nastaven na HOST "
 "autentifikaci. V tomto módu musíte vytvořit uživatele na servru/hostu."
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Nastavení Iconbaru"
-
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Hodina: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Jdi na stranu: "
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Minuta: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "První"
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Poslední"
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Nahrání grafiky bylo zrušeno."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Nenahrál jste soubor."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "fotografie"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "ikona této místnosti"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "Uvítací obrázek pro přihlášení"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "obrázek - odhlášení"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "ikona pro toto podlaží"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Hodina: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Minuta: "
 
 #: ../../calendar_tools.c:191
 msgid "(status unknown)"
@@ -213,2547 +348,2427 @@ msgstr "(zpracovává se)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(nic)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Nastavení účtu/OpenID associace"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Klikněte na poznámku pro její úpravu."
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Chcete opravdu smazat toto OpenID?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(beze jména)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(smazat)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (práce)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Přidat OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (domů)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Připojit"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (buňka)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s nepodporuje přihlášení přes OpenID."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Zrušeno. Žádné nastavení se nezměnilo."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Toto bude má startovní stránka"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "Toto nemůže být startovní stránkou"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Tato kniha adres je prázdná."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Nyní nemáte nastavenou startovací stránku."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Objevila se vnitřní chyba."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Upřednostňovaná strartovní stránka"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "dostupnost neznámá"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Upravit kontaktní údaje"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "volný"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Titul před jménem"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "ZAMĚSTNANÝ"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Křestní jméno"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Jdi na stranu: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Druhé jméno"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "První"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Příjmení"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Poslední"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Titul za jménem"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Došlo k chybě během získávání souboru %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Zobrazované jméno:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Zrušeno, změny se neuloží."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titul:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Vaše změny se uložily."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizace:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Skript s tímto jménem již existuje."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Poštovní schránka:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Nový skript byl úspěšně vytvořen. Vraťte se na editaci skriptů a aktivujte "
-"jej."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Obec:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Zobrazit/upravit e-mailové filtry na straně serveru"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Stát:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Kdy e-mail přišel: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Zanechat v mé doručené poště bez filtování"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Provést filtraci na základě pravidel dole"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefon domů:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Filtrovat skrz manuálně editované skripty (pokročilý uživatelé)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefon do práce:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Vaše příchozí pošta nebude filtrována žádnými skripty."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobilní telefon:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Právě je aktivní skript: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Fax:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Přidat nebo odstranit text"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Primární e-mailová adresa"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Ostatní e-mailové adresy"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Přidat nový skript"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Nelze vstoupit do této místnosti pro uložení zprávy"
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Pro vytvoření skriptu napište požadované jméno a klikněte na ‚vytvořit‘."
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Přerušuji."
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Jméno skriptu: "
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Došlo k chybě."
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Nepodařilo se dekódovat VCard fotografii\n"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Upravit skripty"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Zrušeno. Žádné nastavení se nezměnilo."
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Jít zpět na editaci skriptů"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Toto bude má startovní stránka"
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Smazat skripty"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "Toto nemůže být startovní stránkou"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Pro smazání existujících skriptů, vyberte jejich jména ze seznamu a klikněte "
-"na ‚Smazat‘"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Nyní nemáte nastavenou startovací stránku."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Smazat skript"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Upřednostňovaná strartovní stránka"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Skutečně chcete smazat tento skript?"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Pozkánka na schůzku"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Posunout pravidlo výše"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Odpověď účastníka na pozvánku"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Posunout pravidlo níže"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Publikovaná událost"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Smazat pravidlo"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Toto je neznámý typ kalendářového objektu."
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Jestliže"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Z"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Příjemce"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Počáteční datum/čas:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Předmět"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Konečný datum/čas:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Odpovědět na"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Opakování"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Odesílatel"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Toto je opakující se událost"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Ignorovat z"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Přijde:"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Ignorovat zprávy k"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Toto je aktualizace události '%s' která už je ve vašem kalendáři."
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Obálka z"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Tato událost bude v konfliktu s '%s' která už je ve vašem kalendáři."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Obálka k"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Aktualizace:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "KONFLIFT:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Jak odpověďět na toto pozvání?"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "Seznam ID"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Předběžné"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Velikost zprávy"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Zamítnout"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Klikněte na <i>Aktualizovat</i> pro potvrzení a aktualizování kalendáře."
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "obsahující"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "neobsahující"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "je"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Chyba při zpracování této kalendářové položky."
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "není"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Provedeno potvrzení na pozvánku. Událost byla vložena do kalendáře."
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "odpovídá"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "neodpovídá"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Všechny zprávy)"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Odpověď byla zaslána organizátorovi."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "je větší než"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Kalendář byl aktualizován na základě RSVP."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "je menší než"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Rozhodli jste se ignorovat tento \"RSVP.\" Váš kalendář <b>nebyl</b> "
+"aktualizován."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Nechat"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Začáteční den kalendáře:"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Tiše zlikvidovat"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Koncový den kalendáře:"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Odmítnout"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Týden začíná v:"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Přesunout zprávu do"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Odeslat okamžitou zprávu"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Přeposlat"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Odeslat okamžitou zprávu: "
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Dovolená"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Zadejte text zprávy:"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Zpráva:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "pokračovat ve zpracovávání"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "Zastavit"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Zpráva byla odeslána na "
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "a tak"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Nastavení Iconbaru"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Přidat pravidlo"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "dostupnost neznámá"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Pro přístup k této funkci jsou zapotřebí vyšší práva."
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "volný"
+
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "ZAMĚSTNANÝ"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Nepodařilo se načíst nastavení servru (Server Config); Chcete "
-"spustit nový Citserver?"
-
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Vaše systémová konfigurace byla změněna"
+"Tento server již obsluhuje nejvyšší možný počet uživatelů a nyní nemůže "
+"příjmat žádná další přihlášení. Zkuste to, prosím, později, nebo kontaktujte "
+"správce systému."
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Smazat)"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Přijata neočekávaná odpověď od Citadel servru"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID zprávy"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jste připojeni k Citadel serveru verze %d.%02d. \n"
+"Pro možný běh této verze WebCit musíte mít Citadel verze %d.%02d nebo "
+"novější.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Datum a čas poslání"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundy"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Poslední pokus"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minuty"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Příjemci"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "hodiny"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "Fronta je prázdná."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "dny"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Nemáte povolení vidět tento zdroj."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Zobrazit odchozí frontu na SMTP servru"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "měsíce"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Obnovit tuto stránku"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Nástěnka"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Poštovní složka"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "druhý"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresář"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "třetí"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "čtvrtý"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Seznam úkolů"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "pátý"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Seznam poznámek"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Událost"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Návštěvníci"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Kalendářní pohled"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Přidat nebo upravit událost"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Časopis"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Přehled"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "Koncepty"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Hotovo?"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Celodenní událost"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Název úlohy"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Konec"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Povinná data"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizátor"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(jste organizátor)"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Upravit úlohu"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Ukaž čas jako:"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Shrnutí:"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Volný"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Počáteční datum:"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Obsazený"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Žádné datum"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(jeden na řádku)"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kotakty"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Přiřezený čas"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Pravidlo pro opakování"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Do:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Opakovat vždy"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Dokončeno:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "v dni %s%d%s měsíce"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "na "
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "měsíce"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "každý "
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Nepojmenovaná úloha"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "ročně"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Délka opakování"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Chybí datum ukončení"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Opakovat tuto událost"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "krát"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Opakovat do "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Zkontrolovat dostupnost účastníka"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Nepojmenovaná akce"
+
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Upravit %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Zrušeno, %s se neuloží."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
 msgstr " byl uložen."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Informace o místnosti"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Vaše biografie"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Seznam odebírání"
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Seznam přihlášených/odhlášených"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Z"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Potvrzovací požadavek odeslán"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Počáteční datum:"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Konečné datum:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Zpět"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Datum/čas:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Smazáno"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Poznámky:"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "předchozí"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Problémový uživatel"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Klasický uživatel"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Týden"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Síťový uživatel"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodiny"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Preferovaný uživatel"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Probíhající akce"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Došlo k chybě."
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Odhlásit"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Prázdná zpráva"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Tento program neměl možnost se připojit nebo zůstat připojený k Citadel "
-"servru. Prosím ohlašte tento problém vašemu administrátorovi."
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Zrušeno. Zpráva nebyla odeslána."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Přečtěte si více…"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automaticky zrušeno, jelikož zpráva už byla uložena."
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "Uložení do Konceptů selhalo: "
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Odmítám odeslat prázdnou zprávu.\n"
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Zpráva byla uložena do Konceptů.\n"
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Zpráva byla odeslána.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Zpráva byla vystavena.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Zpráva nebyla přesunuta."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Připojit podpis k e-mailu?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Použít tento podpis:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Základní kódování pro hlavičku e-mailu:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Preferovaná e-mailová adresa"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Zobrazené jméno pro e-maily"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Preferovaný pohled na zobrazení příspěvků na BBS"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Zobrazení pošty"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Neplatný parametr"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr " bylo smazáno."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr " přidáno."
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Upravte nastavení sezení"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Jméno místnosti:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Změnit jméno místnosti"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Označení systému:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Změnte označení systému"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Změnit uživatelské jméno"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Pro přístup k této funkci jsou zapotřebí vyšší práva."
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Nepodařilo se načíst nastavení servru (Server Config); Chcete "
+"spustit nový Citserver?"
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Vaše systémová konfigurace byla změněna"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Místnost '%s' není k nalezení."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' není wiki místnost"
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Strana '%s' není k nalezení zde."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Vyberte 'Upravte tuto stránku' odkaz v názvu místnosti, pokud chcete "
+"vytvořit tuto stránku."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(zobrazit)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Aktuální verze"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(vrátit zpět)"
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Název stránky"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Vyžadována autorizace"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"Pro přístup je potřeba platné uživatelské jméno a heslo. Nemohl jste být "
+"přihlášen: %s\n"
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Tento program neměl možnost se připojit nebo zůstat připojený k Citadel "
+"servru. Prosím ohlašte tento problém vašemu administrátorovi."
+
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Přečtěte si více…"
+
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Smazat)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Mé složky"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Došlo k chybě během získávání souboru %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "soubor"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "soubory"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Žádný)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nic)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Nevím jak zobrazit "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Smazáno"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Problémový uživatel"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Klasický uživatel"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Síťový uživatel"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Preferovaný uživatel"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr ""
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Přihlaste se znovu"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Potvrdit nové uživatele"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Právě nyvyžaduje potvrzení žádný uživatel."
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "velmi slabé"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "slabé"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "dobré"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "silné"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Aktuální úroveň přístupových práv: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Úroveň přístupových práv tohoto uživatele:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Zadejte nové heslo:"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Pro ověření heslo zopakujte:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Zrušeno, heslo se neuloží"
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Obě hesla nesouhlasí, zůstává původní."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d komentářů"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "pevný odkaz"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "novější příspěvků"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Nastavení účtu/OpenID associace"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "starší příspěvky"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat toto OpenID?"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(beze jména)"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(smazat)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (práce)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Přidat OpenID: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (domů)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Připojit"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (buňka)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s nepodporuje přihlášení přes OpenID."
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Zobrazit jako:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Zobrazit/upravit e-mailové filtry na straně serveru"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Tato kniha adres je prázdná."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Kdy e-mail přišel: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Objevila se vnitřní chyba."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Zanechat v mé doručené poště bez filtování"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Provést filtraci na základě pravidel dole"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Upravit kontaktní údaje"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "Filtrovat skrz manuálně editované skripty (pokročilý uživatelé)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Titul před jménem"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Vaše příchozí pošta nebude filtrována žádnými skripty."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Křestní jméno"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Druhé jméno"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Právě je aktivní skript: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Příjmení"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Přidat nebo odstranit text"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Titul za jménem"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Jestliže"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Zobrazované jméno:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titul:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Odpovědět na"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizace:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Odesílatel"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Poštovní schránka:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Ignorovat z"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Obec:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Ignorovat zprávy k"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Stát:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Obálka z"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Obálka k"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefon domů:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefon do práce:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Mobilní telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "Seznam ID"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Fax:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Velikost zprávy"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Primární e-mailová adresa"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Ostatní e-mailové adresy"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "obsahující"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Nelze vstoupit do této místnosti pro uložení zprávy"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "neobsahující"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Přerušuji."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "je"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Nepodařilo se dekódovat VCard fotografii\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "není"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "odpovídá"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Uživatel '%s' pozván do místnosti '%s'."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "neodpovídá"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Zrušeno. Žádná nová místnost"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Všechny zprávy)"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Podlaží bylo vymazáno."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "je větší než"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Nové podlaží bylo vytvořeno."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "je menší než"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Zobrazit prázná podlaží"
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Nepojmenovaná akce"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Nechat"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Tiše zlikvidovat"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Počáteční datum:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Přesunout zprávu do"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Konečné datum:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Přeposlat"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Datum/čas:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Dovolená"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Počáteční datum/čas:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Zpráva:"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Konečný datum/čas:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "a tak"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Poznámky:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "pokračovat ve zpracovávání"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "předchozí"
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "další"
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Týden"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "Zastavit"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Hodiny"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Tato instalace Citadely nepodporuje filtrování pošty na straně serveru."
+"<br>Pokud tuto funkci potřebujete, kontaktujte administrátora Vašeho systému."
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Přidat nový skript"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Pro vytvoření skriptu napište požadované jméno a klikněte na ‚vytvořit‘."
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Celodenní událost"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Jméno skriptu: "
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Probíhající akce"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Upravit skripty"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Odeslat okamžitou zprávu"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Jít zpět na editaci skriptů"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Odeslat okamžitou zprávu: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Smazat skripty"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Zadejte text zprávy:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Pro smazání existujících skriptů, vyberte jejich jména ze seznamu a klikněte "
+"na ‚Smazat‘"
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Potvrďte přesun zpráv"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Přesunout zprávu do:"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Zpráva byla odeslána na "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Neplatný parametr"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Pozkánka na schůzku"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"Varování: Máte zakázaný JavaScript ve vašem webovém prohlížeči. Většina "
+"funkcí tohoto systému nebude správně fungovat."
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Odpověď účastníka na pozvánku"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "od "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Publikovaná událost"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Hledat: "
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Toto je neznámý typ kalendářového objektu."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Opakování"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "na "
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Toto je opakující se událost"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Služba mailing seznamů"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Přijde:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Toto je aktualizace události '%s' která už je ve vašem kalendáři."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
 msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Tato událost bude v konfliktu s '%s' která už je ve vašem kalendáři."
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Aktualizace:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "CHYBA:"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "KONFLIFT:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Jak odpověďět na toto pozvání?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "od "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Potvrdit"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Služba mailing seznamů"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Předběžné"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Zamítnout"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Klikněte na <i>Aktualizovat</i> pro potvrzení a aktualizování kalendáře."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Zpět"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Potvrzovací požadavek odeslán"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Chyba při zpracování této kalendářové položky."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Provedeno potvrzení na pozvánku. Událost byla vložena do kalendáře."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Odpověď byla zaslána organizátorovi."
-
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Kalendář byl aktualizován na základě RSVP."
-
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
-"Rozhodli jste se ignorovat tento \"RSVP.\" Váš kalendář <b>nebyl</b> "
-"aktualizován."
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Začáteční den kalendáře:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Název úlohy"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Koncový den kalendáře:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Preferovaná e-mailová adresa"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Týden začíná v:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Vyžadována autorizace"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Zadejte text zprávy:"
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Formát času"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
-"Pro přístup je potřeba platné uživatelské jméno a heslo. Nemohl jste být "
-"přihlášen: %s\n"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "hodiny"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(upravit vzhled)"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "dny"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Přidat/upravit/smazat podlaží"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "měsíce"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Počet místností"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Soubory dostupné pro stažení z"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "druhý"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "třetí"
-
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "čtvrtý"
-
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "pátý"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru:"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Velikosti"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Návštěvníci"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Přidat nebo upravit událost"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Přehled"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítání"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "od"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymní"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizátor"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "v"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(jste organizátor)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Příjemce:"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Ukaž čas jako:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Kopie:"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Volný"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Skrytá kopie:"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Obsazený"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Předmět (volitelný):"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(jeden na řádku)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kotakty"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- přeposlaná zpráva ---"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Pravidlo pro opakování"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Opakovat vždy"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr "Uložit do Koncetptů"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "v dni %s%d%s měsíce"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Zpráva pro uživatele:"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "na "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Výsledek příkazu"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "měsíce"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Vložte další příkaz"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "každý "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Zpět do menu"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "ročně"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Délka opakování"
-
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Chybí datum ukončení"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Opakovat tuto událost"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Přístup"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "krát"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Opakovat do "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Zkontrolovat dostupnost účastníka"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Formát času"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Nahrání grafiky bylo zrušeno."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexování/žurnálování"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Nenahrál jste soubor."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "fotografie"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "ikona této místnosti"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Přidat, upravit, vymazat uživatelské účty"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "Uvítací obrázek pro přihlášení"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Systémové Administrační menu"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "obrázek - odhlášení"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "ikona pro toto podlaží"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Nevím jak zobrazit "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "soubor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "soubory"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Mé složky"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "CHYBA:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Prázdná zpráva"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Zrušeno. Zpráva nebyla odeslána."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Upravit nebo smazat uživatele"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Automaticky zrušeno, jelikož zpráva už byla uložena."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "Uložení do Konceptů selhalo: "
-
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "Odmítám odeslat prázdnou zprávu.\n"
-
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Zpráva byla uložena do Konceptů.\n"
-
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Zpráva byla odeslána.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Upravit nebo smazat uživatele"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Zpráva byla vystavena.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
+msgstr ""
+"Pro upravení existujícího uživatelského účtu, vyberte jméno ze seznamu a "
+"klikněte na 'Upravit'"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Zpráva nebyla přesunuta."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Upravit nastavení uživatele: "
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování této části: %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Oprávnění pro odeslání Internetového e-mailu"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Připojit podpis k e-mailu?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Počet přihlášení"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Použít tento podpis:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Vložené zprávy"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Základní kódování pro hlavičku e-mailu:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Preferovaná e-mailová adresa"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "ID uživatele"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Zobrazené jméno pro e-maily"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Datum a čas posledního přihlášení"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Preferovaný pohled na zobrazení příspěvků na BBS"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Zobrazení pošty"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Pro vytvoření nového uživatelského účtu vložte požadované jméno do textového "
+"pole dole a klikněte 'Vytvořit'"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Nový uživatel: "
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Žádný)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Vložte příkaz pro server"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nic)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Tato část umožňuje vložit příkaz pro Citadel server, který není podporován "
+"přes WebCit. Pokud nevíte co to znamená, tato stránka pro vás nebude moc "
+"užitečná."
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
-msgstr " bylo smazáno."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Vložte příkaz:"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr " přidáno."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Zavřít okno"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "Detekovaná hlavička hosta je "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Nastavení sítě"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Připojit soubor:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Přidat nový uzel"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Současné uzly"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Restartovat Citadel"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Čtení #"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Přidat, upravit nebo odstranit úroveň"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "zprávy"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Prosím čekejte dokud Citadel server je restartován... "
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Jít do skryté místnosti"
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
-"Pokud znáte jméno skryté nebo zaheslované místnosti, můžete vstoupit zadáním "
-"jejího jméno níže. Jakmile získáte přístup do soukromé místnosti, objeví se "
-"vám mezi běžnými místnostmi, takže se sem nemusíte vracet."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Vložte jméno místnosti:"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Vložte heslo místnosti"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Schovat současnou místnost"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Pokud vyberete tuto možnost,"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr "zmizí ze seznamu místností. Přejete si to udělat?"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Schované místnosti"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Potvrdit smazání"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Doba platnosti zprávy"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Opravdu chcete odstranit "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Kontrola přístupu"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Sdílení"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Služba mailing seznamů"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Jméno uzlu"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Vytvořit novou místnost"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Sdílené tajemství"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Jméno místnosti: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Host nebo IP adresa"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Nachází se na podlaží: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Číslo portu"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Základní pohled pro místnost: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(upravit)"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Typ místnosti:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Globální Configurace"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Veřejná (místnost je viditelná pro všechny)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Nastavení uživatelů"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Sokromá - skrytá (přístupná pouze pro ty, kteří znají jméno)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Vypnout Citadel"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Soukromá - vyžaduje heslo: "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Místnosti a podlaží"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Soukromé - pouze na pozvání"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Upravte nastavení"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Osobní (pošta pouze pro vás)"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Doménová jména a nastavení Inertnetových zpráv"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Obsah této místnosti je odesílán <b>jako samostatné zprávy</b> na "
-"následující seznam příjemců:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Nastavit replikaci ostatních Citadel servrů"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Zobrazit odchozí frontu na SMTP servru"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Přidejte příjemce z Kontaktů nebo ostatních adresních seznamů"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Restartovat nyní"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Povolit neodběratelům odesílat mail na tuto místnost."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Publikace příspěvků v místnosti vyžaduje oprávnění Aide."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Restartovat až budou všichni uživatelé nečinní"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "Adresa pro odběratele/neodběratele: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Změnit logo při přihlašování"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(odstranit)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Změnit logo při odhlašování"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "jméno místnosti: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Pouze preferovaný uživatel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefonní číslo"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Místnost pouze pro čtení"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Uživatelé, kteří můžou psát zprávy je můžou i mazat."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Zeměpisná poloha tohoto systému"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Místnost pro soubory"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Jméno systéového administrátora"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Jméno adresáře: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Základní časová zóna pro nepřiřazené kalendáře"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Nahrávání povoleno"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Stahování povoleno"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Viditelný adresář"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Síťová sdílená místnost"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Trvalý (nedojde ke smazání)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "Předmět vyžadován"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonymní zpráva"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Zprávy propadnou stářím"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Žádné anonymní zprávy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Počet zprávy nebo dní: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Všechny zprávy jsou anonymní"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Aide místnosti: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Síťové služby"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
 msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
-"Stáhnout zprávy ze vzdáleného POP3 servru a ulož je v této místnosti:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Vzdálený host"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Jméno uživatele"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Ponechat zprávy na servru?"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Rozmezí"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Načti RSS feedy a ulož je v této místnosti:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Adresa kanálu"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Níže zobrazení uživatelé mají přístup do této místnosti. Pro odstranění "
-"uživatele z přístupového seznamu, vyberte uživatele a klikněte \"Vykopnout\""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Pokud chcete umožnit přístup ostatním uživatelům do této místnosti, vložte "
-"jejich jméno klikněte \"Pozvat\""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Pozvat:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Vymazávací politika pro tuto místnost"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Použij základní politiku pro tuto místnost"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Zprávy propadnou stářím"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Počet zprávy nebo dní: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Použít výchozí nastavení systému"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Sdíleno s"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Nesdíleno s"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Jméno vzdáleného uzlu"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Jméno vzdálené místnosti"
+"Změny provedené v této části nebudou provedeny dokud nerestartujete server "
+"Citadelu."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Odstranit tuto místnost"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Nastavit nebo upravit ikonu pro návěstí této místnosti"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Upravit Informace o místnosti"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Nyní připojení uživatelé "
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Klikněte na jméno pro informace o uživateli"
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "pro odeslání okamžité zprávy tomuto uživateli"
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Nová startovní stránka"
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Vaše startovní stránka byla upravena."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Označit zprávu jako spam, místo odmítnutí"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
-"(Poznámka: tato akce nezmění domovskou stránku prohlížeče. Pouze startovní "
-"stránku po přihlášení do"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Jít zpět"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Přečíst nové zprávy"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Přečíst všechny zprávy"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Vložte zprávu"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Přidat kontakt"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Denní pohled"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Měsíční pohled"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Přidat událost"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Zobrazit úkoly"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Přidat nový úkol"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Zobrazit poznámky"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Přidat novou poznámku"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Aktualizovat list zpráv"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Napsat e-mail"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "IP adresa serveru (0.0.0.0 pro \"jakákoli\")"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Upravit tuto stránku"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
-msgstr "Nový zápisek na blog"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Přeskočit tuto místnost"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Jít do vedlejší místnosti"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítání"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "od"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymní"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "v"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Příjemce:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Kopie:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Skrytá kopie:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Předmět (volitelný):"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- přeposlaná zpráva ---"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Odeslat zprávu"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr "Uložit do Koncetptů"
-
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr "Seznam stránek Wiki"
-
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr "Historie editací této stránky"
-
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Preference a nastavení"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
-
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "od "
-
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "komu"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpovědět"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Odpovědět citací"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "Odpovědět všem"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Přeposlat"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Přesunout"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Hlavičky"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Vytisknout"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
-msgstr "Seznam uživatelů pro "
-
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Celkem přihlášení"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Celkem příspěvků"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Uživatelský profil"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Klikněte zde pro odeslání okamžité zprávy pro"
-
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Hledat: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP přes SSL port (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Základní příkazy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP přes SSL port (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Informace o vás"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Okamžitě vymazat smazané zprávy přes IMAP"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Pokročilé příkazy místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr "Povolit neuatentifikované SMTP klienty"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Vyberte stránku: "
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Upravte menu ikon"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Zobraz ikony jako:"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "obrázky a text"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "pouze obrázky"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "pouze text"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr "Vyberte ikony, které chcete vidět v liště ikon na levé straně okna."
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logo webu"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 pro vypnutí"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Ikona popisující tuto stránku"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "ManageSieve Port (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Souhrnná stránka"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "Provést RBL kontolu před připojením místo pro připojení k RCPT"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Pošta (příchozí)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Zachovat originální hlavičky na IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Zkratka do složky přijatých zpráv"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) server <> klient port  (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Osobní adresář"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) server <> server port (-1 pro vypnutí)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Zkratka do kalendáře"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úlohy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Zkratka do seznamu"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Pokročilé nastavení serveru"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
-"Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte seznam přístupných místností (adresářů), "
-"které jsou dostupné."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Kdo je online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Maximální množství spojení (0 = bez omezení)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Default user purge time (days)"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
-"Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte seznam všech přihlášených uživatelů."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Diskuze"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Maximální délka zprávy"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
-"Kliknutím na tuto ikonu vstoupíte do chatu s ostatními uživateli stejné "
-"místnosti."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Pokročilé nastavení"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Přístup do kompletního menu funkcí Citadel server."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Zobrazit \"Poháněno přes Citadel\" ikonu"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
-"Panel ikon byl aktualizován. Prosím vyberte nějakou volbu pro pokračování."
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
-"Možná budete potřebovat obnovit stránku (SHIFT - F5) > aby byly změny "
-"provedeny"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Zobrazit jako:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Načítám zprávy ze servru, prosím čekejte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Otevřít v novém okně"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Přehled stránky z "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Dnes&nbsp;ve&nbsp;vašem&nbsp;kalendáři"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Kdo je online &nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "O&nbsp;tomto&nbsp;serveru"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
-msgstr "Připojen k"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
-msgstr "běží"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
-msgstr "s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr "sestavení serveru"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
-msgstr "nachází se v"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Váš systémový administrátor je"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
-"Varování: Máte zakázaný JavaScript ve vašem webovém prohlížeči. Většina "
-"funkcí tohoto systému nebude správně fungovat."
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Přidat komentář"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Upravit nebo odstranit místnost"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr "Tip: nevybírejte obě!"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Jdi do 'skryté' místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Požadovat registraci pro nové uživatele"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Schovat tuto místnost"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Seznam všech schovaných místností"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Zobraz místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Kam můžu pokračovat?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...s <em>nepřečtenými</em> zprávami"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Přeskoč do další místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(vraťte se sem později)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "oops! Zpět na "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "...v této místnosti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...staré <em>a</em> nové"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Knihovna souborů"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Zobrazit dostupné soubory pro stáhnutí)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Stránka s přehledem"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Přehled mého účtu"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Seznam uživatelů"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(všichni registrovaní uživatelé)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úlohy"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Nashledanou!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Místnosti"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Upravte své preference a nastavení"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Připojení uživatelé"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Aktualizujte své kontaktní informace"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Diskuze"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Vložte vaše 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilý"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Upravit online foto"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Upravit nastavení push email"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "upravit toto menu"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Upravit OpenID"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "přepnout do seznamu místností"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Místnost"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "přepnout na menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Moje složky"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(ukončit)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Uživatelé kteří jsou online"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "komu"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2775,108 +2790,86 @@ msgstr "používá jiný uživatel."
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Soubory dostupné pro stažení z"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru:"
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Velikosti"
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Nahrát obrázek"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Můžete nahrát obrázek přímo z vašeho počítače"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Přihlášen jako"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Prosím vyberte soubor k nahrání:"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nepřihlášen."
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Prezentace"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(upravit vzhled)"
-
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Tato instalace Citadely nepodporuje filtrování pošty na straně "
-"serveru.<br>Pokud tuto funkci potřebujete, kontaktujte administrátora Vašeho "
-"systému."
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "zprávy"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Vyberte stránku: "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Musíte být přihlášen pro přístup k této stránce."
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Nyní připojení uživatelé "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Přihlašte se s uživatelským jménem a heslem"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Klikněte na jméno pro informace o uživateli"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "pro odeslání okamžité zprávy tomuto uživateli"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Nový uživatel? Zaregistrujte se"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Čtení #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Přihlašte se s pomocí OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Přidat/upravit/smazat podlaží"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Nová startovní stránka"
+
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Vaše startovní stránka byla upravena."
+
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
+"(Poznámka: tato akce nezmění domovskou stránku prohlížeče. Pouze startovní "
+"stránku po přihlášení do"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Počet místností"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Žádné nové zprávy."
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Přidat komentář"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2971,782 +2964,964 @@ msgstr ""
 "Bezpečný mód je méně náročný pro prohlížeč, ale ne všechny funkce budou "
 "fungovat."
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Žádné nové zprávy."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr "Seznam stránek Wiki"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Nahrát obrázek"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr "Historie editací této stránky"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Můžete nahrát obrázek přímo z vašeho počítače"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Uživatelé kteří jsou online"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Prosím vyberte soubor k nahrání:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(ukončit)"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Prezentace"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Uživatelský profil"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Potvrďte přesun zpráv"
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Jméno uživatele"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Přesunout zprávu do:"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Místnost"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Jazyk:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Připojení uživatelé"
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpovědět"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilý"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Odpovědět citací"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "upravit toto menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "Odpovědět všem"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "přepnout do seznamu místností"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Přeposlat"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "přepnout na menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Přesunout"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Moje složky"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Hlavičky"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Přidat nový uzel"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Vytisknout"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Preference a nastavení"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr "Seznam uživatelů pro "
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Číslo"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Poslední přihlášení"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Celkem přihlášení"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Celkem příspěvků"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Klikněte zde pro odeslání okamžité zprávy pro"
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Staré zprávy"
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Nové zprávy"
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Základní příkazy"
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Informace o vás"
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Pokročilé příkazy místnosti"
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Upravte menu ikon"
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Panel ikon byl aktualizován. Prosím vyberte nějakou volbu pro pokračování."
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Možná budete potřebovat obnovit stránku (SHIFT - F5) > aby byly změny "
+"provedeny"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Zobraz ikony jako:"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "obrázky a text"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "pouze obrázky"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "pouze text"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr "Vyberte ikony, které chcete vidět v liště ikon na levé straně okna."
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo webu"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Ikona popisující tuto stránku"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Souhrnná stránka"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Pošta (příchozí)"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Zkratka do složky přijatých zpráv"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Osobní adresář"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Zkratka do kalendáře"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Zkratka do seznamu"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte seznam přístupných místností (adresářů), "
+"které jsou dostupné."
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Kdo je online?"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr "Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte seznam všech přihlášených uživatelů."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Jméno uzlu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Kliknutím na tuto ikonu vstoupíte do chatu s ostatními uživateli stejné "
+"místnosti."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Sdílené tajemství"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Pokročilé nastavení"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Host nebo IP adresa"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Přístup do kompletního menu funkcí Citadel server."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Číslo portu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(upravit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Zobrazit \"Poháněno přes Citadel\" ikonu"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Potvrdit smazání"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Vymazávací politika pro tuto místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Opravdu chcete odstranit "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Použij základní politiku pro tuto místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Nastavení sítě"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Současné uzly"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Použít výchozí nastavení systému"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Výsledek příkazu"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Vložte další příkaz"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Doba platnosti zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
-msgstr "Zpět do menu"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Kontrola přístupu"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Restartovat nyní"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Sdílení"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Služba mailing seznamů"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Restartovat až budou všichni uživatelé nečinní"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "jméno místnosti: "
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Přidat, upravit, vymazat uživatelské účty"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Nachází se na podlaží: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Typ místnosti:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Veřejná (místnost je viditelná pro všechny)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Sokromá - skrytá (přístupná pouze pro ty, kteří znají jméno)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Soukromá - vyžaduje heslo: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Soukromé - pouze na pozvání"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Osobní (pošta pouze pro vás)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Pouze preferovaný uživatel"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Místnost pouze pro čtení"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Uživatelé, kteří můžou psát zprávy je můžou i mazat."
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Přidat, upravit nebo odstranit úroveň"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Místnost pro soubory"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Pokročilé nastavení serveru"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Jméno adresáře: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Nahrávání povoleno"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Maximální množství spojení (0 = bez omezení)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Stahování povoleno"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Viditelný adresář"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Síťová sdílená místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Maximální délka zprávy"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Trvalý (nedojde ke smazání)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "Předmět vyžadován"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonymní zpráva"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Žádné anonymní zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Všechny zprávy jsou anonymní"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Aide místnosti: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
+"<i>Obsah této místnosti je odesílán <b>jako samostatné zprávy</b> na "
+"následující seznam příjemců:</i><br><br>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Přidejte příjemce z Kontaktů nebo ostatních adresních seznamů"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Povolit neodběratelům odesílat mail na tuto místnost."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Publikace příspěvků v místnosti vyžaduje oprávnění Aide."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "Adresa pro odběratele/neodběratele: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(odstranit)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Odstranit tuto místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Nastavit nebo upravit ikonu pro návěstí této místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Upravit Informace o místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Sdíleno s"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Nesdíleno s"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Jméno vzdáleného uzlu"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Jméno vzdálené místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Stáhnout zprávy ze vzdáleného POP3 servru a ulož je v této místnosti:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Vzdálený host"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Ponechat zprávy na servru?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Rozmezí"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Načti RSS feedy a ulož je v této místnosti:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adresa kanálu"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
+"Níže zobrazení uživatelé mají přístup do této místnosti. Pro odstranění "
+"uživatele z přístupového seznamu, vyberte uživatele a klikněte \"Vykopnout\""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
+"Pokud chcete umožnit přístup ostatním uživatelům do této místnosti, vložte "
+"jejich jméno klikněte \"Pozvat\""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Pozvat:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Schované místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Jít do skryté místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
+"Pokud znáte jméno skryté nebo zaheslované místnosti, můžete vstoupit zadáním "
+"jejího jméno níže. Jakmile získáte přístup do soukromé místnosti, objeví se "
+"vám mezi běžnými místnostmi, takže se sem nemusíte vracet."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Vložte jméno místnosti:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Vložte heslo místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Vytvořit novou místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr "Tip: nevybírejte obě!"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Jméno místnosti: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Požadovat registraci pro nové uživatele"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Základní pohled pro místnost: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Schovat současnou místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Pokud vyberete tuto možnost,"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
-"Změny provedené v této části nebudou provedeny dokud nerestartujete server "
-"Citadelu."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+msgstr "zmizí ze seznamu místností. Přejete si to udělat?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Upravte své preference a nastavení"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Aktualizujte své kontaktní informace"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Vložte vaše 'bio'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Upravit online foto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Upravit nastavení push email"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Upravit OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Zobraz místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Kam můžu pokračovat?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Jít do vedlejší místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...s <em>nepřečtenými</em> zprávami"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Přeskoč do další místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(vraťte se sem později)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Jít zpět"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "oops! Zpět na "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Změnit logo při přihlašování"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Přečíst nové zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Změnit logo při odhlašování"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "...v této místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Přečíst všechny zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...staré <em>a</em> nové"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonní číslo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Vložte zprávu"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Zeměpisná poloha tohoto systému"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Knihovna souborů"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Jméno systéového administrátora"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Zobrazit dostupné soubory pro stáhnutí)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Základní časová zóna pro nepřiřazené kalendáře"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Stránka s přehledem"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Síťové služby"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Přehled mého účtu"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Seznam uživatelů"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(všichni registrovaní uživatelé)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Označit zprávu jako spam, místo odmítnutí"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Nashledanou!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Upravit nebo odstranit místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Jdi do 'skryté' místnosti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "IP adresa serveru (0.0.0.0 pro \"jakákoli\")"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Schovat tuto místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Seznam všech schovaných místností"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP přes SSL port (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP přes SSL port (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Přidat kontakt"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Okamžitě vymazat smazané zprávy přes IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Denní pohled"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr "Povolit neuatentifikované SMTP klienty"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Měsíční pohled"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Přidat událost"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 pro vypnutí"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Zobrazit úkoly"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "ManageSieve Port (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Přidat nový úkol"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "Provést RBL kontolu před připojením místo pro připojení k RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Zobrazit poznámky"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Zachovat originální hlavičky na IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Přidat novou poznámku"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) server <> klient port  (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Aktualizovat list zpráv"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) server <> server port (-1 pro vypnutí)"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Napsat e-mail"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Zpráva pro uživatele:"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Restartovat Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Upravit tuto stránku"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Upravte nastavení"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Doménová jména a nastavení Inertnetových zpráv"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
+msgstr "Nový zápisek na blog"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Přeskočit tuto místnost"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Nastavit replikaci ostatních Citadel servrů"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Načítám zprávy ze servru, prosím čekejte"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Systémové Administrační menu"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Otevřít v novém okně"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Obnovit tuto stránku"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Datum a čas poslání"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Poslední pokus"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Příjemci"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "Fronta je prázdná."
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Nemáte povolení vidět tento zdroj."
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Musíte být přihlášen pro přístup k této stránce."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Prosím čekejte dokud Citadel server je restartován... "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Přihlašte se s uživatelským jménem a heslem"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Globální Configurace"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Nastavení uživatelů"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nový uživatel? Zaregistrujte se"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Vypnout Citadel"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Místnosti a podlaží"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Přihlašte se s pomocí OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Upravit nastavení uživatele: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Oprávnění pro odeslání Internetového e-mailu"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Přihlašte se s pomocí OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Počet přihlášení"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Přihlašte se s pomocí OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Vložené zprávy"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Přihlašte se s pomocí OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "ID uživatele"
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Datum a čas posledního přihlášení"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím ~Mekejt"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Přehled stránky z "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Upravit nebo smazat uživatele"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Dnes&nbsp;ve&nbsp;vašem&nbsp;kalendáři"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Přidat uživatele"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Kdo je online &nbsp;online&nbsp;now"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Upravit nebo smazat uživatele"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "O&nbsp;tomto&nbsp;serveru"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr ""
-"Pro upravení existujícího uživatelského účtu, vyberte jméno ze seznamu a "
-"klikněte na 'Upravit'"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr "Připojen k"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"Pro vytvoření nového uživatelského účtu vložte požadované jméno do textového "
-"pole dole a klikněte 'Vytvořit'"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
+msgstr "běží"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Nový uživatel: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
+msgstr "s"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr "sestavení serveru"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
+msgstr "nachází se v"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Přístup"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Váš systémový administrátor je"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Připojit soubor:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Přihlášen jako"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexování/žurnálování"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Nepřihlášen."
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Skript s tímto jménem již existuje."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Vložte příkaz pro server"
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nový skript byl úspěšně vytvořen. Vraťte se na editaci skriptů a "
+#~ "aktivujte jej."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Tato část umožňuje vložit příkaz pro Citadel server, který není podporován "
-"přes WebCit. Pokud nevíte co to znamená, tato stránka pro vás nebude moc "
-"užitečná."
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Vložte příkaz:"
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Smazat skript"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Skutečně chcete smazat tento skript?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "Detekovaná hlavička hosta je "
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Posunout pravidlo výše"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Staré zprávy"
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Posunout pravidlo níže"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Nové zprávy"
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Smazat pravidlo"
index 19ca90016eeb643cc8ecb7d6bdfcf33d32fa5671..6a8529e65c3a4a90af650e6bc09d30aa9995bd75 100644 (file)
@@ -6,161 +6,264 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Flemming Veggerby <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: da\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Afbrudt.  Ændringer blev ikke gemt."
+
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Dine ændringer er blevet gemt."
+
+#: ../../roomops.c:881
+#, c-format
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Bruger %s blev sparket ud af rum %s."
+
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Bruger %s blev inviteret til rum %s."
+
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Afbrudt.  Intet nyt rum blev oprettet."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Etage er blevet slettet."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Ny etage er oprettet."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Rum liste visning"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Vis tomme etager"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Opslagstavle"
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Post Mappe"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adressebog"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Opgave Liste"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Note Liste"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Kalender Liste"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
-"Denne server har allerede det maximale antal brugere logget ind og kan ikke "
-"acceptere flere lige nu. Prøv igen senere eller kontakt din System "
-"administrator."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Navn på opgave"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Forfaldsdato"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis Alle"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Editér opgave"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Summering:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Start dato:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
-"Du er forbundet til en Citadel server der kører Citadel %d.%02d. \n"
-"For at køre denne version af WebCit skal du have Citadel %d.%02d eller "
-"nyere.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Editér din session visning"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "eller"
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
-"Her kan do bestemme hvordan din session bliver vist i 'Hvem er online' "
-"listen. For at fjerne et 'falsk' navn du tidligere har sat, bare klik den "
-"tilhørende 'skift' knap uden at skrive noget i boksen. "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Rum navn:"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Forfald dato:"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Skift rum navn"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Host navn:"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Skift host navn"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Brugernavn"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Skift brugernavn"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Der er ikke noget rum der hedder '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' er ikke et Wiki rum."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Time format"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Der er ikke nogen side her der hedder '%s'"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Vis Listeabonnementer"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Abonnér/slet abonnement"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Godkendelsesforespørgsel sendt"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Vælg 'Editér denne side' link i rum banneret hvis du gerne vil oprette denne "
-"side."
+"Du abonnérer <TT>%s</TT> på <b>%s</b> post listen.  Listeserveren har sendt "
+"dig en e-mail med et link som du skal klikke på for at godkende dit "
+"abonnement.  Denne ekstra foranstaltning er din beskyttelse, da det "
+"forhindrer andre i at abonnere på en liste i dit navn uden din billigelse."
+"<br><br>Klik på linketsom er blevet sendt til dig for at acceptere dit "
+"abonnement.<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Tilbage..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr ""
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Skriv det Brugernavn du gerne vil have."
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Send kommando"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "nyere stillinger"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Klik på en note for at ændre den."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "ældre indlæg"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 "En fejl opstod ved forsøg på at oprette eller editére dette adressebogsemne."
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Ændringer blev ikke gemt."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "En ny bruger blev oprettet."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -170,14 +273,50 @@ msgstr ""
 "autentifikation. I denne konfiguration, skal du oprette nye brugere på værts-"
 "systemet, ikke i Citadel."
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Time: "
-
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Upload er blevet afbrudt."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Du uploadede ikke en fil."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "dit billede"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "ikonet for dette rum"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "Velkomstbillede ved login"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "Logaf banner billede"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "ikonet for denne etage"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Time: "
+
 #: ../../calendar_tools.c:120
 msgid "Minute: "
 msgstr "Minut: "
@@ -218,531 +357,590 @@ msgstr "(igang)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Tilret konto/OpenID associationer"
-
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Klik på en note for at ændre den."
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(intet navn)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Tilføj et OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (arbejde)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (hjem)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s tillader ikke autentifikation via OpenID"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (afdeling)"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Afbrudt. Ingen indstillinger blev ændret."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Gør dette til min startside"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Du har ikke længere en startside."
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Denne adressebog er tom."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "tilgængelighed ukendt"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "fri"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Editér kontakt information"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OPTAGET"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Præfix"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Fornavn"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Mellemnavn"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Efternavn"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Tilføjelse"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Afbrudt.  Ændringer blev ikke gemt."
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Vist navn:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Dine ændringer er blevet gemt."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Et script med dette navn eksisterer allerede."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisation:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Et nyt script er blevet oprettet.  Returnér til script editéring for at "
-"rette og aktivere det."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postbox:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Vis/Editér server post filtre"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "By:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Når ny post ankommer: "
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Gem den i min indbakke uden filtrering"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postnummer:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Filter er som regler valgt nedenfor"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Filtrér det gennem manuelt editéret script (avancerede brugere)"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Hjemmetelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Din indkomne post vil ikke blive filtreret gennem scripts."
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Arbejdstelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Det aktive script er: "
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Pimær Internet Email adresse"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Internet Email aliasser"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "En fejl er opstået"
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Kunne ikke dekode vcard foto\n"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr ""
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Afbrudt. Ingen indstillinger blev ændret."
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Retunér til script editéring"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Gør dette til min startside"
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Du har ikke længere en startside."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Møde invitaion"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Flyt regel op"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Deltagers svar på din invitation"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Flyt regel ned"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Publiseret aftale"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Dette er en ukendt type kalender emne."
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokation:"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Til eller Cc"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Start dato/tid:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Slut dato/tid:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Gentagelse"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Afsender"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Dette er en gentagende aftale"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Deltager:"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Dette er en opdatering af '%s' som allerede er i din kalender."
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Konvolut Fra"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Denne aftale vil konflikte med '%s* som allerede er i din kalender."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Konvolut Til"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Opdatering:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "KONFLIKT:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-Flag"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Hvordan vil du svare på denne invitation?"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Status"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptér"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Foreløbig"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Afvis"
+
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
+"Klik <i>Opdatér<i> for at acceptere dette svar og opdatere din kalender."
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorér"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "indeholder ikke"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Der opstod en fejl ved behandling af dette emne."
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "er"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"Du har accepteret denne mødeinvitation.  Det er blevet tilføjet i din "
+"kalender."
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
+"Du har foreløbigt accepteret denne mødeinvitation.  Det er blevet tilføjet i "
+"din kalender 'med blyant'"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
+"Du har afvist denne mødeinvitation.  Det er <b>ikke</b> blevet tilføjet i "
+"din kalender."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "matcher ikke"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Et svar er blevet sendt til mødeorganisatoren."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Din kalender er opdateret til at reflektere denne S.U."
+
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
+"Du har valgt at ignorere denne S.U. Din kalender er <b>ikke</b> blevet "
+"opdateret."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "er større end"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Kalender dag visning begynder:"
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "er mindre end"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Kalender dag visning slutter:"
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Behold"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Ugen starter:"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Fjern"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Send popup meddelelse"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Sedn popup meddelelse til: "
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Skriv meddelelsestekst:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Send meddelelse"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Meddelelse blev ikke sendt."
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Meddelelse blev sendt til "
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "tilgængelighed ukendt"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "og"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "fri"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OPTAGET"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Højere tilladelse er krævet for at bruge denne funktion."
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Denne server har allerede det maximale antal brugere logget ind og kan ikke "
+"acceptere flere lige nu. Prøv igen senere eller kontakt din System "
+"administrator."
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Din system konfiguration er blevet opdateret"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du er forbundet til en Citadel server der kører Citadel %d.%02d. \n"
+"For at køre denne version af WebCit skal du have Citadel %d.%02d eller "
+"nyere.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Slet)"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Sidste forsøg"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "dage"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Modtagere"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Du har ikke lov til at se denne resource."
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Vis udgående SMTP kø"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "realloc() fejl! kunne ikke modtage %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Opslagstavle"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "tredie"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Post Mappe"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "fjerde"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adressebog"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "femte"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Aftale"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Opgave Liste"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deltagere"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Note Liste"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Tilføj eller editér en aftale"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Summering"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Kalender Liste"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Lokation"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Dato"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Hele dagen aftale"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Navn på opgave"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Forfaldsdato"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(du er organisator)"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Vis tid som:"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis Alle"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Fri"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Editér opgave"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Optaget"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Summering:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Én per linie)"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Start dato:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktpersoner"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Gentages hver"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "på disse ugedage"
+
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "på den %s%d%s dag i måneden"
+
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Forfald dato:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "i måneden"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "hver "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "år på denne dato"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "af"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Gentagelsesområde"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Gentag denne aftale indtil "
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Check deltager tilgænglighed"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Editér %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -751,2066 +949,1873 @@ msgstr ""
 "Skriv %s nedenfor.  Tekst er formatteret til læserens skærmbredde. For at "
 "overvinde formatteringen, indfør en linie mindst et mellemrum."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Afbrudt.  %s blev ikke gemt."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s er blevet gemt."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Rum info"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Din bio"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Vis Listeabonnementer"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Abonnér/slet abonnement"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Godkendelsesforespørgsel sendt"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
-"Du abonnérer <TT>%s</TT> på <b>%s</b> post listen.  Listeserveren har sendt "
-"dig en e-mail med et link som du skal klikke på for at godkende dit "
-"abonnement.  Denne ekstra foranstaltning er din beskyttelse, da det "
-"forhindrer andre i at abonnere på en liste i dit navn uden din billigelse."
-"<br><br>Klik på linketsom er blevet sendt til dig for at acceptere dit "
-"abonnement.<br>\n"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Tilbage..."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Noter:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Ny Bruger"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Problem Bruger"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Uge"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Lokal Bruger"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Timer"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Netværk Bruger"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Foretrukken Bruger"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Igangværende aftale"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Systemansvarlig"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEJL:"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "En fejl er opstået"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Log af"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Afbrudt.  Meddelelse ikke opsat."
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automatisk afbrudt fordi du har allerede gemt denne meddelelse."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
-"Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel "
-"serveren.  KOntakt din Systemadministrator."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Læs mere..."
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Log på igen"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Validér nye brugere"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Meddelelse er blevet sendt.\n"
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr "Ingen brugere kræver validering på dette tidspunkt."
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Meddelelse er blevet opsat.\n"
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "meget svag"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Meddelelsen blev ikke flyttet."
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "svag"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "stærk"
-
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n"
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n"
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Tilføj signatur til meddelelser?"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Skift din adgangskode"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Brug denne signatur"
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Skriv ny adgangskode:"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Standard karaktérsæt for email headers:"
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Skriv adgangskode igen:"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Skift adgangskode"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Afbrudt.  Adgangskode blev ikke ændret."
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Vist navn på opslagstavle posteringer"
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Adgangskoder matcher ikke.  Adgangskode blev ikke ændret."
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Postkasse visning"
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Invalid Parameter"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Send kommando"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s er blevet slettet."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "nyere stillinger"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "ældre indlæg"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Editér din session visning"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(intet navn)"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Her kan do bestemme hvordan din session bliver vist i 'Hvem er online' "
+"listen. For at fjerne et 'falsk' navn du tidligere har sat, bare klik den "
+"tilhørende 'skift' knap uden at skrive noget i boksen. "
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (arbejde)"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Rum navn:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (hjem)"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Skift rum navn"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (afdeling)"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host navn:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Skift host navn"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Skift brugernavn"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Denne adressebog er tom."
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Højere tilladelse er krævet for at bruge denne funktion."
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Editér kontakt information"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Din system konfiguration er blevet opdateret"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Præfix"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Der er ikke noget rum der hedder '%s'."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Fornavn"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' er ikke et Wiki rum."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Mellemnavn"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Der er ikke nogen side her der hedder '%s'"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Efternavn"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Vælg 'Editér denne side' link i rum banneret hvis du gerne vil oprette denne "
+"side."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Tilføjelse"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Vist navn:"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postbox:"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "By:"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Stat:"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Godkendelse Krævet"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postnummer:"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"Resourcen som du forespurgte kræver et brugernavn og en adgangskode. Du "
+"kunne ikke blive logged ind: %s\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel "
+"serveren.  KOntakt din Systemadministrator."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Hjemmetelefon:"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Læs mere..."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Arbejdstelefon:"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Slet)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Pimær Internet Email adresse"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Internet Email aliasser"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Kunne ikke dekode vcard foto\n"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "filer"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Bruger %s blev sparket ud af rum %s."
-
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Bruger %s blev inviteret til rum %s."
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Afbrudt.  Intet nyt rum blev oprettet."
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Etage er blevet slettet."
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Ny etage er oprettet."
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Rum liste visning"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ingenting)"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Vis tomme etager"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "editér"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokation:"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(intet emne)"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr ""
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Slettet"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr ""
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Ny Bruger"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr ""
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Problem Bruger"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Start dato/tid:"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Lokal Bruger"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Slut dato/tid:"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Netværk Bruger"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Noter:"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Foretrukken Bruger"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr ""
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Systemansvarlig"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Log af"
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Uge"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Log på igen"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Validér nye brugere"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr "Ingen brugere kræver validering på dette tidspunkt."
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "meget svag"
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Hele dagen aftale"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "svag"
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Igangværende aftale"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Send popup meddelelse"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "stærk"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Sedn popup meddelelse til: "
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Skriv meddelelsestekst:"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:"
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Send meddelelse"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Skift din adgangskode"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Meddelelse blev ikke sendt."
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Skriv ny adgangskode:"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Meddelelse blev sendt til "
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Skriv adgangskode igen:"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Invalid Parameter"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Skift adgangskode"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Møde invitaion"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Afbrudt.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Deltagers svar på din invitation"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Adgangskoder matcher ikke.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Publiseret aftale"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Dette er en ukendt type kalender emne."
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Tilret konto/OpenID associationer"
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gentagelse"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Dette er en gentagende aftale"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Deltager:"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Tilføj et OpenID: "
+
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
+#: ../../openid.c:68
 #, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Dette er en opdatering af '%s' som allerede er i din kalender."
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s tillader ikke autentifikation via OpenID"
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../html2html.c:136
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Denne aftale vil konflikte med '%s* som allerede er i din kalender."
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "realloc() fejl! kunne ikke modtage %d bytes: %s"
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Opdatering:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Vis som:"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "KONFLIKT:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Vis/Editér server post filtre"
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Hvordan vil du svare på denne invitation?"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Når ny post ankommer: "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptér"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Gem den i min indbakke uden filtrering"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Foreløbig"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Filter er som regler valgt nedenfor"
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Afvis"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "Filtrér det gennem manuelt editéret script (avancerede brugere)"
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Din indkomne post vil ikke blive filtreret gennem scripts."
+
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
-"Klik <i>Opdatér<i> for at acceptere dette svar og opdatere din kalender."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Opdatér"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Det aktive script er: "
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorér"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Der opstod en fejl ved behandling af dette emne."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Hvis"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Til eller Cc"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
-"Du har accepteret denne mødeinvitation.  Det er blevet tilføjet i din "
-"kalender."
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Afsender"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
-"Du har foreløbigt accepteret denne mødeinvitation.  Det er blevet tilføjet i "
-"din kalender 'med blyant'"
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
-"Du har afvist denne mødeinvitation.  Det er <b>ikke</b> blevet tilføjet i "
-"din kalender."
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Et svar er blevet sendt til mødeorganisatoren."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Konvolut Fra"
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Din kalender er opdateret til at reflektere denne S.U."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Konvolut Til"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
-"Du har valgt at ignorere denne S.U. Din kalender er <b>ikke</b> blevet "
-"opdateret."
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Kalender dag visning begynder:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Kalender dag visning slutter:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Status"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Ugen starter:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Godkendelse Krævet"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
-"Resourcen som du forespurgte kræver et brugernavn og en adgangskode. Du "
-"kunne ikke blive logged ind: %s\n"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "indeholder ikke"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "er"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "dage"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "matcher ikke"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "er større end"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "er mindre end"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "Noter"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Behold"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "aldrig"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "tredie"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "og"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Aftale"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Denne installation af Citadel blev lavet uden support af server post "
+"filtrering.<br>Kontakt din Systemadministrator hvis du skal bruge denne "
+"funktion.<br>"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Deltagere"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Tilføj eller editér en aftale"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Summering"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Lokation"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Noter"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Retunér til script editéring"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisator"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(du er organisator)"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Vis tid som:"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Godkend flytning af meddelelse"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Fri"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Flyt denne meddelelse til:"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Optaget"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "powered by"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Én per linie)"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Sidste login"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktpersoner"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "fra "
+
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Gentages hver"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "på disse ugedage"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Gå dertil"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "på den %s%d%s dag i måneden"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Mailing liste service"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "i måneden"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "hver "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "år på denne dato"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEJL:"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "af"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Gentagelsesområde"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "fra "
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Mailing liste service"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Gentag denne aftale indtil "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Tilbage..."
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Check deltager tilgænglighed"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Godkendelsesforespørgsel sendt"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Time format"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Upload er blevet afbrudt."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Du uploadede ikke en fil."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "dit billede"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "ikonet for dette rum"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "Velkomstbillede ved login"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Navn på opgave"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "Logaf banner billede"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Din personlige adressebog"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "ikonet for denne etage"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "editér"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Skriv meddelelsestekst:"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Time format"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(intet emne)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "filer"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(slet etage)"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(editér grafik)"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEJL:"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Tilføj/ændre/slette etager"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Etage nummer"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Afbrudt.  Meddelelse ikke opsat."
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Etage navn"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Automatisk afbrudt fordi du har allerede gemt denne meddelelse."
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Antal rum"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Etage CSS"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Filer til download i"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Meddelelse er blevet sendt.\n"
-
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Meddelelse er blevet opsat.\n"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Meddelelsen blev ikke flyttet."
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n"
-
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Tilføj signatur til meddelelser?"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Brug denne signatur"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Standard karaktérsæt for email headers:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Vist navn på opslagstavle posteringer"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Postkasse visning"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Emne (valgfrit):"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ingenting)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s er blevet slettet."
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- videresendt meddelelse ---"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Opslå meddelelse"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Luk vinduet"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
 #: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedhæftede filer"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Vedhæft fil:"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Meddelelse til dine brugere:"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Server kommando resultater"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(fjern)"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Læser #"
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Skriv en server kommando"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "skift til menu"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "ældste til nyeste"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Site konfiguration"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "nyeste til ældste"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Du skal være Sytemansvarlig for at se dette."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Gå til et skjult rum"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
-"Hvis du kender navnet på et skjult (gæt-navn) eller adgangsbeskyttet rum, "
-"kan du gå til rummet ved at skrive navnet nedenfor.  Når du får adgang til "
-"et privat rum, vil det optræde på din almindelige rum liste så du ikke "
-"behøver at komme her igen."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Adgang"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Skriv rummets navn:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Skriv rummets adgangskode:"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Zap (glem/abonementfjern) det aktuelle rum"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-#, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Editér eller slet dette rum"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
-"Hvis du vælger denne funktion, <em>%s</em> vil forsvinde fra din rum liste.  "
-"Er det hvad du gerne vil?<br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Zapped (glemte) rum"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Tuning"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Klik på et rum for at af-zappe det og gå til rummet.\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Meddelelse udløbspolitik"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Adgangskontrol"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Deling"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Mailing liste service"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Fjernhentning"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Opret et nyt rum"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Navn på rum"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Ligger på etage: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Standard visning for rum: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Type på rum"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Offentlig (automatisk vist til alle)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privat - skjult (adgang for dem der kender navnet)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privat - med adgangskode: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privat - kun med invitation"
+msgid "Directory"
+msgstr "katalog"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personlig (postkasse kun for dig)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Auto-tømmer"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Indholdet af dette rum bliver sendt <b>som individuelle meddelelser</b> "
-"til denne liste af modtagere:</i><br><br>\n"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Index/Journal"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Indholdet af dette rum bliver sendt <b>i oversigtsform</b> til den "
-"følgende liste af modtagere:</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Tilføj modtagere fra Kontakter eller andre adressebøger"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Tillad ikkeabonenter at skrive til dette rum."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Rum opslag publificering kræver tilladelse fra Systemansvarlig."
+msgid "Push Email"
+msgstr "Skub Email"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-#, fuzzy
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr ""
-"Dette rum er konfigureret til at tillade selvbetjent abonement/slet "
-"abonement forspørgsler."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "URL'en for abonement/slet abonement er:"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Tilføj, ret, slet bruger konti"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(fjern)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "System Administration Menu"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
 #, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Navn på rum"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Hvis privat, tving aktuelle brugere til at glemme rummet"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Kun foretrukne brugere"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Kun-læs rum"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Alle brugere der kan skrive må også slette meddelser"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Fil bibliotek rum"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Biblioteksnavn: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "uploading tilladt"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Downloading tilladt"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Synligt bibliotek"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Netværksdelt rum"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanent (bliver ikke autoslettet)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "Emne er krævet (Tving brugere til at skrive et emne)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonyme meddelelser"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Ingen anonyme meddelser"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Alle meddelelser er anonyme"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "spørg bruger som skriver meddelelser"
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Rum Systemansvarlig Menu"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Rum Systemansvarlig"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Lokal vært aliaser"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "Modtag meddelelser fra disse POP konti og gem dem i dette rum:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Directory domæner"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr "Smart værter"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Bruger navn"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Gem meddelelser på server?"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Interval"
-msgstr "Interval"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Hent de følgende RSS feeds og gem dem i dette rum:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Brugerne nedenfor har adgang til dette rum.  For at fjerne en bruger fra "
-"adgangslisten, Vælg brugeren på listen og klik 'Spark'."
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart værter"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
-"Far at give en anden bruger adgang til dette rum, skriv brugernavnet i "
-"boksen nedenfor og klik 'Invitér'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Invitér:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Brugere"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Meddelelse udløbspolitik for dette rum"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Brug standard politik for denne etage"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Aldrig automatisk sætte meddelelse til udløbet"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesantal"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesalder"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Antal meddelelser eller dage: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Meddelelse udløbspolitik for denne etage"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "RBL værter"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Brug system standard"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssassin værter"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Delt med"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV clamd værter"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Ikke delt med"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Maskerade domæner"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Fjernnode navn"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Editér eller slet brugere"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Fjernrum navn"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Tilføj brugere"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktioner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Editér eller slet brugere"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
-"Når et rum blever delt, skal det deles fra begge ender.  Tilføj en node til "
-"'delt' liste sender meddelelser ud, men for at modtage meddelelser, må de "
-"andre noder være konfigureret til at sende meddelelser ud til dit system "
-"også. <LI>Hvis fjernrum navn er blank, er det underforstået at rum navnet er "
-"identisk på fjern noden.<LI>Hvis fjern rum navnet er forskellig, må fjern "
-"noden også konfigurere navnet på rummet her.</UL></I><br>\n"
+"For at editére en eksisterende brugerkonto, vælg et brugernavn fra listen og "
+"klik 'Editér'."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Slet dette rum"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Editér bruger konto "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Sæt eller skift ikonet for dette rums banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Editér dette rums Info fil"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Tilladelse til at sende Internet Mail"
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Antal gange logget på"
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Klik på et navn for at læse bruger info.  Klik på "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Meddelelser sendt"
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-#, fuzzy
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "for at sende popup meddelelse til den bruger"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Bruger type"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Bruger ID nummer"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Dato og tid for sidste login"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Auto-slet efter så mange dage"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
+"For at oprette en ny brugerkonto, skriv det ønskede navn i boksen nedenfor "
+"og klik 'Opret'."
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Ny bruger: "
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Skriv en server kommando"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
+"Denne skærm tillader dig at skrive Citadel server kommandoer som ikke er "
+"muligt med WebCit.  Hvis du ikke ved hvad det betyder, så er dette ikke "
+"stedt for dig."
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Gå tilbage"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Skriv kommando:"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Læs nye meddelelser"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Kommando input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Læs alle meddelelser"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "Detekteret vært header er %s://%s"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Skriv en meddelelse"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netværk konfiguration"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Vis Kontaktpersoner"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Tilføj en ny node"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Tilføj ny kontaktperson"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Konfigurede noder"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Dag visning"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Gør dette til min startside"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Måned visning"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Tilføj, ret, slet etager"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Tilføj ny aftale"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Vent mens Citadel server genstarter"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Kalender liste"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr ""
+"Vent mens dine brugere får besked, Citadel serveren derefter genstarte..."
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Vis opgaver"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr "(Domæner som brugere må benytte som maskerade)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Tilføj ny opgave"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(værter som har en Realtime Blackhole List"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Vis noter"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(domæner mappet med Global Adressebog"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Tilføj ny note"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Opret en meddelelse"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr "(hvis tilgænglig, videresend alt udgående post til en af disse værter)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki hjem"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(domæner som denne vært modtager post for)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editér denne side"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+#, fuzzy
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(værter som kører ClamAV clamd service"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(værter som kører SpamAssassin service)"
+
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "nyere stillinger"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Godkend sletning"
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Er du sikker på du vil slette? "
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Skip dette rum"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Gå til næste rum"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Node navn"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Delt kodeord"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Vært eller IP adresse"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Port nummer"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(editér)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Global Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Bruger konto administration"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Luk Citadel"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Emne (valgfrit):"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Rum og Etager"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Editér site konfiguration"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- videresendt meddelelse ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Domænenavne og Internet post konfiguration"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Opslå meddelelse"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Konfigurér replikéring med andre Citadel servere"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Vis udgående SMTP kø"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Genstart Nu"
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "Genstart efter brugere har fået besked"
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Præferencer og indstillinger"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Genstart når alle brugere er inaktive"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Generelle site konfigurationsemner"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Skift Login Logo"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "fra "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Skift Logout Logo"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Fuld kvalificeret domæne navn"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Meneskelæseligt node navn"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefon nummer"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "SvarCitér"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Paginator prompt (for tekst klienter)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "SvarAlle"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Geografisk lokation af dette system"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Navn på Systemadministror"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Standard tidszone til Kalender aftaler ikke i zone"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Konfigurér automatisk udløb af meddelser"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr "Disse indstillinger kan blive overskrevet på etage eller rum niveau."
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Bruger liste for %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Tid for at køre database auto-tøm"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Bruger navn"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Standard meddelelse udløb for offentlige rum"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Aldrig automatisk sætte meddelelse til udløbet"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Bruger type"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesantal"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Sidste login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Sæt udløb efter meddelelsesalder"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Total antal login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Antal meddelelser eller dage: "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Totale antal meddelelser"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Standard meddelelse udløb for private postkasser"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Bruger profil"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Samme politik som for offentlige rum"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Klik her for at sende online meddelelse til %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Netværk service"
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
+"Ændringer på denne skærm vil ikke blive effektueret før du har genstartet "
+"Citadel serveren."
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Almindelige kommandoer"
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Din information"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Avancerede rum kommandoer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "Ret falske Fra: linier under autentification SMTP"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Markér meddelse som spam, istedet for at afvise den"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP lytte port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personliggør denne ikonbjælke"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Netværk kør frekvens (i sekunder)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Vis ikoner som:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Serverens IP adresse (0.0.0.0 vælger alle)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "billeder og tekst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "kun billeder"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP over SSL port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "kun tekst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP over SSL port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
-"Vælg de ikoner som vil have vist i 'ikonbjælke' menuen i den venstre side af "
-"skærmen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Fjern slettede meddelelser med det samme i IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr "Tillad uautoriserede SMTP klienter at benytte denne site's domæne"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr "Postfix TCP Dictionary Port"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#, fuzzy
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 for at deaktivere."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Et ikon der beskriver denne site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+#, fuzzy
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "ManageSieve port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Din summeringsside"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "Udfør RBL check ved forbindelse i stedet for efter RCPT"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Post (indbakke)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Behold originale headere i IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "En genvej til din indbakke"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) klient til server port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Din personlige adressebog"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) server til server port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Dine personlige noter"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "En genvej til din personlige kalender"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 lytte port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaver"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 over SSL port (-1 = afbrudt)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "En genvej til din personlige opgave liste"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "POP3 hent frekvens i sekunder"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "POP3 hurtigste hent frekvens i sekunder"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-"Klik på dette ikon for at vise en liste med alle tilgængelige rum. (eller "
-"foldere)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Avanceret server finindstilling kontroller"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Hvem er online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Server forbindelse inaktivitetstimeout (i sekunder)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
-"KLik på dette ikon for at vise en liste med alle brugere der er logget ind."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Maximum antal samtidige sessioner (0 = ingen max)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Standard bruger tøm tid (dage)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Klik på dette ikon for at starte chat med andre brugere i det samme rum."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Standard rum tøm tid (dage)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Maximum meddelelse længde"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Adgang til den komplette menu med Citadel funktioner."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Minimum antal arbejdstråde"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Maximum antal arbejdstråde"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Viser 'Powered by Citadel' ikon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Automatisk slet commited database logs"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"Din ikonbjælke er blevet opdateret.  Vælg en af mulighederne for at "
-"fortsætte."
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Funambol server vært (blank for at slå fra)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Funambol server port"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Funambol synkronisering kilde"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Sidste login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "Funambol autorisation detaljer (bruger:adgangskode)"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Vis som:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+#, fuzzy
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Extern pager værktøj (blank for at slå fra)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Henter meddelser fra server, vent venligst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Adgangskontrol og site politik indstillinger"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Åbn i nyt vindue"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Tillad ansvarlige at zappe (glemme) rum"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Sæt meddelelser fra problem brugere i karantæne"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Summeringsside for %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Navn på karantæne rum"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Meddelelser"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Navn på rum for log sider"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Idag&nbsp;i&nbsp;din&nbsp;kalender"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Autosisations måde"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Hvem er&nbsp;online&nbsp;nu"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
+msgstr "Indeholder"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Om&nbsp;denne&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr "Host navn"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
 #, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Tuning"
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Master brugernavn (blank for at slå fra)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "femte"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Master bruger adgangskode:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Adgangsrettighed for nye brugere"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-#, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "og"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Adgangsrettighed krævet for at oprette rum"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Navn på Systemadministror"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
+"Giv automatisk rum-ansvarlig status til den bruger der opretter private rum"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
+"Giv automatisk rum-ansvarlig status til den bruger der opretter BLOG rum"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Skriv en kommentar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Blokér adgang til Internet Email"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Editér eller slet dette rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Slå selvservice brugeroprettelse fra"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Gå til et 'skjult' rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Kræv registrering af nye brugere"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
 #, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Zap (glem) dette rum (%s)"
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Ingen anonyme meddelser"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Vis alle glemte rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Index og Journal"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Vist kendte rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Advarsel: disse faciliteter er resourcekrævende."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Hvor kan jeg komme hen?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Slå fuld tekst index til"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-#, fuzzy
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...med <em>ikke læste</em> meddelelser"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Brug journal på Email meddelelser"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Fortsæt til næste rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Brug journal på ikke-Email meddelelser"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(kom tilbage hertil senere)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Email destination på journaliserede meddelelser"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-#, fuzzy
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "(Hovsa! Tilbage til )"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Konfigurér LDAP forbindelse for Citadel"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "...i dette rum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
+"NOTE: Denne Citadel server er blevet installeret uden support af LDAP. Disse "
+"indstillinger vil ikke have nogen betydning."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...gamle <em>og</em> nye"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Navn på LDAP server (blank for at slå fra)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(opret i dette rum)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Port nummer op LDAP server (blank for at slå fra)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Fil bibliotek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Vis filer som du kan downloade)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Forbind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Summerings side"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Adgangskode for forbind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Summering af min konto"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Bruger liste"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(alle registrerede brugere)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Farvel!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Rum"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Ændre dine præferencer og indstillinger"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Opdatér din kontakt information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Indtast din 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Editér dit online foto"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Editér dine skub email indstillinger"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "personliggør denne menu"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Skift din adgangskode"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "skift til rum listen"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "skift til menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Rum"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Fra host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(dræb)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Brugere i øjeblikket på"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2832,113 +2837,86 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Skriv det Brugernavn du gerne vil have."
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Filer til download i"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Upload billede"
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Vælg en fil til upload:"
+
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Lysbilledshow"
+
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#: ../../static/t/who.html:22
 #, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Sidste login"
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Klik på et navn for at læse bruger info.  Klik på "
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#: ../../static/t/who.html:24
 #, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ikke logget ind"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(slet etage)"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(editér grafik)"
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "for at sende popup meddelelse til den bruger"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Denne installation af Citadel blev lavet uden support af server post "
-"filtrering.<br>Kontakt din Systemadministrator hvis du skal bruge denne "
-"funktion.<br>"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Læser #"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "Noter"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "ældste til nyeste"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Du skal være logget ind for at se denne side."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "nyeste til ældste"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Ny bruger? Tilmeld dig nu"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
-"indtast det navn og adgangskode du vil benytte. og klik &quot;Ny "
-"Bruger.&quot; "
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Log ind med OpenID"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Tilføj/ændre/slette etager"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Etage nummer"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Etage navn"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Antal rum"
-
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Etage CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Skriv en kommentar"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 #, fuzzy
@@ -2998,846 +2976,1038 @@ msgstr "Tabel (rum) visning"
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr "12 timer (am/pm)"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timer"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 timer"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Søndag"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Ingen signatur"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "Fuld funktionalitet"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Sikker kørsel"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Brugere i øjeblikket på"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(dræb)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Bruger profil"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Bruger navn"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Rum"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Fra host"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "SvarCitér"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "SvarAlle"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Videresend"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Præferencer og indstillinger"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Bruger liste for %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Bruger navn"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Søndag"
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Bruger type"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Mandag"
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Sidste login"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Ingen signatur"
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Total antal login"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "Fuld funktionalitet"
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Totale antal meddelelser"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Sikker kørsel"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Klik her for at sende online meddelelse til %s"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
-msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Upload billede"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Almindelige kommandoer"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Din information"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Vælg en fil til upload:"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Avancerede rum kommandoer"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Lysbilledshow"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personliggør denne ikonbjælke"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Godkend flytning af meddelelse"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Din ikonbjælke er blevet opdateret.  Vælg en af mulighederne for at "
+"fortsætte."
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Flyt denne meddelelse til:"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprog"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Vis ikoner som:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "billeder og tekst"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "kun billeder"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "kun tekst"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
+"Vælg de ikoner som vil have vist i 'ikonbjælke' menuen i den venstre side af "
+"skærmen."
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Site logo"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "personliggør denne menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Et ikon der beskriver denne site"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "skift til rum listen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Din summeringsside"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "skift til menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Post (indbakke)"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "En genvej til din indbakke"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Tilføj en ny node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Din personlige adressebog"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Node navn"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Dine personlige noter"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Delt kodeord"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "En genvej til din personlige kalender"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Vært eller IP adresse"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "En genvej til din personlige opgave liste"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Port nummer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Klik på dette ikon for at vise en liste med alle tilgængelige rum. (eller "
+"foldere)"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(editér)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Hvem er online?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Godkend sletning"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"KLik på dette ikon for at vise en liste med alle brugere der er logget ind."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Er du sikker på du vil slette? "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Klik på dette ikon for at starte chat med andre brugere i det samme rum."
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netværk konfiguration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Konfigurede noder"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Adgang til den komplette menu med Citadel funktioner."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Server kommando resultater"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadel logo"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Skriv en server kommando"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Viser 'Powered by Citadel' ikon"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "skift til menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Meddelelse udløbspolitik for dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Genstart Nu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Brug standard politik for denne etage"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "Genstart efter brugere har fået besked"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Meddelelse udløbspolitik for denne etage"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Genstart når alle brugere er inaktive"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Brug system standard"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Tilføj, ret, slet bruger konti"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(værter som har en Realtime Blackhole List"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Meddelelse udløbspolitik"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(domæner mappet med Global Adressebog"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Adgangskontrol"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(værter som kører SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deling"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(domæner som denne vært modtager post for)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Mailing liste service"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
-"(hvis tilgænglig, videresend alt udgående post til en af disse værter)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Fjernhentning"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "name of room: "
+msgstr "Navn på rum"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Ligger på etage: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Type på rum"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr "(Domæner som brugere må benytte som maskerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Offentlig (automatisk vist til alle)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-#, fuzzy
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(værter som kører ClamAV clamd service"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privat - skjult (adgang for dem der kender navnet)"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Tilføj, ret, slet etager"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privat - med adgangskode: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Avanceret server finindstilling kontroller"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privat - kun med invitation"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Server forbindelse inaktivitetstimeout (i sekunder)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personlig (postkasse kun for dig)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Maximum antal samtidige sessioner (0 = ingen max)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Hvis privat, tving aktuelle brugere til at glemme rummet"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Standard bruger tøm tid (dage)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Kun foretrukne brugere"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Standard rum tøm tid (dage)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Kun-læs rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Maximum meddelelse længde"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Alle brugere der kan skrive må også slette meddelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Minimum antal arbejdstråde"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Fil bibliotek rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Maximum antal arbejdstråde"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Biblioteksnavn: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Automatisk slet commited database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "uploading tilladt"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Push Email"
-msgstr "Skub Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Downloading tilladt"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Funambol server vært (blank for at slå fra)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Synligt bibliotek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Funambol server port"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Netværksdelt rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Funambol synkronisering kilde"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanent (bliver ikke autoslettet)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "Funambol autorisation detaljer (bruger:adgangskode)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "Emne er krævet (Tving brugere til at skrive et emne)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-#, fuzzy
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Extern pager værktøj (blank for at slå fra)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonyme meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Index og Journal"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Ingen anonyme meddelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Advarsel: disse faciliteter er resourcekrævende."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Alle meddelelser er anonyme"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Slå fuld tekst index til"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "spørg bruger som skriver meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Brug journal på Email meddelelser"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Rum Systemansvarlig"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Brug journal på ikke-Email meddelelser"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Indholdet af dette rum bliver sendt <b>som individuelle meddelelser</b> "
+"til denne liste af modtagere:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Email destination på journaliserede meddelelser"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Indholdet af dette rum bliver sendt <b>i oversigtsform</b> til den "
+"følgende liste af modtagere:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Konfigurér automatisk udløb af meddelser"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Tilføj modtagere fra Kontakter eller andre adressebøger"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr "Disse indstillinger kan blive overskrevet på etage eller rum niveau."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Tillad ikkeabonenter at skrive til dette rum."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Tid for at køre database auto-tøm"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Rum opslag publificering kræver tilladelse fra Systemansvarlig."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Standard meddelelse udløb for offentlige rum"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr ""
+"Dette rum er konfigureret til at tillade selvbetjent abonement/slet "
+"abonement forspørgsler."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Standard meddelelse udløb for private postkasser"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "URL'en for abonement/slet abonement er:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Samme politik som for offentlige rum"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(fjern)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Adgangskontrol og site politik indstillinger"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Slet dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Tillad ansvarlige at zappe (glemme) rum"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Sæt eller skift ikonet for dette rums banner"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Sæt meddelelser fra problem brugere i karantæne"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Editér dette rums Info fil"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Navn på karantæne rum"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Delt med"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Navn på rum for log sider"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Ikke delt med"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Autosisations måde"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Fjernnode navn"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
-msgstr "Indeholder"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Fjernrum navn"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr "Host navn"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktioner"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
+"Når et rum blever delt, skal det deles fra begge ender.  Tilføj en node til "
+"'delt' liste sender meddelelser ud, men for at modtage meddelelser, må de "
+"andre noder være konfigureret til at sende meddelelser ud til dit system "
+"også. <LI>Hvis fjernrum navn er blank, er det underforstået at rum navnet er "
+"identisk på fjern noden.<LI>Hvis fjern rum navnet er forskellig, må fjern "
+"noden også konfigurere navnet på rummet her.</UL></I><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Modtag meddelelser fra disse POP konti og gem dem i dette rum:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Master brugernavn (blank for at slå fra)"
+msgid "Remote host"
+msgstr "Smart værter"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Master bruger adgangskode:"
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Gem meddelelser på server?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Adgangsrettighed for nye brugere"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Adgangsrettighed krævet for at oprette rum"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Hent de følgende RSS feeds og gem dem i dette rum:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
-"Giv automatisk rum-ansvarlig status til den bruger der opretter private rum"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
-"Giv automatisk rum-ansvarlig status til den bruger der opretter BLOG rum"
+"Brugerne nedenfor har adgang til dette rum.  For at fjerne en bruger fra "
+"adgangslisten, Vælg brugeren på listen og klik 'Spark'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Blokér adgang til Internet Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Far at give en anden bruger adgang til dette rum, skriv brugernavnet i "
+"boksen nedenfor og klik 'Invitér'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Slå selvservice brugeroprettelse fra"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Invitér:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Brugere"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Kræv registrering af nye brugere"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Zapped (glemte) rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Ingen anonyme meddelser"
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Klik på et rum for at af-zappe det og gå til rummet.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Konfigurér LDAP forbindelse for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Gå til et skjult rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"Ændringer på denne skærm vil ikke blive effektueret før du har genstartet "
-"Citadel serveren."
+"Hvis du kender navnet på et skjult (gæt-navn) eller adgangsbeskyttet rum, "
+"kan du gå til rummet ved at skrive navnet nedenfor.  Når du får adgang til "
+"et privat rum, vil det optræde på din almindelige rum liste så du ikke "
+"behøver at komme her igen."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
-"NOTE: Denne Citadel server er blevet installeret uden support af LDAP. Disse "
-"indstillinger vil ikke have nogen betydning."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Skriv rummets navn:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Navn på LDAP server (blank for at slå fra)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Skriv rummets adgangskode:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Port nummer op LDAP server (blank for at slå fra)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Opret et nyt rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Navn på rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Forbind DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Standard visning for rum: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Adgangskode for forbind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Zap (glem/abonementfjern) det aktuelle rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Editér eller slet dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 lytte port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+msgstr ""
+"Hvis du vælger denne funktion, <em>%s</em> vil forsvinde fra din rum liste.  "
+"Er det hvad du gerne vil?<br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 over SSL port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Ændre dine præferencer og indstillinger"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-#, fuzzy
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "POP3 hent frekvens i sekunder"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Opdatér din kontakt information"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Indtast din 'bio'"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Editér dit online foto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Editér dine skub email indstillinger"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 #, fuzzy
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "POP3 hurtigste hent frekvens i sekunder"
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Skift din adgangskode"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Generelle site konfigurationsemner"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Vist kendte rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Skift Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Hvor kan jeg komme hen?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Skift Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Gå til næste rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Fuld kvalificeret domæne navn"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+#, fuzzy
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...med <em>ikke læste</em> meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Meneskelæseligt node navn"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Fortsæt til næste rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefon nummer"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(kom tilbage hertil senere)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Paginator prompt (for tekst klienter)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Gå tilbage"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Geografisk lokation af dette system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+#, fuzzy
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "(Hovsa! Tilbage til )"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Navn på Systemadministror"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Læs nye meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Standard tidszone til Kalender aftaler ikke i zone"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "...i dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Netværk service"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Læs alle meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...gamle <em>og</em> nye"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "Ret falske Fra: linier under autentification SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Skriv en meddelelse"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Markér meddelse som spam, istedet for at afvise den"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(opret i dette rum)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP lytte port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Fil bibliotek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Netværk kør frekvens (i sekunder)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Vis filer som du kan downloade)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Serverens IP adresse (0.0.0.0 vælger alle)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Summerings side"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Summering af min konto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP over SSL port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Bruger liste"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP over SSL port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(alle registrerede brugere)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Fjern slettede meddelelser med det samme i IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Farvel!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr "Tillad uautoriserede SMTP klienter at benytte denne site's domæne"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Editér eller slet dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Gå til et 'skjult' rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 #, fuzzy
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 for at deaktivere."
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Zap (glem) dette rum (%s)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-#, fuzzy
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "ManageSieve port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Vis alle glemte rum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "Udfør RBL check ved forbindelse i stedet for efter RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Vis Kontaktpersoner"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Behold originale headere i IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Tilføj ny kontaktperson"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) klient til server port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Dag visning"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) server til server port (-1 = afbrudt)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Måned visning"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Meddelelse til dine brugere:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Tilføj ny aftale"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Gør dette til min startside"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Kalender liste"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Editér site konfiguration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Vis opgaver"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Domænenavne og Internet post konfiguration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Tilføj ny opgave"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Konfigurér replikéring med andre Citadel servere"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Vis noter"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Tilføj ny note"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Rum Systemansvarlig Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Lokal vært aliaser"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Opret en meddelelse"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Directory domæner"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki hjem"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart værter"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editér denne side"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Smart værter"
+msgid "New blog post"
+msgstr "nyere stillinger"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Skip dette rum"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "RBL værter"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Henter meddelser fra server, vent venligst"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssassin værter"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åbn i nyt vindue"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "ClamAV clamd værter"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Maskerade domæner"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
-"Vent mens dine brugere får besked, Citadel serveren derefter genstarte..."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Vent mens Citadel server genstarter"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Global Konfiguration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Bruger konto administration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Sidste forsøg"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Luk Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Modtagere"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Rum og Etager"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Editér bruger konto "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Du har ikke lov til at se denne resource."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Tilladelse til at sende Internet Mail"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Du skal være logget ind for at se denne side."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Antal gange logget på"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Luk vinduet"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Meddelelser sendt"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Bruger type"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Bruger ID nummer"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Ny bruger? Tilmeld dig nu"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Dato og tid for sidste login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
+"indtast det navn og adgangskode du vil benytte. og klik &quot;Ny Bruger."
+"&quot; "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Auto-slet efter så mange dage"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Log ind med OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Editér eller slet brugere"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "Du skal være Sytemansvarlig for at se dette."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Log ind med OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Tilføj brugere"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Log ind med OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Editér eller slet brugere"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Log ind med OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
-"For at editére en eksisterende brugerkonto, vælg et brugernavn fra listen og "
-"klik 'Editér'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"For at oprette en ny brugerkonto, skriv det ønskede navn i boksen nedenfor "
-"og klik 'Opret'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vent"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Ny bruger: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Summeringsside for %s"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Site konfiguration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Meddelelser"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Idag&nbsp;i&nbsp;din&nbsp;kalender"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Adgang"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Hvem er&nbsp;online&nbsp;nu"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Om&nbsp;denne&nbsp;server"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
 msgstr "Tuning"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "katalog"
+msgid "with"
+msgstr "femte"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Auto-tømmer"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Index/Journal"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "og"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Navn på Systemadministror"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Skriv en server kommando"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Vedhæft fil:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Denne skærm tillader dig at skrive Citadel server kommandoer som ikke er "
-"muligt med WebCit.  Hvis du ikke ved hvad det betyder, så er dette ikke "
-"stedt for dig."
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Skriv kommando:"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(fjern)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Kommando input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Sidste login"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
 #, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "Detekteret vært header er %s://%s"
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ikke logget ind"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Et script med dette navn eksisterer allerede."
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et nyt script er blevet oprettet.  Returnér til script editéring for at "
+#~ "rette og aktivere det."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Opret"
+
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Flyt regel op"
+
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Flyt regel ned"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Slet form"
@@ -4065,9 +4235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create new room"
 #~ msgstr "Opret nyt rum"
 
-#~ msgid "Go there"
-#~ msgstr "Gå dertil"
-
 #~ msgid "Zap this room"
 #~ msgstr "Zap dette rum"
 
index 5347154a0f250181c01e3be80bf03f3b818396b4..6cefc96c0eb32000f22cfd1217966be94c1ef910 100644 (file)
@@ -10,159 +10,260 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
-"Language: de\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Dieser Server bedient bereits die maximale Anzahl von Benutzern. Neue "
-"Anmeldungen können daher nicht akzeptiert werden. Bitte versuchen Sie es "
-"später noch einmal oder kontaktieren Sie ihren Systemverwalter."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht übernommen."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Unerwartete Meldung vom Citadel Server erhalten: Exit."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie sind mit einem Citadel-Server der Version %d.%02d verbunden. \n"
-"Webcit benötigt mindestens Version %d.%02d.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Benutzer '%s' des Raumes '%s' verwiesen."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Sitzungsparameter Bearbeiten"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Benutzer '%s' in den Raum '%s' eingeladen."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
-"Auf dieser Seite können Sie die in der Benutzerübersicht angezeigten Texte "
-"ändern. Um die Defaultwerte wiederherzustellen bei leerem Feld den "
-"'Raumnamen ändern' Knopf drücken "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Abgebrochen. Keinen neuen Raum erzeugt."
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Raumname:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Etage gelöscht."
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Raumnamen ändern"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Eine neue Etage wurde erstellt."
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Rechnername:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Raumlisten Anzeige"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Rechnernamen ändern"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Leere Verzeichnisse anzeigen"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Forum"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Benutzernamen ändern"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Mail-Ordner"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Aufgabenliste"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Notizliste"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Kalenderliste"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Entwürfe"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Vollständig?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Name der Aufgaben"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Aufgabe bearbeiten"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Übersicht:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Anfangsdatum:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Kein Datum"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "assoziierte Uhrzeit"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Fälligkeitsdatum:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Vollständig:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Es gibt keinen Raum mit dem Namen '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Unbenannte Aufgabe"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' ist kein Wiki-Raum."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Uhrzeitformat"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Es gibt hier keine Seite mit Namen '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Listenteilnehmer"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Liste abonnieren/abmelden"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Anfrage bestätigt"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf 'Diese Seite bearbeiten' im Raum-Banner, wenn Sie diesen "
-"Raum erzeugen möchten."
+"Sie abonnieren für <TT>%s</TT> die <b>%s</b> Liste. Der Listenserver hat "
+"Ihnen eine URL zur Bestätigung der Anmeldung zugeschickt. Dieser zusätzliche "
+"Schritt ist zu Ihrem eigenen Schutz, damit Sie niemand ohne Ihre Zustimmung "
+"auf einer Liste anmelden kann.<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Zurück..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(anzeigen)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst."
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Aktuelle Version"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d Kommentare"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(zurücknehmen)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "Permanentlink"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Seitentitel"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "neuere Beiträge"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Auf eine Notiz klicken zum bearbeiten"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "ältere Beiträge"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr "Fehler beim Erzeugen / Bearbeiten dieses Adressbuch-Eintrags."
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Änderungen verworfen."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Ein neuer Benutzer wurde angelegt."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -171,9 +272,45 @@ msgstr ""
 "Sie versuchen einen Benutzer anzulegen. Dieses System verwendet jedoch die "
 "Konten des Host-Systems, deshalb müssen dort neue Benutzer angelegt werden."
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Iconbar einstellungen"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Zur Seite gehen: "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Anfang"
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Ende"
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Hochladen des Bilds abgebrochen."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Sie haben keine Datei hochgeladen."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "Ihr Photo"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "Das Symbol für diesen Raum"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "Das Begrüssungsfoto auf der Anmeldeseite"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "das Abmeldeseiten Foto"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "Das Symbol für diese Etage"
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
@@ -219,536 +356,589 @@ msgstr "(in Bearbeitung)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(keine)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Konten/OpenID Assoziierungen verwalten"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Auf eine Notiz klicken zum bearbeiten"
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich löschen?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(kein Name)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(Löschen)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (Firma)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Eine OpenID hinzufügen: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (Privat)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Verbinden"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (Handy)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s erlaubt kein Anmelden per OpenID"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht gespeichert."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Als Startseite setzen"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-Mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "Dies kann nicht ihre Startseite werden!"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Startseite gelöscht"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Bevorzugte Startseite"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "Verfügbarkeit unbekannt"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Kontaktdaten bearbeiten"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "frei"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Anrede"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "BESCHÄFTIGT"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Vorname"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Zur Seite gehen: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Mittelinitial"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Anfang"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nachname"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Ende"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Zähler"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Ein Fehler trat beim herunterladen dieser Datei auf: %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Namen anzeigen:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht übernommen."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisation:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Es gibt schon ein Script mit diesem Namen!"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postfach:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Ein neues Script wurde erzeugt. Es kann im Script-Bearbeitungs Formular "
-"aktiviert werden."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Stadt:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Bearbeiten/Anzeigen von serverseitigen Mailfiltern"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Bundesland:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Wenn eine neue Mail ankommt: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Im Posteingang belassen ohne filtern"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Mit den folgenden Regeln filtern"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Mit manuell bearbeitetem Script filtern (nur für erfahrene Benutzer)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefon/Büro:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Ihre ankommenden Mails werden nicht gefiltert."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobiltelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Das zur Zeit aktive Script ist: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Faxnummer."
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Script bearbeiten/löschen"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Haupt-EMailadresse"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Internet EMail-Aliase"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen übernehmen"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Neues Script hinzufügen"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Um eine neues Script anzulegen, den gewünschten Scriptnamen in das Textfeld "
-"eintragen und 'Anlegen' Klicken"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Kann nicht in den Raum wechseln um die Nachricht zu speichern"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Script-Name: "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abgebrochen."
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Script bearbeiten"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Konnte VCard-Foto nicht dekodieren\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Zurück zum Bearbeitungsformular"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Abgebrochen. Änderungen wurden nicht gespeichert."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Script Löschen"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Als Startseite setzen"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Um ein vorhandenes Script zu löschen, das Script aus der Liste auswählen und "
-"dann 'Löschen' Klicken"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "Dies kann nicht ihre Startseite werden!"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Script löschen"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Startseite gelöscht"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Dieses Script löschen?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Bevorzugte Startseite"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Regel nach oben bewegen"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Terminvorschlag"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Regel nach unten bewegen"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Antwort eines Teilnehmers auf Ihre Einladung"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Regel löschen"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Veröffentlichtes Ereignis"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Dies ist ein unbekanntes Kalender-Datum"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Von"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "To oder Cc"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Startzeit/-Datum:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Reply-to"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Endzeit/-Datum:"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Wiederholung"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Resent-From"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Terminserie hinzufügen"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Resent-To"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Teilnehmer:"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Envelope From"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Die Änderung '%s', existiert bereits Ihrem Kalender ist."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Envelope To"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Dieser Termin würde mit '%s' kollidieren, der bereits in Ihrem Kalender "
+"vorgemerkt ist."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-Flag"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "KONFLIKT:"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Status"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Wie möchten Sie auf die Einladung reagieren?"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "Listen-ID"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Annehmen"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Nachrichten größe"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Vorläufig"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Ablehnen"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "beinhaltet"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Klicken Sie <i>Aktualisieren</i> um diese Änderung in ihren Kalender zu "
+"übernehmen."
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "beinhaltet nicht"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "ist nicht"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Ein Kalenderdatum konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "trifft zu"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"Sie haben die Einladung angenommen.  Sie wurde in Ihren Kalender übernommen."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "trifft nicht zu"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Sie haben diese Einladung vorläufig angenommen. Sie wurde in Ihrem Kalender "
+"vorgemerkt."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Alle Beiträge)"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Sie haben diese Einladung abgelehnt. Sie wurde <b>nicht</b> in Ihren "
+"Kalender übernommen."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "ist größer als"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Eine Antwort wurde an den Organisator versendet."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "ist kleiner als"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "u.A.w.g. wurde eingetragen."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr "u.A.w.g. abgelehnt. Sie wurde <b>nicht</b> übernommen."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "still verwerfen"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Kalender-Tagesübersicht beginnt um:"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Abweisen"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Kalender-Tagesübersicht endet um:"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Meldung verschieben nach"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Wochen starten am:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Weiterleiten an"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Kurznachricht senden"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Abwesenheits-Benachrichtigung"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Kurznachricht senden an: "
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Nachricht:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Nachrichtentext eingeben:"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "weiter Bearbeiten"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Meldung senden"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Kurznachricht nicht gesendet."
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "und dann"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Kurznachricht gesendet an "
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Neue Regel"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Iconbar einstellungen"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Diese Funktion benötigt höhere Zugriffsechte"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "Verfügbarkeit unbekannt"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Konnte die Serverkonfiguration nicht lesen; ist der Citserver neuer "
-"als WebCit?"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "frei"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Ihre Systemkonfiguration wurde übernommen"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "BESCHÄFTIGT"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Löschen)"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Dieser Server bedient bereits die maximale Anzahl von Benutzern. Neue "
+"Anmeldungen können daher nicht akzeptiert werden. Bitte versuchen Sie es "
+"später noch einmal oder kontaktieren Sie ihren Systemverwalter."
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "Nachrichten-ID"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Unerwartete Meldung vom Citadel Server erhalten: Exit."
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Versandzeitpunkt"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sie sind mit einem Citadel-Server der Version %d.%02d verbunden. \n"
+"Webcit benötigt mindestens Version %d.%02d.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Letzter Versuch"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Empfänger"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "Diese Warteschlange ist leer."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Ressource einzusehen."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "SMTP-Ausgangswarteschlange anzeigen"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Diese Seite neu laden"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "realloc() Fehler! Konnte %d Bytes nicht allozieren: %s"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Forum"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Mail-Ordner"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "erster"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "zweiter"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "dritter"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Aufgabenliste"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "vierter"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Notizliste"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "fünfter"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Ereignis"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Kalenderliste"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "Entwürfe"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Vollständig?"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Anfang"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Name der Aufgaben"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Ganztägiger Termin"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Notiz"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Aufgabe bearbeiten"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(Sie sind der Organisator)"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Übersicht:"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Zeit anzeigen als:"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Frei"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Kein Datum"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Belegt"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(einen pro Zeile)"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "assoziierte Uhrzeit"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Adressen"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Fälligkeitsdatum:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Serientermin"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Vollständig:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Wiederholt sich alle"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "an diesem Werktag:"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "am Tag %s%d%s des Monats"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "an dem "
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "des Monats"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Unbenannte Aufgabe"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "jedes "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "Jahr an diesem Tag"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "im"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Serie endet..."
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Kein Enddatum"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Dieser Termin wiederholt sich"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "mal"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Diese Serie geht bis "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Verfügbarkeit der Teilnehmer überprüfen"
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Unbenanntes Ereignis"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s bearbeiten"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -758,3037 +948,3029 @@ msgstr ""
 "Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit einem "
 "Leerschritt beginnt."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Abgebrochen.   %s wurde nicht gespeichert."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
 msgstr " wurde gespeichert."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Rauminfo"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Ihre Biographie"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Listenteilnehmer"
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Liste abonnieren/abmelden"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Von"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Anfrage bestätigt"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Anfangsdatum:"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Sie abonnieren für <TT>%s</TT> die <b>%s</b> Liste. Der Listenserver hat "
-"Ihnen eine URL zur Bestätigung der Anmeldung zugeschickt. Dieser zusätzliche "
-"Schritt ist zu Ihrem eigenen Schutz, damit Sie niemand ohne Ihre Zustimmung "
-"auf einer Liste anmelden kann.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Terminende:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Zurück..."
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Datum/Zeit:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Gelöscht"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notizen:"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "vorheriger"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Problematischer Benutzer"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "nächster"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Lokaler Benutzer"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Woche"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Netzwerk Benutzer"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Betreff"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Verantwortlicher"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Mehrtägiger Termin"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEHLER:"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Abmelden"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Leere Nachricht"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
-"aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht gesendet."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Weiter lesen..."
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr ""
+"Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "In den Entwurfsordner gespeichert "
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Werde keine leere Nachricht senden.\n"
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden."
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Nachricht in Entwürfen gespeichert.\n"
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "sehr schwach"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "schwach"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "in Ordnung"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "stark"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s/%s\n"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s\n"
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "EMail-Signatur anhängen?"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Diese Signatur benutzen:"
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Vorgabezeichensatz für EMail Kopfzeilen:"
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Bevorzugter Name als Email-Absender"
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert."
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Bevorzugter Name in Diskussionsforen"
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Anzeigen als Postfach"
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Ungültiger Parameter"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d Kommentare"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr " wurde gelöscht."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "Permanentlink"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr " aufgenommen."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "neuere Beiträge"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Sitzungsparameter Bearbeiten"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "ältere Beiträge"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Auf dieser Seite können Sie die in der Benutzerübersicht angezeigten Texte "
+"ändern. Um die Defaultwerte wiederherzustellen bei leerem Feld den "
+"'Raumnamen ändern' Knopf drücken "
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(kein Name)"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Raumname:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (Firma)"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Raumnamen ändern"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (Privat)"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Rechnername:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (Handy)"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Rechnernamen ändern"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Benutzernamen ändern"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Diese Funktion benötigt höhere Zugriffsechte"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Konnte die Serverkonfiguration nicht lesen; ist der Citserver neuer "
+"als WebCit?"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten."
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Ihre Systemkonfiguration wurde übernommen"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Es gibt keinen Raum mit dem Namen '%s'."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Kontaktdaten bearbeiten"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' ist kein Wiki-Raum."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Anrede"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Es gibt hier keine Seite mit Namen '%s'."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Vorname"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Diese Seite bearbeiten' im Raum-Banner, wenn Sie diesen "
+"Raum erzeugen möchten."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Mittelinitial"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nachname"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Zähler"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(anzeigen)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Namen anzeigen:"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Aktuelle Version"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(zurücknehmen)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Seitentitel"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postfach:"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Authentifizierung benötigt"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Stadt:"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und Passwort."
+"Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Bundesland:"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
+"aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Weiter lesen..."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Löschen)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefon/Büro:"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Mobiltelefon:"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Meine Ordner"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Faxnummer."
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Ein Fehler trat beim herunterladen dieser Datei auf: %s\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Haupt-EMailadresse"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Internet EMail-Aliase"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Kann nicht in den Raum wechseln um die Nachricht zu speichern"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Keine)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Abgebrochen."
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nichts)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Konnte VCard-Foto nicht dekodieren\n"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' des Raumes '%s' verwiesen."
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Kann den folgenden Header nicht darstellen: "
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' in den Raum '%s' eingeladen."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Abgebrochen. Keinen neuen Raum erzeugt."
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Etage gelöscht."
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Gelöscht"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Eine neue Etage wurde erstellt."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Benutzer"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Raumlisten Anzeige"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Problematischer Benutzer"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Leere Verzeichnisse anzeigen"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Lokaler Benutzer"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Unbenanntes Ereignis"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Netzwerk Benutzer"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Verantwortlicher"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Terminende:"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Datum/Zeit:"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Startzeit/-Datum:"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden."
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Endzeit/-Datum:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "sehr schwach"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notizen:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "schwach"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "vorheriger"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "in Ordnung"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "nächster"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "stark"
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Woche"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Stunden"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Anfang"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Ganztägiger Termin"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:"
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Mehrtägiger Termin"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Kurznachricht senden"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert."
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Kurznachricht senden an: "
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Nachrichtentext eingeben:"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Meldung senden"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Konten/OpenID Assoziierungen verwalten"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Kurznachricht nicht gesendet."
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich löschen?"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Kurznachricht gesendet an "
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(Löschen)"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Ungültiger Parameter"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Eine OpenID hinzufügen: "
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Terminvorschlag"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Antwort eines Teilnehmers auf Ihre Einladung"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s erlaubt kein Anmelden per OpenID"
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Veröffentlichtes Ereignis"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "realloc() Fehler! Konnte %d Bytes nicht allozieren: %s"
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Dies ist ein unbekanntes Kalender-Datum"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Anzeigen als:"
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Wiederholung"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Bearbeiten/Anzeigen von serverseitigen Mailfiltern"
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Terminserie hinzufügen"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Wenn eine neue Mail ankommt: "
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Teilnehmer:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Im Posteingang belassen ohne filtern"
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Die Änderung '%s', existiert bereits Ihrem Kalender ist."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Mit den folgenden Regeln filtern"
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr ""
-"Dieser Termin würde mit '%s' kollidieren, der bereits in Ihrem Kalender "
-"vorgemerkt ist."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "Mit manuell bearbeitetem Script filtern (nur für erfahrene Benutzer)"
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Update:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Ihre ankommenden Mails werden nicht gefiltert."
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "KONFLIKT:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Neue Regel"
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Wie möchten Sie auf die Einladung reagieren?"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Das zur Zeit aktive Script ist: "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Annehmen"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Script bearbeiten/löschen"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Vorläufig"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Ablehnen"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "To oder Cc"
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr ""
-"Klicken Sie <i>Aktualisieren</i> um diese Änderung in ihren Kalender zu "
-"übernehmen."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Reply-to"
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Resent-From"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Ein Kalenderdatum konnte nicht verarbeitet werden."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Resent-To"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Sie haben die Einladung angenommen.  Sie wurde in Ihren Kalender übernommen."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Envelope From"
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr ""
-"Sie haben diese Einladung vorläufig angenommen. Sie wurde in Ihrem Kalender "
-"vorgemerkt."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Envelope To"
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"Sie haben diese Einladung abgelehnt. Sie wurde <b>nicht</b> in Ihren "
-"Kalender übernommen."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Eine Antwort wurde an den Organisator versendet."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "u.A.w.g. wurde eingetragen."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Status"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr "u.A.w.g. abgelehnt. Sie wurde <b>nicht</b> übernommen."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "Listen-ID"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Kalender-Tagesübersicht beginnt um:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Nachrichten größe"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Kalender-Tagesübersicht endet um:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Wochen starten am:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "beinhaltet"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Authentifizierung benötigt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "beinhaltet nicht"
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
-msgstr ""
-"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und Passwort."
-"Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "ist"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "ist nicht"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "trifft zu"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "trifft nicht zu"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Alle Beiträge)"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "ist größer als"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "ist kleiner als"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
+msgstr "Bytes"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "erster"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "still verwerfen"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "zweiter"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Abweisen"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "dritter"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Meldung verschieben nach"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "vierter"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Weiterleiten an"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "fünfter"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Abwesenheits-Benachrichtigung"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Nachricht:"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Teilnehmer"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "und dann"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "weiter Bearbeiten"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Diese Citadel installation wurde ohne Serverseitige Mailfilter gebaut<br> "
+"Bitte fragen Sie Ihren Administrator, wenn Sie diese Funktion brauchen."
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Notiz"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Neues Script hinzufügen"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisator"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Um eine neues Script anzulegen, den gewünschten Scriptnamen in das Textfeld "
+"eintragen und 'Anlegen' Klicken"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(Sie sind der Organisator)"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Script-Name: "
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Zeit anzeigen als:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Script bearbeiten"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Frei"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Zurück zum Bearbeitungsformular"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Belegt"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Script Löschen"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(einen pro Zeile)"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Um ein vorhandenes Script zu löschen, das Script aus der Liste auswählen und "
+"dann 'Löschen' Klicken"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Adressen"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Verschieben bestätigen"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Serientermin"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Meldung verschieben nach:"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Wiederholt sich alle"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "betrieben mit"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "an diesem Werktag:"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "am Tag %s%d%s des Monats"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"WARNUNG: JavaScript ist im Browser abgeschaltet. Viele Funktionen des "
+"Systems stehen nicht zur verfügung."
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "an dem "
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "von "
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "des Monats"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Suchen: "
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "jedes "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "Jahr an diesem Tag"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "an dem "
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "im"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Mailinglistendienst"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Serie endet..."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Kein Enddatum"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Dieser Termin wiederholt sich"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "mal"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEHLER:"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Diese Serie geht bis "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Verfügbarkeit der Teilnehmer überprüfen"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "von "
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Uhrzeitformat"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Mailinglistendienst"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Hochladen des Bilds abgebrochen."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Sie haben keine Datei hochgeladen."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "Ihr Photo"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "Das Symbol für diesen Raum"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Zurück..."
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "Das Begrüssungsfoto auf der Anmeldeseite"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Anfrage bestätigt"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "das Abmeldeseiten Foto"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "Das Symbol für diese Etage"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Kann den folgenden Header nicht darstellen: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "Datei"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Name der Aufgaben"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "Dateien"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Meine Ordner"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEHLER:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Nachrichtentext eingeben:"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Leere Nachricht"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Uhrzeitformat"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht gesendet."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
-"Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "In den Entwurfsordner gespeichert "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(Etage löschen)"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "Werde keine leere Nachricht senden.\n"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(Bild verändern)"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Nachricht in Entwürfen gespeichert.\n"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Etage erstellen/ändern/löschen"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Etagen-Nr."
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Etagen-Name"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Zahl der Räume"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Etagen CSS"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s\n"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Zum Download verfügbare Dateien in"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "EMail-Signatur anhängen?"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Eine Datei hochladen:"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Diese Signatur benutzen:"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Vorgabezeichensatz für EMail Kopfzeilen:"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Bevorzugter Name als Email-Absender"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Bevorzugter Name in Diskussionsforen"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Lade"
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Anzeigen als Postfach"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "von"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Keine)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nichts)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
-msgstr " wurde gelöscht."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr " aufgenommen."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Fenster schließen"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Betreff (optional):"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Datei anhängen:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- Weitergeleitete Nachricht ---"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Beitrag senden"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr "Als Entwurf speichern."
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Lese #"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Kurznachricht an die Benutzer:"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "alte vor neu"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Server-Kommando-Ergebnisse"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "neue vor alte"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Weiteren Befehl eingeben"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Zu einem versteckten Raum gehen"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
-"Wenn Sie den Namen eines versteckten (Namen-raten) oder passwortgeschützten "
-"Raums wissen, Hier eingeben um ihn zu betreten.  Wenn er einmal sichtbar "
-"ist, wird er in Ihrer regulären Raumliste erscheinen."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Standortskonfiguration"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Raumname eingeben:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Ressource einzusehen."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Raumpasswort eingeben:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "den aktuellen Raum vergessen (vergessen/abbestellen)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Zugang"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Wenn Sie diese Option wählen,"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr "aus der Raumliste verschwinden. Wollen Sie das wirklich tun?"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Feinabstimmung"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Vergessene Räume"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Einen Raum anclicken zum ent-Zap-en und betreten."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Automatischer Nachrichtenlöscher"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Verwaltung"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indizierung/Protokollierung"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "Mobile Push-EMail"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Nachrichtenverfalls-Vorgabe"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Zugangskontrolle"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen/anlegen"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Teilen"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Systemverwaltungsmenü"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Mailinglistendienst"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Raumverantwortlichen Menü"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Sammeldienste"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Aliase für diese Maschine"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Einen neuen Raum erzeugen"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Verzeichnis Namen"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Name des Raums: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart Hosts"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Befindet sich auf Etage: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Ausweich Smart-Hosts"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vorgabe-Ansicht für diesen Raum: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr "Benachrichtigungshosts"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Raum-Typ:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Blacklist-Maschinen"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Öffentlich (Raum zugänglich für jeden)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssassin-Maschinen"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privat - versteckt (zugänglich für jeden der den Namen weiß)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV Clamd Maschine"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privat - erfordert Passwort: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Masquarading-Domains"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privat - nur mit Einladung"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Persönlich (Briefkasten, nur für Sie)"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Neuer Benutzer"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
-"folgenden Listenempfänger versendet:</i><br /><br />"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
-"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
-"folgenden Listenempfängern versendet:</i><br /><br />"
+"Einen vorhandenen Benutzer zum Bearbeiten aus der Liste auswählen und dann "
+"'Bearbeiten' Klicken"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Empfänger aus den Kontakten oder anderen Addressbüchern hinzufügen"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Benutzer bearbeiten: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Nicht-Abbonenten dürfen in diesen Raum senden"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Beitrag einreichen erforderd Moderator Privilegien."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Erlaubnis Internet-EMail zu senden"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr "Benutzergesteuertes Abonnieren erlauben."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Anzahl der Anmeldungen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "Die URL zum Ab-/Bestellen lautet: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Nachricht abgeschickt"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(Löschen)"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugangsberechtigung"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "Raumname: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Benutzer-ID"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Wenn Privat, sollen aktuelle Benutzer den Raum vergessen?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Datum der letzten Anmeldung"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "nur privilegierte Benutzer"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Automatisch löschen nach n Tagen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Schreibgeschützter Raum"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Um einen neuen Benutzer einzurichten, den Anmeldenamen in das Textfeld "
+"eintragen und 'Anlegen' Klicken"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Benutzer, die Schreibrechte haben, dürfen auch löschen"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Neuer Benutzer: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Dateiverzeichnis-Raum"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Ein Server-Kommando eingeben"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Verzeichnisname: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Dieses Fenster erlaubt Ihnen, Citadel-Server Befehle, die nicht in WebCit "
+"verwendet werden, direkt einzugeben. Wenn Ihnen dies nichts sagt, wird "
+"dieses Fenster für Sie nicht ohne Studium der Dokumentation von Nutzen sein."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Hochladen erlaubt"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Kommando eingeben:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Herunterladen erlaubt"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Kommando Eingabe (wenn Sie SEND_LISTING Transfer-Modus anfordern):"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Sichtbares Verzeichnis"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "Der gefundene Host Header ist "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Netzwerk öffentlicher Raum"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanent (kein automatisches Löschen)"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Neuen Knoten hinzufügen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "Betreff verlangen (Benutzer zwingen einen Betreff anzugeben)"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Schon konfigurierte Knoten"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonyme Nachrichten"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Citadel neu starten"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Keine anonyme Nachrichten"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Etagen bearbeiten/löschen/hinzufügen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Alle Nachrichten sind Anonym"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Bitte warten während der Citadel-Server neu gestartet wird "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Benutzer fragen, wenn er die Nachricht eingibt"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr ""
+"Bitte warten während die Benutzer benachrichtigt werden, der Server wird "
+"dann neu gestarted. "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Raumverantwortlicher: "
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr "(nicht lokale Domänen, von denen Benutzer Mails schicken dürfen)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "Mails von diesen POP3 Konten abholen und in diesem Raum ablegen:"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(Maschinen, von denen Echtzeit-Blacklisten zu beziehen sind)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "POP3 Server"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(Domäne, auf die das öffentliche Adressbuch zeigt)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzername"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr "(URLs für Benachrichtigungen, when ein Nutzer neue Mails erhält;)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Mails auf dem Server belassen?"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
+"(wenn gesetzt, alle zu versendende Mail über diese Maschine verschicken)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Rhythmus"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(Domäne für die diese Maschine Mail bekommt)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Die folgenden RSS-Feeds abholen und in diesem Raum ablegen:"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(Maschine, auf der Ihr ClamAV läuft)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(Maschine, auf der Ihr SpamAssassin läuft)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
-"Folgende Benutzer haben Zugang zu diesem Raum. Um einen Benutzer von der "
-"Zugangsliste zu entfernen, Benutzernamen auswählen und 'Kick' anklicken."
+"(sende auslaufende Mails nur für die Hosts, bei denen die direkte Übertragen "
+"fehlschlägt)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Um einem weiteren Benutzer den Zugang zu diesem Raum zu erlauben den "
-"Benutzernamen in das folgende Textfeld eintragen und 'Einladen' drücken"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Löschen bestätigen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Einladen:"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "wirklich löschen? "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzerliste"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Nachrichten-Verfallsvorgabe für diesen Raum"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Die Vorgaberichtlinie dieser Etage verwenden"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Name des Knotens"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Nachrichten nie automatisch löschen"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Gemeinsames Passwort"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Nachrichten nach Anzahl löschen"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Maschinenname oder IP-Adresse"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Lösche Nachrichten älter als"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Anzahl der Nachrichten pro Tag: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Nachrichten-Verfallsvorgabe für diese Etage"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Die Systemvorgabe benutzen"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Geteilt mit"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Nicht geteilt mit"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Entfernter Knotenname"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Entfernter Raumname"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"Falls ein Raum geteilt werden soll, muss er von beiden Enden her geteilt "
-"werden. Hinzufügen eines Knotens zu der \"Geteilt\" Liste versendet "
-"Nachrichten, aber in der Reihenfolge der empfangenen Nachrichten, müssen die "
-"anderen Knoten so konfiguriert sein, dass sie auch Nachrichten zu deinem "
-"System senden.<li>Wenn der entfernte Raum leer ist, wird angenommen, dass "
-"der Name des Raums identisch ist mit dem auf dem entfernten Knoten.<li>Falls "
-"der Name des entfernten Raumes anders ist, Muss der entfernte Knoten auch "
-"den Namen des hiesigen Raumes einstellen."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Raum löschen"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Setze oder ändere das Bild für das Banner des Raumes"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Portnummer"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Bearbeite die Informationsdatei dieses Raumes"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Bearbeiten)"
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Angemeldete Benutzer auf "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Globale Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Auf den Namen klicken um die Benutzerdaten einzusehen. Auf"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Benutzer verwalten"
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "klicken um Ihm eine Kurznachricht zu senden."
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Citadel Restarten"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Neue Startseite setzen"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Räume und Etagen"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Ihre neue Startseite wurde geändert"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Systemvorgaben bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
-"(Anmerkung: dies setzt nicht die Homepage im Browser. Es ändert die gezeigte "
-"Seite beim anmelden an"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Domänennamens- und Internetmail-Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Zurück"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Die Replikation mit anderen Citadel-Servern konfigurieren"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "SMTP-Ausgangswarteschlange anzeigen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Alle Beiträge"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Jetzt neustarten"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "neuer Beitrag"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "Nach benachrichtigen der User neustarten"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Neustarten, wenn alle Benutzer inaktiv sind"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Allgemeine Standortskonfiguration"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Tagesübersicht"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Anmeldelogo wechseln"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Monatsübersicht"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Abmeldelogo wechseln"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Neuen Termin hinzufügen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Vollqualifizierter Domänenname"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Kalenderliste"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Menschenlesbarer Knotenname"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Aufgaben anzeigen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefonnummer"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Neue Aufgabe"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Eingabeaufforderung (nur für Textclients)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Nachrichten anzeigen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Geografische Position dieses Systems"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Neue Notiz"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Name des Verwalters"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Vorgabe Zeitzone für Kalendereinträge ohne Zeitzone"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Email schreiben"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Automatischen Verfall alter Nachrichten konfigurieren"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki-Startseite"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Diese Einstellungen können auf Etagen- oder Raum-Basis aufgehoben werden."
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Diese Seite bearbeiten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Zeit, zu der die Raumsäuberungen laufen sollen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "Ältere Versionen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
+"Standardwerte für die Vorhaltedauer von Nachrichten in öffentlichen Räumen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
-msgstr "Neuer Blog-Beitrag"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Nachrichten nie automatisch löschen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Raum weglassen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Nachrichten nach Anzahl löschen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "nächster Raum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Lösche Nachrichten älter als"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Lade"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Anzahl der Nachrichten pro Tag: "
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "von"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
+"Standardwerte für die Vorhaltedauer von Nachrichten in privaten Mailboxen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Die selben Werte wie in öffentlichen Räumen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Netzwerkdienste"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+"Änderungen in diesem Menü werden erst mit Neustart des Citadel-Servers aktiv."
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA Server Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "'From:' -Kopfzeilen bei authentifizierten SMTP korrigieren"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Betreff (optional):"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Meldung als Spam Markieren, anstelle verwerfen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP4 Server Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- Weitergeleitete Nachricht ---"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Knoten-Synchronisierunsfrequenz (in Sekunden)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Beitrag senden"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Server-IP-Adresse (0.0.0.0 um alle zu binden)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr "Als Entwurf speichern."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA Serverport (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr "Wikiseiten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP-SSL Serverport (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr "editierte Einträge für diese Seite"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTPS Serverport (-1 zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Löschen via IMAP nicht cachen (instant expunge)?"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Anzeigen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
+"Nicht authentifizierten SMTP clients erlauben die Domain dieser Citadel- "
+"Installation zu verwenden"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr "Postfix TCP Wörterbuch Port"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "von "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 zum Abschalten"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "an"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "ManageSieve-Server-Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "RBL Prüfung schon beim Verbindungsaufbau durchführen"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Original IMAP-Header behalten"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Antworten&amp;Zitieren"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) Client nach Server Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "AntwortenAnAlle"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) Server zu Server Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 Server Port (-1 zum abschalten)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3s Serverport (-1 zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "POP3-Abhol-Fequenz (in Sekunden)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
-msgstr "Benutzer-Liste für "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "Höchste POP3-Abhol-Fequenz (in Sekunden)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Benutzername"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Erweiterte Server Einstellungen"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Zahl"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "ungenutzte Verbindungen trennen nach (in Sekunden):"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugangsberechtigung"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0 = kein Limit)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Automatisch inaktive Nutzer löschen nach (Tage)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Anmeldungen gesamt"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Automatische Raumlöschung nach (Tage)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Summe aller Beiträge"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Maximale Nachrichtenlänge (in Bytes)"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Benutzerprofil"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Minimale Anzahl Server-Threads"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Hier klicken zum senden einer Kurznachricht an"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Maximale Anzahl Server-Threads"
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Suchen: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Automatisch die Datenbanktransferlogs löschen"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Einfache Kommandos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Ihre Biographie"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Funambol Serverport "
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Funambol-Synchronisierungsquelle"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr "neu von"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "Funambol-Autentifizierungs-Details (Nutzer:Passwort)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Seite wählen: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Externe Pager-Server URL (leer zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Diese Icon-Leiste bearbeiten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Zugangskontrolle und Vorgabewerte"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Icons anzeigen als:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Moderatoren erlauben, Räume zu vergessen"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "Bilder und Text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Meldungen Problematischer Nutzer moderieren"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "Nur Bilder"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Name des Quarantäne-Raums"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "Nur Text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Name des Raums zum Loggen von Kurznachrichten"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
-"Die Menüeinträge auswählen, die Sie auf der Leiste links angezeigt haben "
-"möchten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Authentifizierungsmodus"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
+msgstr "Abgeschlossen"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr "Host-basiert"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Seitenlogo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Ein Logo, das Ihre Seite beschreibt"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr "LDAP (Active Directory)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Meine Übersichtsseite"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr ""
+"Priviligierter Benutzer (z.b. für Asterisk Integration; leer zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Posteingang"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr "Passwort des priviligierten Benuters"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Posteingang"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Rechtestatus neu angelegter Benutzer"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Ihr eigenes Adressbuch"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Ihre Notizen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
+"Automatisch Benutzern, die private Räume erstellen, Moderator-Status geben."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Kalender"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
+"Automatisch Benutzern, die BLOG Räume erstellen, Moderator-Status geben"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Zugang zu Internetmail beschränken"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrer Aufgabenliste"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Erzeugen von Benutzerkonten am Anmeldeprompt verbieten"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Räume"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr "Hinweis: Nicht beides auswählen!"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr "Liste aller verfügbaren Räume (oder Verzeichnisse) auflisten."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Anmeldung für neue Benutzer erforderlich"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Wer ist da?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Anonymen Gastzugang erlauben"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr "Wer ist gerade angemeldet?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indizierung und Protokollierung"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Warnung: Diese Dienste sind Ressourcen intensiv."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr "Interaktiver Chat mit den anderen Benutzern in diesem Raum"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Volltext-Indexdienst anschalten"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Erweiterte Optionen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "EMail-Nachrichten protokollieren"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Zugriff zu allen Citadel-Menü-Funktionen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Nicht-EMail Nachrichten protokollieren"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Citadel Logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "EMail-Adresse für die Protokollnachrichten"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Das 'Powered by Citadel'-Logo anzeigen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "LDAP-Verzeichnis-Anbindung des Servers konfigurieren"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
 msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
-"Deine Symbolleiste wurde aktualisiert. Bitte wähle eine von ihren "
-"Möglichkeiten, um fortzufahren."
-
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr "Ggf. aktualisieren (SHIFT-F5)>, damit die Änderungen wirksam werden"
+"Anmerkung: Dieser Citadelserver wurde ohne LDAP-Support gebaut. Diese Option "
+"wird keine Auswirkung haben."
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "betrieben mit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Hostname des LDAP-Verzeichnisserver (leer zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Port des LDAP-Verzeichnisservers (leer zum Abschalten)"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Anzeigen als:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN im Verzeichnisserver"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Lade Nachrichten vom Server, Bitte warten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Bind DN im Verzeichnisserver"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "in neuem Fenster öffnen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Passwort für die Bind DN am Verzeichnisserver"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Übersichtsseite für "
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Posteingang"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Heute&nbsp;in&nbsp;ihrem&nbsp;Kalender"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Räume"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Wer &nbsp;ist gerade &nbsp;angemeldet"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Angemeldete Benutzer"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Über&nbsp;diesen&nbsp;Server"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
-msgstr "Sie sind verbunden mit"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
-msgstr "wird ausgeführt"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Verwaltung"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
-msgstr "mit"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "Dieses Menü Bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr "Server Release"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "Auf Raumliste wechseln"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
-msgstr "und aufgestellt in"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Der Name des Systemverwalters ist"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Meine Ordner"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
-"WARNUNG: JavaScript ist im Browser abgeschaltet. Viele Funktionen des "
-"Systems stehen nicht zur verfügung."
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Diesen Raum bearbeiten oder löschen"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "an"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "In einen 'versteckten' Raum gehen"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "Your OpenID"
+msgstr "Ihre OpenID"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Diesen Raum vergessen"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "was successfully verified."
+msgstr "wurde erfolgreich revalidiert."
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Alle vergessenen Räume auflisten"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "However, the user name"
+msgstr "Wie auch immer, der Benutzername"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Bekannte Räume aufzählen"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
+msgstr "wird bereits von jemand anderem verwendet."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Wo komme ich von hier aus hin?"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "... mit <em>ungelesenen</em> Meldungen"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Weiter zum nächsten Raum"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Sie können ein Bild direkt von ihrem Computer hochladen."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(später zurückkehren)"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Datei zum Hochladen an:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "Hoppla! Zurück zu "
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diashow"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... in diesem Raum"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr "neu von"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "... alte <em>und</em> neue"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(Beitrag in diesen Raum stellen)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Seite wählen: "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Datei-Bibliothek"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Angemeldete Benutzer auf "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Zum Herunterladen verfügbare Dateien anzeigen)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Auf den Namen klicken um die Benutzerdaten einzusehen. Auf"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Übersichtsseite"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "klicken um Ihm eine Kurznachricht zu senden."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Mein Benutzerkonto"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Lese #"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Benutzerliste"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "alte vor neu"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(alle Benutzer)"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "neue vor alte"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Auf Wiedersehen!"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Neue Startseite setzen"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Ihre persönlichen Einstellungen ändern"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Ihre neue Startseite wurde geändert"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Ihre Kontaktinformationen ändern"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr ""
+"(Anmerkung: dies setzt nicht die Homepage im Browser. Es ändert die gezeigte "
+"Seite beim anmelden an"
+
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Keine neuen Nachrichten."
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Ihr Lebenslauf eingeben"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Ihr Photo ändern"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+msgid "Configure Push Email"
+msgstr "Push-EMail Konfigurieren"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Bearbeiten Sie ihre Push-Email einstellungen"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
+msgid "Push email and SMS settings"
+msgstr "Push Email und SMS Einstellungen"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "opin ID's bearbeiten"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
+msgid ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
+msgstr ""
+"Wenn der Administrator freigeschaltet hat, kann Citadel dem Funambol Server "
+"automatisch benachrichtigen, das eine neue EMail eingetroffen ist und sie "
+"auf Endgeräte mit Funambol Client synchronisieren."
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Raum"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+msgid ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
+msgstr ""
+"Alternativ kann der Administrator das versenden einer SMS mit der "
+"Zusammenfassung der mail senden lassen."
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Client DNS Name / IP"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
+msgid "Notify Funambol server"
+msgstr "Funambol-Server benachrichtigen"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(beenden)"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+msgid "Send a text message to..."
+msgstr "Eine Textnachricht senden an..."
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
+msgid ""
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
+msgstr ""
+"(bitte das internationale Nummernformat ohne führende Nullen, Leerzeichen "
+"oder Trennstriche angeben, ala +4917234567890)"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "Your OpenID"
-msgstr "Ihre OpenID"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+msgstr ""
+"Nutze das willkürliche Benachrichtigungsschema, dass von deinem "
+"Administrator festgelegt wurde."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "was successfully verified."
-msgstr "wurde erfolgreich revalidiert."
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+msgid "Don‘t send any notifications"
+msgstr "Keine Benachrichtigungen senden."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "However, the user name"
-msgstr "Wie auch immer, der Benutzername"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Baum- (Ordner) Anzeige"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr "wird bereits von jemand anderem verwendet."
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Tabellen- (Raum) Anzeige"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst."
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 Stunden (AM/PM)"
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Zum Download verfügbare Dateien in"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 Stunden"
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Eine Datei hochladen:"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Keine Signatur"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "Volle Funktion"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Eingeschränkter modus"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Angemeldet als"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+"Der sichere Modus ist ressourcensparender für deinen Browser, stellt aber "
+"nicht alle Funktionen zur Verfügung."
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nicht angemeldet."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr "Wikiseiten"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(Etage löschen)"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr "editierte Einträge für diese Seite"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(Bild verändern)"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Diese Citadel installation wurde ohne Serverseitige Mailfilter gebaut<br> "
-"Bitte fragen Sie Ihren Administrator, wenn Sie diese Funktion brauchen."
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(beenden)"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Benutzerprofil"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Sie müssen eingeloggt sein um diese Seite zuzugreifen."
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Raum"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Client DNS Name / IP"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Neuer Benutzer? Registrieren Sie sich jetzt"
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-"einen Loginnamen und Passwort eingeben die verwendet werden sollen; dann "
-"&quot;Neuer Benutzer&quot; Klicken "
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Antworten"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Antworten&amp;Zitieren"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "AntwortenAnAlle"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Etage erstellen/ändern/löschen"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Etagen-Nr."
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Etagen-Name"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Zahl der Räume"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Etagen CSS"
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
-msgid "Configure Push Email"
-msgstr "Push-EMail Konfigurieren"
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr "Benutzer-Liste für "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
-msgid "Push email and SMS settings"
-msgstr "Push Email und SMS Einstellungen"
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
-msgid ""
-"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
-"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
-"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
-msgstr ""
-"Wenn der Administrator freigeschaltet hat, kann Citadel dem Funambol Server "
-"automatisch benachrichtigen, das eine neue EMail eingetroffen ist und sie "
-"auf Endgeräte mit Funambol Client synchronisieren."
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugangsberechtigung"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
-msgid ""
-"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
-"text message to you when new mail arrives."
-msgstr ""
-"Alternativ kann der Administrator das versenden einer SMS mit der "
-"Zusammenfassung der mail senden lassen."
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
-msgid "Notify Funambol server"
-msgstr "Funambol-Server benachrichtigen"
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Anmeldungen gesamt"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
-msgid "Send a text message to..."
-msgstr "Eine Textnachricht senden an..."
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Summe aller Beiträge"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
-msgid ""
-"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
-"+61415011501)"
-msgstr ""
-"(bitte das internationale Nummernformat ohne führende Nullen, Leerzeichen "
-"oder Trennstriche angeben, ala +4917234567890)"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Hier klicken zum senden einer Kurznachricht an"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
-msgstr ""
-"Nutze das willkürliche Benachrichtigungsschema, dass von deinem "
-"Administrator festgelegt wurde."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Alte Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-msgid "Don‘t send any notifications"
-msgstr "Keine Benachrichtigungen senden."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Neue Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Baum- (Ordner) Anzeige"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Einfache Kommandos"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Tabellen- (Raum) Anzeige"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Ihre Biographie"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 Stunden (AM/PM)"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 Stunden"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Diese Icon-Leiste bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Deine Symbolleiste wurde aktualisiert. Bitte wähle eine von ihren "
+"Möglichkeiten, um fortzufahren."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr "Ggf. aktualisieren (SHIFT-F5)>, damit die Änderungen wirksam werden"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Keine Signatur"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Icons anzeigen als:"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "Volle Funktion"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "Bilder und Text"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Eingeschränkter modus"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "Nur Bilder"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "Nur Text"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
-"Der sichere Modus ist ressourcensparender für deinen Browser, stellt aber "
-"nicht alle Funktionen zur Verfügung."
+"Die Menüeinträge auswählen, die Sie auf der Leiste links angezeigt haben "
+"möchten"
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Keine neuen Nachrichten."
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Seitenlogo"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Ein Logo, das Ihre Seite beschreibt"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Sie können ein Bild direkt von ihrem Computer hochladen."
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Meine Übersichtsseite"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Datei zum Hochladen an:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Posteingang"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diashow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Posteingang"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Verschieben bestätigen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Ihr eigenes Adressbuch"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Meldung verschieben nach:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Ihre Notizen"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Kalender"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Posteingang"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrer Aufgabenliste"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Angemeldete Benutzer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr "Liste aller verfügbaren Räume (oder Verzeichnisse) auflisten."
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Wer ist da?"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "Dieses Menü Bearbeiten"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr "Wer ist gerade angemeldet?"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "Auf Raumliste wechseln"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr "Interaktiver Chat mit den anderen Benutzern in diesem Raum"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "Zurück zum Menü"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Meine Ordner"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Zugriff zu allen Citadel-Menü-Funktionen"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Neuen Knoten hinzufügen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadel Logo"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Name des Knotens"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Das 'Powered by Citadel'-Logo anzeigen"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Gemeinsames Passwort"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Nachrichten-Verfallsvorgabe für diesen Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Maschinenname oder IP-Adresse"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Die Vorgaberichtlinie dieser Etage verwenden"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Portnummer"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Nachrichten-Verfallsvorgabe für diese Etage"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(Bearbeiten)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Die Systemvorgabe benutzen"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Löschen bestätigen"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Nachrichtenverfalls-Vorgabe"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "wirklich löschen? "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Zugangskontrolle"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Teilen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Schon konfigurierte Knoten"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Mailinglistendienst"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Server-Kommando-Ergebnisse"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Sammeldienste"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Weiteren Befehl eingeben"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "Raumname: "
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
-msgstr "Zurück zum Menü"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Befindet sich auf Etage: "
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Jetzt neustarten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Raum-Typ:"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "Nach benachrichtigen der User neustarten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Öffentlich (Raum zugänglich für jeden)"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Neustarten, wenn alle Benutzer inaktiv sind"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privat - versteckt (zugänglich für jeden der den Namen weiß)"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen/anlegen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privat - erfordert Passwort: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(Maschinen, von denen Echtzeit-Blacklisten zu beziehen sind)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privat - nur mit Einladung"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(Domäne, auf die das öffentliche Adressbuch zeigt)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Persönlich (Briefkasten, nur für Sie)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(Maschine, auf der Ihr SpamAssassin läuft)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Wenn Privat, sollen aktuelle Benutzer den Raum vergessen?"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(Domäne für die diese Maschine Mail bekommt)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "nur privilegierte Benutzer"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
-"(wenn gesetzt, alle zu versendende Mail über diese Maschine verschicken)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Schreibgeschützter Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr "(URLs für Benachrichtigungen, when ein Nutzer neue Mails erhält;)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Benutzer, die Schreibrechte haben, dürfen auch löschen"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Dateiverzeichnis-Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
-"(sende auslaufende Mails nur für die Hosts, bei denen die direkte Übertragen "
-"fehlschlägt)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Verzeichnisname: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr "(nicht lokale Domänen, von denen Benutzer Mails schicken dürfen)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Hochladen erlaubt"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(Maschine, auf der Ihr ClamAV läuft)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Herunterladen erlaubt"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Etagen bearbeiten/löschen/hinzufügen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Sichtbares Verzeichnis"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Erweiterte Server Einstellungen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Netzwerk öffentlicher Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "ungenutzte Verbindungen trennen nach (in Sekunden):"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanent (kein automatisches Löschen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0 = kein Limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "Betreff verlangen (Benutzer zwingen einen Betreff anzugeben)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Automatisch inaktive Nutzer löschen nach (Tage)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonyme Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Automatische Raumlöschung nach (Tage)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Keine anonyme Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Maximale Nachrichtenlänge (in Bytes)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Alle Nachrichten sind Anonym"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Minimale Anzahl Server-Threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Benutzer fragen, wenn er die Nachricht eingibt"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Maximale Anzahl Server-Threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Raumverantwortlicher: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Automatisch die Datenbanktransferlogs löschen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
+"folgenden Listenempfänger versendet:</i><br /><br />"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "Mobile Push-EMail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
+"folgenden Listenempfängern versendet:</i><br /><br />"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Empfänger aus den Kontakten oder anderen Addressbüchern hinzufügen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Funambol Serverport "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Nicht-Abbonenten dürfen in diesen Raum senden"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Funambol-Synchronisierungsquelle"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Beitrag einreichen erforderd Moderator Privilegien."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "Funambol-Autentifizierungs-Details (Nutzer:Passwort)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr "Benutzergesteuertes Abonnieren erlauben."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Externe Pager-Server URL (leer zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "Die URL zum Ab-/Bestellen lautet: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indizierung und Protokollierung"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(Löschen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Warnung: Diese Dienste sind Ressourcen intensiv."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Raum löschen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Volltext-Indexdienst anschalten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Setze oder ändere das Bild für das Banner des Raumes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "EMail-Nachrichten protokollieren"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Bearbeite die Informationsdatei dieses Raumes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Nicht-EMail Nachrichten protokollieren"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Geteilt mit"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "EMail-Adresse für die Protokollnachrichten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Nicht geteilt mit"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Automatischen Verfall alter Nachrichten konfigurieren"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Entfernter Knotenname"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
-"Diese Einstellungen können auf Etagen- oder Raum-Basis aufgehoben werden."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Entfernter Raumname"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Zeit, zu der die Raumsäuberungen laufen sollen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
-"Standardwerte für die Vorhaltedauer von Nachrichten in öffentlichen Räumen"
+"Falls ein Raum geteilt werden soll, muss er von beiden Enden her geteilt "
+"werden. Hinzufügen eines Knotens zu der \"Geteilt\" Liste versendet "
+"Nachrichten, aber in der Reihenfolge der empfangenen Nachrichten, müssen die "
+"anderen Knoten so konfiguriert sein, dass sie auch Nachrichten zu deinem "
+"System senden.<li>Wenn der entfernte Raum leer ist, wird angenommen, dass "
+"der Name des Raums identisch ist mit dem auf dem entfernten Knoten.<li>Falls "
+"der Name des entfernten Raumes anders ist, Muss der entfernte Knoten auch "
+"den Namen des hiesigen Raumes einstellen."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr ""
-"Standardwerte für die Vorhaltedauer von Nachrichten in privaten Mailboxen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Mails von diesen POP3 Konten abholen und in diesem Raum ablegen:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Die selben Werte wie in öffentlichen Räumen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "POP3 Server"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Zugangskontrolle und Vorgabewerte"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Mails auf dem Server belassen?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Moderatoren erlauben, Räume zu vergessen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Rhythmus"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Meldungen Problematischer Nutzer moderieren"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Die folgenden RSS-Feeds abholen und in diesem Raum ablegen:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Name des Quarantäne-Raums"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Name des Raums zum Loggen von Kurznachrichten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+msgstr ""
+"Folgende Benutzer haben Zugang zu diesem Raum. Um einen Benutzer von der "
+"Zugangsliste zu entfernen, Benutzernamen auswählen und 'Kick' anklicken."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Authentifizierungsmodus"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Um einem weiteren Benutzer den Zugang zu diesem Raum zu erlauben den "
+"Benutzernamen in das folgende Textfeld eintragen und 'Einladen' drücken"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
-msgstr "Abgeschlossen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Einladen:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr "Host-basiert"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzerliste"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Vergessene Räume"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Einen Raum anclicken zum ent-Zap-en und betreten."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr ""
-"Priviligierter Benutzer (z.b. für Asterisk Integration; leer zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Zu einem versteckten Raum gehen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr "Passwort des priviligierten Benuters"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Namen eines versteckten (Namen-raten) oder passwortgeschützten "
+"Raums wissen, Hier eingeben um ihn zu betreten.  Wenn er einmal sichtbar "
+"ist, wird er in Ihrer regulären Raumliste erscheinen."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Rechtestatus neu angelegter Benutzer"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Raumname eingeben:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Raumpasswort eingeben:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
-"Automatisch Benutzern, die private Räume erstellen, Moderator-Status geben."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Einen neuen Raum erzeugen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
-"Automatisch Benutzern, die BLOG Räume erstellen, Moderator-Status geben"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Name des Raums: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Zugang zu Internetmail beschränken"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vorgabe-Ansicht für diesen Raum: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Erzeugen von Benutzerkonten am Anmeldeprompt verbieten"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "den aktuellen Raum vergessen (vergessen/abbestellen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr "Hinweis: Nicht beides auswählen!"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Wenn Sie diese Option wählen,"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Anmeldung für neue Benutzer erforderlich"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+msgstr "aus der Raumliste verschwinden. Wollen Sie das wirklich tun?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Anonymen Gastzugang erlauben"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Ihre persönlichen Einstellungen ändern"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "LDAP-Verzeichnis-Anbindung des Servers konfigurieren"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Ihre Kontaktinformationen ändern"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
-"Änderungen in diesem Menü werden erst mit Neustart des Citadel-Servers aktiv."
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Ihr Lebenslauf eingeben"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
-"Anmerkung: Dieser Citadelserver wurde ohne LDAP-Support gebaut. Diese Option "
-"wird keine Auswirkung haben."
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Ihr Photo ändern"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Hostname des LDAP-Verzeichnisserver (leer zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Bearbeiten Sie ihre Push-Email einstellungen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Port des LDAP-Verzeichnisservers (leer zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "opin ID's bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN im Verzeichnisserver"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Bekannte Räume aufzählen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Bind DN im Verzeichnisserver"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Wo komme ich von hier aus hin?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Passwort für die Bind DN am Verzeichnisserver"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "nächster Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "... mit <em>ungelesenen</em> Meldungen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 Server Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Weiter zum nächsten Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3s Serverport (-1 zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(später zurückkehren)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "POP3-Abhol-Fequenz (in Sekunden)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Zurück"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "Höchste POP3-Abhol-Fequenz (in Sekunden)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "Hoppla! Zurück zu "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Allgemeine Standortskonfiguration"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Anmeldelogo wechseln"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... in diesem Raum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Abmeldelogo wechseln"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Alle Beiträge"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Vollqualifizierter Domänenname"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "... alte <em>und</em> neue"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Menschenlesbarer Knotenname"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "neuer Beitrag"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(Beitrag in diesen Raum stellen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Eingabeaufforderung (nur für Textclients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Datei-Bibliothek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Geografische Position dieses Systems"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Zum Herunterladen verfügbare Dateien anzeigen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Name des Verwalters"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Übersichtsseite"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Vorgabe Zeitzone für Kalendereinträge ohne Zeitzone"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Mein Benutzerkonto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Netzwerkdienste"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Benutzerliste"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA Server Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(alle Benutzer)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "'From:' -Kopfzeilen bei authentifizierten SMTP korrigieren"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Auf Wiedersehen!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Meldung als Spam Markieren, anstelle verwerfen"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Diesen Raum bearbeiten oder löschen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP4 Server Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "In einen 'versteckten' Raum gehen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Knoten-Synchronisierunsfrequenz (in Sekunden)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Diesen Raum vergessen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Server-IP-Adresse (0.0.0.0 um alle zu binden)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Alle vergessenen Räume auflisten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA Serverport (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP-SSL Serverport (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTPS Serverport (-1 zum Abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Tagesübersicht"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Löschen via IMAP nicht cachen (instant expunge)?"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Monatsübersicht"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Nicht authentifizierten SMTP clients erlauben die Domain dieser Citadel- "
-"Installation zu verwenden"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Neuen Termin hinzufügen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr "Postfix TCP Wörterbuch Port"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Kalenderliste"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 zum Abschalten"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Aufgaben anzeigen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "ManageSieve-Server-Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Neue Aufgabe"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "RBL Prüfung schon beim Verbindungsaufbau durchführen"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Nachrichten anzeigen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Original IMAP-Header behalten"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Neue Notiz"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) Client nach Server Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) Server zu Server Port (-1 zum abschalten)"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Email schreiben"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Kurznachricht an die Benutzer:"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki-Startseite"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Citadel neu starten"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Diese Seite bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Systemvorgaben bearbeiten"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "Ältere Versionen"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Domänennamens- und Internetmail-Konfiguration"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
+msgstr "Neuer Blog-Beitrag"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Die Replikation mit anderen Citadel-Servern konfigurieren"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Raum weglassen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Systemverwaltungsmenü"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Lade Nachrichten vom Server, Bitte warten"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Raumverantwortlichen Menü"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "in neuem Fenster öffnen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Aliase für diese Maschine"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Verzeichnis Namen"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart Hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Diese Seite neu laden"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Ausweich Smart-Hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "Nachrichten-ID"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr "Benachrichtigungshosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Versandzeitpunkt"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Blacklist-Maschinen"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Letzter Versuch"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssassin-Maschinen"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "ClamAV Clamd Maschine"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "Diese Warteschlange ist leer."
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Masquarading-Domains"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Ressource einzusehen."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
-"Bitte warten während die Benutzer benachrichtigt werden, der Server wird "
-"dann neu gestarted. "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Sie müssen eingeloggt sein um diese Seite zuzugreifen."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Bitte warten während der Citadel-Server neu gestartet wird "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Globale Konfiguration"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Benutzer verwalten"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Citadel Restarten"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Neuer Benutzer? Registrieren Sie sich jetzt"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Räume und Etagen"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
+"einen Loginnamen und Passwort eingeben die verwendet werden sollen; dann "
+"&quot;Neuer Benutzer&quot; Klicken "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Benutzer bearbeiten: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Erlaubnis Internet-EMail zu senden"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Anzahl der Anmeldungen"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Nachricht abgeschickt"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugangsberechtigung"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Benutzer-ID"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Datum der letzten Anmeldung"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Automatisch löschen nach n Tagen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Übersichtsseite für "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Ressource einzusehen."
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Heute&nbsp;in&nbsp;ihrem&nbsp;Kalender"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Wer &nbsp;ist gerade &nbsp;angemeldet"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Benutzer bearbeiten/löschen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Über&nbsp;diesen&nbsp;Server"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr ""
-"Einen vorhandenen Benutzer zum Bearbeiten aus der Liste auswählen und dann "
-"'Bearbeiten' Klicken"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr "Sie sind verbunden mit"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"Um einen neuen Benutzer einzurichten, den Anmeldenamen in das Textfeld "
-"eintragen und 'Anlegen' Klicken"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
+msgstr "wird ausgeführt"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Neuer Benutzer: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
+msgstr "mit"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Standortskonfiguration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr "Server Release"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
+msgstr "und aufgestellt in"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Zugang"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Der Name des Systemverwalters ist"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Datei anhängen:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "Feinabstimmung"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Automatischer Nachrichtenlöscher"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Angemeldet als"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indizierung/Protokollierung"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Nicht angemeldet."
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Es gibt schon ein Script mit diesem Namen!"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Ein Server-Kommando eingeben"
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein neues Script wurde erzeugt. Es kann im Script-Bearbeitungs Formular "
+#~ "aktiviert werden."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Dieses Fenster erlaubt Ihnen, Citadel-Server Befehle, die nicht in WebCit "
-"verwendet werden, direkt einzugeben. Wenn Ihnen dies nichts sagt, wird "
-"dieses Fenster für Sie nicht ohne Studium der Dokumentation von Nutzen sein."
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Anlegen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Kommando eingeben:"
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Script löschen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Kommando Eingabe (wenn Sie SEND_LISTING Transfer-Modus anfordern):"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Dieses Script löschen?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "Der gefundene Host Header ist "
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Regel nach oben bewegen"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Alte Nachrichten"
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Regel nach unten bewegen"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Neue Nachrichten"
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Regel löschen"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Formular löschen"
index dd2dae92a24453ad498bd26af51e7876b8c29377..791f04970a2bf4e8b2228a0eee2997b463c0f21f 100644 (file)
@@ -7,2723 +7,2736 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
 "Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Περίληψη:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "μεγάλα θέσεις"
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
-
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "ελεύθερο"
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΟΣ"
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
+msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr "Αρχή"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Πρόσκληση για συνάντηση"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Δημοσίευση γεγονότος"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Αυτό είναι άγνωστο στοιχείο για το ημερολόγιο."
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
+"Αυτό το γεγονός έρχεται σε αντίθεση με το '%s' το οποίο υπάρχει ήδη στο "
+"ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Ενημέρωση:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "ΑΝΤΙΘΕΣΗ"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Πώς θα θέλατε να απαντήσετε σε αυτή την πρόσκληση;"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Αποδοχή"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Αβέβαιος"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Άρνηση"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
+"Πατήστε <i>Ενημέρωση<i> για να αποδεχτείτε αυτή την απάντηση και να "
+"ενημερώσετε το ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
+"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή αυτού του στοιχείου στο ημερολόγιο."
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
+"Αποδεχτείκατε την πρόσκληση σε συνάντηση και προσθέθηκε στο ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr "Απορρίψατε την πρόσκληση σε συνάντηση. Δεν εισήχθη στο ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Μια απάντηση στάλθηκε στον διαχειριστή της συνάντησης."
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Περίληψη:"
-
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "ελεύθερο"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΟΣ"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Νέος χρήστης"
-
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Προβληματικός χρήστης"
-
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Τοπικός χρήστης"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Χρήστης δικτύου"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Κύριος χρήστης"
-
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
-"Αυτό το πρόγραμμα ήταν αδύνατο να συνδεθεί και να μείνει συνδεδεμένο με τον "
-"εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
-"για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
-
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
-
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
-
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
-
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
-
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "πολύ αδύναμο"
-
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "ασθενές"
-
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "ok!"
-
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "ισχυρό"
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "μεγάλα θέσεις"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Πρόσκληση για συνάντηση"
-
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Δημοσίευση γεγονότος"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Αυτό είναι άγνωστο στοιχείο για το ημερολόγιο."
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
 #, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../wiki.c:76
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
-"Αυτό το γεγονός έρχεται σε αντίθεση με το '%s' το οποίο υπάρχει ήδη στο "
-"ημερολόγιό σας."
-
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Ενημέρωση:"
-
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "ΑΝΤΙΘΕΣΗ"
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Πώς θα θέλατε να απαντήσετε σε αυτή την πρόσκληση;"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Αποδοχή"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Αβέβαιος"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Άρνηση"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
-"Πατήστε <i>Ενημέρωση<i> για να αποδεχτείτε αυτή την απάντηση και να "
-"ενημερώσετε το ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
-"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή αυτού του στοιχείου στο ημερολόγιο."
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
-"Αποδεχτείκατε την πρόσκληση σε συνάντηση και προσθέθηκε στο ημερολόγιό σας."
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr "Απορρίψατε την πρόσκληση σε συνάντηση. Δεν εισήχθη στο ημερολόγιό σας."
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Αυτό το πρόγραμμα ήταν αδύνατο να συνδεθεί και να μείνει συνδεδεμένο με τον "
+"εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
+"για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Î\9cια Î±Ï\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83Ï\84άλθηκε Ï\83Ï\84ον Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\85νάνÏ\84ηÏ\83ηÏ\82."
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Î\94ιαβάÏ\83Ï\84ε Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α..."
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Νέος χρήστης"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Προβληματικός χρήστης"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Τοπικός χρήστης"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Χρήστης δικτύου"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Κύριος χρήστης"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
+
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
+
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
+
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "πολύ αδύναμο"
+
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "ασθενές"
+
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "ok!"
+
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "ισχυρό"
+
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
+
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-#, fuzzy
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Χρήστης δικτύου"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Πήγαινε Ï\83Ï\84η Ï\83ελίδα: "
+msgid "Access"
+msgstr "Î\91Ï\80οδοÏ\87ή"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Χρήστης δικτύου"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Νέος χρήστης"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Τοποθεσία"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "New user: "
+msgstr "Νέος χρήστης"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Χρήστης δικτύου"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-#, fuzzy
-msgid "Log in"
-msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
-
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Περίληψη:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Master user password"
+msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Summary page"
-msgstr "Περίληψη:"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-#, fuzzy
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2746,105 +2759,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2931,779 +2922,930 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#, fuzzy
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Χρήστης δικτύου"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#, fuzzy
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-#, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Νέος χρήστης"
+
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
+
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "Χρήστης δικτύου"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Summary page"
+msgstr "Περίληψη:"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#, fuzzy
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Î\9dέοÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82"
+msgid "Summary page for "
+msgstr "ΠεÏ\81ίληÏ\88η:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Χρήστης δικτύου"
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
+
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
index 9b7e96654bf5c590db000ad5d2a0eff93d18d8e1..3028eafe8cfd39281f3bb7e6d991cbc0b584db87 100644 (file)
@@ -10,2719 +10,2732 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 10:14+0000\n"
 "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:21+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
-"Language: \n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Edit your session display"
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Room name:"
-
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Change room name"
-
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Host name:"
-
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Change host name"
-
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "User name:"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Change user name"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(show)"
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Current version"
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobile)"
+
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../calendar.c:218
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiser"
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(you are the organiser)"
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobile)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1719
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Edit your session display"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Room name:"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Change room name"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host name:"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Change host name"
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "User name:"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Change user name"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "There is no room called '%s'."
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' is not a Wiki room."
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "There is no page called '%s' here."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(show)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Current version"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
-
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiser"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(you are the organiser)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Customise the icon bar"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "customise this menu"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2745,104 +2758,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2929,773 +2921,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Customise the icon bar"
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "customise this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index 6f14e0687a5088324777103dbd94edecd8021496..13b7bf3fa9c11d0cf07d12c8c36719c05f19c2a2 100644 (file)
 # Spanish translation
 # Copyright (C) 2005 - 2009 By Gabriel C. Huertas
 # This file is distributed under the GNU General Public License;
-# either Version 2 or (at your option) any later version.
+# either Version 2 or 
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
-"Language: es\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Cancelado. Los cambios no se salvaron"
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Los cambios han sido salvados"
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Usuario %s expulado de la sala %s."
+
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Usuario %s invitado a la sala %s."
+
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Cancelado. Ninguna sala nueva se creó."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "El nivel fue borrado."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Un nuevo nivel ha sido creado."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Ver listado de salas"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
-"Estas conectado a un servidor Citadel, corriendo Citadel %d.%02d. \n"
-"Para poder correr esta versión de WebCit, también debes tener Citade %d.%02d "
-"o posterior.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Editar la vista de sus sesión"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Tablón de anuncios"
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Carpeta de Correo"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de Direcciones"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista de Tareas"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Lista de Notas"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Lista de Calendario"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Diario"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "¿Terminado?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Nombre de la tarea"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Fecha coclusión"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
-"Esta pantalla te permite cambiar la forma en que tu sesión aparece en 'Quién "
-"está en línea' Para desactivar cualquier nombre 'fake' (falso alias) creado "
-"previamente, simplemente pulse el botón apropiado 'cambiar' sin escribir "
-"nada en la caja correspondiente. "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Nombre  de sala"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Editar tarea"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Cambiar nombre de sala"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sumario"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nombre de Host"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Fecha de inicio"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Cambiar nombre de host"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Sin fecha"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Cambiar nombre de usuario"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Tiempo asociado"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Fecha finalización"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Completado:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoría:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "No existe la sala denominada '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Tarea sin título"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' no es una sala Wiki."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Formato horario"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Aquí no existe ninguna página denominada '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Lista subscripción"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Listar suscribir/cancelar subscripción"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Enviada solicitud de confirmación"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Seleccione el enlace 'Editar esta página' en el banner de la sala si "
-"deseacrear esta página."
+"Te estás suscribiendo a <TT>%s</TT> en la <b>%s</b> lista de correo.  El "
+"servidor de la lista te ha enviado un email con un link web  y debe pulsarlo "
+"par confirmar su suscripción.  Esta medida se toma por su seguridad, de "
+"forma que se impida a otros suscribirle  sin su consentimiento.<br><br />Por "
+"favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será activada."
+"<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Ir atrás"
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(mostrar)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Versión actual"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Enviar comando"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Título de página"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "los nuevos puestos de trabajo"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Pulse en cualquier nota para editarla"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "las entradas más antiguas"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Los cambios no se salvaron"
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Se creó un nuevo usuario"
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr ""
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Ir a la página: "
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Hora "
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Primera"
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Última"
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Carga de gafico cancelada."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "No subiste ningún fichero."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "tu foto"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "el icono par esta sala"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "el icono para este nivel"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Hora "
 
 #: ../../calendar_tools.c:120
 msgid "Minute: "
@@ -217,540 +357,584 @@ msgstr "(en proceso)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(ninguno)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Pulse en cualquier nota para editarla"
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(sin nombre)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(eliminar)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (trabajo)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (casa)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjuntar"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (celular)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Cancelado. No se cambió la configuración."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Teléfono:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Correo-e:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Ya no tiene página de inicio seleccionada."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Un error interno ocurrió."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "disponibilidad desconocida"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Editar información de contacto"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "libre"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefijo"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OCUPADO"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Primero"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Ir a la página: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Medio"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Primera"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Última"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufijo"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Mostrar nombre:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Cancelado. Los cambios no se salvaron"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Los cambios han sido salvados"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organización:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Un script ya tiene este nombre."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Aptdo. Correos"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Un nuevo script ha sido creado. Vuelva a la pantalla de edición de los "
-"scripts para editarlo y activarlo."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Ciudad"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Ver/editar filtros de correo del lado del servidor"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Al llegar nuevos e-mails: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Código postal"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Dejarlos en mi bandeja de entrada sin filtrarlos"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "La filtración se hará según las reglas siguientes"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Teléfono de casa"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Filtrarlo mediante un script editado manualmente (sólo para los usuarios "
-"avanzados)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Al llegar el correo, no se filtrará mediante ningún script."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Teléfono móvil:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "El script activo actualmente es: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Número de fax:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Añadir o borrar scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Dirección de email primaria"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Alias de email"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar cambios"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Añadir un nuevo script"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Para crear un nuevo script, entrar le nombre deseado para el script en la "
-"ventana abajo y pulsar \"Crear\"."
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Imposible entrar en la sala para guardar el mensaje"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Nombre del script: "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abortando."
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Se produjo un error"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Editar scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "No se pudo descodificar vcard foto\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Volver a la pantalla de edición de script"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Cancelado. No se cambió la configuración."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Borrar scripts"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
-"Para borrar un script existente, seleccionar su nombre en la lista y pulsar "
-"\"Borrar\"."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Borrar un script"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Ya no tiene página de inicio seleccionada."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "¿Borrar este script?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Mover la regla hacia arriba"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Invitación a reunión"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Mover la regla hacia abajo"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Respuesta en atención a la invitación"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Eliminar regla"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Evento publicado"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Si"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Este es un elemento de calendario desconocido."
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "De"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Para o CC"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Fecha/hora de comienzo:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Responder-a"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Fecha/hora de finalización:"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitente"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Recurrencia"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Este es un evento recurrente"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Enviar a"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Attn.:"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Esta es una actualizaciñon de '%s' que está ya en su calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
+"Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Actualizar:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLICTO"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "¿Como le gustaría responder a esta invitación?"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Tamaño del mensaje"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Tentativa"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Declinar"
+
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
+"Pulse <i>Actualizar</i> para aceptar esta respuesta y actualizar su "
+"calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "no contiene"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "corresponde con"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Se produjo un error al pasar este elemento de calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "no es"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Aceptaste la convocatoria de reunión. Se ha anotado en tu calendario"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "coincide"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Aceptaste tentativamente la convocatoria de reunión. Se anotó'a lápiz' en tu "
+"calendario"
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "no coincide"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Declinaste la convocatoria de reunión. <b>No</b> se anotó en tu calendario"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Todos los mensajes)"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Se envió una respuesta al organizador de la reunión."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "es más grande que"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Su calendario se actualizó para reflegar este RSVP."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "es más pequeño que"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr "Eligió ignorar este RSVP. Su calendario <b>no</b> se actualizó"
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "La visualización del calendario comienza por el dia:"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Descartar de manera silenciosa"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Los dias mostrados del calendario finalizan en:"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Rechazar"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "La semana comienza el día:"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Enviar mensaje instantáneo"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Reenviar a"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Enviar un mensaje instantáneo a: "
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Introducir texto de mensaje:"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Mensaje:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensaje"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "seguir procesando"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "El mensaje no se envió."
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "detener"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "El mensaje ha sido enviado a "
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr ""
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "disponibilidad desconocida"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr ""
-"Para acceder a esta funcionalidad, se necesita tener un mayor nivel de "
-"acceso."
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "libre"
+
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OCUPADO"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada"
-
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Borrar)"
-
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Estas conectado a un servidor Citadel, corriendo Citadel %d.%02d. \n"
+"Para poder correr esta versión de WebCit, también debes tener Citade %d.%02d "
+"o posterior.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "¡realloc() error! no se pudieron conseguir %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Tablón de anuncios"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Carpeta de Correo"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "primero"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Libreta de Direcciones"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "tercero"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Lista de Tareas"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "cuarto"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Lista de Notas"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "quinto"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Lista de Calendario"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Attn."
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Añadir o editar un evento"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Fecha"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumario"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "¿Terminado?"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Comienzo"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Nombre de la tarea"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Todos los eventos del día"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Fecha coclusión"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizador"
+
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(tu eres el organizador)"
+
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Mostrar hora como:"
+
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
+
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Uno por línea)"
+
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Editar tarea"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Se repite cada"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sumario"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Fecha de inicio"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Sin fecha"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "del mes"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Tiempo asociado"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "cada "
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Fecha finalización"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Completado:"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "de"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoría:"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Rango recurrente"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Sin fecha de finalización"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Repetir este evento"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "veces"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Tarea sin título"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Repetir este evento hasta "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Comprobar posibilidad de atender"
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Evento sin título"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Editar %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -759,2069 +943,1893 @@ msgstr ""
 "Introducir %s abajo. El texto se reformateará según ancho de pantalla del "
 "lector. To defeat the formatting, indent a line at least one space."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Cancelado %s no se salvó"
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s no se salvó"
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Información de sala"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Tu biografía"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Lista subscripción"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "De"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Listar suscribir/cancelar subscripción"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Fecha de inicio:"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Enviada solicitud de confirmación"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Fecha de fin:"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Te estás suscribiendo a <TT>%s</TT> en la <b>%s</b> lista de correo.  El "
-"servidor de la lista te ha enviado un email con un link web  y debe pulsarlo "
-"par confirmar su suscripción.  Esta medida se toma por su seguridad, de "
-"forma que se impida a otros suscribirle  sin su consentimiento.<br><br />Por "
-"favor, pulse en el link que se le ha enviadoy su suscripción será "
-"activada.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Fecha/hora:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Ir atrás"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notas:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Borrado"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "anterior"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Nuevo Usuario"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Usuario Problemático"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Usuario Local"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Usuario de la red"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Usuario Preferente"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Evento en curso"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Se produjo un error"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Mensaje vacío"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Log off (desconectar)"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Cancelado. El mensaje no ha sido enviado."
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
-"Este programa fue incapaz de conectarse o de permanecer conectado al "
-"servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
-"sistema."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "No se movió el mensaje."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Usar esta firma:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Dirección de correo preferida"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Parámetro inválido"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s ha sido borrado"
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "añadido."
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Editar la vista de sus sesión"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Esta pantalla te permite cambiar la forma en que tu sesión aparece en 'Quién "
+"está en línea' Para desactivar cualquier nombre 'fake' (falso alias) creado "
+"previamente, simplemente pulse el botón apropiado 'cambiar' sin escribir "
+"nada en la caja correspondiente. "
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Nombre  de sala"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Cambiar nombre de sala"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nombre de Host"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Cambiar nombre de host"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Cambiar nombre de usuario"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr ""
+"Para acceder a esta funcionalidad, se necesita tener un mayor nivel de "
+"acceso."
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "No existe la sala denominada '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' no es una sala Wiki."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Aquí no existe ninguna página denominada '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Seleccione el enlace 'Editar esta página' en el banner de la sala si "
+"deseacrear esta página."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(mostrar)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Versión actual"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Título de página"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorización requerida"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"El recurso solicitado rquiere un nombre y contraseña de usuarios válidos. No "
+"podrás conectarte a: %s\n"
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Este programa fue incapaz de conectarse o de permanecer conectado al "
+"servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
+"sistema."
+
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leer más..."
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Borrar)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Mis carpetas"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "archivo"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "archivos"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ninguno)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nada)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr ""
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Borrado"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo Usuario"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Usuario Problemático"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Usuario Local"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Usuario de la red"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Usuario Preferente"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Log off (desconectar)"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validación de nuevos usuarios"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "muy débil"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "débil"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "correcto"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "fuerte"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambie su contraseña"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia contraseña"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Enviar comando"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "los nuevos puestos de trabajo"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "las entradas más antiguas"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(sin nombre)"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(eliminar)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (trabajo)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (casa)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjuntar"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (celular)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Dirección:"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "¡realloc() error! no se pudieron conseguir %d bytes: %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Teléfono:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Ver como:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Correo-e:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Ver/editar filtros de correo del lado del servidor"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Al llegar nuevos e-mails: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Un error interno ocurrió."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Dejarlos en mi bandeja de entrada sin filtrarlos"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "La filtración se hará según las reglas siguientes"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Editar información de contacto"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Filtrarlo mediante un script editado manualmente (sólo para los usuarios "
+"avanzados)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefijo"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Al llegar el correo, no se filtrará mediante ningún script."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Primero"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Medio"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "El script activo actualmente es: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Añadir o borrar scripts"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufijo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Mostrar nombre:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Para o CC"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Responder-a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organización:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Aptdo. Correos"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Ciudad"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Enviar a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Código postal"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Teléfono de casa"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Teléfono del trabajo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Teléfono móvil:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Número de fax:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Tamaño del mensaje"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Dirección de email primaria"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Alias de email"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "contiene"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Imposible entrar en la sala para guardar el mensaje"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "no contiene"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Abortando."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "corresponde con"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "No se pudo descodificar vcard foto\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "no es"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Usuario %s expulado de la sala %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "coincide"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Usuario %s invitado a la sala %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "no coincide"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Cancelado. Ninguna sala nueva se creó."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Todos los mensajes)"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "El nivel fue borrado."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "es más grande que"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Un nuevo nivel ha sido creado."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "es más pequeño que"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Ver listado de salas"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "años"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Evento sin título"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Descartar de manera silenciosa"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Rechazar"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Fecha de inicio:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Reenviar a"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Fecha de fin:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Fecha/hora:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Mensaje:"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Fecha/hora de comienzo:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Fecha/hora de finalización:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "seguir procesando"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notas:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "anterior"
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "detener"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Esta instalación de Citadel viene construida sin soporte para la filtración "
+"de correo server-side.<br>Contacte al administrador de su sistema si "
+"requiere esta funcionalidad.<br>"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Comienzo"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Añadir un nuevo script"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Para crear un nuevo script, entrar le nombre deseado para el script en la "
+"ventana abajo y pulsar \"Crear\"."
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Todos los eventos del día"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Nombre del script: "
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Evento en curso"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Editar scripts"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Enviar mensaje instantáneo"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Volver a la pantalla de edición de script"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Enviar un mensaje instantáneo a: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Borrar scripts"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Introducir texto de mensaje:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Para borrar un script existente, seleccionar su nombre en la lista y pulsar "
+"\"Borrar\"."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensaje"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Confirme mover mensaje"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "El mensaje no se envió."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Mover este mensaje a:"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "El mensaje ha sido enviado a "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Parámetro inválido"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Última conexión"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Invitación a reunión"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Respuesta en atención a la invitación"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "de "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Evento publicado"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Este es un elemento de calendario desconocido."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Ir allí"
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Este es un evento recurrente"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Servicio de lista de correo"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Attn.:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Esta es una actualizaciñon de '%s' que está ya en su calendario."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario."
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Actualizar:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLICTO"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "¿Como le gustaría responder a esta invitación?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "de "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Servicio de lista de correo"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativa"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Declinar"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Pulse <i>Actualizar</i> para aceptar esta respuesta y actualizar su "
-"calendario."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Ir atrás"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Enviada solicitud de confirmación"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Se produjo un error al pasar este elemento de calendario."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Configuración"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Aceptaste la convocatoria de reunión. Se ha anotado en tu calendario"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
-"Aceptaste tentativamente la convocatoria de reunión. Se anotó'a lápiz' en tu "
-"calendario"
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
-"Declinaste la convocatoria de reunión. <b>No</b> se anotó en tu calendario"
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Se envió una respuesta al organizador de la reunión."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Su calendario se actualizó para reflegar este RSVP."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Nombre de la tarea"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr "Eligió ignorar este RSVP. Su calendario <b>no</b> se actualizó"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Dirección de correo preferida"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "La visualización del calendario comienza por el dia:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Los dias mostrados del calendario finalizan en:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Introducir texto de mensaje:"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "La semana comienza el día:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Formato horario"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorización requerida"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
-"El recurso solicitado rquiere un nombre y contraseña de usuarios válidos. No "
-"podrás conectarte a: %s\n"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(borrar sala)"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(editar gráfico)"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Añadir/cambiar/borrar/niveles"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Número de nivel"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Nombre de nivel"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Número de salas"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "años"
-
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "primero"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Sala CSS"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "tercero"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarto"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Attn."
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Añadir o editar un evento"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumario"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "A"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(tu eres el organizador)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Mostrar hora como:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Asunto"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Uno por línea)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- mensaje reenviado ---"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Postear mensaje"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Se repite cada"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Adjuntos"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "El mensaje no se envió."
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Resultado de los comandos de servidor"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Introducir comando de servidor"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "del mes"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "cambiar a menú"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "cada "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Configuración del sitio"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Rango recurrente"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Acceso"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Sin fecha de finalización"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Repetir este evento"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Afinar"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "veces"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "directorio"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Repetir este evento hasta "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Autopurgar"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Comprobar posibilidad de atender"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexar/Journaling"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato horario"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Push Email"
+msgstr "Email"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Carga de gafico cancelada."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "No subiste ningún fichero."
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Añadir, cambiar, borrar cuentas de usuarios"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "tu foto"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menú de Administración de Sistema"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "el icono par esta sala"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Administrador de la sala"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Alias del host local"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Dominios de directorios"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "el icono para este nivel"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "RBL hosts"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "archivo"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssasin hosts"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "archivos"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Mis carpetas"
-
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR"
-
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Mensaje vacío"
-
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Cancelado. El mensaje no ha sido enviado."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Dominios de puerta de enlace"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Editar o borrar usuarios"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Añadir usuarios"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Editar o Borrar usuarios"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
+"Para editar una cuenta de usuario existente, seleccione el nombre de usuario "
+"de la lista y pulse 'Editar'."
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
-
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Editar cuenta de usuario: "
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "No se movió el mensaje."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Autorización para enviar correo Internet"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Número de conexiones"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Mensajes enviados"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Usar esta firma:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "ID de usuario"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Dirección de correo preferida"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Fecha y hora de la última conexión"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Autopurgar despues de estos muchos dias"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
+"Para crear una nueva cuenta de usuario, introduzca el usuario deseado en la "
+"caja de abajo y pulse 'Crear'."
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Nuevo usuario: "
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Introducir comando de servidor"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ninguno)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Esta pantalla te permite introducir comandos del servidor Citadel que no "
+"están soportados por WebCit. Si no sabes que quiere decir eso, esta pantalla "
+"no te será de mucha utilidad."
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nada)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Introducir comando"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s ha sido borrado"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Introducción de comando (si se pidiera SEND_LISTING transfer mode):"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
 #, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "añadido."
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Cerrar ventana"
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "La cabecera detectada del host es %s://%s"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Adjuntos"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuración de Red"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Adjuntar fichero"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Añadir un nuevo nodo"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Cargar"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Nodos actualmente configurados"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(remover)"
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Leyendo #"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Añadir, cambiar o borrar niveles"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Ir a una sala oculta"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(host corriendo una lista Agujero Negro en tiempo real)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(dominios mapeados con la Libreta de Direcciones Global)"
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
-"Si conoces el nombre de una sala oculta (nombre de invitación) o protegida "
-"con contraseña, puedesentrar en la sala escribiendo el nombre abajo. Una vez "
-"que hayas ganado acceso a una salaprivada, aparecerá regularmente en tu "
-"lista de salas disponibles, por lo que no tendrás que repetir este proceso. "
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Intoduzca el nombre de sala:"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Introduzaca la contraseña de sala:"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
+"(si está activo, reenviar todo el correo de salida a uno de estos hosts)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Zap (olvidar/cancela suscripción) a la sala actual"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(dominios desde los cuales este host recibirá correo)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
 #, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Editar o borrar esta sala"
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(host corriendo el servicio SpamAssassin)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
-"Si selecciona esta opción, <em>%s</em> desaparecerá de su lista de salas.  "
-"¿Es eso lo que desea?<br>\n"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(host corriendo el servicio SpamAssassin)"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Salas Zapped (olvidadas)"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Pulse en cualqueir sala para recordarla y entrar en ella.\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirmar borrar"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Política de expiración de mensajes"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "¿Estás seguro de querer borrar?"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Controles de acceso"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Servicio de lista de correo"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Nombre de nodo"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Secreto compartido"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Crear nueva sala"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Host o dirección IP"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Nombre de la sala: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Puerto número"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Nivel al que pertenece: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(editar)"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vista por defecto para esta sala "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configuración Global"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Tipo de sala:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Gestión de cuentas de usuario"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Pública (automáticamente aparece visible a todos)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privada - oculta (accesible solo a quienes conocen su nombre)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Salas y Niveles"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privada - se requiere contraseña: "
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Editar configuración general del sitio"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privada - sólo mediante invitación"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Dominios y configuración de correo de internet"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personal (buzón de correo para tí solo)"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Configurar replicación con otros servidores Citadel"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
-"<i>El contenido de esta sala está siendo enviado por correo <b>como mensajes "
-"individuales</b> a los siguientes receptores:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>El contenido de esta sala se envia por correo <b>compilado en boletines "
-"diarios</b> a los siguientes receptores:</i><br><br>\n"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Elementos de configuración general del sitio"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-#, fuzzy
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
-"Esta sala está configurada para permitir autoservicio en los porcesos de "
-"suscripción/cancelación."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "La URL para suscribirse/cancelar suscripción es: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Nombre de dominio totalmente cualificado"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(remover)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Nombre del nodo humanamente legible"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Nombre de la sala: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Si privada, hacer que los usuarios actuales olviden la sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Paginador de texto (para clintes en modo texto)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Usuarios preferentes solamente"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Localización geográfica de este sistema"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Sala de sólo lectura"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Nombre del administrador de sistema"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Sala directorio de ficheros"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Nombre de directorio "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Configurar expiración automática de mensajes antiguos"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Subidas permitidas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Esta configuración puede ser obviada en configuraciones por-sala o por-nivel "
+"aparte."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Bajadas permitidas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Hora para correr la autopurga de bases de datos"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Directorio visible"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Política de expiración por defecto para salas públicas"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Sala de intercambio en red"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Nunca producir expiración automática de mensajes"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanente (sin purga automática)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Expirar según cuenta de mensajes"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Expirar según la edad del mensaje"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Mensajes anónimos"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Sin mensajes anónimos"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Todos los mensajes anónimos"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Preguntar al usuario cuando esté introduciendo mensajes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Administrador de la sala "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Remote host"
-msgstr "Smart hosts"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "No hay mensajes aquí"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Interval"
-msgstr "General"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Los usuarios listados abajo tiene acceso a esta sala.  Para borrar un "
-"usuario seleccione el usuario de la lista de acceso y pulse 'Kick'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Para garantizar el acceso de un usuario a la sala, introduzca su nombre ne "
-"la caja de abajo y pulse 'Invitar'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Invitar"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Política de expiración de mensajes para esta sala"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Use la política por defecto para esta sala"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Nunca producir expiración automática de mensajes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Expirar según cuenta de mensajes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Expirar según la edad del mensaje"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr "Número de mensajes o días "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Política de expiración de mensajes para este nivel"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Usar las configuraciones por defecto"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Compartido con"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "No compartido con"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Nombre del nodo remoto"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Nombre de la sala remota"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"Las sals compartidas deben compartirse desde los dos lados.  Añadiendo un "
-"nodo a la lista 'shared' (compartida) se envían mensajes afuera, pero para "
-"recibir, los otros nodos tienen que estar configurados para enviar mensajes "
-"a su tu sistema también. <LI>Si el nombre de la sala remota está vacío, se "
-"asume que su nombre es idéntico en el nodo remoto.<LI>Si el nombre de la "
-"sala remota es diferente, el nodo remoto debe configurar el nombre de la "
-"sala también aquí.</UL></I><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Borrar esta sala"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Determinar o cambiar el icono para el baner de esta sala"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Editar el fichero informativo de esta sala"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr ""
-"Pulse en un nombre para leer la información del usuario. Pulse en %s para "
-"enviar un mensaje instantáneo a ese usuario. "
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-#, fuzzy
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Enviar un mensaje instantáneo a: "
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Atrás"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Leer mensajes nuevos"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Leer todos los mensajes"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Redactar mensaje"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Ver contactos"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Visualización de día"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "VIsualización mensual"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Añadir nuevo evento"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Lista de calendario"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Ver tareas"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Añadir nueva tarea"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Ver notas"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Añadir nueva nota"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Redactar mensaje"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki home"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "los nuevos puestos de trabajo"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Saltarse esta sala"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Ir a la siguiente sala"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "A"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Asunto"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- mensaje reenviado ---"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Postear mensaje"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Preferencias y configuración"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "de "
-
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Respuesta entrecomillada"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "Responder Todos"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenviar"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Cabeceras"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Lista de usuarios %s"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nivel de Acceso"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Última conexión"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Total de conexiones"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Correos Totales"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Profile de usuario"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Pulse aquí para enviar un mensaje instantáneo a %s"
-
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Comandos básicos"
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Su información"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Política de expiración de mensajes por defecto para buzones privados"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Comandos avanzados de sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Misma política que para salas públicas"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Servicios de red"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
+"Los cambios practicados en esta pantalla no surtirán efectos hasta que "
+"reinicies el Servidor Citadel"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personalizar la barra de iconos"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Mostrar iconos como:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto SMTP MTA (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "imágenes y texto"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "Correfir forged From: lineas durante SMTP autenticada"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "sólo imágenes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "sólo texto"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
-"Seleccione los iconos que le gustaría mostrar en la 'icon bar' menú a "
-"laizquierda de la pantalla"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Dirección de servidor IP (0.0.0.0 para 'cualquiera')"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto SMTP MSA (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logotipo del sitio"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto IMAP sobre SSL (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Un icono descriptor de este sitio"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto SMTP sobre SSL (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Tu página sumario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Desechar automáticamente mensajes borrados en IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Correo (entrante)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
+"Permitir a cliente SMTP no autenticados hacer spoof a los dominios de este "
+"sitio"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Atajo a su buzón de correo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Su libreta de direcciones personal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#, fuzzy
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "Pulse para desactivar"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Sus notas personales"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+#, fuzzy
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Atajo a su calendario personal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Atajo a su lista personal de tareas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Salas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
-"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todas las salas disponibles "
-"(o carpetas)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "¿Quién está en línea?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
-"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todos los usuarios "
-"actualmente conectados."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto POP3 sobre SSL (-1 para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Pulsando en este icono se entra en el mmodo de chat a tiempor real con otros "
-"usuarios en la misma sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opciones avanzadas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Control de afinación fina avanzada del servidor"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Acceso al menú completo de funciones de Citadel."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Tiempo máximo de espera de conexión (en segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Logotipo de Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Número máximo de sesiones concurrentes (0 = sin límite)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel'"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Purga de usuario por defecto (dias)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"Sy barra de iconos ha sido actualizada. Por favor selecciones alguno de sus "
-"opciones para continuar."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Purga por defecto de salas  (días)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Longitud máxima de mensajes"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Número mínimo de temáticas funcionando"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Última conexión"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Número máximo de temáticas funcionando"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Ver como:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Borrar automáticamente logs de la base de datos pasados"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
 #, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Página sumario para %s"
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Control de acceso y política general del sitio"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Hoy&nbsp;en&nbsp;su&nbsp;calendario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Permitir a administradores olvidar (zap) salas"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Quién está&nbsp;en línea&nbsp;ahora"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Poner en cuarentena mensajes de usuarios problemáticos"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Acerca&nbsp;de este&nbsp;servidor"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Nombre de la sala de cuarentena"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Nombre de la sala para páginas de log"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Afinar"
+msgid "Self contained"
+msgstr "Acciones"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "quinto"
+msgid "Host based"
+msgstr "Nombre de Host"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
 #, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Nombre del administrador de sistema"
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Master user password"
+msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Publicar un comentario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Nivel de acceso inicial para nuevos usuarios"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Editar o borrar esta sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Nivel de acceso requerido para crear salas"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Ir a una sala 'hidden' (oculta)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
+"Garantizar automáticamente estatus de administrador de sala al usuario que "
+"crea una sala privada"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 #, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Zap (olvidar) esta sala (%s)"
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
+"Garantizar automáticamente estatus de administrador de sala al usuario que "
+"crea una sala BLOG"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Listar todas las salas olvidadas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Restringir acceso a Correo Internet"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Listar salas conocidas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Desactivar autoservicio en cuanto a creación de cuentas de usuario"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "¿A dónde se puede ir desde aquí?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Se requiere registro para nuevos usuarios"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
 #, fuzzy
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...con <em>mensajes</em> no leídos"
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Sin mensajes anónimos"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Saltar a la siguiente sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indexado y jornalización"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(volver aquí después)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Advertencia: estas utilidades consumen muchos recursos."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-#, fuzzy
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "(¡oh! Vuelta a %s)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Activar índice de texto completo"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... en esta sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Realizar jornalización de mensajes de correo electrónico"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...viejos <em>y</em> nuevos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Realizar jornalización de mensajes de tipo no email"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(postear a esta sala)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Correo electrónico de destino de los mensajes jornalizados"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Configurar la conexión LDAP para Citadel"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Página sumario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Sumario de mi cuenta"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Número del puerto del servidor LDAP (en blanco para desactivar)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(todos los usuarios registrados)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "¡Adiós!"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Contraseña para bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Cambiar sus preferencias y configuración"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Lenguaje"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Actualizar su información de contacto"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Introducir 'bio' (biografía)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Editar su foto en línea"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Salas"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Cambie su contraseña"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Sala"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "personalizar este menú"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "cambiar a lista de salas"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "cambiar a menú"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Desde el host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(matar)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Usuarios actualmente en %s"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2843,111 +2851,88 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Cargar imagen"
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Puede sugir una imagen directamente desde su equipo"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Por favor, seleccione el fichero a cargar:"
+
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Última conexión"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#: ../../static/t/who.html:22
 #, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "No conectado ahora"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(borrar sala)"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(editar gráfico)"
-
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
-"Esta instalación de Citadel viene construida sin soporte para la filtración "
-"de correo server-side.<br>Contacte al administrador de su sistema si "
-"requiere esta funcionalidad.<br>"
+"Pulse en un nombre para leer la información del usuario. Pulse en %s para "
+"enviar un mensaje instantáneo a ese usuario. "
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#: ../../static/t/who.html:24
 #, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "años"
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "Enviar un mensaje instantáneo a: "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "iDebe estar registrado para acceder a esta página."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Leyendo #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "¿Nuevo usuario? Regístrese ahora"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Añadir/cambiar/borrar/niveles"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Número de nivel"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Nombre de nivel"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Número de salas"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Sala CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Publicar un comentario"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 #, fuzzy
@@ -2995,865 +2980,1057 @@ msgstr ""
 msgid "Don‘t send any notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Ver (carpetas) en árbol"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Ver (carpetas) en árbol"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Ver (salas) en tabla"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 horas (am/pm)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 horas"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sumario"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Sumario"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Sin firma"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Usuarios actualmente en %s"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(matar)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Profile de usuario"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Sala"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Desde el host"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Respuesta entrecomillada"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "Responder Todos"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Cabeceras"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Preferencias y configuración"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Lista de usuarios %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Nombre de Usuario"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Ver (salas) en tabla"
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (am/pm)"
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nivel de Acceso"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Última conexión"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sumario"
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Total de conexiones"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Sumario"
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Correos Totales"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Sin firma"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Pulse aquí para enviar un mensaje instantáneo a %s"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
-msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Comandos básicos"
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Su información"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Cargar imagen"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Comandos avanzados de sala"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Puede sugir una imagen directamente desde su equipo"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personalizar la barra de iconos"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Por favor, seleccione el fichero a cargar:"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Sy barra de iconos ha sido actualizada. Por favor selecciones alguno de sus "
+"opciones para continuar."
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Confirme mover mensaje"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Mostrar iconos como:"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Mover este mensaje a:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "imágenes y texto"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Lenguaje"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "sólo imágenes"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "sólo texto"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
+"Seleccione los iconos que le gustaría mostrar en la 'icon bar' menú a "
+"laizquierda de la pantalla"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "personalizar este menú"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logotipo del sitio"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "cambiar a lista de salas"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Un icono descriptor de este sitio"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "cambiar a menú"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Tu página sumario"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Correo (entrante)"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Añadir un nuevo nodo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Atajo a su buzón de correo"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Nombre de nodo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Su libreta de direcciones personal"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Secreto compartido"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Sus notas personales"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Host o dirección IP"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Atajo a su calendario personal"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Puerto número"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Atajo a su lista personal de tareas"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(editar)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todas las salas disponibles "
+"(o carpetas)"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Confirmar borrar"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "¿Quién está en línea?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "¿Estás seguro de querer borrar?"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"Pulsando en este icono se mostrará una lista de todos los usuarios "
+"actualmente conectados."
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuración de Red"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Pulsando en este icono se entra en el mmodo de chat a tiempor real con otros "
+"usuarios en la misma sala"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Nodos actualmente configurados"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opciones avanzadas"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Resultado de los comandos de servidor"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Acceso al menú completo de funciones de Citadel."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Introducir comando de servidor"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Logotipo de Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "cambiar a menú"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel'"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Política de expiración de mensajes para esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Use la política por defecto para esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Política de expiración de mensajes para este nivel"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Añadir, cambiar, borrar cuentas de usuarios"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Usar las configuraciones por defecto"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(host corriendo una lista Agujero Negro en tiempo real)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(dominios mapeados con la Libreta de Direcciones Global)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Política de expiración de mensajes"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(host corriendo el servicio SpamAssassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Controles de acceso"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(dominios desde los cuales este host recibirá correo)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
-"(si está activo, reenviar todo el correo de salida a uno de estos hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Servicio de lista de correo"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "name of room: "
+msgstr "Nombre de la sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Nivel al que pertenece: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Tipo de sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-#, fuzzy
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(host corriendo el servicio SpamAssassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Pública (automáticamente aparece visible a todos)"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Añadir, cambiar o borrar niveles"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privada - oculta (accesible solo a quienes conocen su nombre)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Control de afinación fina avanzada del servidor"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privada - se requiere contraseña: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Tiempo máximo de espera de conexión (en segundos)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privada - sólo mediante invitación"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Número máximo de sesiones concurrentes (0 = sin límite)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personal (buzón de correo para tí solo)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Purga de usuario por defecto (dias)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Si privada, hacer que los usuarios actuales olviden la sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Purga por defecto de salas  (días)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Usuarios preferentes solamente"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Longitud máxima de mensajes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Sala de sólo lectura"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Número mínimo de temáticas funcionando"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Número máximo de temáticas funcionando"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Sala directorio de ficheros"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Borrar automáticamente logs de la base de datos pasados"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Nombre de directorio "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Push Email"
-msgstr "Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Subidas permitidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Bajadas permitidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Directorio visible"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Sala de intercambio en red"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanente (sin purga automática)"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-#, fuzzy
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Mensajes anónimos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indexado y jornalización"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Sin mensajes anónimos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Advertencia: estas utilidades consumen muchos recursos."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Todos los mensajes anónimos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Activar índice de texto completo"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Preguntar al usuario cuando esté introduciendo mensajes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Realizar jornalización de mensajes de correo electrónico"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Administrador de la sala "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Realizar jornalización de mensajes de tipo no email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>El contenido de esta sala está siendo enviado por correo <b>como mensajes "
+"individuales</b> a los siguientes receptores:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Correo electrónico de destino de los mensajes jornalizados"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>El contenido de esta sala se envia por correo <b>compilado en boletines "
+"diarios</b> a los siguientes receptores:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Configurar expiración automática de mensajes antiguos"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
-"Esta configuración puede ser obviada en configuraciones por-sala o por-nivel "
-"aparte."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Hora para correr la autopurga de bases de datos"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr ""
+"Esta sala está configurada para permitir autoservicio en los porcesos de "
+"suscripción/cancelación."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Política de expiración por defecto para salas públicas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "La URL para suscribirse/cancelar suscripción es: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Política de expiración de mensajes por defecto para buzones privados"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(remover)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Misma política que para salas públicas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Borrar esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Control de acceso y política general del sitio"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Determinar o cambiar el icono para el baner de esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Permitir a administradores olvidar (zap) salas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Editar el fichero informativo de esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Poner en cuarentena mensajes de usuarios problemáticos"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Compartido con"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Nombre de la sala de cuarentena"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "No compartido con"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Nombre de la sala para páginas de log"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Nombre del nodo remoto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Nombre de la sala remota"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 #, fuzzy
-msgid "Host based"
-msgstr "Nombre de Host"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
+"Las sals compartidas deben compartirse desde los dos lados.  Añadiendo un "
+"nodo a la lista 'shared' (compartida) se envían mensajes afuera, pero para "
+"recibir, los otros nodos tienen que estar configurados para enviar mensajes "
+"a su tu sistema también. <LI>Si el nombre de la sala remota está vacío, se "
+"asume que su nombre es idéntico en el nodo remoto.<LI>Si el nombre de la "
+"sala remota es diferente, el nodo remoto debe configurar el nombre de la "
+"sala también aquí.</UL></I><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+msgid "Remote host"
+msgstr "Smart hosts"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Introducir nueva contraseña"
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "No hay mensajes aquí"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Nivel de acceso inicial para nuevos usuarios"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "General"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Nivel de acceso requerido para crear salas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
-"Garantizar automáticamente estatus de administrador de sala al usuario que "
-"crea una sala privada"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
-"Garantizar automáticamente estatus de administrador de sala al usuario que "
-"crea una sala BLOG"
+"Los usuarios listados abajo tiene acceso a esta sala.  Para borrar un "
+"usuario seleccione el usuario de la lista de acceso y pulse 'Kick'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Restringir acceso a Correo Internet"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Para garantizar el acceso de un usuario a la sala, introduzca su nombre ne "
+"la caja de abajo y pulse 'Invitar'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Desactivar autoservicio en cuanto a creación de cuentas de usuario"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Invitar"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Se requiere registro para nuevos usuarios"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Salas Zapped (olvidadas)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Sin mensajes anónimos"
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Pulse en cualqueir sala para recordarla y entrar en ella.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Configurar la conexión LDAP para Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Ir a una sala oculta"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"Los cambios practicados en esta pantalla no surtirán efectos hasta que "
-"reinicies el Servidor Citadel"
+"Si conoces el nombre de una sala oculta (nombre de invitación) o protegida "
+"con contraseña, puedesentrar en la sala escribiendo el nombre abajo. Una vez "
+"que hayas ganado acceso a una salaprivada, aparecerá regularmente en tu "
+"lista de salas disponibles, por lo que no tendrás que repetir este proceso. "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Intoduzca el nombre de sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Nombre del Host del sevidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Introduzaca la contraseña de sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Número del puerto del servidor LDAP (en blanco para desactivar)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Crear nueva sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Nombre de la sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vista por defecto para esta sala "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Contraseña para bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Zap (olvidar/cancela suscripción) a la sala actual"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Editar o borrar esta sala"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
+"Si selecciona esta opción, <em>%s</em> desaparecerá de su lista de salas.  "
+"¿Es eso lo que desea?<br>\n"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Cambiar sus preferencias y configuración"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Actualizar su información de contacto"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Introducir 'bio' (biografía)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Editar su foto en línea"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto POP3 sobre SSL (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 #, fuzzy
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Cambie su contraseña"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-#, fuzzy
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Listar salas conocidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Elementos de configuración general del sitio"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "¿A dónde se puede ir desde aquí?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Ir a la siguiente sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+#, fuzzy
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...con <em>mensajes</em> no leídos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Nombre de dominio totalmente cualificado"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Saltar a la siguiente sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Nombre del nodo humanamente legible"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(volver aquí después)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Atrás"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Paginador de texto (para clintes en modo texto)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+#, fuzzy
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "(¡oh! Vuelta a %s)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Localización geográfica de este sistema"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Leer mensajes nuevos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Nombre del administrador de sistema"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... en esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Leer todos los mensajes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Servicios de red"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...viejos <em>y</em> nuevos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto SMTP MTA (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Redactar mensaje"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "Correfir forged From: lineas durante SMTP autenticada"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(postear a esta sala)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Frecuencia de marcha de red (en segundos)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Dirección de servidor IP (0.0.0.0 para 'cualquiera')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Página sumario"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto SMTP MSA (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Sumario de mi cuenta"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto IMAP sobre SSL (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto SMTP sobre SSL (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(todos los usuarios registrados)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Desechar automáticamente mensajes borrados en IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "¡Adiós!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Permitir a cliente SMTP no autenticados hacer spoof a los dominios de este "
-"sitio"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Editar o borrar esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Ir a una sala 'hidden' (oculta)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 #, fuzzy
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "Pulse para desactivar"
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Zap (olvidar) esta sala (%s)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-#, fuzzy
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Listar todas las salas olvidadas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Ver contactos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Visualización de día"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Puerto de escucha POP3 (-1 para desactivar)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "VIsualización mensual"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "El mensaje no se envió."
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Añadir nuevo evento"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Lista de calendario"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Editar configuración general del sitio"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Ver tareas"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Dominios y configuración de correo de internet"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Añadir nueva tarea"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Configurar replicación con otros servidores Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Ver notas"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menú de Administración de Sistema"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Añadir nueva nota"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Administrador de la sala"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Alias del host local"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Redactar mensaje"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Dominios de directorios"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki home"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
+msgid "New blog post"
+msgstr "los nuevos puestos de trabajo"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Saltarse esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "RBL hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssasin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Dominios de puerta de enlace"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Configuración Global"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Gestión de cuentas de usuario"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Salas y Niveles"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Editar cuenta de usuario: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Autorización para enviar correo Internet"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "iDebe estar registrado para acceder a esta página."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Número de conexiones"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Mensajes enviados"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Nivel de acceso"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "ID de usuario"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "¿Nuevo usuario? Regístrese ahora"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Fecha y hora de la última conexión"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Autopurgar despues de estos muchos dias"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Editar o borrar usuarios"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Añadir usuarios"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Editar o Borrar usuarios"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
-"Para editar una cuenta de usuario existente, seleccione el nombre de usuario "
-"de la lista y pulse 'Editar'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
-"Para crear una nueva cuenta de usuario, introduzca el usuario deseado en la "
-"caja de abajo y pulse 'Crear'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Nuevo usuario: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Página sumario para %s"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Configuración del sitio"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Hoy&nbsp;en&nbsp;su&nbsp;calendario"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Acceso"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Quién está&nbsp;en línea&nbsp;ahora"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Acerca&nbsp;de este&nbsp;servidor"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "Afinar"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "directorio"
+msgid "running"
+msgstr "Afinar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Autopurgar"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "quinto"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexar/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Introducir comando de servidor"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Nombre del administrador de sistema"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Esta pantalla te permite introducir comandos del servidor Citadel que no "
-"están soportados por WebCit. Si no sabes que quiere decir eso, esta pantalla "
-"no te será de mucha utilidad."
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Adjuntar fichero"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Introducir comando"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Introducción de comando (si se pidiera SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(remover)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
 #, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "La cabecera detectada del host es %s://%s"
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Última conexión"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No conectado ahora"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Un script ya tiene este nombre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un nuevo script ha sido creado. Vuelva a la pantalla de edición de los "
+#~ "scripts para editarlo y activarlo."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Borrar un script"
+
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "¿Borrar este script?"
+
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Mover la regla hacia arriba"
+
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Mover la regla hacia abajo"
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Eliminar regla"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Resetear formulario"
@@ -4055,9 +4232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create new room"
 #~ msgstr "Crear nueva sala"
 
-#~ msgid "Go there"
-#~ msgstr "Ir allí"
-
 #~ msgid "Zap this room"
 #~ msgstr "Zap a esta sala"
 
index d6d4d0aece8d657574c2dd6fb08f7e63dc0bdd03..d9494e92d32dfe2c7215d697a169b70237ebd099 100644 (file)
@@ -7,176 +7,322 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ee\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: ee\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Katkestatud. Muudatusi ei salvestatud."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Sinu muudatused on salvestatud."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Kasutaja %s löödi toast %s välja."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Muuda oma sessiooni väljanägemist"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Kasutaja %s kutsutud tuppa %s."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Katkestatud. Uut tuba ei loodud."
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Toa nimi:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Korrus on kustutatud."
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Muuda toa nime"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Uus korrus on loodud."
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Tubade nimekirja vaade"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Näita tühje korruseid"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Teadetetahvel"
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Meilikast"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Aadressiraamat"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Ülesannete nimekiri"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Märkmete nimekiri"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Kalendri nimekiri"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Lõpetatud?"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Muuda kasutajanime"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Ülesande nimi"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Lõpetamise kuupäev"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategooria"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Näita kõiki"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Muuda ülesannet"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Kokkuvõte:"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Alguse kuupäev:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Kuupäev puudub"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "või"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Seostatud aeg"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Tähtaeg:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Lõpetatud:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategooria:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Kirjeldus:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Salvesta"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Katkesta"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Ei leia '%s' nimelist tuba."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Nimetu Ülesanne"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' ei ole Wiki tuba."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Aja formaat"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
-
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Mine tagasi..."
+
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Palun sisesta kasutajanimi mida soovid kasutada."
+
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Klõpsa märkmel, et seda muuta."
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "uuemad postitused"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "vanemad postitused"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Muudatusi ei salvestatud"
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Uus kasutaja on loodud"
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Ikooniriba seaded"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Tund: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Minut: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(olukord teadmata)"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Kujunduse üleslaadimine katkestatud"
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(nõuab tegevust)"
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Sa ei laadinud faili üles."
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
-msgstr "(vastu võetud)"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "sinu foto"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "selle toa pisipilt"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "Tervituspilt sisselogimise aknasse"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "Väljalogimise bannerpilt"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "selle korruse pisipilt"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Tund: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Minut: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(olukord teadmata)"
+
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(nõuab tegevust)"
+
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
+msgstr "(vastu võetud)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
@@ -202,2551 +348,2456 @@ msgstr "(töös)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(none)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Klõpsa märkmel, et seda muuta."
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(nimetu)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (töö)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (kodune)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobiil)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Aadress:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Katkestatud. Seadeid ei muudetud."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Tee see leht minu Citadeli avaleheks."
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "See aadressiraamat on tühi"
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Sul ei ole enam valitud Citadeli avalehte."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Tekkis sisemine viga"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "saadavus teadmata"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Muuda kontaktinfot"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "vaba"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Tiitel"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "HÕIVATUD"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Eesnimi"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Lisanimi"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Perekonnanimi"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Tekkis viga, kui laadisin seda faili: %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Kuvatav nimi:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Katkestatud. Muudatusi ei salvestatud."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Ametinimi:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Sinu muudatused on salvestatud."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisatsioon:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Sellenimeline skript on juba olemas."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postkast"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Linn:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Vaata/muuda serveris asuvaid postifiltreid"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Maakond:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Kui uus kiri saabub: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postiindeks"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Jäta see minu Kirjakasti ilma filtreerimata"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Riik"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Filtreeri vastavalt alltoodud reeglitele"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Kodune telefon:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Filtreeri vastavalt käsitsi sisestatud skriptile (pead teadma mida sa teed)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Töötelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Sinu sissetulevaid kirju ei filtreerita."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobiiltelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Hetkel aktiivne skript on: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Faks:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Lisa või kustuta skripte"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Peamine Interneti e-maili aadress"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Interneti e-maili aliased"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvesta muudatused"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Lisa uus skript"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Skripti nimi: "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Loo"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Tekkis viga."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Muuda skripte"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Ei suutnud dekodeerida visiitkaardi fotot\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Tagasi skript editori aknasse"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Katkestatud. Seadeid ei muudetud."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Kustuta skripte"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Tee see leht minu Citadeli avaleheks."
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Kustuta skript"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Sul ei ole enam valitud Citadeli avalehte."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Kas kustutan selle skripti?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Liiguta reeglit üles"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Koosoleku kutse"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Liiguta reeglit alla"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Osaleja vastus sinu kutsele"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Kustuta reegel"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Avaldatud sündmus"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Kui"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "See on tundmatut tüüpi kalendrisündmus."
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Alates:"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Asukoht:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Saaja või Koopia"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Kuupäev:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Pealkiri"
-
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Vastus"
-
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Saatja"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Alguse kuu/kell:"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Lõpu kuu/kell:"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Korduvus:"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "See on korduv sündmus"
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Osaleja:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "See on uuendus sinu kalendris olevale sündmusele '%s'."
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "See sündmus läheks vastuollu juba kalendris oleva sündmusega '%s'."
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Uuendus:"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "VASTUOLU:"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Sõnumi suurus"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Kuidas sa soovid sellele kutsele vastata?"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Nõustun"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "sisaldab"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Üritan"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "ei sisalda"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Keeldun"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "on"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr "Klõpsa <i>Uuenda</i>, et kanda see vastus oma kalendrisündmusele."
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "ei ole"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Uuenda"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "kattub"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoreeri"
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "ei kattu"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Selle kalendrikande töötlemisel tekkis viga."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Kõik sõnumid)"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Sa oled selle kutse vastu võtnud. Sündmus märgiti sinu kalendrisse"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "on suurem kui"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Sa üritad jõuda sellele kohtumisele. Sündmus kanti kalendrisse 'pliiatsiga'."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "on väiksem kui"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr "Sa keeldusid sellest kutsest. Sündmust <b>ei</b> kantud kalendrisse."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilita"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Vastus on saadetud koosoleku korraldajale."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Kustuta vaikides"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Hülga"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Liiguta kausta"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Kalendripäeva vaade algab kell:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Saada edasi"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Kalendripäeva vaade lõppeb kell:"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Puhkusel"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Nädal algab:"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Vastus:"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Saada kiirsõnum"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "jätka töötlemist"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Saada kiirsõnum kasutajale: "
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "peatu"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Sisesta sõnumi tekst:"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "ja siis"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Saada sõnum"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisa reegel"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Sõnumit ei saadetud."
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Kõrgem juurdepääsuluba on vajalik selle funktsiooni kasutamiseks."
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Sõnum saadetud kasutajale "
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Ikooniriba seaded"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Sinu süsteemiseaded on uuendatud"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "saadavus teadmata"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Kustuta)"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "vaba"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "HÕIVATUD"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundit"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "tundi"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "päeva"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "nädalat"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Teadetetahvel"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "kuud"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Meilikast"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "aastat"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Aadressiraamat"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "mitte kunagi"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "esimene"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Ülesannete nimekiri"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "teine"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Märkmete nimekiri"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "kolmas"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "neljas"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Kalendri nimekiri"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "viies"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Kuupäev"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Osalejad"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Lisa või muuda sündmust"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Lõpetatud?"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Kokkuvõte"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Ülesande nimi"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Asukoht"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Lõpetamise kuupäev"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Algus"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategooria"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Kogu päeva sündmus"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Näita kõiki"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Lõpp"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Muuda ülesannet"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Märkmed"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Kokkuvõte:"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Korraldaja"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Alguse kuupäev:"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(sina oled korraldaja)"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Kuupäev puudub"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Näita aega kui:"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "või"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Vaba"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Seostatud aeg"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Hõivatud"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Tähtaeg:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(iga nimi uuel real)"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Lõpetatud:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktid"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategooria:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Korduvuse reegel"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Kirjeldus:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Kordumise intervall"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Salvesta"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "nendel nädalapäevadel:"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "kuu %s%d%s päeval"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Nimetu Ülesanne"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Korduvuse vahemik"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Lõpukuupäev puudub"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Korda seda sündmust"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "korda"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Korda seda sündmust kuni "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Kontrolli osalejate saadavust"
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Nimetu Sündmus"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Muuda %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Katkestatud. %s ei salvestatud."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s salvestati."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Toa info"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Sinu info"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Alates:"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Alguse kuupäev:"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Lõpu kuupäev:"
+
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Kuupäev/kellaaeg:"
+
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Märkmed:"
+
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Mine tagasi..."
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Nädal"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Kustutatud"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Tunnid"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Uus Kasutaja"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Pealkiri"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Probleemne Kasutaja"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Käimasolev sündmus"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Kohalik Kasutaja"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Võrgukasutaja"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Privilegeeritud Kasutaja"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Katkestatud. Sõnumit ei postitatud."
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Korrapidaja"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automaatselt katkestatud, sest sa oled selle sõnumi juba salvestanud."
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Tekkis viga."
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Välju"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
-"See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun "
-"teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Loe edasi..."
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Sõnum on saadetud.\n"
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Sisene uuesti"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Sõnum on postitatud.\n"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Kinnita uusi kasutajaid"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Sõnumit ei liigutatud."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Lisa allkiri e-kirjadele?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Kasuta seda allkirja:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Eelistatud e-maili aadress"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Eelistatud nimi teadetetahvlile postitades"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Postkasti vaade"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Vigane Parameeter"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s on kustutatud."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Muuda oma sessiooni väljanägemist"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Toa nimi:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Muuda toa nime"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Kasutajanimi:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Muuda kasutajanime"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Kõrgem juurdepääsuluba on vajalik selle funktsiooni kasutamiseks."
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Sinu süsteemiseaded on uuendatud"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Ei leia '%s' nimelist tuba."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' ei ole Wiki tuba."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Nõutav Autoriseering"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun "
+"teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist."
+
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Loe edasi..."
+
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Kustuta)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Tekkis viga, kui laadisin seda faili: %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "fail"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "faili"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ei midagi)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "muuda"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Ma ei tea kuidas kuvada "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(pealkiri puudub)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Kustutatud"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Uus Kasutaja"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Probleemne Kasutaja"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Kohalik Kasutaja"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Võrgukasutaja"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Privilegeeritud Kasutaja"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Korrapidaja"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Välju"
+
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Sisene uuesti"
+
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Kinnita uusi kasutajaid"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist."
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "väga nõrk"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "nõrk"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "käib kah"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "tugev"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Muuda oma salasõna"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Sisesta uus salasõna:"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Sisesta salasõna uuesti:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Muuda salasõna"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "uuemad postitused"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "vanemad postitused"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(nimetu)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (töö)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (kodune)"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobiil)"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Kuva kui:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Aadress:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Vaata/muuda serveris asuvaid postifiltreid"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Kui uus kiri saabub: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Jäta see minu Kirjakasti ilma filtreerimata"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "See aadressiraamat on tühi"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Filtreeri vastavalt alltoodud reeglitele"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Tekkis sisemine viga"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Filtreeri vastavalt käsitsi sisestatud skriptile (pead teadma mida sa teed)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Sinu sissetulevaid kirju ei filtreerita."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Muuda kontaktinfot"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisa reegel"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Tiitel"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Hetkel aktiivne skript on: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Eesnimi"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Lisa või kustuta skripte"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Lisanimi"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Kui"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Perekonnanimi"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Saaja või Koopia"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Vastus"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Kuvatav nimi:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Saatja"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Ametinimi:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatsioon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postkast"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Linn:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Maakond:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postiindeks"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Riik"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Kodune telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Töötelefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Sõnumi suurus"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Mobiiltelefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Faks:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "sisaldab"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Peamine Interneti e-maili aadress"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "ei sisalda"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Interneti e-maili aliased"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "on"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "ei ole"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "kattub"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Ei suutnud dekodeerida visiitkaardi fotot\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "ei kattu"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Kasutaja %s löödi toast %s välja."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Kõik sõnumid)"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Kasutaja %s kutsutud tuppa %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "on suurem kui"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Katkestatud. Uut tuba ei loodud."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "on väiksem kui"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Korrus on kustutatud."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "aastat"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Uus korrus on loodud."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilita"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Tubade nimekirja vaade"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Kustuta vaikides"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Näita tühje korruseid"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Hülga"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Nimetu Sündmus"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Liiguta kausta"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Asukoht:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Saada edasi"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Kuupäev:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Puhkusel"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Alguse kuupäev:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Vastus:"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Lõpu kuupäev:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "ja siis"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Kuupäev/kellaaeg:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "jätka töötlemist"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Alguse kuu/kell:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "peatu"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Lõpu kuu/kell:"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Märkmed:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Lisa uus skript"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Nädal"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Tunnid"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Algus"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Lõpp"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Skripti nimi: "
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Kogu päeva sündmus"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Muuda skripte"
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Käimasolev sündmus"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Tagasi skript editori aknasse"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Saada kiirsõnum"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Kustuta skripte"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Saada kiirsõnum kasutajale: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Sisesta sõnumi tekst:"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Kinnita sõnumi liigutamine"
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Saada sõnum"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Liiguta see sõnum kausta:"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Sõnumit ei saadetud."
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "jooksutab"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Sõnum saadetud kasutajale "
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Viimati sees"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Vigane Parameeter"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Koosoleku kutse"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "postitaja "
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Osaleja vastus sinu kutsele"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Otsi: "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Avaldatud sündmus"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "See on tundmatut tüüpi kalendrisündmus."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Mine sinna"
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Korduvus:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "See on korduv sündmus"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Osaleja:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "See on uuendus sinu kalendris olevale sündmusele '%s'."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "See sündmus läheks vastuollu juba kalendris oleva sündmusega '%s'."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Uuendus:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "VASTUOLU:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "postitaja "
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Kuidas sa soovid sellele kutsele vastata?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Kalendri nimekiri"
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Nõustun"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Üritan"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Keeldun"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr "Klõpsa <i>Uuenda</i>, et kanda see vastus oma kalendrisündmusele."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Mine tagasi..."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Uuenda"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoreeri"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Selle kalendrikande töötlemisel tekkis viga."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Sa oled selle kutse vastu võtnud. Sündmus märgiti sinu kalendrisse"
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
-"Sa üritad jõuda sellele kohtumisele. Sündmus kanti kalendrisse 'pliiatsiga'."
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr "Sa keeldusid sellest kutsest. Sündmust <b>ei</b> kantud kalendrisse."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Vastus on saadetud koosoleku korraldajale."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Ülesande nimi"
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Eelistatud e-maili aadress"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Kalendripäeva vaade algab kell:"
-
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Kalendripäeva vaade lõppeb kell:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Sisesta sõnumi tekst:"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Nädal algab:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Aja formaat"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Nõutav Autoriseering"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundit"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(kustuta korrus)"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minutit"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(muuda kujundust)"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "tundi"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "päeva"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Korruse number"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "nädalat"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Korruse nimi"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "kuud"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Tubade arv"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "aastat"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Korruse CSS"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "mitte kunagi"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Failid kaustas"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "esimene"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Lae fail üles:"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "teine"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Failinimi"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "kolmas"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "neljas"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Sisu"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "viies"
-
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Sündmus"
-
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Osalejad"
-
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Lisa või muuda sündmust"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Kokkuvõte"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Laadimine"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Asukoht"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "saatja"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Märkmed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonüümne"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Korraldaja"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(sina oled korraldaja)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Saaja:"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Näita aega kui:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Koopia:"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Vaba"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Pimekoopia:"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Hõivatud"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Pealkiri (valikuline)"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(iga nimi uuel real)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Pealkiri:"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktid"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- edastatud sõnum ---"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Korduvuse reegel"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+#, fuzzy
+msgid "Post message"
+msgstr "sõnumist"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Kordumise intervall"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "nendel nädalapäevadel:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Manused:"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "kuu %s%d%s päeval"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Sõnumit ei saadetud."
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "menüü"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Korduvuse vahemik"
-
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Lõpukuupäev puudub"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Intervall"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Korda seda sündmust"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Juurdepääsutase"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "korda"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Võrgukasutaja"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Korda seda sündmust kuni "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Kontrolli osalejate saadavust"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Kataloogi nimi:"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Aja formaat"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Kujunduse üleslaadimine katkestatud"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Sa ei laadinud faili üles."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Push Email"
+msgstr "Seadista Push Email"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "sinu foto"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "selle toa pisipilt"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "Tervituspilt sisselogimise aknasse"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#, fuzzy
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Administratsioon"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "Väljalogimise bannerpilt"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Toa Korrapidaja: "
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "selle korruse pisipilt"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "muuda"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Kataloogi nimi:"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Ma ei tea kuidas kuvada "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Serveri aadress"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(pealkiri puudub)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Serveri aadress"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "fail"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "faili"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+#, fuzzy
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Serveri aadress"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+#, fuzzy
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "Serveri aadress"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Katkestatud. Sõnumit ei postitatud."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Automaatselt katkestatud, sest sa oled selle sõnumi juba salvestanud."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Add users"
+msgstr "Lisa reegel"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
+"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
+"ning klõpsa 'Kutsu'"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Sõnum on saadetud.\n"
-
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Sõnum on postitatud.\n"
-
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Sõnumit ei liigutatud."
-
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Salasõna"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Lisa allkiri e-kirjadele?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Tubade arv"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Kasuta seda allkirja:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Sõnumi suurus"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Access level"
+msgstr "Juurdepääsutase"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Eelistatud e-maili aadress"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Eelistatud nimi teadetetahvlile postitades"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Postkasti vaade"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
+"ning klõpsa 'Kutsu'"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Uus kasutaja: "
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ei midagi)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
 #, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s on kustutatud."
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Sisesta toa nimi:"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Sulge aken"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Manused:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Lisa manus:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Lisa uus märge"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Lae üles"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(eemalda)"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Loed #"
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Uus avaleht"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "sõnumist"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "vanimast uuemani"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Palun oota kuni Citadeli serverile restarti tehakse..."
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "uuemast vanimani"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr "Palun oota kuni Citadeli serverile restarti tehakse..."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Mine peidetud tuppa"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Sisesta toa nimi:"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Sisesta toa salasõna:"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Unusta praegune tuba"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-#, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Unustatud toad"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Klõpsa toal, et seda taas 'meelde tuletada' ning sinna siseneda.\n"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administratsioon"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Kinnita kustutamine"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Juurdepääsuõigused"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Jagamine"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Mujalt posti kogumine"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Node name"
+msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Loo uus tuba"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Jagatud "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Toa nimi: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Asub korrusel: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Port number"
+msgstr "Korruse number"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vaikimisi vaade sellele toale: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Muuda)"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Toa liik:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Avalik (ilmub automaatselt kõigile)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
-"Privaatne - peidetud (juurdepääsetav ainult nendele, kes teavad toa nime)"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privaatne - nõua salasõna: "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Toad ja Korrused"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privaatne - ainult kutse alusel"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personaalne (kirjakast ainult sinule)"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Lisa saajad Kontaktidest või teistest aadressiraamatutest"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Nädal algab:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+#, fuzzy
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Konfiguratsioon"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(eemalda)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Toa nimi: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Kui privaatne, sunni kasutajaid tuba unustama"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Ainult Privilegeeritud kasutajad"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Loe-ainult tuba"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Kasutajad, kes tohivad postitada, tohivad ka sõnumeid kustutada"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Administratsioon"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Failivahetuse tuba"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Kataloogi nimi:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Sõnumid ei aegu"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Üleslaadimine lubatud"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Allalaadimine lubatud"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Nähtav kataloog"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+#, fuzzy
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Tuba jagatud võrku"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Sõnumid ei aegu"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanentne (ei toimu auto-tühjendamist)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Aeguvad sõnumite üldarvu alusel"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "Pealkiri Nõutud (Sunni kasutajaid sõnumitele pealkirju lisama)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Aeguvad sõnumi vanuse alusel"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonüümsed sõnumid"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Sõnumite või päevade arv: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Anonüümsed sõnumid keelatud"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin korrusel"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Kõik sõnumid on anonüümsed"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+#, fuzzy
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Teavita kasutajat sõnumi sisestamisel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Võrgukasutaja"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Toa Korrapidaja: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "Kogu kirju nendelt POP3 kontodelt ja salvesta siia tuppa"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Serveri aadress"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Salasõna"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Säilita koopia serveris?"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervall"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Kogu järgmiseid RSS feed'e ja salvesta nad siia tuppa:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed'i URL"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Allolevas nimekirjas olevatel kasutajatel on juurdepääs sellele toale. Et "
-"kasutajatnimekirjast eemaldada, vali kasutajanimi ning klõpsa 'Löö minema'"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
-"ning klõpsa 'Kutsu'"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Kutsu:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Kasutajad"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Kasuta vaikimisi reegleid sõnumite aegumiseks"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Sõnumid ei aegu"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Aeguvad sõnumite üldarvu alusel"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Aeguvad sõnumi vanuse alusel"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Sõnumite või päevade arv: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin korrusel"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Kasuta süsteemi vaikimisi seadeid"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Jagatud"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Ei ole jagatud"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Sisesta toa nimi:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Tegevused"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Kustuta see tuba"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Määra või muuda selle toa banneri ikooni"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Muuda selle toa Info faili"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Kasutajad hetkel võrgus  - "
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Klõpsa nimel et saada kasutaja kohta infot. Klõpsa"
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "et saata sellele kasutajale kiirsõnum."
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Uus avaleht"
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Sinu avaleht on muudetud"
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
-"NB: see ei muuda sinu brauseri avalehte. See määrab lehekülje, mida sa "
-"näedesimesena, kui siia sisse logid"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Mine tagasi"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Loe uusi sõnumeid"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Loe kõiki sõnumeid"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Sisesta sõnum"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Vaata kontakte"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Lisa uus kontakt"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Päeva vaade"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Kuu vaade"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Lisa uus sündmus"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Kalendri nimekiri"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Vaata ülesandeid"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Lisa uus ülesanne"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Vaata märkmeid"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Lisa uus märge"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Värskenda sõnumite nimekirja"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Saada kiri"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki koduleht"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Muuda seda lehekülge"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "uuemad postitused"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Jäta tuba vahele"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Mine järgmisesse tuppa"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Laadimine"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "saatja"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonüümne"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Saaja:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Koopia:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Pimekoopia:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Pealkiri (valikuline)"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Pealkiri:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- edastatud sõnum ---"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-#, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "sõnumist"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Eelistused ja seaded"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Kuva kui:"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Lae"
-
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "postitaja "
-
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Vasta"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Tsiteeri"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "VastaKõigile"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Edasta"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Liiguta"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "%s kasutajate nimekiri"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Juurdepääsutase"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Viimati sees"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Logimisi kokku"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Postitusi kokku"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Kasutajaprofiil"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Klõpsa siin, et saata kasutajale %s kiirsõnum"
-
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Otsi: "
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Põhikäsud"
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Sinu info"
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Põhjalikumad tubade käsud"
-
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Vali lehekülg: "
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personaliseeri Ikooniriba"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Näita ikoone kui:"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "pildid ja tekst"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "ainult pildid"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "ainult tekst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr "Vali ikoonid mida sa soovid vasakul asuval 'Ikooniribal' näha"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Lehekülje logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Pisipilt kirjeldamaks seda keskkonda"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Sinu kokkuvõttelehekülg"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Kirjakast"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Otsetee sinu e-maili kirjakasti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Sinu isiklik aadressiraamat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Sinu isiklikud märkmed"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Otsetee sinu kalendri juurde"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Ülesanded"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Otsetee sinu isikliku ülesannete nimekirja juurde"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Toad"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
-"Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kõigist juurdepääsetavatest "
-"tubadest (või kataloogidest)."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Kes on sisse logitud?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
-"Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kasutajatest kes on hetkel sisse "
-"logitud."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Vestle"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
-"Sellel ikoonil klõpsamine avab reaalajas vestluse teiste samas ruumis "
-"asuvate kasutajatega"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Veel valikuid"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Juurdepääs täieliku Citadeli funktsioonide menüüle"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Citadeli logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Kuvab 'Powered by Citadel' ikooni"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "jooksutab"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Viimati sees"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Kuva kui:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Laen serverist kirju, palun oota"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Ava uues aknas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeeri"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Kasutaja %s kokkuvõtteleht"
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Toa nimi: "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Sõnumid"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Toa nimi: "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Täna&nbsp;sinu&nbsp;Kalendris"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Kes&nbsp;on&nbsp;hetkel&nbsp;võrgus"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Sellest&nbsp;serverist"
+msgid "Self contained"
+msgstr "sisaldab"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "viies"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "ja siis"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Sisesta uus salasõna:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
 #, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Administratsioon"
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Postita kommentaar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Mine 'peidetud' tuppa"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Unusta see tuba"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Näita kõiki unustatud tube"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Näita kõiki teadaolevaid tube"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Kuhu ma saan siit edasi minna?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Anonüümsed sõnumid keelatud"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...kus on <em>lugemata</em> sõnumeid"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Hüppa edasi järgmisesse tuppa"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(tule siia hiljem tagasi)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "uups! Tagasi "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "...selles toas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...nii vanu kui uusi"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(postita siia tuppa)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Failikaust"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Näita faile mida saab allalaadida)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Kokkuvõttelehekülg"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Minu konto koondülevaade"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Keel:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Kasutajate nimekiri"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Kirjakast"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(kõik registreeritud kasutajad)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Ülesanded"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Nägemist!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Toad"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Muuda oma eelistusi ja seadeid"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Online kasutajad"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Uuenda oma kontaktinfot"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Vestle"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Sisesta oma 'resümee'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Põhjalikum"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Muuda oma online fotot"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administratsioon"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Muuda oma push email (mobiili special) seadeid"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "muuda menüüd"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Muuda oma salasõna"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "tubade vaade"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Tuba"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "menüü"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Aadressilt"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Minu kaustad"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
 #, fuzzy
-msgid "(kill)"
-msgstr " (mobiil)"
+msgid "View"
+msgstr "Kuva kui:"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Kasutajad hetkel võrgus  - "
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Lae"
+
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2768,108 +2819,86 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Palun sisesta kasutajanimi mida soovid kasutada."
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Failid kaustas"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Lae fail üles:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Pildi üleslaadimine"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Failinimi"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Sa võid laadida pildi otse oma arvutist"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Suurus"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Palun vali fail mida soovid üleslaadida:"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Sisu"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Pildiesitlus"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Viimati sees"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "sõnumist"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ei ole võrgus"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Vali lehekülg: "
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(kustuta korrus)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Kasutajad hetkel võrgus  - "
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(muuda kujundust)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Klõpsa nimel et saada kasutaja kohta infot. Klõpsa"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "et saata sellele kasutajale kiirsõnum."
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "aastat"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Loed #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Sa pead olema sisselogitud, et siseneda sellele lehele."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "vanimast uuemani"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "uuemast vanimani"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasõna:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Uus avaleht"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Uus kasutaja? Registreeri nüüd"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Sinu avaleht on muudetud"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr "võta ühendust süsteemiadministraatoriga "
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
+"NB: see ei muuda sinu brauseri avalehte. See määrab lehekülje, mida sa "
+"näedesimesena, kui siia sisse logid"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Korruse number"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Korruse nimi"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Tubade arv"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Korruse CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Postita kommentaar"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2959,832 +2988,976 @@ msgstr ""
 "Turvarežiim ei kurna sinu veebilehitsejat niipalju, kuid ei ole ka kõigi "
 "võimalustega."
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Pildi üleslaadimine"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Sa võid laadida pildi otse oma arvutist"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Kasutajad hetkel võrgus  - "
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Palun vali fail mida soovid üleslaadida:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(kill)"
+msgstr " (mobiil)"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Pildiesitlus"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Kasutajaprofiil"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Kinnita sõnumi liigutamine"
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Liiguta see sõnum kausta:"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Tuba"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Keel:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Aadressilt"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Kirjakast"
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Online kasutajad"
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Vasta"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Põhjalikum"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Tsiteeri"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "muuda menüüd"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "VastaKõigile"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "tubade vaade"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Edasta"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "menüü"
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Liiguta"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Minu kaustad"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Lisa uus märge"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Prindi"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Eelistused ja seaded"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
 #, fuzzy
-msgid "Node name"
+msgid "User list for "
+msgstr "%s kasutajate nimekiri"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Juurdepääsutase"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Viimati sees"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Logimisi kokku"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Postitusi kokku"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
 #, fuzzy
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Jagatud "
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Klõpsa siin, et saata kasutajale %s kiirsõnum"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Port number"
-msgstr "Korruse number"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(Muuda)"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Põhikäsud"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Kinnita kustutamine"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Sinu info"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada "
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Põhjalikumad tubade käsud"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personaliseeri Ikooniriba"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Näita ikoone kui:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "menüü"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "pildid ja tekst"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "ainult pildid"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "ainult tekst"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr "Vali ikoonid mida sa soovid vasakul asuval 'Ikooniribal' näha"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Lehekülje logo"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Pisipilt kirjeldamaks seda keskkonda"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Sinu kokkuvõttelehekülg"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Kirjakast"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Otsetee sinu e-maili kirjakasti"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Sinu isiklik aadressiraamat"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Sinu isiklikud märkmed"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Otsetee sinu kalendri juurde"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Otsetee sinu isikliku ülesannete nimekirja juurde"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kõigist juurdepääsetavatest "
+"tubadest (või kataloogidest)."
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Nädal algab:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Kes on sisse logitud?"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
+"Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kasutajatest kes on hetkel sisse "
+"logitud."
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
+"Sellel ikoonil klõpsamine avab reaalajas vestluse teiste samas ruumis "
+"asuvate kasutajatega"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Veel valikuid"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Juurdepääs täieliku Citadeli funktsioonide menüüle"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadeli logo"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Kuvab 'Powered by Citadel' ikooni"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Kasuta vaikimisi reegleid sõnumite aegumiseks"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin korrusel"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Kasuta süsteemi vaikimisi seadeid"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Sõnumite aegumise reeglid"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Juurdepääsuõigused"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Jagamine"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Mujalt posti kogumine"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
 #, fuzzy
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
+msgid "name of room: "
+msgstr "Toa nimi: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Asub korrusel: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Toa liik:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Avalik (ilmub automaatselt kõigile)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
+"Privaatne - peidetud (juurdepääsetav ainult nendele, kes teavad toa nime)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privaatne - nõua salasõna: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privaatne - ainult kutse alusel"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personaalne (kirjakast ainult sinule)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Kui privaatne, sunni kasutajaid tuba unustama"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Ainult Privilegeeritud kasutajad"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Push Email"
-msgstr "Seadista Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Loe-ainult tuba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Kasutajad, kes tohivad postitada, tohivad ka sõnumeid kustutada"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Failivahetuse tuba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Kataloogi nimi:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Üleslaadimine lubatud"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Allalaadimine lubatud"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Nähtav kataloog"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Tuba jagatud võrku"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanentne (ei toimu auto-tühjendamist)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "Pealkiri Nõutud (Sunni kasutajaid sõnumitele pealkirju lisama)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonüümsed sõnumid"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Anonüümsed sõnumid keelatud"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Sõnumid ei aegu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Kõik sõnumid on anonüümsed"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Teavita kasutajat sõnumi sisestamisel"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Toa Korrapidaja: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-#, fuzzy
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-#, fuzzy
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin korrusel"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Lisa saajad Kontaktidest või teistest aadressiraamatutest"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-#, fuzzy
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Sõnumite aegumise reeglid siin toas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(eemalda)"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Kustuta see tuba"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Toa nimi: "
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Määra või muuda selle toa banneri ikooni"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
 #, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Toa nimi: "
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Muuda selle toa Info faili"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Jagatud"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Ei ole jagatud"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
 #, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "sisaldab"
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Sisesta toa nimi:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Tegevused"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Kogu kirju nendelt POP3 kontodelt ja salvesta siia tuppa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-#, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Sisesta uus salasõna:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Serveri aadress"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Säilita koopia serveris?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervall"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Kogu järgmiseid RSS feed'e ja salvesta nad siia tuppa:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed'i URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
+"Allolevas nimekirjas olevatel kasutajatel on juurdepääs sellele toale. Et "
+"kasutajatnimekirjast eemaldada, vali kasutajanimi ning klõpsa 'Löö minema'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
+"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
+"ning klõpsa 'Kutsu'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Kutsu:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Kasutajad"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Unustatud toad"
+
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Anonüümsed sõnumid keelatud"
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Klõpsa toal, et seda taas 'meelde tuletada' ning sinna siseneda.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Mine peidetud tuppa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Sisesta toa nimi:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Sisesta toa salasõna:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Loo uus tuba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Toa nimi: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vaikimisi vaade sellele toale: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Unusta praegune tuba"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Muuda oma eelistusi ja seadeid"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Uuenda oma kontaktinfot"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Sisesta oma 'resümee'"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Muuda oma online fotot"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Muuda oma push email (mobiili special) seadeid"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Muuda oma salasõna"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Näita kõiki teadaolevaid tube"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Kuhu ma saan siit edasi minna?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Mine järgmisesse tuppa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-#, fuzzy
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...kus on <em>lugemata</em> sõnumeid"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Hüppa edasi järgmisesse tuppa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(tule siia hiljem tagasi)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Mine tagasi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "uups! Tagasi "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Loe uusi sõnumeid"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "...selles toas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Loe kõiki sõnumeid"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Administratsioon"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...nii vanu kui uusi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Sisesta sõnum"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "Võrgukasutaja"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(postita siia tuppa)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Failikaust"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Näita faile mida saab allalaadida)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Kokkuvõttelehekülg"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Minu konto koondülevaade"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Kasutajate nimekiri"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(kõik registreeritud kasutajad)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Nägemist!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Mine 'peidetud' tuppa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Unusta see tuba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Näita kõiki unustatud tube"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Vaata kontakte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Lisa uus kontakt"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Päeva vaade"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Kuu vaade"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Lisa uus sündmus"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Kalendri nimekiri"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Vaata ülesandeid"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Sõnumit ei saadetud."
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Lisa uus ülesanne"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Uus avaleht"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Vaata märkmeid"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Lisa uus märge"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Värskenda sõnumite nimekirja"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Saada kiri"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-#, fuzzy
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Administratsioon"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki koduleht"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Toa Korrapidaja: "
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Muuda seda lehekülge"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Kataloogi nimi:"
+msgid "New blog post"
+msgstr "uuemad postitused"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Serveri aadress"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Jäta tuba vahele"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Serveri aadress"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Laen serverist kirju, palun oota"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-#, fuzzy
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Serveri aadress"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeeri"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-#, fuzzy
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "Serveri aadress"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr "Palun oota kuni Citadeli serverile restarti tehakse..."
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Palun oota kuni Citadeli serverile restarti tehakse..."
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Toad ja Korrused"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Sa pead olema sisselogitud, et siseneda sellele lehele."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-#, fuzzy
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Tubade arv"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasõna:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Uus kasutaja? Registreeri nüüd"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr "võta ühendust süsteemiadministraatoriga "
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 #, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Sõnumi suurus"
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 #, fuzzy
-msgid "Access level"
-msgstr "Juurdepääsutase"
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 #, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Kasutajanimi"
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Palun oota"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Kasutaja %s kokkuvõtteleht"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Sõnumid"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Add users"
-msgstr "Lisa reegel"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Täna&nbsp;sinu&nbsp;Kalendris"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
 #, fuzzy
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Muuda või kustuta see tuba"
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Kes&nbsp;on&nbsp;hetkel&nbsp;võrgus"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr ""
-"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
-"ning klõpsa 'Kutsu'"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Sellest&nbsp;serverist"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
-"Et anda kasutajale juurdepääsu sellele toale, sisesta kasutajanimi kasti "
-"ning klõpsa 'Kutsu'"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Uus kasutaja: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
+msgid "with"
+msgstr "viies"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Intervall"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
 #, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Juurdepääsutase"
+msgid "and located in"
+msgstr "ja siis"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
 #, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Võrgukasutaja"
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Administratsioon"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Lisa manus:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Kataloogi nimi:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Lae üles"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(eemalda)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Viimati sees"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ei ole võrgus"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Sellenimeline skript on juba olemas."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Loo"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Sisesta toa nimi:"
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Kustuta skript"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Kas kustutan selle skripti?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr ""
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Liiguta reeglit üles"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Liiguta reeglit alla"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Kustuta reegel"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Tühjenda vorm"
@@ -4011,9 +4184,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create new room"
 #~ msgstr "Loo uus tuba"
 
-#~ msgid "Go there"
-#~ msgstr "Mine sinna"
-
 #~ msgid "Zap this room"
 #~ msgstr "Unusta tuba"
 
index db535d00a6ecb349a7bd66a9262990952ff3b2ab..bc2260a364bff2a833e28369209d9e6b93523727 100644 (file)
@@ -7,154 +7,299 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:33+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Peruutettu. Muutoksia ei tallennettu."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Muutoksesi on tallennettu."
+
+#: ../../roomops.c:881
+#, c-format
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:898
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Käyttäjänimi:"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Valmis?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Tehtävän nimi"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Tavoitepäivämäärä"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Näytä kaikki"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Muokkaa tehtävää"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Yhteenveto:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Aloituspäivämäärä:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Ei päivämäärää"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "tai"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Tavoitepäivämäärä:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Valmis:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "uudempia virkaa"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "vanhemmat viestit"
+
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr ""
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
@@ -201,906 +346,602 @@ msgstr "käsittelee"
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(nimetön)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
+
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Toinen nimi"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Jälkiliite"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Näyttönimi:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Nimike:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisaatio:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postilokero:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Kaupunki:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Osavaltio:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postinumero:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Maa:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Kotipuhelin:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Työpuhelin:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Matkapuhelin:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "FAX:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Tapahtui virhe."
+
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
+#: ../../preferences.c:880
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
+#: ../../preferences.c:1092
 msgid "Make this my start page"
 msgstr "Tee tästä aloitussivuni"
 
-#: ../../preferences.c:1114
+#: ../../preferences.c:1130
 msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr "Tästä ei voi tehdä aloitussivua"
 
-#: ../../preferences.c:1116
+#: ../../preferences.c:1132
 msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr "Aloitussivua ei ole enää valittu"
 
-#: ../../preferences.c:1166
+#: ../../preferences.c:1182
 msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "vapaa"
-
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "VARATTU"
-
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Peruutettu. Muutoksia ei tallennettu."
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Päivämäärä:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Muutoksesi on tallennettu."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Alkamis päivä/aika:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Loppumis päivä/aika:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Toistuvuus"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Kun uusi sähköposti saapuu: "
-
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
-msgstr "Tallenna muutokset"
-
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
+#: ../../calendar.c:328
 msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Lähettäjä:"
-
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "aihe"
-
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Lähettäjä"
-
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Viestin koko"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "vapaa"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "VARATTU"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "sisältää"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "ei sisällä"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "on"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "ei ole"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "sekuntia"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Kaikki viestit)"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "vuorokautta"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "on suurempi kuin"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "viikkoa"
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "on pienempi kuin"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "kuukautta"
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilytä"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "vuotta"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "ensimmäinen"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "sekunti"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Välitä"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "3."
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Loma"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "4."
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Viesti:"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "5."
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "pysäytä"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Osallistujat"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Lisää tai muokkaa tapahtumaa"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Käynnistä"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Järjestelmän asetukset on päivitetty."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Kestää koko päivän"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Valmis?"
-
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Tehtävän nimi"
-
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Tavoitepäivämäärä"
-
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Näytä kaikki"
-
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Muokkaa tehtävää"
-
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Yhteenveto:"
-
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Aloituspäivämäärä:"
-
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Ei päivämäärää"
-
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "tai"
-
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Tavoitepäivämäärä:"
-
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Valmis:"
-
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Muokkaa %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s on tallennettu."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr ""
-
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Tuhottu"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Uusi käyttäjä"
-
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr ""
-
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Paikallinen käyttäjä"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Verkkokäyttäjä"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Ylläpitäjä"
-
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Tapahtui virhe."
-
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Lue lisää..."
-
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Kirjaudu uudestaan"
-
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
-
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "Erittäin heikko"
-
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "heikko"
-
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "vahva"
-
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
-
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
-
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
-
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
-
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
-
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr ""
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "uudempia virkaa"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "vanhemmat viestit"
-
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(nimetön)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
-
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Etunimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Toinen nimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Jälkiliite"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Näyttönimi:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Nimike:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisaatio:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postilokero:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Kaupunki:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Osavaltio:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postinumero:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Maa:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Kotipuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Työpuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Matkapuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "FAX:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivämäärä:"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Lähettäjä:"
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
 msgid "Starting date:"
@@ -1114,16 +955,6 @@ msgstr "c"
 msgid "Date/time:"
 msgstr "Päiväys/aika:"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Alkamis päivä/aika:"
-
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Loppumis päivä/aika:"
-
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
@@ -1147,1565 +978,1752 @@ msgstr "Viikko"
 msgid "Hours"
 msgstr "Tuntia"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Käynnistä"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Kestää koko päivän"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "aihe"
 
 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
 msgid "Ongoing event"
 msgstr "Menneillään oleva tapahtuma"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Toistuvuus"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s on tallennettu."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Käyttäjänimi:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Järjestelmän asetukset on päivitetty."
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
+#: ../../wiki.c:112
 msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
+#: ../../webcit.c:316
 msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../webcit.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Lue lisää..."
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr ""
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr ""
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ei mitään)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ei mitään)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr ""
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Tuhottu"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Uusi käyttäjä"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr ""
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Paikallinen käyttäjä"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Verkkokäyttäjä"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr ""
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "vuorokautta"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Kirjaudu uudestaan"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "viikkoa"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "kuukautta"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "vuotta"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "Erittäin heikko"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "ei koskaan"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "heikko"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "ensimmäinen"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "sekunti"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "vahva"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "3."
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "4."
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "5."
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Osallistujat"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Lisää tai muokkaa tapahtumaa"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Kun uusi sähköposti saapuu: "
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Lähettäjä"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Viestin koko"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "sisältää"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "ei sisällä"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "on"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "ei ole"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Kaikki viestit)"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "on suurempi kuin"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "on pienempi kuin"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "vuotta"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Välitä"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Loma"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Viesti:"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "pysäytä"
+
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ei mitään)"
-
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ei mitään)"
-
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s on tallennettu."
-
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Tehtävän nimi"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "uudempia virkaa"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tehtävät"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Lähetä kommentti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tehtävät"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2728,106 +2746,84 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "vuotta"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Lähetä kommentti"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2913,774 +2909,924 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "uudempia virkaa"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Kirjaudu uudestaan"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Luo"
+
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Salasana ei kelpaa"
index 41701ab42cddbfc0c72d5ab45cff46718644bcef..e4816faba61c4e404567de5943d39e206132114d 100644 (file)
@@ -10,165 +10,266 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n"
 "Last-Translator: iltl <iltl@free.fr>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-"Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Le nombre maximum d'usagers simultanés sur ce serveur est atteint, celui-ci "
-"ne peut plus accepter de connexions supplémentaires.  SVP essayez plus tard "
-"ou contactez l'administrateur du système."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Abandon. Les modifications ne seront pas prises en compte."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Vos modifications ont été enregistrées."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "L'usager %s a été éjecté du salon %s."
+
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "L'usager %s a été invité à rejoindre le salon %s."
+
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Abandon. Aucun nouveau salon n'a été créé."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Le palier a été détruit."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Un nouveau palier a été créé."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Visualisation des paliers et salons"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Montrer les niveaux vides"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Panneau d'affichage"
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Dossier de messages"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Liste de tâches"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Liste de notes"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Agenda"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Date"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
-"Vous êtes connecté à un serveur qui fonctionne avec Citadel %d.%02d. \n"
-"Pour permettre à cette version de WebCit de fonctionner, vous devez utiliser "
-"Citadel %d.%02d ou une version plus récente.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Modifier les propriétés d'affichage de votre session"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Achevé ?"
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Intitulé de la tâche"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Échéance"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Les montrer tous"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Éditer la tâche"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Résumé :"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Date de début :"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Sans date"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
-"Cet écran vous permet de changer la façon dont votre session apparaît dans "
-"la liste des usagers connectés. Pour éviter qu'un 'pseudonyme' que vous "
-"auriez préalablement indiqué ne soit encore visible, cliquez simplement sur "
-"le bouton 'changer' sans rien indiquer dans la boîte de saisie "
-"correspondante. "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Nom du salon :"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Échéance :"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Changer le nom du salon :"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Achevé :"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nom de la machine hôte :"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Catégorie:"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Changer le nom de la machine hôte"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Identifiant :"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Changer le nom de l'usager"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abandonner"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Le salon '%s' n'existe pas."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Tâche sans titre"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' n'est pas un salon du type wiki."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Format horaire"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Il n'y a pas ici de page nommée '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Abonnement à la liste"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Abonnement/désabonnement à la liste"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Requête de confirmation envoyée."
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Pour créer cette page, sélectionnez le lien 'Éditer cette page ' dans la "
-"bannière du salon."
+"Vous vous êtes abonné  <TT>%s</TT> à la liste de diffusion <b>%s</b>. Le "
+"serveur vous a envoyé un courriel comportant un lien que vous devrez suivre "
+"pour confirmer votre inscription. Cette étape est nécessaire pour vérifier "
+"que quelqu'un d'autre ne vous a pas abonné à votre insu.<br><br>SVP "
+"effectuez cette action, vous recevrez alors un courriel de confirmation de "
+"votre abonnement.<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Retour..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(montrer)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "SVP précisez le nom d'usager que vous souhaitez utiliser."
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Version actuelle"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Envoyer la commande"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "les nouveaux messages"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Cliquer sur une note pour la modifier."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "des messages plus anciens"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 "Une erreur est apparue pendant la création ou la modification de ce contact."
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Les changements n'ont pas été enregistrés."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Un nouvel usager a été créé."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -179,9 +280,45 @@ msgstr ""
 "Dans ce mode, vous devez créer les nouveaux usagers directement sur le "
 "système hôte et non avec Citadel."
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Options de la barre d'icônes"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Aller à la page : "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Le téléchargement de l'image a été abandonné."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Vous n'avez pas téléchargé de fichier."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "Votre photographie"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "l'icône de ce salon"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "l'image d'accueil pour la connexion"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "la bannière de déconnexion"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "l'icône de ce palier"
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
@@ -227,537 +364,589 @@ msgstr "(en cours)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(aucun)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Gérer les associations comptes / OpenID"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Cliquer sur une note pour la modifier."
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce compte OpenID?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(pas de nom)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(Supprimer)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (travail)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Ajouter un compte OpenID "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (accueil)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Attacher"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (portable)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s n'autorise pas l'authentification via OpenID."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Annulé. Aucun réglage n'a été modifié."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Téléphone :"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "En faire ma page d'accueil"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Courriel :"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Le carnet d'adresses est vide."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Vous n'avez pas encore choisi de page d'accueil."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Une erreur interne est apparue."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "disponibilité inconnue"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Modifier l'information du contact"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "libre"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Civilité"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OCCUPÉ(E)"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Aller à la page : "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Deuxième prénom"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffixe"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Une erreur est apparue en récupérant ce fichier : %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nom affiché :"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Abandon. Les modifications ne seront pas prises en compte."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Vos modifications ont été enregistrées."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisation :"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Il existe déjà un script avec ce nom."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Boîte postale :"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Un nouveau script a été créé. Retourner à l'écran de modification des "
-"scripts pour le modifier et l'activer."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Ville :"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Éditer les filtres de courriels"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "État :"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Quand un nouveau mail arrive : "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Code postal :"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Le laisser dans ma boîte aux lettres sans le filtrer"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Pays :"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Le filtrer en lui appliquant les règles ci-dessous"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Téléphone personnel :"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Le filtrer au travers d'un script créé manuellement (pour les usagers "
-"avancés seulement)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Téléphone professionnel :"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Vos courriels ne seront filtrés par aucun scripts."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Téléphone personnel :"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "le script actif est : "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Numéro de fax:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Éditer ou supprimer des usagers."
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Adresse de courriel principale"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Alias d'adresses de courriel"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
-"Pour créer un nouveau script, entrez un nom dans le champ de saisie ci-après "
-"et cliquez sur 'Créer'."
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Nom du script : "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Une erreur est apparue."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Éditer les scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Impossible de décoder la photo de la vcard\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Revenir au formulaire d'édition du script"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Annulé. Aucun réglage n'a été modifié."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Supprimer des scripts"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "En faire ma page d'accueil"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
-"Pour détruire un script existant, sélectionnez son nom dans la liste puis "
-"cliquez 'Supprimer ce script'."
-
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Supprimer ce script"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Supprimer ce script ?"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Vous n'avez pas encore choisi de page d'accueil."
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Monter la règle"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Descendre la règle"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Invitation à une réunion"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Supprimer une règle"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Réponse(s) à votre invitation"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Si"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Événement publié"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "De"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Type d'événement inconnu."
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "À ou Copie"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Lieu :"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Objet"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Répondre à"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Date et horaire de début :"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Date et horaire de fin :"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Resent-From"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Récurrence"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Resent-To"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "C'est un événement récurrent"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Participant-e-s :"
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Ceci est une mise à jour de '%s' déjà présent dans votre agenda."
+
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
+"Cet événement entre en conflit avec '%s' qui est déjà dans votre agenda."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Mise à jour :"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-Flag"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLIT :"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Status"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Comment souhaitez-vous répondre à cette invitation ?"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "List-ID"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Taille du message"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Peut-être"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Décliner"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "contient"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Cliquez sur <i>Mise à jour</i> pour accepter cette réponse et actualiser "
+"votre agenda."
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne contient pas"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à jour"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "est"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "n'est pas"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Il y a une erreur dans l'analyse des données de cet événement."
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "correspond à"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Vous avez accepté cette invitation. Votre agenda a été actualisé."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "ne correspond pas à"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Vous avez indiqué que vous accepteriez 'Peut-être' cette invitation, elle "
+"est notée <b>provisoirement</b> dans votre agenda."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Tous les messages)"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Vous avez décliné cette invitation. Votre agenda <b>n'a pas été</b> modifié."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "est plus grand que"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Une réponse a été envoyée à l'organisateur de la réunion."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "est plus petit que"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Votre agenda a été mis à jour pour tenir compte de cette réponse."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Garder"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Vous avez choisi d'ignorer cette réponse. Votre agenda <b>n'a pas</b> été "
+"modifié."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Supprimer sans avis"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Heure de début de journée :"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeter"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Heure de fin de journée :"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Déplacer ce message vers"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "La semaine démarre le:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Faire suivre"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Envoyer un message instantané"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Envoyer un message instantané à : "
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Entrez le texte du message :"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "(en cours)"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Envoyer le message"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Le message n'a pas été envoyé."
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "et ensuite"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Le message a été envoyé à "
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Ajouter une règle"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Options de la barre d'icônes"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Un niveau d'accès supérieur est requis pour utiliser cette fonction"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "disponibilité inconnue"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "libre"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "La configuration de votre système a été mise à jour"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OCCUPÉ(E)"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Supprimer)"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Le nombre maximum d'usagers simultanés sur ce serveur est atteint, celui-ci "
+"ne peut plus accepter de connexions supplémentaires.  SVP essayez plus tard "
+"ou contactez l'administrateur du système."
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "Référence du messages"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Date et heure de soumission"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vous êtes connecté à un serveur qui fonctionne avec Citadel %d.%02d. \n"
+"Pour permettre à cette version de WebCit de fonctionner, vous devez utiliser "
+"Citadel %d.%02d ou une version plus récente.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Dernière tentative"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataires"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "La file d'attente est vide."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Vous n'avez pas accès à cette ressource."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Voir la queue SMTP sortante"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "semaines"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Actualiser cette page"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "mois"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "années"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Panneau d'affichage"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Dossier de messages"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "Prénom"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "Envoyer"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "troisième"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Liste de tâches"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "quatrième"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Liste de notes"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "cinquième"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Événement"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Agenda"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "invités"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Ajouter ou modifier un événement"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Date"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Achevé ?"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Début"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Intitulé de la tâche"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "journée entière"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Échéance"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Les montrer tous"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisateur"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Éditer la tâche"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(vous êtes l'organisateur)"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Résumé :"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Disponibilité"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Date de début :"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Sans date"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "occupé-e"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(un par ligne)"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Échéance :"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Règle de récurrence"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Achevé :"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Répéter chaque"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Catégorie:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "ces jours de la semaine:"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "le jour %s%d%s du mois"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "sur le "
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "du mois"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Tâche sans titre"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "chaque "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "année de cette date"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "de"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "plage de récurrence"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Pas de date de fin"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Répéter cet événement"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "heures"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Répéter cette évènement jusqu'à "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Vérifiez la disponibilité des invités"
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Événement sans titre"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Éditer %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -766,118 +955,287 @@ msgstr ""
 "Écrivez %s ci-dessous. Le texte est composé à la largeur de l'écran du "
 "lecteur. Pour modifier ce formatage, indentez une ligne d'au moins un espace."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Abandon. %s n'a pas été enregistré."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s a été enregistré."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Informations sur le salon"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Votre biographie"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Abonnement à la liste"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "De"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Abonnement/désabonnement à la liste"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Requête de confirmation envoyée."
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
-"Vous vous êtes abonné  <TT>%s</TT> à la liste de diffusion <b>%s</b>. Le "
-"serveur vous a envoyé un courriel comportant un lien que vous devrez suivre "
-"pour confirmer votre inscription. Cette étape est nécessaire pour vérifier "
-"que quelqu'un d'autre ne vous a pas abonné à votre insu.<br><br>SVP "
-"effectuez cette action, vous recevrez alors un courriel de confirmation de "
-"votre abonnement.<br>\n"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Retour..."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notes :"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Supprimé"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Nouvel usager"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Usager à problème"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Usager local"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Heures"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Usager en réseau"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Usager privilégié"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Évènement en cours"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Administrateur"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR :"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Une erreur est apparue."
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Déconnexion"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Abandon. Message non envoyé."
+
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà enregistré ce message."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Message envoyé.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Message posté.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Ce message n'a pas été déplacé."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Attacher une signature aux courriels ?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Utiliser cette signature :"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Jeu de caractères par défaut pour les en-têtes des courriels :"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Adresse de courriel préférée"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Intitulé d'affichage des courriels"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Nom à utiliser dans le panneau d'affichage"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Mode d'affichage"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Paramètre invalide"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s a été supprimé"
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Modifier les propriétés d'affichage de votre session"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Cet écran vous permet de changer la façon dont votre session apparaît dans "
+"la liste des usagers connectés. Pour éviter qu'un 'pseudonyme' que vous "
+"auriez préalablement indiqué ne soit encore visible, cliquez simplement sur "
+"le bouton 'changer' sans rien indiquer dans la boîte de saisie "
+"correspondante. "
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Nom du salon :"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Changer le nom du salon :"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nom de la machine hôte :"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Changer le nom de la machine hôte"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Identifiant :"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Changer le nom de l'usager"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Un niveau d'accès supérieur est requis pour utiliser cette fonction"
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "La configuration de votre système a été mise à jour"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Le salon '%s' n'existe pas."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' n'est pas un salon du type wiki."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Il n'y a pas ici de page nommée '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Pour créer cette page, sélectionnez le lien 'Éditer cette page ' dans la "
+"bannière du salon."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(montrer)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Version actuelle"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorisation requise"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"La ressource que vous avez demandée requiert un nom d'usager et un mot de "
+"passe valides. Vous n'avez pas été connecté à %s\n"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -885,1939 +1243,1595 @@ msgstr ""
 "Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. "
 "SVP informez l'administrateur du système de ce problème."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
 msgstr "En lire plus..."
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Supprimer)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Une erreur est apparue en récupérant ce fichier : %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "fichiers"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Rien)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Vide)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "modifier"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Je ne sais pas comment afficher "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(pas d'objet)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Supprimé"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Nouvel usager"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Usager à problème"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Usager local"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Usager en réseau"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Usager privilégié"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Se connecter à nouveau"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valider les nouveaux usagers"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement."
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "très faible"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "faible"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Changez votre mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Retapez le pour confirmer :"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 "Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Envoyer la commande"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Gérer les associations comptes / OpenID"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "les nouveaux messages"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce compte OpenID?"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "des messages plus anciens"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(Supprimer)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(pas de nom)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Ajouter un compte OpenID "
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (travail)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Attacher"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (accueil)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s n'autorise pas l'authentification via OpenID."
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (portable)"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse :"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Voir comme"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Téléphone :"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Éditer les filtres de courriels"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Courriel :"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Quand un nouveau mail arrive : "
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Le carnet d'adresses est vide."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Le laisser dans ma boîte aux lettres sans le filtrer"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Une erreur interne est apparue."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Le filtrer en lui appliquant les règles ci-dessous"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Le filtrer au travers d'un script créé manuellement (pour les usagers "
+"avancés seulement)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Modifier l'information du contact"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Vos courriels ne seront filtrés par aucun scripts."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Civilité"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Prénom"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "le script actif est : "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Deuxième prénom"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Éditer ou supprimer des usagers."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Suffixe"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "À ou Copie"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nom affiché :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Répondre à"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Resent-From"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Boîte postale :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Resent-To"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Ville :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "État :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Code postal :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Pays :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Téléphone personnel :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Status"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Téléphone professionnel :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "List-ID"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Téléphone personnel :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Taille du message"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Numéro de fax:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Adresse de courriel principale"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "contient"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Alias d'adresses de courriel"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne contient pas"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "est"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "n'est pas"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Impossible de décoder la photo de la vcard\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "correspond à"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "L'usager %s a été éjecté du salon %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "ne correspond pas à"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "L'usager %s a été invité à rejoindre le salon %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Tous les messages)"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Abandon. Aucun nouveau salon n'a été créé."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "est plus grand que"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Le palier a été détruit."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "est plus petit que"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Un nouveau palier a été créé."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "années"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Visualisation des paliers et salons"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Montrer les niveaux vides"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Supprimer sans avis"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Événement sans titre"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Lieu :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Déplacer ce message vers"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Faire suivre"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Message:"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "et ensuite"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Date et horaire de début :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "(en cours)"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Date et horaire de fin :"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notes :"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
+"Cette installation de Citadel a été construite sans support du filtrage des "
+"mail côté serveur.<br>SVP contactez votre administrateur si vous avez besoin "
+"de cette fonction.<br>"
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Heures"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Début"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Pour créer un nouveau script, entrez un nom dans le champ de saisie ci-après "
+"et cliquez sur 'Créer'."
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "journée entière"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Nom du script : "
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Évènement en cours"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Éditer les scripts"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Envoyer un message instantané"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Revenir au formulaire d'édition du script"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Envoyer un message instantané à : "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Supprimer des scripts"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Entrez le texte du message :"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Pour détruire un script existant, sélectionnez son nom dans la liste puis "
+"cliquez 'Supprimer ce script'."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Envoyer le message"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Confirmer le déplacement de ce message"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Le message n'a pas été envoyé."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Déplacer ce message vers :"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Le message a été envoyé à "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "propulsé par"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Paramètre invalide"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Invitation à une réunion"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Réponse(s) à votre invitation"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "de "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Événement publié"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Recherche "
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Type d'événement inconnu."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Récurrence"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "sur le "
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "C'est un événement récurrent"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Service des listes de diffusion"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Participant-e-s :"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Ceci est une mise à jour de '%s' déjà présent dans votre agenda."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Cet événement entre en conflit avec '%s' qui est déjà dans votre agenda."
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Mise à jour :"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERREUR :"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLIT :"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Comment souhaitez-vous répondre à cette invitation ?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "de "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Service des listes de diffusion"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Peut-être"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Décliner"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Cliquez sur <i>Mise à jour</i> pour accepter cette réponse et actualiser "
-"votre agenda."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à jour"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Retour..."
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Requête de confirmation envoyée."
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Il y a une erreur dans l'analyse des données de cet événement."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Configuration"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Vous avez accepté cette invitation. Votre agenda a été actualisé."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
-"Vous avez indiqué que vous accepteriez 'Peut-être' cette invitation, elle "
-"est notée <b>provisoirement</b> dans votre agenda."
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
-"Vous avez décliné cette invitation. Votre agenda <b>n'a pas été</b> modifié."
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Une réponse a été envoyée à l'organisateur de la réunion."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Votre agenda a été mis à jour pour tenir compte de cette réponse."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Intitulé de la tâche"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi d'ignorer cette réponse. Votre agenda <b>n'a pas</b> été "
-"modifié."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Adresse de courriel préférée"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Heure de début de journée :"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Heure de fin de journée :"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Entrez le texte du message :"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "La semaine démarre le:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Format horaire"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorisation requise"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
-"La ressource que vous avez demandée requiert un nom d'usager et un mot de "
-"passe valides. Vous n'avez pas été connecté à %s\n"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(supprimer le palier)"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(éditer le graphisme)"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Ajouter / modifier / supprimer un palier"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Numéro de palier"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "semaines"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Nom du palier"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "mois"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Nombre de salons"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "années"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "CSS du palier"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "jamais"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Les fichiers sont téléchargeables à partir de"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "Prénom"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Téléverser un fichier"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "Envoyer"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "troisième"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "quatrième"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquième"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Description :"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Événement"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Chargement"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "invités"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Ajouter ou modifier un événement"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Messages anonymes"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Copie conforme :"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisateur"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Copie cachée à :"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(vous êtes l'organisateur)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Objet (facultatif) :"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Disponibilité"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Objet :"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- message transféré ---"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "occupé-e"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Poster le message"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(un par ligne)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Documents joints :"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Règle de récurrence"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Message aux usagers:"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Répéter chaque"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Résultat de la commande serveur"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "ces jours de la semaine:"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Entrer une commande serveur"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "le jour %s%d%s du mois"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "passer au menu"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "sur le "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Configuration du site"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "du mois"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Vous n'avez pas accès à cette ressource."
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "chaque "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Globale"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "année de cette date"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "plage de récurrence"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Réglages"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Pas de date de fin"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "répertoire"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Répéter cet événement"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Purge automatique"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "heures"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexation / journalisation"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Répéter cette évènement jusqu'à "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "Transfert du courrier"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Vérifiez la disponibilité des invités"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Format horaire"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des comptes"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Le téléchargement de l'image a été abandonné."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu d'administration du système"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Vous n'avez pas téléchargé de fichier."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Room Aide Menu"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "Votre photographie"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Pseudonymes de l'hôte local"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "l'icône de ce salon"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Domaines des annuaires"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "l'image d'accueil pour la connexion"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Serveurs de relais"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "la bannière de déconnexion"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Serveurs de relais"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "l'icône de ce palier"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "modifier"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Serveurs de listes noires"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Je ne sais pas comment afficher "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "Serveurs SpamAssassin"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(pas d'objet)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "Hôte du démon ClamAV"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Domaines non distribués localement"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "fichiers"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Modifier ou supprimer des usagers."
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Ajouter des usagers"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR :"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Modifier ou supprimer des usagers."
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
+"Pour modifier un compte, sélectionnez l'identifiant de ce compte dans la "
+"liste puis cliquez 'Éditer'."
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Abandon. Message non envoyé."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Modifier ce compte : "
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà enregistré ce message."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Permission d'envoyer des courriels vers Internet"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Nombres de connexions"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Messages soumis"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Message envoyé.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Niveau d'accès"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Message posté.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Identifiant numérique de l'usager"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Ce message n'a pas été déplacé."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Date et heure de la dernière connexion"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s/%s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Purge automatique après ce nombre de jours"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Pour créer un nouveau compte d'usager, entrez son identifiant dans le champ "
+"de saisie ci-après et cliquez sur 'Créer'."
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Attacher une signature aux courriels ?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Nouvel usager : "
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Utiliser cette signature :"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Entrer une commande serveur"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Jeu de caractères par défaut pour les en-têtes des courriels :"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Cet écran vous permet d'entrer directement des commandes textuelles qui ne "
+"sont pas supportées par l'interface web de Citadel. Si vous ne savez pas "
+"trop à quoi cela correspond, cette facilité n'est pas faite pour vous."
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Adresse de courriel préférée"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Entrer une commande :"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Intitulé d'affichage des courriels"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Nom à utiliser dans le panneau d'affichage"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "L'entête de l'hôte est %s://%s"
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Mode d'affichage"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Rien)"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Nœuds actuellement configurés"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Vide)"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Redémarrer Citadel"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s a été supprimé"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des paliers"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "S'il vous plaît, patientez pendant que le serveur Citadel redémarre..."
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr ""
+"S'il vous plait patientez pendant que Citadel informe les usagers, le "
+"serveur redémarrera ensuite..."
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Documents joints :"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Joindre un fichier :"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne une liste noire en temps réel)"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(domaines référencés dans l'annuaire principal)"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(enlever)"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "messages"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr "(si présent, relayer le courrier sortant via l'un de ces serveurs)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "du plus ancien au plus récent"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(domaines pour lesquels cet hôte reçoit du courrier)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "du plus récent au plus ancien"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne le service ClamAV)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Allez à un salon caché"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne le service SpamAssassin)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
-"Si vous connaissez le nom d'un salon caché ou protégé par un mot de passe, "
-"vous pouvez vous y rendre en écrivant son nom ci-dessous. Une fois que vous "
-"accédez à un salon privé, ce salon apparaîtra dans vos listes habituelles, "
-"vous n'aurez donc pas à recommencer cette procédure."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Écrivez le nom du salon :"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Ã\89crivez le mot de passe pour accéder au salon :"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Ã\8ates vous sur de vouloir supprimer "
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Sauter (mettre de côté) le salon courant"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-#, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Éditer ou supprimer ce salon"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
-"Si vous sélectionnez cette option, <em>%s</em> disparaîtra de votre liste de "
-"salons. Est-ce bien ce que vous souhaitez faire ?<br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Salons mis de côté (sautés)"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Cliquez sur un des salons pour ne plus 'le sauter' et vous y rendre.\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Politique d'expiration des messages"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Contrôles d'accès"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Partage"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Service des listes de diffusion"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Récupération à distance"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Créer un nouveau salon"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Nom du salon : "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Réside sur le palier : "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vue par défaut de ce salon : "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Type de salon :"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Public (est visible de tous les usagers)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privé - caché (accessible à quiconque connaît son nom)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privé - le mot de passe est requis : "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privé - seulement sur invitation"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personnel (une boîte aux lettres pour vous seulement)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Les contenus de ce salon sont envoyés comme des <b>courriels individuels "
-"</b> aux destinataires suivants :</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>Les contenus de ce salon sont envoyés par courriels sous une <b>forme "
-"condensée</b> aux destinataires suivants :</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Ajoutez des destinataires de Contacts ou d'autres carnets d'adresses"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Permettre aux non abonnés de poster dans ce salon."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Publier dans ce salon nécessite la permission de l'administrateur."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr "Permettre l'inscription et la désinscription en libre service."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "L'URL pour s'abonner ou se désabonner est : "
-
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(enlever)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Nom du salon :"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Si ce salon est privé, cela force les usagers à le sauter"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Réservé aux usagers privilégiés"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Salon en lecture seulement"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr ""
-"Tous les usagers autorisés à poster peuvent aussi supprimer les messages"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Dépot de fichiers"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Nom du répertoire :"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Téléversement autorisé"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Téléchargement autorisé"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Répertoire visible"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Salon partagé via le réseau"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanent (pas de purge automatique des contenus)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "L'objet est requis (les usagers sont obligés de remplir ce champ)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Messages anonymes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Pas de messages anonymes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Tous les messages sont anonymes"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Invite l'utilisateur à la saisie de message"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Administrateur "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr ""
-"Récupérer les messages de comptes POP3 distants et les stocker dans ce salon "
-":"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Serveurs de relais"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usager"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Garder les messages sur le serveur?"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalle"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Récupérer les flux RSS suivants et les stocker dans ce salon :"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Les usagers énumérés ci-dessous ont accès à ce salon. Pour retirer un usager "
-"de cette liste, sélectionner son nom de l'usager et cliquer sur 'Éjecter'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Pour accorder l'accès à ce salon à un usager, entrer son identifiant dans le "
-"champ de saisie ci-dessous et cliquer sur 'Inviter'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Inviter :"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Usagers"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Politique d'expiration des messages de ce salon"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Utiliser la politique par défaut pour ce palier"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Les messages n'expirent jamais automatiquement"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Expiration des messages en fonction du compte"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Expiration des messages en fonction de l'âge"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Nombre de messages ou de jours : "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Règles d'expiration des messages de ce palier"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Utiliser la configuration par défaut"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Partagé avec"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Pas de partage avec"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Nom du nœud distant"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Nom du salon distant"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"Lors du partage d'un salon, le partage doit être activé des deux côtés. "
-"L'ajout d'un nœud à la liste des 'partages' provoque l'envoi des messages, "
-"mais afin que vous puissiez en recevoir, l'autre nœud doit être également "
-"être configuré pour en envoyer vers votre système. <li>Si le nom du salon "
-"distant est laissé vide, cela indique qu'il est identique au nom du nœud "
-"distant.</li><li>Si le nom du salon distant est différent, le nœud distant "
-"doit être configuré avec le nom d'ici.</li></ul></i><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Supprimer ce salon"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Attribuer ou changer l'icône de la bannière de ce salon"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Éditer les propriétés de ce salon"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Usagers actuellement dans "
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr ""
-"Cliquez sur l'identifiant pour lire les informations publiques de l'usager. "
-"Cliquer sur"
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Envoyer un message instantané à cet usager."
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "En faire ma nouvelle page d'accueil"
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Votre page d'accueil à été changée."
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
-"(Note: ceci ne changera pas la page d'accueil de votre navigateur, mais "
-"seulement celle que vous obtiendrez dès votre connexion."
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Revenir"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Lire les nouveaux messages"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Lire tous les messages"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Écrire un message"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Voir les contacts"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Ajouter un nouveau contact"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Vue journalière"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Vue mensuelle"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Ajouter un événement"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Agenda"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Voir les tâches"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Ajouter une tâche"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Voir les notes"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Ajouter une note"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Rafraichir la liste des messages"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Écrire un message"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Nom du nœud"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Accueil Wiki"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Code secret partagé"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Hôte ou adresse IP"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Numéro de port"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
 #, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "les nouveaux messages"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Passer ce salon"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Aller au prochain salon"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Chargement"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "de"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Messages anonymes"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(éditer)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configuration générale"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Copie conforme :"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Gestion des comptes d'usagers"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Copie cachée à :"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Arrêter Citadel"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Objet (facultatif) :"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Salons et paliers"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Objet :"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Modifier la configuration générale du site"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- message transféré ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Configuration des noms de domaine et du courrier électronique"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Poster le message"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Configurer la réplication avec d'autres serveurs Citadel"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Voir la queue SMTP sortante"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Redémarrer maintenant"
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Préférences et options"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Redémarrage lorsque tous les usagers sont inactifs"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Voir"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Éléments de configuration générale du site"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Changer le logo de connexion"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "de "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Changer le logo de déconnexion"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "à"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Nom de domaine pleinement qualifié"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Nom du nœud lisible pour un usager"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Répondre"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Répondre en citant"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Invite du paginateur (pour les clients en mode texte)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "Répondre à tous"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Localisation géographique de ce serveur"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Faire suivre"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Nom de l'administrateur du système"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr ""
+"Fuseau horaire par défaut des événements de l'agenda sans mention du fuseau"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Entêtes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Configurer l'expiration automatique des anciens messages"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Ces options peuvent être modifiées individuellement par palier ou par salon."
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Liste des usagers de %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Heure de démarrage des purges automatiques"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Identifiant"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Règles d'expiration par défaut des messages dans un salon public"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Numéro"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Les messages n'expirent jamais automatiquement"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Niveau d'accès"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Expiration des messages en fonction du compte"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Expiration des messages en fonction de l'âge"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Nombre total de connexions"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Nombre de messages ou de jours : "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Nombre de messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
+"Règles d'expiration par défaut des messages dans une boîte aux lettres privée"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil usager"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Mêmes règles que dans les salons publics"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Cliquez ici pour envoyer un message instantané à %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Services réseau"
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Recherche "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+"Les changements effectués à partir de cet écran ne seront effectifs qu'après "
+"un redémarrage du serveur Citadel."
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Commandes de base"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "Port SMTP  (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Vos informations"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Corriger les identifications d'expéditeur (FROM:) contrefaites lors de "
+"session SMTP authentifiées."
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Commandes avancées des salons"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Marquer les messages comme spam au lieu de les rejeter"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Port d'écoute IMAP (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Sélectionner la page : "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Intervalle de rafraichissement réseau (en secondes)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personnalisation du menu"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Adresse IP du serveur (0.0.0.0 pour 'quelconque')"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Afficher les entrées du menu comme:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "Port SMTP MSA (-1 pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "icônes et textes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Port IMAP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "icônes seulement"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Port SMTP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "textes seulement"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Effacer immédiatement les messages supprimés via IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
-"Sélectionnez les icônes que vous souhaitez afficher dans le menu situé à "
-"gauche de l'écran."
+"Autoriser les client SMTP non authentifiés à usurper l'identité des domaine "
+"de ce site"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr "Port du dictionnaire TCP de Postfix"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 pour désactiver."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logo du site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "Port d'écoute Sieve (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Une icône représentative de ce site"
+# RBL correspond ici à liste noire
+# RCPT = réception?
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "Effectuer un test RBL à la connexion plutôt qu'après réception."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Votre tableau de bord"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Conserver les entêtes originaux avec IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Courrier (boîte de réception)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Port d'écoute du client XMPP POP3 (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Raccourci vers votre boîte de réception"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Port d'écoute XMPP (Jabber) (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Votre carnet d'adresses personnel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vos notes personnelles"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Port d'écoute de POP3 (-1 pour désactiver ce service)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Raccourci vers votre agenda personnel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Port POP3 sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tâches"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "Fréquence de récupération POP3 en secondes"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Raccourci vers votre liste de tâches personnelles"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "Fréquence de récupération POP3 la plus rapide en secondes"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Salons"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Réglages avancés du serveur"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr "La liste des paliers et de tous les salons accessibles"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Limite de temps d'inactivité d'une connexion au serveur (en secondes)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Qui est connecté ?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Nombre de sessions simultanées (pas de limite = 0)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr "La liste de tous les usagers connectés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Délai de purge par défaut pour cet usager (jours)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Clavardage"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Délai de purge de ce salon (en jours)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr "Clavarder avec les autres personnes présentes dans ce salon."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Longueur maximum des messages"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Options avancées"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Nombre minimum de processus"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Accès à l'ensemble des fonctions de Citadel."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Nombre maximum de processus"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Logo de Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Supprimer automatiquement les journaux validés des bases de données"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Affiche l'icône 'Powered by Citadel'"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur Funambol (laisser vide pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"Votre barre d'icônes a été mise à jour. SVP sélectionnez l'un des choix "
-"proposés pour continuer."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Numéro de port de Funambol"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Source de synchronisation Funambol"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "propulsé par"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "Détails d'authentification Funambol (user:pass)"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
 #, fuzzy
-msgid "Log in"
-msgstr "Connexion"
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "External pager tool (blank to disable)"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Voir comme"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Contrôles des accès et mise en place des règles de fonctionnement"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Chargement en cours des messages depuis les serveurs. SVP patientez."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Permettre aux administrateurs de sauter (mettre de côté) des salons "
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Messages d'usagers à problème mis en quarantaine"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Nom du salon de quarantaine"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Tableau de bord de %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Nom du salon pour enregistrer les alertes"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Mode d'authentification"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Votre&nbsp;agenda&nbsp;d'aujourd'hui"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Self contained"
+msgstr "contient"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 #, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Qui&nbsp;est&nbsp;connecté&nbsp;maintenant&nbsp;?"
+msgid "Host based"
+msgstr "Nom de la machine hôte :"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "À propos de ce serveur"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr "LDAP (Active Directory)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Réglages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Nom de l'administrateur (laisser vide pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "cinquième"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Niveau d'accès initial des nouveaux usagers"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Niveau d'accès requis pour créer des salons"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
+"Les usagers qui créent des salons privés se voient accordé le statut "
+"d'administrateurs de ces salons."
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 #, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "et ensuite"
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
+"Les usagers qui créent des salons BLOG se voient accordé le statut "
+"d'administrateurs de ces salons."
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Nom de l'administrateur du système"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Limiter l'accès au courrier électronique"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Désactiver le libre-service de création de compte d'usager"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Poster un commentaire"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Éditer ou supprimer ce salon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "L'enregistrement est requis pour les nouveaux usagers"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Rejoindre un salon 'caché'"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Pas de messages anonymes"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Sauter (mettre de côté) ce salon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indexation et journalisation"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Liste de tous les salons mis de côté"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Attention: ces fonctionnalités sont très exigeantes en ressources."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Liste des salons connus"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Activer l'indexation de tout le texte"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Où puis-je aller à partir d'ici ?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Procéder à la journalisation des messages de courrier électronique"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "... avec des messages <em>non lus</em>"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Procéder à la journalisation des autres messages (sauf courriel)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Passer au salon suivant"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Adresse courriel de destination des messages journalisés"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "Revenir ici plus tard"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Configuration du connecteur LDAP"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "oops! Retour à "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
+"NOTE: Ce serveur Citadel a été mis en fonction sans prise en charge de LDAP. "
+"Ces options n'auront aucun effet."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... dans ce salon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur d'annuaire LDAP (laisser vide pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "... anciens <em>et</em> nouveaux"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Numéro du port LDAP (laisser vide pour désactiver)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "Poster dans ce salon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "DN de base"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Dépôt des fichiers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "DN d'association"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Liste des fichiers à télécharger)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Mot de passe du DN d'association"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Tableau de bord"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Informations sur mon compte"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Courriel"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Liste des usagers"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "Tous les usagers enregistrés"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Salons"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Au revoir !"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Usagers en ligne"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Changer vos préférences et options"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Clavardage"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Mettre à jours vos données personnelles"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aide et préférences"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Entrer votre 'biographie'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Poser votre portrait"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "personnaliser ce menu"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Éditer les paramètres pour faire suivre les courriels."
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "passer aux salons"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Changez votre mot de passe"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "passer au menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Salon"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Mes répertoires"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Machine d'origine"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Voir"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(supprimer)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Usagers actuellement dans"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "à"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2839,113 +2853,88 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "SVP précisez le nom d'usager que vous souhaitez utiliser."
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Les fichiers sont téléchargeables à partir de"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Téléverser un fichier"
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Contenu"
-
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Description :"
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Se connecter à nouveau"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Image téléchargée"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Vous pouvez télécharger une image directement depuis votre ordinateur"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(supprimer le palier)"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Sélectionner un fichier à transférer :"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(éditer le graphisme)"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diaporama"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
-"Cette installation de Citadel a été construite sans support du filtrage des "
-"mail côté serveur.<br>SVP contactez votre administrateur si vous avez besoin "
-"de cette fonction.<br>"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "années"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "messages"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Sélectionner la page : "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Se connecter en utilisant identifiant et mot de passe"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Usagers actuellement dans "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr ""
+"Cliquez sur l'identifiant pour lire les informations publiques de l'usager. "
+"Cliquer sur"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Nouvel utilisateur? Inscrivez-vous maintenant"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "Envoyer un message instantané à cet usager."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
-"entrez l'identifiant et le mot de passe que vous souhaitez utiliser et "
-"cliquez sur &quot;Nouvel usager.&quot; "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "du plus ancien au plus récent"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "adresse OpenID :"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "du plus récent au plus ancien"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Ajouter / modifier / supprimer un palier"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "En faire ma nouvelle page d'accueil"
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Numéro de palier"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Votre page d'accueil à été changée."
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Nom du palier"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr ""
+"(Note: ceci ne changera pas la page d'accueil de votre navigateur, mais "
+"seulement celle que vous obtiendrez dès votre connexion."
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Nombre de salons"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "CSS du palier"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Poster un commentaire"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2989,868 +2978,1061 @@ msgid ""
 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
 "+61415011501)"
 msgstr ""
-"(Utiliser le format international, sans zéros au début ni espaces ou "
-"ponctuation, comme +61415011501)"
+"(Utiliser le format international, sans zéros au début ni espaces ou "
+"ponctuation, comme +61415011501)"
+
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Don‘t send any notifications"
+msgstr "N'envoyer aucune notification"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Vue en arborescence"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Vue en tableaux"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 heures (am/pm)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 heures"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Pas de signature"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "Pleines fonctionnalités"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Mode sûr"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+"Le mode sûr est moins contraignant pour votre navigateur, mais pas aussi "
+"complet."
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Usagers actuellement dans"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(supprimer)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Profil usager"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usager"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Salon"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Machine d'origine"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Répondre"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Répondre en citant"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "Répondre à tous"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Faire suivre"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Entêtes"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Préférences et options"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Liste des usagers de %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Numéro"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Niveau d'accès"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Nombre total de connexions"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Nombre de messages"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Cliquez ici pour envoyer un message instantané à %s"
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Don‘t send any notifications"
-msgstr "N'envoyer aucune notification"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Commandes de base"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Vue en arborescence"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Vos informations"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Vue en tableaux"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Commandes avancées des salons"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 heures (am/pm)"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personnalisation du menu"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 heures"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Votre barre d'icônes a été mise à jour. SVP sélectionnez l'un des choix "
+"proposés pour continuer."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Afficher les entrées du menu comme:"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Pas de signature"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "icônes et textes"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "Pleines fonctionnalités"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "icônes seulement"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Mode sûr"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "textes seulement"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
-"Le mode sûr est moins contraignant pour votre navigateur, mais pas aussi "
-"complet."
+"Sélectionnez les icônes que vous souhaitez afficher dans le menu situé à "
+"gauche de l'écran."
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo du site"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Image téléchargée"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Une icône représentative de ce site"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Vous pouvez télécharger une image directement depuis votre ordinateur"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Votre tableau de bord"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Sélectionner un fichier à transférer :"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Courrier (boîte de réception)"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diaporama"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Raccourci vers votre boîte de réception"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Confirmer le déplacement de ce message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Votre carnet d'adresses personnel"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Déplacer ce message vers :"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vos notes personnelles"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Raccourci vers votre agenda personnel"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Courriel"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Raccourci vers votre liste de tâches personnelles"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Usagers en ligne"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr "La liste des paliers et de tous les salons accessibles"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Aide et préférences"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Qui est connecté ?"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "personnaliser ce menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr "La liste de tous les usagers connectés"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "passer aux salons"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr "Clavarder avec les autres personnes présentes dans ce salon."
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "passer au menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Options avancées"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Mes répertoires"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Accès à l'ensemble des fonctions de Citadel."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Logo de Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Nom du nœud"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Affiche l'icône 'Powered by Citadel'"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Code secret partagé"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Politique d'expiration des messages de ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Hôte ou adresse IP"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Utiliser la politique par défaut pour ce palier"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Numéro de port"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Règles d'expiration des messages de ce palier"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(éditer)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Utiliser la configuration par défaut"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Confirmer la suppression"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Politique d'expiration des messages"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Contrôles d'accès"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Nœuds actuellement configurés"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partage"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Résultat de la commande serveur"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Service des listes de diffusion"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Entrer une commande serveur"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Récupération à distance"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "passer au menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "name of room: "
+msgstr "Nom du salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Redémarrer maintenant"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Réside sur le palier : "
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Type de salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Redémarrage lorsque tous les usagers sont inactifs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Public (est visible de tous les usagers)"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des comptes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privé - caché (accessible à quiconque connaît son nom)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne une liste noire en temps réel)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privé - le mot de passe est requis : "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(domaines référencés dans l'annuaire principal)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privé - seulement sur invitation"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne le service SpamAssassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personnel (une boîte aux lettres pour vous seulement)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(domaines pour lesquels cet hôte reçoit du courrier)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Si ce salon est privé, cela force les usagers à le sauter"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr "(si présent, relayer le courrier sortant via l'un de ces serveurs)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Réservé aux usagers privilégiés"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Salon en lecture seulement"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
+"Tous les usagers autorisés à poster peuvent aussi supprimer les messages"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Dépot de fichiers"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Nom du répertoire :"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(hôtes sur lesquels fonctionne le service ClamAV)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Téléversement autorisé"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des paliers"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Téléchargement autorisé"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Réglages avancés du serveur"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Répertoire visible"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Limite de temps d'inactivité d'une connexion au serveur (en secondes)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Salon partagé via le réseau"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Nombre de sessions simultanées (pas de limite = 0)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanent (pas de purge automatique des contenus)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Délai de purge par défaut pour cet usager (jours)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "L'objet est requis (les usagers sont obligés de remplir ce champ)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Délai de purge de ce salon (en jours)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Messages anonymes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Longueur maximum des messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Pas de messages anonymes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Nombre minimum de processus"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Tous les messages sont anonymes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Nombre maximum de processus"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Invite l'utilisateur à la saisie de message"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Supprimer automatiquement les journaux validés des bases de données"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Administrateur "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "Transfert du courrier"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Les contenus de ce salon sont envoyés comme des <b>courriels individuels "
+"</b> aux destinataires suivants :</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Nom d'hôte du serveur Funambol (laisser vide pour désactiver)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>Les contenus de ce salon sont envoyés par courriels sous une <b>forme "
+"condensée</b> aux destinataires suivants :</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Numéro de port de Funambol"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Ajoutez des destinataires de Contacts ou d'autres carnets d'adresses"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Source de synchronisation Funambol"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Permettre aux non abonnés de poster dans ce salon."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "Détails d'authentification Funambol (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Publier dans ce salon nécessite la permission de l'administrateur."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-#, fuzzy
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr "Permettre l'inscription et la désinscription en libre service."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indexation et journalisation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "L'URL pour s'abonner ou se désabonner est : "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Attention: ces fonctionnalités sont très exigeantes en ressources."
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(enlever)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Activer l'indexation de tout le texte"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Supprimer ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Procéder à la journalisation des messages de courrier électronique"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Attribuer ou changer l'icône de la bannière de ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Procéder à la journalisation des autres messages (sauf courriel)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Éditer les propriétés de ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Adresse courriel de destination des messages journalisés"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Partagé avec"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Configurer l'expiration automatique des anciens messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Pas de partage avec"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
-"Ces options peuvent être modifiées individuellement par palier ou par salon."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Nom du nœud distant"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Heure de démarrage des purges automatiques"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Nom du salon distant"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Règles d'expiration par défaut des messages dans un salon public"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
-"Règles d'expiration par défaut des messages dans une boîte aux lettres privée"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Mêmes règles que dans les salons publics"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Contrôles des accès et mise en place des règles de fonctionnement"
+"Lors du partage d'un salon, le partage doit être activé des deux côtés. "
+"L'ajout d'un nœud à la liste des 'partages' provoque l'envoi des messages, "
+"mais afin que vous puissiez en recevoir, l'autre nœud doit être également "
+"être configuré pour en envoyer vers votre système. <li>Si le nom du salon "
+"distant est laissé vide, cela indique qu'il est identique au nom du nœud "
+"distant.</li><li>Si le nom du salon distant est différent, le nœud distant "
+"doit être configuré avec le nom d'ici.</li></ul></i><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Permettre aux administrateurs de sauter (mettre de côté) des salons "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr ""
+"Récupérer les messages de comptes POP3 distants et les stocker dans ce "
+"salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Messages d'usagers à problème mis en quarantaine"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Serveurs de relais"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Nom du salon de quarantaine"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Garder les messages sur le serveur?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Nom du salon pour enregistrer les alertes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalle"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Mode d'authentification"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Récupérer les flux RSS suivants et les stocker dans ce salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "contient"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL du flux"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Host based"
-msgstr "Nom de la machine hôte :"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr "LDAP (RFC2307)"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+msgstr ""
+"Les usagers énumérés ci-dessous ont accès à ce salon. Pour retirer un usager "
+"de cette liste, sélectionner son nom de l'usager et cliquer sur 'Éjecter'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Pour accorder l'accès à ce salon à un usager, entrer son identifiant dans le "
+"champ de saisie ci-dessous et cliquer sur 'Inviter'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Nom de l'administrateur (laisser vide pour désactiver)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Inviter :"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Usagers"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Niveau d'accès initial des nouveaux usagers"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Salons mis de côté (sautés)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Niveau d'accès requis pour créer des salons"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Cliquez sur un des salons pour ne plus 'le sauter' et vous y rendre.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
-"Les usagers qui créent des salons privés se voient accordé le statut "
-"d'administrateurs de ces salons."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Allez à un salon caché"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 #, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"Les usagers qui créent des salons BLOG se voient accordé le statut "
-"d'administrateurs de ces salons."
+"Si vous connaissez le nom d'un salon caché ou protégé par un mot de passe, "
+"vous pouvez vous y rendre en écrivant son nom ci-dessous. Une fois que vous "
+"accédez à un salon privé, ce salon apparaîtra dans vos listes habituelles, "
+"vous n'aurez donc pas à recommencer cette procédure."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Limiter l'accès au courrier électronique"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Écrivez le nom du salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Désactiver le libre-service de création de compte d'usager"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Écrivez le mot de passe pour accéder au salon :"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Créer un nouveau salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "L'enregistrement est requis pour les nouveaux usagers"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Nom du salon : "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-#, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Pas de messages anonymes"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vue par défaut de ce salon : "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Configuration du connecteur LDAP"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Sauter (mettre de côté) le salon courant"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
-"Les changements effectués à partir de cet écran ne seront effectifs qu'après "
-"un redémarrage du serveur Citadel."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Éditer ou supprimer ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
-"NOTE: Ce serveur Citadel a été mis en fonction sans prise en charge de LDAP. "
-"Ces options n'auront aucun effet."
+"Si vous sélectionnez cette option, <em>%s</em> disparaîtra de votre liste de "
+"salons. Est-ce bien ce que vous souhaitez faire ?<br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Nom d'hôte du serveur d'annuaire LDAP (laisser vide pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Changer vos préférences et options"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Numéro du port LDAP (laisser vide pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Mettre à jours vos données personnelles"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "DN de base"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Entrer votre 'biographie'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "DN d'association"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Poser votre portrait"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Mot de passe du DN d'association"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Éditer les paramètres pour faire suivre les courriels."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Changez votre mot de passe"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Port d'écoute de POP3 (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Liste des salons connus"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Où puis-je aller à partir d'ici ?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Port POP3 sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Aller au prochain salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "Fréquence de récupération POP3 en secondes"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "... avec des messages <em>non lus</em>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "Fréquence de récupération POP3 la plus rapide en secondes"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Passer au salon suivant"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Éléments de configuration générale du site"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "Revenir ici plus tard"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Changer le logo de connexion"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Revenir"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Changer le logo de déconnexion"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "oops! Retour à "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Nom de domaine pleinement qualifié"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Lire les nouveaux messages"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Nom du nœud lisible pour un usager"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... dans ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Lire tous les messages"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Invite du paginateur (pour les clients en mode texte)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "... anciens <em>et</em> nouveaux"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Localisation géographique de ce serveur"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Écrire un message"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Nom de l'administrateur du système"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "Poster dans ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
-"Fuseau horaire par défaut des événements de l'agenda sans mention du fuseau"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Dépôt des fichiers"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Services réseau"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Liste des fichiers à télécharger)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "Port SMTP  (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Tableau de bord"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Corriger les identifications d'expéditeur (FROM:) contrefaites lors de "
-"session SMTP authentifiées."
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Informations sur mon compte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Marquer les messages comme spam au lieu de les rejeter"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Liste des usagers"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Port d'écoute IMAP (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "Tous les usagers enregistrés"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Intervalle de rafraichissement réseau (en secondes)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Au revoir !"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Adresse IP du serveur (0.0.0.0 pour 'quelconque')"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Éditer ou supprimer ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "Port SMTP MSA (-1 pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Rejoindre un salon 'caché'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Port IMAP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Sauter (mettre de côté) ce salon"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Port SMTP sécurisé via SSL (-1 pour désactiver)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Liste de tous les salons mis de côté"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Effacer immédiatement les messages supprimés via IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Voir les contacts"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Autoriser les client SMTP non authentifiés à usurper l'identité des domaine "
-"de ce site"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Ajouter un nouveau contact"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr "Port du dictionnaire TCP de Postfix"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Vue journalière"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 pour désactiver."
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Vue mensuelle"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "Port d'écoute Sieve (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Ajouter un événement"
 
-# RBL correspond ici à liste noire
-# RCPT = réception?
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "Effectuer un test RBL à la connexion plutôt qu'après réception."
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Agenda"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Conserver les entêtes originaux avec IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Voir les tâches"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Port d'écoute du client XMPP POP3 (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Ajouter une tâche"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Port d'écoute XMPP (Jabber) (-1 pour désactiver ce service)"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Voir les notes"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Message aux usagers:"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Ajouter une note"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Redémarrer Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Rafraichir la liste des messages"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Modifier la configuration générale du site"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Écrire un message"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Configuration des noms de domaine et du courrier électronique"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Accueil Wiki"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Configurer la réplication avec d'autres serveurs Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menu d'administration du système"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Room Aide Menu"
+msgid "New blog post"
+msgstr "les nouveaux messages"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Pseudonymes de l'hôte local"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Passer ce salon"
+
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Chargement en cours des messages depuis les serveurs. SVP patientez."
+
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Domaines des annuaires"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Serveurs de relais"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Actualiser cette page"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Serveurs de relais"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "Référence du messages"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Date et heure de soumission"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Serveurs de listes noires"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Dernière tentative"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "Serveurs SpamAssassin"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Destinataires"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "Hôte du démon ClamAV"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "La file d'attente est vide."
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Domaines non distribués localement"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Vous n'avez pas accès à cette ressource."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
-"S'il vous plait patientez pendant que Citadel informe les usagers, le "
-"serveur redémarrera ensuite..."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "S'il vous plaît, patientez pendant que le serveur Citadel redémarre..."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Configuration générale"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Se connecter en utilisant identifiant et mot de passe"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Gestion des comptes d'usagers"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Arrêter Citadel"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nouvel utilisateur? Inscrivez-vous maintenant"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Salons et paliers"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
+"entrez l'identifiant et le mot de passe que vous souhaitez utiliser et "
+"cliquez sur &quot;Nouvel usager.&quot; "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Modifier ce compte : "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Permission d'envoyer des courriels vers Internet"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "adresse OpenID :"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Nombres de connexions"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Messages soumis"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Niveau d'accès"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Identifiant numérique de l'usager"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Date et heure de la dernière connexion"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "S'il vous plaît, patientez pendant"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Purge automatique après ce nombre de jours"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Tableau de bord de %s"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Modifier ou supprimer des usagers."
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "Vous n'avez pas accès à cette ressource."
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Votre&nbsp;agenda&nbsp;d'aujourd'hui"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Ajouter des usagers"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Qui&nbsp;est&nbsp;connecté&nbsp;maintenant&nbsp;?"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Modifier ou supprimer des usagers."
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "À propos de ce serveur"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
-"Pour modifier un compte, sélectionnez l'identifiant de ce compte dans la "
-"liste puis cliquez 'Éditer'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"Pour créer un nouveau compte d'usager, entrez son identifiant dans le champ "
-"de saisie ci-après et cliquez sur 'Créer'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Réglages"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Nouvel usager : "
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "cinquième"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Configuration du site"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Globale"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "et ensuite"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Nom de l'administrateur du système"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Joindre un fichier :"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "Réglages"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "répertoire"
+msgid "Remove"
+msgstr "(enlever)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Purge automatique"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Se connecter à nouveau"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexation / journalisation"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Il existe déjà un script avec ce nom."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Entrer une commande serveur"
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un nouveau script a été créé. Retourner à l'écran de modification des "
+#~ "scripts pour le modifier et l'activer."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Cet écran vous permet d'entrer directement des commandes textuelles qui ne "
-"sont pas supportées par l'interface web de Citadel. Si vous ne savez pas "
-"trop à quoi cela correspond, cette facilité n'est pas faite pour vous."
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Créer"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Entrer une commande :"
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Supprimer ce script"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Supprimer ce script ?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "L'entête de l'hôte est %s://%s"
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Monter la règle"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Descendre la règle"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Supprimer une règle"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Réinitialiser le formulaire"
index add867eb1d8eeca9c28824e6a39558f4c8f24dc5..084e2d07488092c4819d099816a141d19984c765 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: igal <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "שם החדר:"
-
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "שנה את שם החדר"
-
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "שם המארח:"
-
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "שנה את שם המארח"
-
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "שם המשתמש"
-
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "שנה את שם המשתמש"
-
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "לא קיים חדר בשם '%s'."
-
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' אינו חדר Wiki."
-
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "לא קיים כאן חדר בשם '%s'."
-
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr "בחרו בקישור ' ערוך דף זה' בכרזת החדר אם ברצונכם ליצור דף זה."
-
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
-
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(הראה)"
-
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "גירסה נוכחית"
-
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(חזור)"
-
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "כותרת הדף"
-
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "לעריכה הקליקו על ההודעה ."
-
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת ניסיון ליצור/לערוך את איש הקשר."
-
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "שינויים לא נשמרו."
-
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "נוצר משתמש חדש."
-
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "עריכת סרגל סמלים"
-
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "שעה: "
-
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "דקה: "
-
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(סטטוס לא ידוע)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(נדרשת פעולה)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
-msgstr "(התקבל)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
-msgstr "(נדחה)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
-msgstr "(זמני)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
-msgstr "(הוסמך)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
-msgstr "(הושלם)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
-msgstr "(בתהליך)"
-
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
-msgstr "(אין)"
-
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "האם ברצונך למחוק את הזהות הפתוחה ?"
-
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(מחיקה)"
-
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "הוספת זהות פתוחה: "
-
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "צרף"
-
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s אינו מרשה אימות דרך זהות פתוחה."
-
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "בוטל. שום הגדרות לא שונו."
-
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "הגדר זאת כדף הפתיחה שלי"
-
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "זה אינו רשאי להפוך לדף פתיחה."
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "אין לך דף פתיחה נבחר."
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "דף פתיחה מועדף"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr ""
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת ניסיון ליצור/לערוך את איש הקשר."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "שינויים לא נשמרו."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "נוצר משתמש חדש."
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "שעה: "
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "דקה: "
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(סטטוס לא ידוע)"
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(נדרשת פעולה)"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
+msgstr "(התקבל)"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
+msgstr "(נדחה)"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
+msgstr "(זמני)"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
+msgstr "(הוסמך)"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
+msgstr "(הושלם)"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
+msgstr "(בתהליך)"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
+msgstr "(אין)"
+
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "לעריכה הקליקו על ההודעה ."
+
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "בוטל. שום הגדרות לא שונו."
+
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "הגדר זאת כדף הפתיחה שלי"
+
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "זה אינו רשאי להפוך לדף פתיחה."
+
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "אין לך דף פתיחה נבחר."
+
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "דף פתיחה מועדף"
+
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../calendar.c:218
 #, c-format
-msgid "Edit %s"
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "עריכת סרגל סמלים"
+
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
@@ -1114,16 +954,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr ""
-
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
@@ -1147,1564 +977,1748 @@ msgstr ""
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
 msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "שם החדר:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "שנה את שם החדר"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "שם המארח:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "שנה את שם המארח"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "שם המשתמש"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "שנה את שם המשתמש"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "לא קיים חדר בשם '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' אינו חדר Wiki."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "לא קיים כאן חדר בשם '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr "בחרו בקישור ' ערוך דף זה' בכרזת החדר אם ברצונכם ליצור דף זה."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(הראה)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "גירסה נוכחית"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(חזור)"
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "כותרת הדף"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "האם ברצונך למחוק את הזהות הפתוחה ?"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(מחיקה)"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "הוספת זהות פתוחה: "
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "צרף"
+
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s אינו מרשה אימות דרך זהות פתוחה."
+
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2727,104 +2741,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2911,773 +2904,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index f64175361afe113b141ef51a6e1f7dee818a877d..6cae67458e35f8e1af1db6c142ada23db5191ea2 100644 (file)
@@ -8,168 +8,320 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: hu\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Megszakítva.  Változások nem kerültek mentésre."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "A változtatásait mentettük."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Megszakítva.  Nem lett új szoba létrehozva."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Szint törölve."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Új szint létrehozva."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Szoba lista nézet"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Mutasd az üres szinteket"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Hirdetőtábla"
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Levelek mappa"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Címjegyzék"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Naptár"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Feladatlista"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Jegyzetlista"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Naptárlista"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Napló"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Szoba száma:"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Befejezve?"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Szoba nevének megváltoztatása"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Feladat neve"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Gépnév:"
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Esedékesség dátuma"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Gép nevének megváltoztatása"
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Összes megjelenítése"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Felhasználó nevének megváltoztatása"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Feladat szerkesztése"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Összegzés:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Kezdési dátum:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Nincs dátum"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "vagy"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Időponthoz kötött"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Esedékesség dátuma:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Befejezve:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Nincs '%s' nevű szoba."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Névtelen feladat"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' nem Wiki szoba."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Időformátum"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Nincs '%s' nevű oldal itt."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Lista előfizetés"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Lista előfizetés/lemondás"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Jóváhagyási kérelem elküldve"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
+"Ön előfizeti <TT>%s</TT>-t a <b>%s</b> levelező listára.  A lista kiszolgáló "
+"egy további Web linket küldött önnek e-mailben, amire rá kell kattintania az "
+"előfizetés jóváhagyásához. Ez a kiegészítő lépés azért szükséges, hogy "
+"megakadályozzon másokat abban, hogy előfizessék önt az ön beleegyezése "
+"nélkül.<br><br>Kérem kattintson rá a linkre, melyet e-mailben küldtünk "
+"önnek, hogy az előfizetését jóváhagyja.<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Vissza..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr ""
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználó nevet, amit használni szeretne."
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Parancs elküldése"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "újabb hozzászólás"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "régebbi hozzászólás"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "A változások nem lettek mentve."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Az új felhasználó létrehozva."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Óra: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Perc: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(ismeretlen állapot)"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Grafika feltöltés megszakítva."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Nem töltött fel fájlt."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "az ön fényképe"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "a szoba ikonja"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "a belépési oldal üdvözlőképe"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "a kilépési reklám kép"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "az szint ikonja"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Óra: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Perc: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(ismeretlen állapot)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:207
 msgid "(needs action)"
@@ -203,3610 +355,3632 @@ msgstr "(folyamatban)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(nincs)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Azonosító/OpenID hozzárendelések kezelése"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt az OpenID-t?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(nincs név)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(törlés)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (munka)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "OpenID hozzáadása: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (otthon)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Hozzárendel"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobil)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s nem engedélyezi a hitelesítést OpenID-val."
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Cím:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Megszakítva.  A beállítások nem változtak."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Legyen ez a kezdőlap."
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Ez a címlista üres."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Önnek mostantól nincs kezdőlapja."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Belső hiba történt."
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "elérhetőség ismeretlen"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Kapcsolat információ szerkesztése"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "Szabad"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Megszólítás"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "ELFOGLALT"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Keresztnév"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Középső név"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Vezetéknév"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Utótag"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl beszerzése közben.\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Megjelenített név:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Megszakítva.  Változások nem kerültek mentésre."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Megszólítás:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "A változtatásait mentettük."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Szervezet:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postafiók:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Város:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Megye:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Ha új email érkezik: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Irányítószám:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Hagyd a bejövő levelek között szűrés nélkül"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Ország:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Szűrd az alábbi feltételek szerint"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Otthoni telefon:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Munkahelyi telefon:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "A beérkező levelei nem lesznek szűrve egyetlen szkripttel sem."
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobiltelefon:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "A jelenleg aktív szkript: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Fax szám:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Szkript hozzáadása vagy törlése"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Elsődleges Internet e-mail cím"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "További Internet e-mail címek"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változások mentése"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Új szkript hozzáadása"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Szkript neve: "
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Egy hiba lépett fel."
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Nem tudom értelmezni a névjegy fényképet\n"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Szkriptek szerkesztése"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Megszakítva.  A beállítások nem változtak."
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Legyen ez a kezdőlap."
+
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Szkriptek törlése"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Önnek mostantól nincs kezdőlapja."
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Szkript törlése"
-
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Törli ezt a szkriptet?"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Meghívó megbeszélésre"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Szabály mozgatása felfelé"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Partner válasza az ön meghívására"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Szabály mozgatása lefelé"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Közzétett esemény"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Szabály törlése"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Ez egy ismeretlen típusú naptár bejegyzés."
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Ha"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Kezdet:"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Címzett vagy másolat"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Kezdés dátuma/ideje:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Befejezés dátuma/ideje:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Válaszcím"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ismétlődés"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Küldő"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Ez egy ismétlődő esemény"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Újraküldő"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Résztvevő:"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Újraküldés címzettje"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Az a(z) '%s' frissítése,  mely már létezik az ön naptárában."
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Boríték feladó"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Ez az esemény ütközik a(z) '%s' eseménnyel, mely már létezik az ön "
+"naptárában."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Boríték címzett"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Frissítés:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "Levelezőprogram"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "ÜTKÖZÉS:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "SPAM jelzés"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Hogyan szeretne reagálni erre a meghívásra?"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "SPAM állapot"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogad"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "Listaazonosító"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Próbaképpen"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Levél mérete"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Visszautasít"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Minden"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a <i>Frissítés</"
+"i>re"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "tartalmazza"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "nem tartalmazza"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mellőzés"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "pontosan az, hogy"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Hiba történ a naptár bejegyzés értelmezése közben."
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "nem az, hogy"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Ön elfogadta ezt a megbeszélés meghívót. Bekerült az ön naptárába."
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "egyezik"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Ön próbaképpen elfogadta ezt a megbeszélés meghívót. 'Ceruzával' került be "
+"az ön naptárába."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "nem egyezik"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Visszautasította ezt a megbeszélés meghívót. Ezért <b>nem</b> került be az "
+"ön naptárába."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Összes üzenet)"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Válasz ment a megbeszélés szervezőjének."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "nagyobb, mint"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Az ön naptára frissült, hogy reagáljon az RSVP-re."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "kisebb, mint"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Figyelmen kívül hagyta ezt az RSVP-t. Az ön naptára <b>nem</b> frissült."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Megtart"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Naptár napi nézet kezdődik:"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Csendben eldob"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Naptár napi nézet végződik:"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Visszautasít"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Hét első napja:"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Levél mozgatása ide:"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Azonnali üzenet küldése"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Továbbítás ide:"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Vakáció"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Írja be az üzenet szövegét:"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Üzenet:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Üzenet küldése"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "feldolgozás folytatása"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Üzenet nem lett elküldve."
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "állj"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Az üzenet elküldésre került ide: "
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "és utána"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Szabály hozzáadása"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "elérhetőség ismeretlen"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Több hozzáférésre van szükség ehhez a funkcióhoz."
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "Szabad"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "ELFOGLALT"
+
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Az ön rendszerének beállítása frissítve"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Töröl)"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "Üzenet azonosító"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "másodperc"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Feladás dátuma/ideje"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "perc"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Utolsó kísérlet"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "óra"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Címzettek"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "nap"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "A sor üres."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "hét"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr ""
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "hónap"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Kimenő SMTP sor megtekintése"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "év"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Oldal frissítése"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "soha"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "realloc() hiba! nem kaptam meg %d byte-t: %s"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "első"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Hirdetőtábla"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "második"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Levelek mappa"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "harmadik"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Címjegyzék"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "negyedik"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "ötödik"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Feladatlista"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Esemény"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Jegyzetlista"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Résztvevők:"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Esemény hozzáadása vagy szerkesztése"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Naptárlista"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Napló"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Dátum"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Kezdet"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Egész napos esemény"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Befejezve?"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Befejezés"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Feladat neve"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Esedékesség dátuma"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Szervező"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(ön a szervező)"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Összes megjelenítése"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Idő mutatása a következőképpen:"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Feladat szerkesztése"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Szabad"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Összegzés:"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Elfoglalt"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Kezdési dátum:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Soronként egy)"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Nincs dátum"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "vagy"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Ismétlődési szabály"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Időponthoz kötött"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Ismétlődik minden"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Esedékesség dátuma:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "a következő munkanapokon:"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Befejezve:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "a hónap %s%d%s napján"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategória:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "a hónapnak"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "minden "
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "az év ezen napján"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Névtelen feladat"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "az összesen"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Ismétlődési időszak"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Nincs végső dátum"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Ismételje ezt az eseményt"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "ennyiszer"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig: "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Résztvevők elérhetőségének ellenőrzése"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Névtelen esemény"
+
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s szerkesztése"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Megszakítva.  %s nincs mentve."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s elmentve."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Szoba infó"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Lista előfizetés"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Kezdet:"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Lista előfizetés/lemondás"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Kezdés dátuma:"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Jóváhagyási kérelem elküldve"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Befejezés dátuma:"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Ön előfizeti <TT>%s</TT>-t a <b>%s</b> levelező listára.  A lista kiszolgáló "
-"egy további Web linket küldött önnek e-mailben, amire rá kell kattintania az "
-"előfizetés jóváhagyásához. Ez a kiegészítő lépés azért szükséges, hogy "
-"megakadályozzon másokat abban, hogy előfizessék önt az ön beleegyezése "
-"nélkül.<br><br>Kérem kattintson rá a linkre, melyet e-mailben küldtünk "
-"önnek, hogy az előfizetését jóváhagyja.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Dátum/idő:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Vissza..."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Jegyzetek:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Törölt"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Új felhasználó"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Problémás felhasználó"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Hét"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Helyi felhasználó"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Óra"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Hálózati felhasználó"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Kedvelt felhasználó"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Futó esemény"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "HIBA:"
+
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Egy hiba lépett fel."
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Megszakítva. Az üzenet nem lett beküldve."
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automatikusan megszakítva, mert ön már elmentette ezt az üzenetet."
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
-"A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel "
-"kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "További információk"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Üzenet elküldve.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Üzenet postázva.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Az üzenetet nem mozgattuk."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Csatol aláírást az email üzenetekhez?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Használja ezt az aláírást:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Alapértelmezett betűkészlet a levél fejléceihez:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Kedvelt email cím"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Kedvelt megjelenített név a hirdetőtábla üzenetkehez"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Postafiók megjelenítési mód"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Érvénytelen paraméter"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s törölve."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Szoba száma:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Szoba nevének megváltoztatása"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Gépnév:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Gép nevének megváltoztatása"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Felhasználó nevének megváltoztatása"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Több hozzáférésre van szükség ehhez a funkcióhoz."
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Az ön rendszerének beállítása frissítve"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Nincs '%s' nevű szoba."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' nem Wiki szoba."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Nincs '%s' nevű oldal itt."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Azonosítás szükséges"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel "
+"kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának."
+
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "További információk"
+
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Töröl)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl beszerzése közben.\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "fájl"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "fájlok"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nincs)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Semmi)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "szerkeszt"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg. "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nincs tárgy)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Törölt"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Új felhasználó"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Problémás felhasználó"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Helyi felhasználó"
 
-#: ../../auth.c:550
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Hálózati felhasználó"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Kedvelt felhasználó"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr ""
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Lépjen be újra"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Új felhasználók érvényesítése"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó."
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "nagyon gyenge"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "gyenge"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "erős"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Írja be az új jelszót:"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Parancs elküldése"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Azonosító/OpenID hozzárendelések kezelése"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt az OpenID-t?"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "újabb hozzászólás"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "régebbi hozzászólás"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(törlés)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(nincs név)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "OpenID hozzáadása: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (munka)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Hozzárendel"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (otthon)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s nem engedélyezi a hitelesítést OpenID-val."
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobil)"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "realloc() hiba! nem kaptam meg %d byte-t: %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Mutasd mint:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Ha új email érkezik: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Ez a címlista üres."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Hagyd a bejövő levelek között szűrés nélkül"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Belső hiba történt."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Szűrd az alábbi feltételek szerint"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Kapcsolat információ szerkesztése"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "A beérkező levelei nem lesznek szűrve egyetlen szkripttel sem."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Megszólítás"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadása"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Keresztnév"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "A jelenleg aktív szkript: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Középső név"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Szkript hozzáadása vagy törlése"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Vezetéknév"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Ha"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Utótag"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Címzett vagy másolat"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Megjelenített név:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Válaszcím"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Megszólítás:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Küldő"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Szervezet:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Újraküldő"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postafiók:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Újraküldés címzettje"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Város:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Boríték feladó"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Megye:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Boríték címzett"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Irányítószám:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "Levelezőprogram"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Ország:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "SPAM jelzés"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Otthoni telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "SPAM állapot"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Munkahelyi telefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "Listaazonosító"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Mobiltelefon:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Levél mérete"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Fax szám:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Minden"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Elsődleges Internet e-mail cím"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "tartalmazza"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "További Internet e-mail címek"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "nem tartalmazza"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "pontosan az, hogy"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "nem az, hogy"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Nem tudom értelmezni a névjegy fényképet\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "egyezik"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "nem egyezik"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Összes üzenet)"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Megszakítva.  Nem lett új szoba létrehozva."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "nagyobb, mint"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Szint törölve."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "kisebb, mint"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Új szint létrehozva."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "év"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Szoba lista nézet"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Megtart"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Mutasd az üres szinteket"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Csendben eldob"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Névtelen esemény"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Visszautasít"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Levél mozgatása ide:"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Továbbítás ide:"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Kezdés dátuma:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vakáció"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Befejezés dátuma:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Üzenet:"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Dátum/idő:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "és utána"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Kezdés dátuma/ideje:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "feldolgozás folytatása"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Befejezés dátuma/ideje:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "állj"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Jegyzetek:"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Új szkript hozzáadása"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Hét"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Óra"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Kezdet"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Befejezés"
-
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Egész napos esemény"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Szkript neve: "
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Futó esemény"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Szkriptek szerkesztése"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Azonnali üzenet küldése"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Szkriptek törlése"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Írja be az üzenet szövegét:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Üzenet küldése"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Üzenet mozgatás jóváhagyása"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Üzenet nem lett elküldve."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Üzenet mozgatása ide:"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Az üzenet elküldésre került ide: "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "működteti a"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Érvénytelen paraméter"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Meghívó megbeszélésre"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Partner válasza az ön meghívására"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "ettől: "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Közzétett esemény"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Keres: "
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Ez egy ismeretlen típusú naptár bejegyzés."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ismétlődés"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "a "
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Ez egy ismétlődő esemény"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Levelezőlista szolgáltatás"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Résztvevő:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Az a(z) '%s' frissítése,  mely már létezik az ön naptárában."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Ez az esemény ütközik a(z) '%s' eseménnyel, mely már létezik az ön "
-"naptárában."
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Frissítés:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "HIBA:"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "ÜTKÖZÉS:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Hogyan szeretne reagálni erre a meghívásra?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "ettől: "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogad"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Levelezőlista szolgáltatás"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Próbaképpen"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Visszautasít"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a <i>Frissítés</"
-"i>re"
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Vissza..."
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Mellőzés"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Jóváhagyási kérelem elküldve"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Hiba történ a naptár bejegyzés értelmezése közben."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Beállítások"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Ön elfogadta ezt a megbeszélés meghívót. Bekerült az ön naptárába."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
-"Ön próbaképpen elfogadta ezt a megbeszélés meghívót. 'Ceruzával' került be "
-"az ön naptárába."
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
-"Visszautasította ezt a megbeszélés meghívót. Ezért <b>nem</b> került be az "
-"ön naptárába."
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Válasz ment a megbeszélés szervezőjének."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Az ön naptára frissült, hogy reagáljon az RSVP-re."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Feladat neve"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"Figyelmen kívül hagyta ezt az RSVP-t. Az ön naptára <b>nem</b> frissült."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Kedvelt email cím"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Naptár napi nézet kezdődik:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Naptár napi nézet végződik:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Írja be az üzenet szövegét:"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Hét első napja:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Időformátum"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Azonosítás szükséges"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "másodperc"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(szint törlése)"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "perc"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(grafika szerkesztése)"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "óra"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Szint hozzáadása/módosítása/törlése"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "nap"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Szint száma"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "hét"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Szint neve"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "hónap"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Szobák száma"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "év"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Szint CSS"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "soha"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "első"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Fájl feltöltése:"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "második"
-
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "harmadik"
-
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "negyedik"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "ötödik"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Résztvevők:"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Esemény hozzáadása vagy szerkesztése"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Betöltés"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "Feladó:"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Jegyzetek"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "Hely:"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Szervező"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(ön a szervező)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Másolat:"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Idő mutatása a következőképpen:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Vakmásolat:"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Tárgy (opcionális):"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Elfoglalt"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Soronként egy)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- továbbított üzenet ---"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kapcsolatok"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+#, fuzzy
+msgid "Post message"
+msgstr "üzenetből"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Ismétlődési szabály"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Ismétlődik minden"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Mellékletek:"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "a következő munkanapokon:"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Üzenet az ön felhasználóinak:"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "a hónap %s%d%s napján"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Kiszolgáló parancs eredménye"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "a "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Írja be a kiszolgáló parancsot"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "a hónapnak"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "váltás a menüre"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "minden "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Hely beállítása"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "az év ezen napján"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "az összesen"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Ismétlődési időszak"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Hozzáférés"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Nincs végső dátum"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Ismételje ezt az eseményt"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Hangolás"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "ennyiszer"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Könyvtár neve:"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Automatikus-takarító"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Résztvevők elérhetőségének ellenőrzése"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexelés/naplózás"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Időformátum"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "Push Email"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Grafika feltöltés megszakítva."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Nem töltött fel fájlt."
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Felhasználói azonosítók hozzáadása, megváltoztatása, törlése"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "az ön fényképe"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Rendszer Adminisztrációs Menü"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "a szoba ikonja"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Szoba infó"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "a belépési oldal üdvözlőképe"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Helyi rendszer további címei"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "a kilépési reklám kép"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Címtár domainek"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "az szint ikonja"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Levéltovábbító címek"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "szerkeszt"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Levéltovábbító címek"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg. "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nincs tárgy)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+#, fuzzy
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Levéltovábbító címek"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "fájl"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssassin kiszolgálók"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "fájlok"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV clamd kiszolgálók"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "HIBA:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Felhasználók szerkesztése vagy törlése"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr ""
-
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Megszakítva. Az üzenet nem lett beküldve."
-
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Automatikusan megszakítva, mert ön már elmentette ezt az üzenetet."
-
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Felhasználók hozzáadása"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Felhasználók szerkesztése vagy törlése"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
+"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
+"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
+"pontra."
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Üzenet elküldve.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Felhasználói azonosító szerkesztése: "
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Üzenet postázva.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Az üzenetet nem mozgattuk."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Belépések száma"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Levél mérete"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Csatol aláírást az email üzenetekhez?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Használja ezt az aláírást:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Alapértelmezett betűkészlet a levél fejléceihez:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Utolsó belépés dátuma és ideje"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Kedvelt email cím"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
+"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
+"pontra."
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Kedvelt megjelenített név a hirdetőtábla üzenetkehez"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Új felhasználó: "
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Postafiók megjelenítési mód"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Írja be a kiszolgáló parancsot"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Ez a képernyő lehetővé teszi oylan Citadel kiszolgáló parancsok bevitelét, "
+"melyet a WebCit nem támogat.  Ha nem tudja ez mit jelent, ennek a "
+"képernyőnek nem sok hasznát veszi."
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nincs)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Írja be a parancsot:"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Semmi)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Parancs bemenet (ha SEND_LISTING átviteli módot kér):"
 
-#: ../../inetconf.c:126
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
 #, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s törölve."
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "A felismert kiszolgáló fejléc %s://%s"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Hálózat beállítása"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Új csomópont hozzáadása"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Mellékletek:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Jelenleg beállított csomópontok"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Fájl csatolása:"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Citadel újraindítása"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Szintek hozzáadása, megváltoztatása vagy törlése"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(eltávolít)"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Kérem várjon, amíg a Citadel kiszolgáló újraindul..."
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Olvasás alatt #"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr "Kérem várjon, amíg a Citadel kiszolgáló újraindul..."
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "üzenetből"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "legrégebbitől a legújabbig"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+#, fuzzy
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "legújabbtól a legrégebbiig"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(domain nevek Globális Címlistával)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Rejtett szobába ugrás"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Adja meg a szoba nevét:"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Adja meg a szoba jelszavát:"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(domain nevek, melyekre ez a rendszer levelet fogad)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Szoba kilövése"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
 #, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Szoba szerkesztése vagy törlése"
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Kilőtt (elfelejtett) szobák"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Kattintson bármelyik szobára, hogy azt felélessze és belépjen.\n"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Törlés jóváhagyása"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Adminisztráció"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Üzenet elévülési szabály"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Hozzáférés szabályozás"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Megosztás"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Levelezőlista szolgáltatás"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Távoli beszerzés"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Új szoba létrehozása"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Szoba neve: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Ezen a szinten van: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Szoba alapértelmezett nézete: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Szoba típusa:"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Nyilvános (automatikusan megjelenik mindenkinek)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privát - rejtett (elérhető mindenkinek, aki tudja a nevét)"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privát - jelszót igényel: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privát - csak meghívással"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Személyes (postafiók csak önnek)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>A szoba tartalma <b>egyedi üzenetekben</b> elküldésre kerül az alábbi "
-"címzetteknek:</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>A szoba tartalma <b>egyetlen üzenetben</b> elküldésre kerül az alábbi "
-"címzetteknek:</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Címzettek hozzáadása a Kapcsolatokból vagy más címlistákból"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Engedélyezi, hogy nem előfizetők postázhassanak ebbe a szobába."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr "Önkiszolgáló előfizetés/lemondás engedélyezése."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "Az előfizetés/lemondás URL: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(eltávolít)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Szoba neve:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Ha privát, az összes jelenlegi felhasználó elfelejti a szobát"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Csak a kedvenc felhasználók"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Csak olvasható szoba"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Minden felhasználó, aki beküldhet az törölhet is üzeneteket"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Fájl mappa szoba"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Könyvtár neve: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Feltöltés engedélyezett"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Letöltés engedélyezett"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Látható könyvtár"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Hálózaton megosztott szoba"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Állandó (nem törlődik automatikusan)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr ""
-"Tárgy kötelező (Kényszeríti a felhasználókat, hogy az üzeneteknek adják meg "
-"a tárgyát)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonym üzenetek"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Nincsenek anonym üzenetek"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Minden üzenet anonym"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-#, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Szoba száma:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr ""
-"Üzenetek letöltése távoli POP3 azonosítóról és tárolása ebben a szobában:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Távoli kiszolgáló"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Biztosan törölni akarja"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Megtartja az üzeneteket a szerveren?"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Csomópont neve"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Időköz"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Megosztott titok"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "A következő RSS folyam letöltése és tárolása ebben a szobában:"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Gazda vagy IP címek"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Folyam URL"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Port szám"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Az alábbi listában található felhasználóknak van hozzáférése ehhez a "
-"szobához.  Ha el akarja valamelyiküket távolítani a listáról, válassza ki a "
-"felhasználó nevét és kattintson a 'Kirúg' pontra."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
-"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
-"pontra."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Meghív:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Használja az alapértelmezett szabályokat ehhez a szinthez"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Soha nem évüljenek el az üzenetek"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Elévülés az üzenetek száma alapján"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Elévülés az üzenetek kora alapján"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Üzenetek vagy napok száma: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Üzenetek elévülési szabálya ezen a szinten"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Rendszer alapértelmezés használata"
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Szerkeszt)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Megosztva ezzel:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Globális beállítások"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Nincs megosztva ezzel:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Felhasználói hozzáférés kezelés"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Távoli csomópont neve"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Citadel leállítása"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Távoli szoba neve"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Szobák és szintek"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Rendszer szintű beállítások szerkesztése"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"Amikor megoszt egy szobát, annak meg kell lennie osztva mindkét oldalon.  "
-"Egy csomópont hozzáadása a 'megosztások' listájához kiküldi az üzeneteket, "
-"de ahhoz, hogy kapjon is üzenetet, a másik csomópontoknak is be kell "
-"állítaniuk, hogy kiküldje az üzeneteket az ön rendszerének. <li>Ha a távoli "
-"szoba neve üres, feltételezzük, hogy a szoba neve azonos a másik oldalon."
-"<li>Ha a távoli szoba neve más, a másik csomóponton szintén be kell állítani "
-"az itteni szoba nevét.</ul></l><br>\n"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Domain nevek és internetes levelezés beállítása"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Szoba törlése"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Replikáció beállítása más Citadel kiszolgálókkal"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "A szoba hirdetés ikonjának beállítása vagy megváltoztatása"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Kimenő SMTP sor megtekintése"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "A szoba Info fájl szerkesztése"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Újraindítás most"
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "Újraindítás a felhasználók figyelmeztetése után"
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Újraindítás, ha minden felhasználó tétlen"
 
-#: ../../static/t/who.html:24
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
 #, fuzzy
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Hely beállítása"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Új induló oldal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Belépési logó megváltoztatása"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Az ön induló oldala megváltozott."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Kilépési logó megváltoztatása"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Visszalépés"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Új üzenetek olvasása"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Összes üzenet olvasása"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Üzenet beküldése"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Kapcsolatok megnézése"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Új partner felévtele"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Napi nézet"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Havi nézet"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Új esemény felvétele"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Naptár lista"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Feladatok megnézése"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Csomópont ember által olvasható neve"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Új feladat felévtele"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefonszám"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Jegyzetek megnézése"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Új jegyzet felévtele"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Ezen rendszer földrajzi elhelyezkedése"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Üzenetlista frissítése"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Rendszergazda neve"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Email írása"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Alapértelmezett időzóna az időzóna nélküli naptár bejegyzésekhez"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki kezdőlap"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Soha nem évüljenek el az üzenetek"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Oldal szerkesztése"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
 #, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "újabb hozzászólás"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Szoba kihagyása"
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Ugrás a következő szobába"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Soha nem évüljenek el az üzenetek"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Betöltés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Elévülés az üzenetek száma alapján"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "Feladó:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Elévülés az üzenetek kora alapján"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Ismeretlen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Üzenetek vagy napok száma: "
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "Hely:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Üzenetek elévülési szabálya ezen a szinten"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+#, fuzzy
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Másolat:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Hálózati szolgáltatások"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Vakmásolat:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Tárgy (opcionális):"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- továbbított üzenet ---"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Levelek megjelölése SPAM-ként az elutasítás helyett"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "üzenetből"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Jellemzők és beállítások"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Megnéz"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Letölt"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+#, fuzzy
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "ettől: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+#, fuzzy
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "Címzett:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Törölt levelek azonnali megsemmisítése az IMAP-on"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Válasz"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "IdézveVálaszol"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "VálaszMindenkinek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Továbbít"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 kikapcsolja"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Mozgat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+#, fuzzy
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Fejlécek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
 #, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Felhasználók listája"
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Felhasználónév"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+#, fuzzy
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Utolsó bejelentkezés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+#, fuzzy
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Összes bejelentkezés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Összes hozzászólás"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Felhasználói profil"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Keres: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Alap parancsok"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Az ön adatai"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Haladó szoba parancsok"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Üzenet legnagyobb hossza"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Oldal kiválasztása: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "eszköztár testre szabása"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Ikonok megjelenítése mint:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "képek és szöveg"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "csak képek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "csak szöveg"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+#, fuzzy
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
-"Válassza ki az ikonokat, melyeket a képernyőn balra, az eszköztárban "
-"szeretne látni."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Hely logó"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Karantén szoba neve"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "A helyre jellemző ikon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Szoba neve:"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Az ön összefoglaló oldala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Azonosítási mód"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Levél (bejövő)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Self contained"
+msgstr "tartalmazza"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön bejövő leveleihez"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr "Kiszolgáló alapú"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Az ön személyes címjegyzéke"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Az ön személyes jegyzetei"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr "LDAP (Active Directory)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes naptárához"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Feladatok"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Master user password"
+msgstr "Írja be az új jelszót:"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes feladatlistájához"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Induló hozzáférési szint az új felhasználókhoz"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Szobák"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
-"Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes elérhető szobát (vagy "
-"mappát)."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Ki van itt?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
-"Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes bejelentkezett felhasználó "
-"listáját."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Csevegés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Önkiszolgáló felhasználó létrehozás kikapcsolása"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
-"Erre az ikonra kattintva belép egy valós idejű csevegés módba azokkal a "
-"felhasználókkal, akik ugyan ebben a szobában vannak."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Haladó beállítások"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Hozzáférés a Citadel teljes funkcióinak menüjéhez"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Nincsenek anonym üzenetek"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Citadel logó"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indexelés és naplózás"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Megmutatja a 'Működteti a Citadel' ikont"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Teljes szöveges indexelés bekapcsolása"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr "Az ön naptára frissült, hogy reagáljon az RSVP-re."
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "működteti a"
-
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Utolsó bejelentkezés"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Az LDAP csatoló beállítása a Citadel számára"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Mutasd mint:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Levél betöltése a kiszolgálóról, türelem"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Megnyitás új ablakban"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "LDAP kiszolgáló port száma (üres kikapcsolja)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Alap DN"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "%s összefoglaló lapja"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Kapcsolódó DN"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Jelszó a kapcsolódó DN számára"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Az&nbsp;ön&nbsp;naptára&nbsp;ma"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Ki van&nbsp;itt&nbsp;most"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Levelezés"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Erről&nbsp;a&nbsp;kiszolgálóról"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Szobák"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Hangolás"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Jelenlévő felhasználók"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "ötödik"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegés"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-#, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "és utána"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Adminisztráció"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Rendszergazda neve"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "menü testreszabása"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "váltás a szoba listára"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "A hozzászólásod"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "váltás a menüre"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Szoba szerkesztése vagy törlése"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Saját mappáim"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Ugrás egy 'rejtett' szobába"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Megnéz"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Szoba kilövése"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Letölt"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Listázza az összes elfelejtett szobát"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Listázza az ismert szobákat"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "Your OpenID"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Hova mehetek innen?"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "was successfully verified."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Ugrás a következő szobába"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(visszatérés később)"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználó nevet, amit használni szeretne."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "hoppá! Vissza ide: "
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Kép feltöltése"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... ebben a szobában"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Feltölthet egy képet közvetlenül a számítógépéről"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Kérem válassza ki a feltöltendő fájlt:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(hozzászólás ebben a szobában)"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diavetítés"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Fájl-tár"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Letölthető fájlok listája)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "üzenetből"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Összefoglaló oldal"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Oldal kiválasztása: "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Saját azonosítóm összefoglalója"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Felhasználók listája"
+#: ../../static/t/who.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(összes regisztrált felhasználó)"
+#: ../../static/t/who.html:24
+#, fuzzy
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Viszlát!"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Olvasás alatt #"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Az ön jellemzőinek és beállításainak megváltoztatása"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "legrégebbitől a legújabbig"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Frissítse a kapcsolati információit"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "legújabbtól a legrégebbiig"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Új induló oldal"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Az ön fényképének szerkesztése"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Az ön induló oldala megváltozott."
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
-
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Szoba"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Innen jött"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "A hozzászólásod"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(kilő)"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure Push Email"
+msgstr "Push Email"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
+msgid "Push email and SMS settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "Your OpenID"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
+msgid ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "was successfully verified."
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+msgid ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "However, the user name"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
+msgid "Notify Funambol server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Send a text message to..."
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználó nevet, amit használni szeretne."
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
+msgid ""
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Fájl feltöltése:"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Don‘t send any notifications"
+msgstr "Ne küldjön értesítéseket"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Fa (mappa) nézet"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Táblázat (szoba) nézet"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 órás (de/du)"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 órás"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Utolsó bejelentkezés"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Vasárnap"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nincs belépve"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Hétfő"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(szint törlése)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Nincs aláírás"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(grafika szerkesztése)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "Teljes funkcionalitás"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Biztonságos mód"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
 msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "év"
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Be kell jelentkezned, hogy ezt az oldalt."
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(kilő)"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Felhasználói profil"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Szoba"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Innen jött"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Belépés OpenID használatával"
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Válasz"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "IdézveVálaszol"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Szint hozzáadása/módosítása/törlése"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "VálaszMindenkinek"
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Szint száma"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Továbbít"
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Szint neve"
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Mozgat"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Szobák száma"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Fejlécek"
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Szint CSS"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatás"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Jellemzők és beállítások"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
 #, fuzzy
-msgid "Configure Push Email"
-msgstr "Push Email"
+msgid "User list for "
+msgstr "Felhasználók listája"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
-msgid "Push email and SMS settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
-msgid ""
-"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
-"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
-"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
-msgid ""
-"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
-"text message to you when new mail arrives."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Összes bejelentkezés"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
-msgid "Notify Funambol server"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Összes hozzászólás"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+#: ../../static/t/user/show.html:9
 #, fuzzy
-msgid "Send a text message to..."
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
-msgid ""
-"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
-"+61415011501)"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Don‘t send any notifications"
-msgstr "Ne küldjön értesítéseket"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Fa (mappa) nézet"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Táblázat (szoba) nézet"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 órás (de/du)"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 órás"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Vasárnap"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Alap parancsok"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Hétfő"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Az ön adatai"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Nincs aláírás"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Haladó szoba parancsok"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "Teljes funkcionalitás"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "eszköztár testre szabása"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Biztonságos mód"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr "Az ön naptára frissült, hogy reagáljon az RSVP-re."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Ikonok megjelenítése mint:"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Kép feltöltése"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "képek és szöveg"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Feltölthet egy képet közvetlenül a számítógépéről"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "csak képek"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Kérem válassza ki a feltöltendő fájlt:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "csak szöveg"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diavetítés"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+"Válassza ki az ikonokat, melyeket a képernyőn balra, az eszköztárban "
+"szeretne látni."
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Üzenet mozgatás jóváhagyása"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Hely logó"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Üzenet mozgatása ide:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "A helyre jellemző ikon"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Az ön összefoglaló oldala"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Levelezés"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Levél (bejövő)"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Jelenlévő felhasználók"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön bejövő leveleihez"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Az ön személyes címjegyzéke"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "menü testreszabása"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Az ön személyes jegyzetei"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "váltás a szoba listára"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes naptárához"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "váltás a menüre"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes feladatlistájához"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Saját mappáim"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes elérhető szobát (vagy "
+"mappát)."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Új csomópont hozzáadása"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Ki van itt?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Csomópont neve"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes bejelentkezett felhasználó "
+"listáját."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Megosztott titok"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Erre az ikonra kattintva belép egy valós idejű csevegés módba azokkal a "
+"felhasználókkal, akik ugyan ebben a szobában vannak."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Gazda vagy IP címek"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Haladó beállítások"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Port szám"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Hozzáférés a Citadel teljes funkcióinak menüjéhez"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(Szerkeszt)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadel logó"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Törlés jóváhagyása"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Megmutatja a 'Működteti a Citadel' ikont"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Biztosan törölni akarja"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Hálózat beállítása"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Használja az alapértelmezett szabályokat ehhez a szinthez"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Jelenleg beállított csomópontok"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Üzenetek elévülési szabálya ezen a szinten"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Kiszolgáló parancs eredménye"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Rendszer alapértelmezés használata"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Írja be a kiszolgáló parancsot"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "váltás a menüre"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Üzenet elévülési szabály"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Újraindítás most"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Hozzáférés szabályozás"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "Újraindítás a felhasználók figyelmeztetése után"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Megosztás"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Újraindítás, ha minden felhasználó tétlen"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Levelezőlista szolgáltatás"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Felhasználói azonosítók hozzáadása, megváltoztatása, törlése"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Távoli beszerzés"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
 #, fuzzy
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
+msgid "name of room: "
+msgstr "Szoba neve:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(domain nevek Globális Címlistával)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Ezen a szinten van: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-#, fuzzy
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Szoba típusa:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(domain nevek, melyekre ez a rendszer levelet fogad)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Nyilvános (automatikusan megjelenik mindenkinek)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privát - rejtett (elérhető mindenkinek, aki tudja a nevét)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privát - jelszót igényel: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privát - csak meghívással"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Személyes (postafiók csak önnek)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Ha privát, az összes jelenlegi felhasználó elfelejti a szobát"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(rendszerek, melyek a ClamAV clamd szolgáltatást futtatják)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Csak a kedvenc felhasználók"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Szintek hozzáadása, megváltoztatása vagy törlése"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Csak olvasható szoba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Minden felhasználó, aki beküldhet az törölhet is üzeneteket"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Fájl mappa szoba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Könyvtár neve: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Feltöltés engedélyezett"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Letöltés engedélyezett"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Üzenet legnagyobb hossza"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Látható könyvtár"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Hálózaton megosztott szoba"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Állandó (nem törlődik automatikusan)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
+"Tárgy kötelező (Kényszeríti a felhasználókat, hogy az üzeneteknek adják meg "
+"a tárgyát)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "Push Email"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonym üzenetek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Nincsenek anonym üzenetek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Minden üzenet anonym"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
 #, fuzzy
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indexelés és naplózás"
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Szoba száma:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
+"<i>A szoba tartalma <b>egyedi üzenetekben</b> elküldésre kerül az alábbi "
+"címzetteknek:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Teljes szöveges indexelés bekapcsolása"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
 #, fuzzy
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>A szoba tartalma <b>egyetlen üzenetben</b> elküldésre kerül az alábbi "
+"címzetteknek:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Címzettek hozzáadása a Kapcsolatokból vagy más címlistákból"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Engedélyezi, hogy nem előfizetők postázhassanak ebbe a szobába."
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Soha nem évüljenek el az üzenetek"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr "Önkiszolgáló előfizetés/lemondás engedélyezése."
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "Az előfizetés/lemondás URL: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(eltávolít)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Szoba törlése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "A szoba hirdetés ikonjának beállítása vagy megváltoztatása"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
 #, fuzzy
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Üzenetek elévülési szabálya ezen a szinten"
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "A szoba Info fájl szerkesztése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-#, fuzzy
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Üzenet elévülési szabályok ehhez a szobához"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Megosztva ezzel:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Nincs megosztva ezzel:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Távoli csomópont neve"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Távoli szoba neve"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Karantén szoba neve"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 #, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Szoba neve:"
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
+msgstr ""
+"Amikor megoszt egy szobát, annak meg kell lennie osztva mindkét oldalon.  "
+"Egy csomópont hozzáadása a 'megosztások' listájához kiküldi az üzeneteket, "
+"de ahhoz, hogy kapjon is üzenetet, a másik csomópontoknak is be kell "
+"állítaniuk, hogy kiküldje az üzeneteket az ön rendszerének. <li>Ha a távoli "
+"szoba neve üres, feltételezzük, hogy a szoba neve azonos a másik oldalon."
+"<li>Ha a távoli szoba neve más, a másik csomóponton szintén be kell állítani "
+"az itteni szoba nevét.</ul></l><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Azonosítási mód"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr ""
+"Üzenetek letöltése távoli POP3 azonosítóról és tárolása ebben a szobában:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "tartalmazza"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Távoli kiszolgáló"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr "Kiszolgáló alapú"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Megtartja az üzeneteket a szerveren?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Időköz"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "A következő RSS folyam letöltése és tárolása ebben a szobában:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-#, fuzzy
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Folyam URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Írja be az új jelszót:"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Induló hozzáférési szint az új felhasználókhoz"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
+"Az alábbi listában található felhasználóknak van hozzáférése ehhez a "
+"szobához.  Ha el akarja valamelyiküket távolítani a listáról, válassza ki a "
+"felhasználó nevét és kattintson a 'Kirúg' pontra."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
+"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
+"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
+"pontra."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Önkiszolgáló felhasználó létrehozás kikapcsolása"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Meghív:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Kilőtt (elfelejtett) szobák"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Nincsenek anonym üzenetek"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Az LDAP csatoló beállítása a Citadel számára"
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Kattintson bármelyik szobára, hogy azt felélessze és belépjen.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Rejtett szobába ugrás"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "LDAP kiszolgáló neve (üres kikapcsolja)"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "LDAP kiszolgáló port száma (üres kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Adja meg a szoba nevét:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Alap DN"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Adja meg a szoba jelszavát:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Kapcsolódó DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Új szoba létrehozása"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Jelszó a kapcsolódó DN számára"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Szoba neve: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Szoba alapértelmezett nézete: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
 #, fuzzy
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Szoba kilövése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
 #, fuzzy
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Szoba szerkesztése vagy törlése"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Az ön jellemzőinek és beállításainak megváltoztatása"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Frissítse a kapcsolati információit"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Az ön fényképének szerkesztése"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 #, fuzzy
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Hely beállítása"
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Belépési logó megváltoztatása"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Listázza az ismert szobákat"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Kilépési logó megváltoztatása"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Hova mehetek innen?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Ugrás a következő szobába"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Csomópont ember által olvasható neve"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonszám"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Ugrás a következő szobába"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(visszatérés később)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Ezen rendszer földrajzi elhelyezkedése"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Rendszergazda neve"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "hoppá! Vissza ide: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Alapértelmezett időzóna az időzóna nélküli naptár bejegyzésekhez"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Új üzenetek olvasása"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Hálózati szolgáltatások"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... ebben a szobában"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Összes üzenet olvasása"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Levelek megjelölése SPAM-ként az elutasítás helyett"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Üzenet beküldése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-#, fuzzy
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(hozzászólás ebben a szobában)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Fájl-tár"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Letölthető fájlok listája)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Összefoglaló oldal"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-#, fuzzy
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Saját azonosítóm összefoglalója"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-#, fuzzy
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Felhasználók listája"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Törölt levelek azonnali megsemmisítése az IMAP-on"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(összes regisztrált felhasználó)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Viszlát!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Szoba szerkesztése vagy törlése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 kikapcsolja"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Ugrás egy 'rejtett' szobába"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 #, fuzzy
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 kikapcsolja)"
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Szoba kilövése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Listázza az összes elfelejtett szobát"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Kapcsolatok megnézése"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Új partner felévtele"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 kikapcsolja)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Napi nézet"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Üzenet az ön felhasználóinak:"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Havi nézet"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Citadel újraindítása"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Új esemény felvétele"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Rendszer szintű beállítások szerkesztése"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Naptár lista"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Domain nevek és internetes levelezés beállítása"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Feladatok megnézése"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Replikáció beállítása más Citadel kiszolgálókkal"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Új feladat felévtele"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Rendszer Adminisztrációs Menü"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Jegyzetek megnézése"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Szoba infó"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Új jegyzet felévtele"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Helyi rendszer további címei"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Üzenetlista frissítése"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Címtár domainek"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Email írása"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Levéltovábbító címek"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki kezdőlap"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Levéltovábbító címek"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Oldal szerkesztése"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Levéltovábbító címek"
+msgid "New blog post"
+msgstr "újabb hozzászólás"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssassin kiszolgálók"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Szoba kihagyása"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "ClamAV clamd kiszolgálók"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Levél betöltése a kiszolgálóról, türelem"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr "Kérem várjon, amíg a Citadel kiszolgáló újraindul..."
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Kérem várjon, amíg a Citadel kiszolgáló újraindul..."
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Globális beállítások"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Oldal frissítése"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Felhasználói hozzáférés kezelés"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "Üzenet azonosító"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Citadel leállítása"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Feladás dátuma/ideje"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Szobák és szintek"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Utolsó kísérlet"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Felhasználói azonosító szerkesztése: "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Címzettek"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "A sor üres."
+
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Belépések száma"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Be kell jelentkezned, hogy ezt az oldalt."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-#, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Levél mérete"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-#, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Felhasználónév"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Utolsó belépés dátuma és ideje"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Felhasználók szerkesztése vagy törlése"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Belépés OpenID használatával"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Felhasználók hozzáadása"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Belépés OpenID használatával"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Felhasználók szerkesztése vagy törlése"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Belépés OpenID használatával"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Belépés OpenID használatával"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
-"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
-"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
-"pontra."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kérem vár"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"Ha szeretne további felhasználónak hozzáférést adni ehhez a szobához, írja "
-"be a felhasználó nevét az alábbi szövegdobozba és kattintson a 'Meghív' "
-"pontra."
+msgid "Summary page for "
+msgstr "%s összefoglaló lapja"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Ã\9aj felhasználó: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Ã\9czenetek"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Hely beállítása"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Az&nbsp;ön&nbsp;naptára&nbsp;ma"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Ki van&nbsp;itt&nbsp;most"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Hozzáférés"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Erről&nbsp;a&nbsp;kiszolgálóról"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
 msgstr "Hangolás"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Könyvtár neve:"
+msgid "with"
+msgstr "ötödik"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Automatikus-takarító"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexelés/naplózás"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "és utána"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Rendszergazda neve"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Írja be a kiszolgáló parancsot"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Fájl csatolása:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Ez a képernyő lehetővé teszi oylan Citadel kiszolgáló parancsok bevitelét, "
-"melyet a WebCit nem támogat.  Ha nem tudja ez mit jelent, ennek a "
-"képernyőnek nem sok hasznát veszi."
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Írja be a parancsot:"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(eltávolít)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Parancs bemenet (ha SEND_LISTING átviteli módot kér):"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
 #, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "A felismert kiszolgáló fejléc %s://%s"
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Nincs belépve"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Szkript törlése"
+
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Törli ezt a szkriptet?"
+
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Szabály mozgatása felfelé"
+
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Szabály mozgatása lefelé"
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Szabály törlése"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Űrlap ürítése"
index d9c1bb2a29c63419023158f87aa2a3f5dfd7377c..7b3d6884829509c2a82cb3fddd5da9387e9d278e 100644 (file)
@@ -7,172 +7,310 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriele Tassoni <gabriele.tassoni@email.it>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: it\n"
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s/%s\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Attività Cancellata.Le modifiche non sono state salvate."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Le tue modifiche sono state salvate."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sei collegato a un server Citadel con installato Citadel %d.%02d. \n"
-"Per poter usare questa versione di WebCit, devi avere Citadel %d.%02d o più "
-"recente.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "L'utente %s è stato espulso dalla stanza %s."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Modifica la tua vista della sessione"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "L'utente %s è stato invitato nella stanza %s."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Attività Cancellata.Nessuna nuova stanza è stata creata."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Il piano &egrave; stato cancellato."
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Il nuovo piano &egrave; stato creato."
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Vista della lista delle stanze"
+
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
-"Questa schermata ti permette di cambiare il modo in cui appare la tua "
-"sessione nella lista \"chi è on line\". Per eliminare qualsiasi nome "
-"fittizio abbia usato in precedenza, clicca semplicemente sul bottone di "
-"\"modifica\" appropriaton senza digitare nulla nella casella corrispondente. "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Nome della stanza:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Forum"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Cambia il nome della stanza"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Cartella di Posta"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nome dell'host:"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Contatti"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Cambia il nome dell'host"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista delle Attività"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Cambia nome utente"
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Lista delle Note"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Lista Calendario"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "giornale"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Data"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Completato?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Nome dell'operazione"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Data dovuta"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostra Tutto"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Aggiorna questa operazione."
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sommario:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Data di inizio:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Nessuna Data"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Tempo associato"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Scadenza:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Completato:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Nessuna stanza col nome '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' non è una stanza di tipo Wiki."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Formato dell'ora"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Nessuna pagina chamata '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Mostra le sottoscrizioni"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Mostra le sottoscrizioni/cancella la sottoscrizione"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Richiesta di conferma inviata"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr "Seleziona il collegamento 'Modifica questa pagina' se la vuoi creare."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+msgstr ""
+"Stai sottoscrivendo <TT>%s</TT> alla mailing list <b>%s</b>.  Il server di "
+"posta ti ha inviato una email contenente un collegamento da cliccare per "
+"confermare la tua sottoscrizione. questo passo &egrave; necessario per la "
+"tua protezione, in modo da evitare che altre persone possano sottoscriverti "
+"senza il tuo consenso.<br><br>Per favore, clicca sul collegamento presente "
+"nella email per confermare la tua sottoscrizione.<br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Indietro..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(mostra)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Versione corrente"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Invia il comando"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Titolo pagina"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "i nuovi post"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Clicca su una nota per modificarla."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "i post più vecchi"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 "E' avvenuto un errore durante la creazione o la cancellazione di questa voce "
 "della rubrica dei contatti"
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "I cambiamento non sono stati salvati."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "E' stato creato un nuovo utente."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Vai alla pagina: "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Primo"
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Ultimo"
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Il caricamento della grafica &egrave; stato cancellato."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Non carichi un file."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "La tua foto"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "l'icona di questa stanza"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "L'icona per questo piano"
+
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
 msgstr "Ora: "
@@ -217,535 +355,591 @@ msgstr "(in lavorazione)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Clicca su una nota per modificarla."
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(nessun nome)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(elimina)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (lavoro)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Aggiungi un OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (casa)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Allega"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (cellulare)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Attività cancellata. Nessuna impostazione è stata cambiata."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefono:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Imposta questa pagina come principale"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Questa lista contatti &egrave; vuota"
+
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Non hai più una pagina principale selezionata."
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Modifica le informazioni del contatto"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "Disponibilit&agrave; sconosciuta"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefisso"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "libero"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OCCUPATO"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Secondo nome"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Vai alla pagina: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Cognome"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Primo"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffisso"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Ultimo"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nome da mostrare:"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Attività Cancellata.Le modifiche non sono state salvate."
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizzazione:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Le tue modifiche sono state salvate."
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Presso:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Esiste già uno script con quel nome."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Città:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"E' stato creato un nuovo script. Torna alla schermata di editing per "
-"modificarlo e attivarlo."
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Provincia:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Visualizza/Modifica i filtri email lato server"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "C.A.P.:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Quando arrivano nuove email: "
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Lasciala nellla mia posta in entrata senza filtrarla"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefono di casa:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Crea filtro dalle regole selezionate qui sotto"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefono di lavoro:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Crea filtro modificando manualmente lo script (solo utenti esperti)"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Telefono mobile:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "La tua posta in ingresso non verrà filtrata attraverso nessuno script."
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Numero di fax:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Lo script attivo è: "
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Indirizzo email principale"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Aggiungi o cancella degli script"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Alias degli indirizzi email esterni"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Cambia i cambiamenti"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Aggiungi un nuovo script"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
-"Per creare un nuovo script, inserisci il nome desiderato nella casella "
-"riportata sotto e clicca 'Crea'."
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Nome dello script: "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abortendo."
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "E' avvenuto un errore."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Modifica gli script"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Torna alla schermata di modifica dello script"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Attività cancellata. Nessuna impostazione è stata cambiata."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Cancella gli script"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Imposta questa pagina come principale"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
-"Per cancellare uno script esistente, seleziona il suo nome dalla lista e "
-"clicca 'Cancella'."
-
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Cancella lo script"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Cancellare questo script?"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Non hai più una pagina principale selezionata."
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Sposta la regola su"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Sposta la regola giù."
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Invito a un incontro"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Cancella la regola"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Risposta del membro al tuo invito"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Se"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Evento pubblicato"
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "Mittente"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Questo &egrave un tipo di calendario sconosciuto."
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Destinatario o Cc"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Rispondi a"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Data e ora di inizio:"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Data e ora di fine:"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Inoltra da"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ricorrenza"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Inoltra a"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Questo è un evento ricorrente"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Mittente del contenitore"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Membro:"
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Destinatario del contenitore"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Questo &egrave; un aggiornamento di '%s' gi&egrave; nel tuo calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Questo evento &egrave; in conflitto con l'evento '%s' gi&agrave; presente "
+"nel tuo calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-flag"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Aggiorna:"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Status"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLITTO:"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "Lista-ID"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Come vuoi rispondere a questo invito?"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Dimensione del messaggio"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Tentativo"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "Contiene"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Declina"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "Non contiene"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Seleziona <i>Aggiorna</i> Per accettare questa risposta e aggiornare il tuo "
+"calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "è"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "Non è"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "è uguale a"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "C'&egrave; un errore in questo oggetto del calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "Non è uguale"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"Hai accettato questo invito all'incontro. &egrave; stato aggiunto al tuo "
+"calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(tutti i messaggi)"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Hai accettato questo messaggio in forse. &egrave; stato \"segnato a matita\" "
+"nel tuo calendario"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "E' più grande"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Hai declinato l'invito. Non &egrave; stato inserito nel tuo calendario."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "E' più piccolo"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Una risposta &egrave; stata mandata all'organizzatore dell'incontro."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Tieni"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr ""
+"Il tuo calendario &egrave; stato aggiornato per riflettere questo RSVP."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Scarta silenziosamente"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Hai scelto di ignorare questo RSVP. il tuo calendario <b>non</b> "
+"verr&agrave; aggiornato."
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Rimanda al mittente"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "La vista giornaliera del calendario inizia il:"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Sposta il messaggio in"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "La vista giornaliera del calendario finisce il:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Inoltra a"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "La settimana parte da:"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Vacanza"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Invia un Messaggio Istantaneo"
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Messaggio:"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Invia un Messaggio istantaneo a: "
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "Continua a processare"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Inserisci il testo del messaggio:"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "ferma"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Invia il messaggio"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "e poi"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Aggiungi regola"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Il Messaggio è stato spedito a "
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "Disponibilit&agrave; sconosciuta"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "La configurazione del tuo sistema è stata aggiornata"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "libero"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Cancella)"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OCCUPATO"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID del messaggio"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Ora/Data fornita"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Ultimo tentativo"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sei collegato a un server Citadel con installato Citadel %d.%02d. \n"
+"Per poter usare questa versione di WebCit, devi avere Citadel %d.%02d o più "
+"recente.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatari"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "La coda è vuota."
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questa risorsa."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Visualizza la coda SMTP di posta in uscita"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Ricarica questa pagina"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "errore di realloc()! non riesco a ottenere %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Forum"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "anni"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Cartella di Posta"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Contatti"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "primo"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Lista delle Attività"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "terzo"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Lista delle Note"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "quarto"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "quinto"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Lista Calendario"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "giornale"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Membri"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Data"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Aggiungi o modifica un evento"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Completato?"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Luogo"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Nome dell'operazione"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Inizio"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Data dovuta"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Evento per tutto il giorno"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra Tutto"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Aggiorna questa operazione."
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizer"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sommario:"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(tu sei l'organizzatore)"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Data di inizio:"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Mostra l'ora come:"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Nessuna Data"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Libero"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Occupato"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Tempo associato"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Uno per linea)"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Scadenza:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Completato:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Regola ricorrente"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Ripeti ogni"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "nei giorni di questa settimana:"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "nei giorni %s%d%s del mese"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "sul "
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "del mese"
+
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "ogni "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "anno in questa data"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "di"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Nessuna data finale"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Ripeti questo evento"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "tempi"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Ripeti questo evento fino "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Controlla la disponibilit&agrave; del membro."
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Evento senza Titolo"
+
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Modifica %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -755,118 +949,285 @@ msgstr ""
 "schermo del lettore. Per non seguire la formattazione, indentare la linea di "
 "almeno uno spazio."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Attività cancellata. %s non è stato salvato."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s è stato salvato."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Informazioni di stanza"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Le tue informazioni personali"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Mostra le sottoscrizioni"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "Mittente"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Mostra le sottoscrizioni/cancella la sottoscrizione"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Data di partenza:"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Richiesta di conferma inviata"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Data di arrivo:"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Stai sottoscrivendo <TT>%s</TT> alla mailing list <b>%s</b>.  Il server di "
-"posta ti ha inviato una email contenente un collegamento da cliccare per "
-"confermare la tua sottoscrizione. questo passo &egrave; necessario per la "
-"tua protezione, in modo da evitare che altre persone possano sottoscriverti "
-"senza il tuo consenso.<br><br>Per favore, clicca sul collegamento presente "
-"nella email per confermare la tua sottoscrizione.<br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Data/tempo:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Indietro..."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "note:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Cancellato"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "precedente"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Nuovo Utente"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "successivo"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Utente con Problemi"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Settimana"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Utente Locale"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Ore"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Utente di Rete"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Oggetto"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Utente Preferito"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Evento corrente"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Amministratore"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRORE:"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "E' avvenuto un errore."
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Messaggio vuoto"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Esci"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Cancellato. Il messaggio non &egrave; stato inviato."
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Cancellato automaticamente, hai gi&agrave; salvato questo messaggio."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Il messaggio &egrave; stato inviato.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Il messaggio &egrave; stato postato.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Allega la firma ai messaggi email?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Usa questa firma:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Indirizzo email preferito"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Parametro Invalido"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s &egrave; stato cancellato."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "aggiunto."
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Modifica la tua vista della sessione"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Questa schermata ti permette di cambiare il modo in cui appare la tua "
+"sessione nella lista \"chi è on line\". Per eliminare qualsiasi nome "
+"fittizio abbia usato in precedenza, clicca semplicemente sul bottone di "
+"\"modifica\" appropriaton senza digitare nulla nella casella corrispondente. "
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Nome della stanza:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Cambia il nome della stanza"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nome dell'host:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Cambia il nome dell'host"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Cambia nome utente"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "La configurazione del tuo sistema è stata aggiornata"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Nessuna stanza col nome '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' non è una stanza di tipo Wiki."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Nessuna pagina chamata '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr "Seleziona il collegamento 'Modifica questa pagina' se la vuoi creare."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(mostra)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Versione corrente"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Titolo pagina"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorizzazione richiesta"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"Questa risorsa richiede un nome utente e una password. Non puoi essere "
+"autenticato e accedere a: %s\n"
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -874,1951 +1235,1600 @@ msgstr ""
 "Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server "
 "Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leggi Altro..."
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Cancella)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Le mie Catrelle"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "documento"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "documenti"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nessuno)"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nulla)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Non so come mostrare "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Cancellato"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Utente con Problemi"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Utente Locale"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Utente di Rete"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Utente Preferito"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Amministratore"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Esegui nuovamente il Log in"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valida il nuovo utente"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento"
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "molto debole"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "debole"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambia la tua password"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia la password"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Aziona cancellata. La password non &egrave; stata cambiata."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Le password vuote non sono ammesse."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Invia il comando"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "i nuovi post"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(elimina)"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "i post più vecchi"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Aggiungi un OpenID: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(nessun nome)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Allega"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (lavoro)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (casa)"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "errore di realloc()! non riesco a ottenere %d bytes: %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (cellulare)"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Vedi come:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Visualizza/Modifica i filtri email lato server"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefono:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Quando arrivano nuove email: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Lasciala nellla mia posta in entrata senza filtrarla"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Questa lista contatti &egrave; vuota"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Crea filtro dalle regole selezionate qui sotto"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "Crea filtro modificando manualmente lo script (solo utenti esperti)"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "La tua posta in ingresso non verrà filtrata attraverso nessuno script."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Modifica le informazioni del contatto"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Aggiungi regola"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefisso"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Lo script attivo è: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Aggiungi o cancella degli script"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Secondo nome"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Se"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Cognome"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Destinatario o Cc"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Suffisso"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Rispondi a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nome da mostrare:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Mittente"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Inoltra da"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizzazione:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Inoltra a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Presso:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Mittente del contenitore"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Città:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Destinatario del contenitore"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Provincia:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "C.A.P.:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-flag"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Status"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefono di casa:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "Lista-ID"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefono di lavoro:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Dimensione del messaggio"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Telefono mobile:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Numero di fax:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "Contiene"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Indirizzo email principale"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "Non contiene"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Alias degli indirizzi email esterni"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "è"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "Non è"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Abortendo."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "è uguale a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "Non è uguale"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "L'utente %s è stato espulso dalla stanza %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(tutti i messaggi)"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "L'utente %s è stato invitato nella stanza %s."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "E' più grande"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Attività Cancellata.Nessuna nuova stanza è stata creata."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "E' più piccolo"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Il piano &egrave; stato cancellato."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "anni"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Il nuovo piano &egrave; stato creato."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Tieni"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Vista della lista delle stanze"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Scarta silenziosamente"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Rimanda al mittente"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Evento senza Titolo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Sposta il messaggio in"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Luogo:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Inoltra a"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vacanza"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Data di partenza:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Messaggio:"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Data di arrivo:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "e poi"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Data/tempo:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "Continua a processare"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Data e ora di inizio:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "ferma"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Data e ora di fine:"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "note:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "precedente"
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "successivo"
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Settimana"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Inizio"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Aggiungi un nuovo script"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Per creare un nuovo script, inserisci il nome desiderato nella casella "
+"riportata sotto e clicca 'Crea'."
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Evento per tutto il giorno"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Nome dello script: "
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Evento corrente"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Modifica gli script"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Invia un Messaggio Istantaneo"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Torna alla schermata di modifica dello script"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Invia un Messaggio istantaneo a: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Cancella gli script"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Inserisci il testo del messaggio:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Per cancellare uno script esistente, seleziona il suo nome dalla lista e "
+"clicca 'Cancella'."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Invia il messaggio"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Sposta questo messaggio in:"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Il Messaggio è stato spedito a "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "potenziato da"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Parametro Invalido"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Ultimo Login"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Invito a un incontro"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Risposta del membro al tuo invito"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "da "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Evento pubblicato"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Cerca: "
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Questo &egrave un tipo di calendario sconosciuto."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "sul "
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Questo è un evento ricorrente"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Servizio Mailing List"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Membro:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
-"Questo &egrave; un aggiornamento di '%s' gi&egrave; nel tuo calendario."
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Questo evento &egrave; in conflitto con l'evento '%s' gi&agrave; presente "
-"nel tuo calendario."
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Aggiorna:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRORE:"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLITTO:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Come vuoi rispondere a questo invito?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "da "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Servizio Mailing List"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Declina"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
-"Seleziona <i>Aggiorna</i> Per accettare questa risposta e aggiornare il tuo "
-"calendario."
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Indietro..."
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Richiesta di conferma inviata"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "C'&egrave; un errore in questo oggetto del calendario."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Configurazione"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
-"Hai accettato questo invito all'incontro. &egrave; stato aggiunto al tuo "
-"calendario."
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
-"Hai accettato questo messaggio in forse. &egrave; stato \"segnato a matita\" "
-"nel tuo calendario"
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
-"Hai declinato l'invito. Non &egrave; stato inserito nel tuo calendario."
-
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Una risposta &egrave; stata mandata all'organizzatore dell'incontro."
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
-"Il tuo calendario &egrave; stato aggiornato per riflettere questo RSVP."
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"Hai scelto di ignorare questo RSVP. il tuo calendario <b>non</b> "
-"verr&agrave; aggiornato."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Nome dell'operazione"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "La vista giornaliera del calendario inizia il:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Indirizzo email preferito"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "La vista giornaliera del calendario finisce il:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "La settimana parte da:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Inserisci il testo del messaggio:"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorizzazione richiesta"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Formato dell'ora"
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
-"Questa risorsa richiede un nome utente e una password. Non puoi essere "
-"autenticato e accedere a: %s\n"
-
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(Cancella il piano)"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(Modifica la grafica)"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Numero del piano"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Nome del piano"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Numero di stanze"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Stile del Piano"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "terzo"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Carica un documento:"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "quarto"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del documento"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Membri"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Aggiungi o modifica un evento"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Caricamento"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "da"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimo"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizer"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(tu sei l'organizzatore)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Mostra l'ora come:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Oggetto (opzionale):"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Occupato"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Uno per linea)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- messaggio inoltrato ---"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Posta il messaggio"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regola ricorrente"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Ripeti ogni"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "nei giorni di questa settimana:"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "nei giorni %s%d%s del mese"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Risultato del comando impartito al Server"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "sul "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "inserisci un comando per il server"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "del mese"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Visualizza il menu"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "ogni "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "anno in questa data"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+#, fuzzy
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questa risorsa."
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "di"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Accesso"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Nessuna data finale"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Ripeti questo evento"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Rifiniture"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "tempi"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "directory"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ripeti questo evento fino "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Eliminatore automatico"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Controlla la disponibilit&agrave; del membro."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indicizza"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato dell'ora"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Push Email"
+msgstr "Email"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Il caricamento della grafica &egrave; stato cancellato."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Non carichi un file."
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Aggiungi, modifica, cancella degli account di utenti"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "La tua foto"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu di amministrazione di sistema"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "l'icona di questa stanza"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Amministratore della stanza: "
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Alias degli host locali"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Domini delle directory"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "L'icona per questo piano"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart Host"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "Modifica"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart Host"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Non so come mostrare "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Host RBL"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "documento"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "Host Spamassassin"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "documenti"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Le mie Catrelle"
-
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRORE:"
-
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Messaggio vuoto"
-
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Cancellato. Il messaggio non &egrave; stato inviato."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Domini del gateway"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Cancellato automaticamente, hai gi&agrave; salvato questo messaggio."
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Modifica o cancella gli utenti"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Aggiungi utenti"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Modifica o cancella gli utenti"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
+"Per modificare un utente esistente, seleziona il suo nome dalla lista e "
+"clicca 'Modifica'."
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Il messaggio &egrave; stato inviato.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Modifica l'account dell'utente:"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Il messaggio &egrave; stato postato.\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Permesso di inviare email a internet"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Numero di login"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Allega la firma ai messaggi email?"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Numero di Messaggi"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Usa questa firma:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Livello di accesso"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Numero indentificativo"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Indirizzo email preferito"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Data e giorno dell'ultimo accesso"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Auto elimina dopo questo numero di giorni"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
+"Per creare un nuovo account utente, inserisci il nome utente desiderato "
+"nella casella riportata sotto e clicca 'Crea'."
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Nuovo utente:"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "inserisci un comando per il server"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nessuno)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"Questa schermata ti permette di inviare comandi al server non supportati da "
+"WebCit. Se non sai cosa significhi, allora questa schermata non ti "
+"sar&agrave; di molto aiuto."
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nulla)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Inserisci il comando:"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s &egrave; stato cancellato."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr ""
+"Input del comando (se si richiede un modo di traferimento SEND_LISTING):"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
 #, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "aggiunto."
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Chiudi la finestra"
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "L'intestazione dell'host rilevata &egrave; %s://%s"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Allegati:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configurazione di rete"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Allega file:"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Aggiungi un nuovo nodo"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Nodi configurati"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(rimuovi)"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Numero di letture"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "messaggi"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "dai più vecchi ai più recenti"
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Imposta questa pagina come principale"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "dai più recenti ai più vecchi"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Aggiungi, modifica o cancella i piani"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Vai a una stanza segreta"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
-"Se conosci il nome di una stanza nascosta (indovina il nome) o protetta da "
-"password, puoi digitarlo qui sotto per accedervi. Una volta che hai "
-"l'accesso a una stanza privata, comparirà nella tua lista di stanze, così "
-"non dovrai ripetere questo passaggio."
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Inserisci il nome della stanza:"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Inserisci la password della stanza:"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(host che usano una lista Blackhole in tempo reale)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Zap (dimentica/cancella la tua sottoscrizione) questa stanza"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(Domini mappati nei Contatti Globali)"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-#, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Cancella o modifica questa stanza"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
-"Se selezioni questa opzione, <em>%s</em> scomparirà dalla tua lista delle "
-"stanze, vuoi farlo davvero?<br/><br/>\n"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Stanze zappate (dimenticate)"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr "(Se presenti, invia tutta la posta non locale a uno di questi host)"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(Domini per cui questo host riceve email)"
+
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
 #, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Clicca su una stanza per dezapparla ed entrarci.\n"
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(host che forniscono il servizio spamassassin)"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(host che forniscono il servizio spamassassin)"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Conferma la cancellazione"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Controllo Accessi"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare? "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Condivisione"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Servizio Mailing List"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Nome del nodo"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Crea una nuova stanza"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Segreto condiviso"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Nome delle stanza: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Nome dell'host o indirizzo IP"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Appartiene al piano: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Numero di porta"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vista di default della stanza: "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(modifica)"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "TIpo di stanza:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configurazione globale"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Pubblica (Appare automaticamente a tutti gli utenti)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Gestione account utenti"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privata - nascosta (Accessibile solo a chi ne conosce il nome)"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privata - richiede password "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Stanze e piani"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privato - solo su invito"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Modifica la configurazione per tutto il sito"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personale (cassetta della posta solo per te)"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Configurazione dei nomi di dominio e della posta internet"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>I contenuti di questa stanza verranno inviati <b>come messaggi "
-"individuali</b> alla seguente lista di destinatari:</i><br/><br/>\n"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Configura la replicazione con altri server Citadel"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Visualizza la coda SMTP di posta in uscita"
+
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i>I contenuti di questa stanza saranno inviati come <b>selezione di "
-"messaggi</b> alla seguente lista di destinatari</i><br/><br/>\n"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Imposta questa pagina come principale"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Oggetti di configurazione generali del sito"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-#, fuzzy
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
-"Questa stanza è configurate per permettere la sottoscrizione/cancellazione "
-"automatica degli utenti."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "L'indirizzo per sottoscriversi/cancellarsi dalla stanza è:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Nome di dominio completo"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(rimuovi)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Nome del nodo leggibile da umani"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Nome delle stanza:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numero di telefono"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Se impostato come privato, l'utente corrente dimenticherà la stanza"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Richiamo di impaginazione (per i client solo testo)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Solo utenti preferiti"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Località geografica di questo server"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Stanza in sola lettura"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Nome dell'amministratore di sistema"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Timezone di default per i calendari non localizzati"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Stanza direttorio di file"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Configura la cancellazione automatica dei vecchi messaggi"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Nome del direttorio:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Queste impostazioni possono essere escluse da impostazioni specifiche alla "
+"stanza o al piano."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Upload permesso"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Ora in cui lanciare la pulizia del database"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Download permesso"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Politica di default per la cancellazione delle stanze publiche"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Direttorio visibile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Non permettere ai messaggi di auto cancellarsi"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Stanza condivisa in rete"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Cancella per numero di messaggi"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanente (non si auto cancella)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Elimina per età del messaggio"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Messaggio anonimo"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Nessun messaggio anonimo"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Tutti i messaggi sono anonimi"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Notifica l'utente quando si sta digitando il messaggio"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Amministratore della stanza: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Remote host"
-msgstr "Smart Host"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Nessun messaggio."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Interval"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Gli utenti mostrati sotto hanno accesso a questa stanza. Per rimuovere un "
-"utente dalla lista degli accessi, selezionalo e clicca 'Espelli'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Per permettere a un altro utente l'accesso a questa stanza, inserisci il suo "
-"nome utente e clicca 'Invita'."
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Invita:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi per questa stanza"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Usa la politica di default per questo piano"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Non permettere ai messaggi di auto cancellarsi"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Cancella per numero di messaggi"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Elimina per età del messaggio"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 msgid "Number of messages or days: "
 msgstr "Numero di messaggi o giorni:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Politica di cancellazione messaggi per questo piano"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Usa il default di sistema"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Condivisa con"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Non condivisa con"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "nome del nodo remoto"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Nome della stanza remota"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"La condivisione di una stanza deve essere effettuata in tutti i server in "
-"cui è presente. Aggiungendo un nodo alla lista di condivisioni fa in modo "
-"che il messaggio venga inviato, ma per ricevere, anche il nuovo nodo deve "
-"essere configurato per inviare i messaggi al primo.<li>Se il nome remoto "
-"della stanza è vuoto, è implicito che il nome della stanza remota sarà lo "
-"stesso.<li>Se il nome remoto è diverso, si deve configurare anche il nodo "
-"della stanza iniziale.</ul></i><br/>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Cancella questa stanza"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Imposta o modifica l'icona per il banner di questa stanza"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Modifica il file di Informazioni di questa stanza"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Utenti correntemente attivi "
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
-"Clicca su un nome per leggere le informazioni utente.Clicca su %s per "
-"inviare un messaggio istantaneo a questo utente."
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-#, fuzzy
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Invia un Messaggio istantaneo a:"
+"Politica di default per la cancellazione delle cassette postali private"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Nuova pagina iniziale"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Stessa politica delle stanze private"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "La tua pagina iniziale è stata cambiata"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Servizi di rete"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Stanza Precedente"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Leggi i nuovi messaggi"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "leggi tutti i messaggi"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Componi un messaggio"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Vista contatti"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Aggiungi un nuovo contatto"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Vista giornaliera"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Vista mensile"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Aggiungi un nuovo evento"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Lista dei Calendari"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Mostra le Attività"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Aggiungi una nuova Attività"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Mostra le note"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Aggiungi una nuova nota"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Componi un messaggio"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Home Page del Wiki"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "Storia"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "i nuovi post"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Salta questa stanza"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Vai alla Prossima Stanza"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Caricamento"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "da"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimo"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Oggetto (opzionale):"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- messaggio inoltrato ---"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Posta il messaggio"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
+"I cambiamenti in questa schemata non avranno effetto finchè non si riavvia "
+"il server Citadel."
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Preferenze e impostazioni"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Vedi"
-
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
-
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "da "
-
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "a"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "Rispondi con cronistoria"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "Rispondi A Tutti"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Inoltra"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Intestazione"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Lista utenti per %s"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome Utente"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Livello di Accesso"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Ultimo Login"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Login Totali"
-
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Messaggi Totali"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Profilo utente"
-
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s"
-
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Cerca: "
-
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Comandi base"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta SMTP MTA (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Le tue Informazioni"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "Correggi le linee From: forgiate durante una sessione SMTP autenticata"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Comandi di stanza avanzati"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr "nuovo di"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta IMAP (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Seleziona pagina: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personalizza la barra delle icone"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Indirizzo ip del server (0.0.0.0 per 'qualsiasi')"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Mostra le icone come:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta SMTP MSA (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "immagini e testo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta IMAP SSL (-1 per disabiliare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "solo immagini"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta SMTP SSL (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "solo testo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Elimina automaticamente i messaggi cancellati nelle cartelle IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
-"Seleziona le icone che vorresti vedere nel menu alla sinistra dello schermo."
+"Permetti ai client SMTP non autenticati lo spoofing dei domini del server"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#, fuzzy
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "Clicca per disabilitare."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logo del sito"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+#, fuzzy
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta IMAP (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Una icona che descriva questo sito"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Visualizza il sommario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Mail (Posta in arrivo)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Un collegamento alla tua Posta in Arrivo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+#, fuzzy
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "I tuoi Contatti personali"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Le tue note personali"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Un collegamento al tuo calendario personale"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta POP3 SSL (-1 per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Attività"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Un collegamento alla tua lista di operazioni da effettuare"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Stanze"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Controlli avanzati per la configurazione delle rifiniture"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-"Cliccando questa icona, mostra una lista di tutte le stanze o cartelle "
-"disponibili."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Timeout della connessione per il server in attesa (in secondi)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Chi &egrave; on line?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Numero massimo di sessioni concorrenti (0 = nessun limite)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
-"Cliccando su questa icona, mostra tutti gli utenti collegati in questo "
-"momento."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Tempo di eliminazione di default degli utenti (in giorni)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Tempo di eliminazioni di default delle stanze (in giorni)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Cliccando su questa icona vi porter&agrave; a una chat in tempo reale con "
-"gli altri utenti nella stessa stanza."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Massima lunghezza dei messaggi"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Numero minimo di discussioni attive"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Accesso al menu completo delle funzioni di Citadel."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Massimo numero di discussioni attive"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Logo Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Cancella automaticamente i log del database approvati"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"La tua bara delle icone &egrave; stata aggiornata. Per favore, seleziona una "
-"delle sue possibilit&agrave; per continuare."
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "potenziato da"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Ultimo Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+#, fuzzy
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Vedi come:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Controlli di accesso e impostazioni delle politiche del sito"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Permetti agli amministratori di dimenticare le stanze"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Poni in quarantena i messaggi da utenti con problemi"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Nome della stanza di quarantena"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Pagina riassuntiva per %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Nome delle stanze per il log delle pagine"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Oggi nel tuo calendario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Self contained"
+msgstr "Contiene"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 #, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Chi è online adesso?"
+msgid "Host based"
+msgstr "Nome dell'host:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "A proposito di questo server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
 #, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Rifiniture"
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "quinto"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Livello di accesso iniziale per i nuovi utenti"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-#, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "e poi"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Livello di accesso richiesto per creare le stanze"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Nome dell'amministratore di sistema"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
+"Imposta automaticamente lo stato di aide per la stanza agli utenti che "
+"creano stanze private"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
+"Imposta automaticamente lo stato di aide per la stanza agli utenti che "
+"creano stanze BLOG"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Invia un commento"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Restringi l'accesso alla posta internet"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Cancella o modifica questa stanza"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Disabilita l'autocreazione degli account utente"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Entra in una stanza \"nascosta\""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Richiedi la registrazione per i nuovo utenti"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
 #, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Dimentica questa stanza (%s)"
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Nessun messaggio anonimo"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Mostra tutte le stanze dimenticate"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indicizzazione"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Mostra le stanze conosciute"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Attenzione: queste caratteristiche richiedono molte risorse."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Dove posso andare da qui?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Abilita l'indicizzazione completa dei testi"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-#, fuzzy
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "... contenente messaggi <em>non letti</em>"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Esegui l'indicizzazione delle email"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Salta alla prossima stanza"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Esegui l'indicizzazione dei messaggi non-email"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(torna più tardi)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Email di destinazione  dei messaggi indicizzati"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-#, fuzzy
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "(oops! Torna a %s)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Configura il connettore LDAP per Citadel"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... in questa stanza"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
+"NOTA: Questo server citadel è stato compilato senza il supporto LDAP. Queste "
+"opzioni non avranno effetto."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...vecchi <em>e</em> nuovo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Nome del server LDAP (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(scrivi in questa stanza)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Nuero di porta del server LDAP (vuoto per disabilitare)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "DN di base"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "DN bind"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Sommario"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Password per il DN bind"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Sommario del mio account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Utenti"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(tutti gli utenti registrati)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Attività"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Ciao!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Stanze"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Modifica le tue preferenze e impostazioni"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Utenti in rete"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Aggiorna i tuoi dati personali"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Inserisci la tua biografia"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Modifica la tua foto on line"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "modifica questo menu"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Il tuo OpenID"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "Visualizza le cartelle"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Stanza"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "Visualizza il menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Dall'host"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Le mie cartelle"
+
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Vedi"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(termina)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Utenti attualmente su %s"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2840,108 +2850,88 @@ msgstr "conflitto con un utente esistente"
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Carica un documento:"
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del documento"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Carica l'immagine"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Puoi caricare una qualsiasi immagine direttamente dal tuo computer."
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Contenuto"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Per favore, seleziona un file da caricare:"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Ultimo Login"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr "nuovo di"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non autenticato"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "messaggi"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(Cancella il piano)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Seleziona pagina: "
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(Modifica la grafica)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Utenti correntemente attivi "
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
+"Clicca su un nome per leggere le informazioni utente.Clicca su %s per "
+"inviare un messaggio istantaneo a questo utente."
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#: ../../static/t/who.html:24
 #, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "anni"
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "Invia un Messaggio istantaneo a:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Devi essere registrato per accedere a questa pagina."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Numero di letture"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "dai più vecchi ai più recenti"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "dai più recenti ai più vecchi"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Nuovo utente? Registrati ora"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Nuova pagina iniziale"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "La tua pagina iniziale è stata cambiata"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Numero del piano"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Nome del piano"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Numero di stanze"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Nessun nuovo messaggio."
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Stile del Piano"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Invia un commento"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 #, fuzzy
@@ -3001,856 +2991,1046 @@ msgstr "Vista a tabella (stanze)"
 msgid "12 hour (am/pm)"
 msgstr "12 ore (am/pm)"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ore"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 ore"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sommario"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Sommario"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Nessuna firma"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Utenti attualmente su %s"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(termina)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Profilo utente"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Stanza"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Dall'host"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Rispondi"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "Rispondi con cronistoria"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "Rispondi A Tutti"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Inoltra"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Intestazione"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Preferenze e impostazioni"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Lista utenti per %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome Utente"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Livello di Accesso"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sommario"
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Ultimo Login"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Sommario"
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Login Totali"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Nessuna firma"
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Messaggi Totali"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Messaggi vecchi"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
-msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Nessun nuovo messaggio."
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Comandi base"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Carica l'immagine"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Le tue Informazioni"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Puoi caricare una qualsiasi immagine direttamente dal tuo computer."
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Comandi di stanza avanzati"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Per favore, seleziona un file da caricare:"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personalizza la barra delle icone"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
+"La tua bara delle icone &egrave; stata aggiornata. Per favore, seleziona una "
+"delle sue possibilit&agrave; per continuare."
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Sposta questo messaggio in:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Mostra le icone come:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "immagini e testo"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Posta"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "solo immagini"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Utenti in rete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "solo testo"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+"Seleziona le icone che vorresti vedere nel menu alla sinistra dello schermo."
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "modifica questo menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo del sito"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "Visualizza le cartelle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Una icona che descriva questo sito"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "Visualizza il menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Visualizza il sommario"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Le mie cartelle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Mail (Posta in arrivo)"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Aggiungi un nuovo nodo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Un collegamento alla tua Posta in Arrivo"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Nome del nodo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "I tuoi Contatti personali"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Segreto condiviso"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Nome dell'host o indirizzo IP"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Un collegamento al tuo calendario personale"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Numero di porta"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Un collegamento alla tua lista di operazioni da effettuare"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(modifica)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Cliccando questa icona, mostra una lista di tutte le stanze o cartelle "
+"disponibili."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Conferma la cancellazione"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Chi &egrave; on line?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare? "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"Cliccando su questa icona, mostra tutti gli utenti collegati in questo "
+"momento."
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configurazione di rete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Cliccando su questa icona vi porter&agrave; a una chat in tempo reale con "
+"gli altri utenti nella stessa stanza."
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Nodi configurati"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Risultato del comando impartito al Server"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Accesso al menu completo delle funzioni di Citadel."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "inserisci un comando per il server"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Logo Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "Visualizza il menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Mostra l'icona Potenziato da Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Imposta questa pagina come principale"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi per questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Usa la politica di default per questo piano"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Politica di cancellazione messaggi per questo piano"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Aggiungi, modifica, cancella degli account di utenti"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Usa il default di sistema"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(host che usano una lista Blackhole in tempo reale)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(Domini mappati nei Contatti Globali)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Politica di cancellazione dei messaggi"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(host che forniscono il servizio spamassassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Controllo Accessi"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(Domini per cui questo host riceve email)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Condivisione"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr "(Se presenti, invia tutta la posta non locale a uno di questi host)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Servizio Mailing List"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "name of room: "
+msgstr "Nome delle stanza:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Appartiene al piano: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "TIpo di stanza:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-#, fuzzy
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(host che forniscono il servizio spamassassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Pubblica (Appare automaticamente a tutti gli utenti)"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Aggiungi, modifica o cancella i piani"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privata - nascosta (Accessibile solo a chi ne conosce il nome)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Controlli avanzati per la configurazione delle rifiniture"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privata - richiede password "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Timeout della connessione per il server in attesa (in secondi)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privato - solo su invito"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Numero massimo di sessioni concorrenti (0 = nessun limite)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personale (cassetta della posta solo per te)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Tempo di eliminazione di default degli utenti (in giorni)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Se impostato come privato, l'utente corrente dimenticherà la stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Tempo di eliminazioni di default delle stanze (in giorni)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Solo utenti preferiti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Massima lunghezza dei messaggi"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Stanza in sola lettura"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Numero minimo di discussioni attive"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Massimo numero di discussioni attive"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Stanza direttorio di file"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Cancella automaticamente i log del database approvati"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Nome del direttorio:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Push Email"
-msgstr "Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Upload permesso"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Download permesso"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Direttorio visibile"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Stanza condivisa in rete"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanente (non si auto cancella)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-#, fuzzy
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indicizzazione"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Messaggio anonimo"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Attenzione: queste caratteristiche richiedono molte risorse."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Nessun messaggio anonimo"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Abilita l'indicizzazione completa dei testi"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Tutti i messaggi sono anonimi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Esegui l'indicizzazione delle email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Notifica l'utente quando si sta digitando il messaggio"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Esegui l'indicizzazione dei messaggi non-email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Amministratore della stanza: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Email di destinazione  dei messaggi indicizzati"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>I contenuti di questa stanza verranno inviati <b>come messaggi "
+"individuali</b> alla seguente lista di destinatari:</i><br/><br/>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Configura la cancellazione automatica dei vecchi messaggi"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>I contenuti di questa stanza saranno inviati come <b>selezione di "
+"messaggi</b> alla seguente lista di destinatari</i><br/><br/>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
-"Queste impostazioni possono essere escluse da impostazioni specifiche alla "
-"stanza o al piano."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Ora in cui lanciare la pulizia del database"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Politica di default per la cancellazione delle stanze publiche"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
-"Politica di default per la cancellazione delle cassette postali private"
+"Questa stanza è configurate per permettere la sottoscrizione/cancellazione "
+"automatica degli utenti."
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "L'indirizzo per sottoscriversi/cancellarsi dalla stanza è:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(rimuovi)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Stessa politica delle stanze private"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Cancella questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Controlli di accesso e impostazioni delle politiche del sito"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Imposta o modifica l'icona per il banner di questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Permetti agli amministratori di dimenticare le stanze"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Modifica il file di Informazioni di questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Poni in quarantena i messaggi da utenti con problemi"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Condivisa con"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Nome della stanza di quarantena"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Non condivisa con"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Nome delle stanze per il log delle pagine"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "nome del nodo remoto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Nome della stanza remota"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "Contiene"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 #, fuzzy
-msgid "Host based"
-msgstr "Nome dell'host:"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
+"La condivisione di una stanza deve essere effettuata in tutti i server in "
+"cui è presente. Aggiungendo un nodo alla lista di condivisioni fa in modo "
+"che il messaggio venga inviato, ma per ricevere, anche il nuovo nodo deve "
+"essere configurato per inviare i messaggi al primo.<li>Se il nome remoto "
+"della stanza è vuoto, è implicito che il nome della stanza remota sarà lo "
+"stesso.<li>Se il nome remoto è diverso, si deve configurare anche il nodo "
+"della stanza iniziale.</ul></i><br/>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
 #, fuzzy
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Nome del server Funambol (vuoto per disabilitare)"
+msgid "Remote host"
+msgstr "Smart Host"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Inserisci la nuova password:"
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Livello di accesso iniziale per i nuovi utenti"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "Generale"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Livello di accesso richiesto per creare le stanze"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
-"Imposta automaticamente lo stato di aide per la stanza agli utenti che "
-"creano stanze private"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
-"Imposta automaticamente lo stato di aide per la stanza agli utenti che "
-"creano stanze BLOG"
+"Gli utenti mostrati sotto hanno accesso a questa stanza. Per rimuovere un "
+"utente dalla lista degli accessi, selezionalo e clicca 'Espelli'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Restringi l'accesso alla posta internet"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Per permettere a un altro utente l'accesso a questa stanza, inserisci il suo "
+"nome utente e clicca 'Invita'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Disabilita l'autocreazione degli account utente"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Invita:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Richiedi la registrazione per i nuovo utenti"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Stanze zappate (dimenticate)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Nessun messaggio anonimo"
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Clicca su una stanza per dezapparla ed entrarci.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Configura il connettore LDAP per Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Vai a una stanza segreta"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"I cambiamenti in questa schemata non avranno effetto finchè non si riavvia "
-"il server Citadel."
+"Se conosci il nome di una stanza nascosta (indovina il nome) o protetta da "
+"password, puoi digitarlo qui sotto per accedervi. Una volta che hai "
+"l'accesso a una stanza privata, comparirà nella tua lista di stanze, così "
+"non dovrai ripetere questo passaggio."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
-"NOTA: Questo server citadel è stato compilato senza il supporto LDAP. Queste "
-"opzioni non avranno effetto."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Inserisci il nome della stanza:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Nome del server LDAP (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Inserisci la password della stanza:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Nuero di porta del server LDAP (vuoto per disabilitare)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Crea una nuova stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "DN di base"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Nome delle stanza: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "DN bind"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vista di default della stanza: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Password per il DN bind"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Zap (dimentica/cancella la tua sottoscrizione) questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Cancella o modifica questa stanza"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
+"Se selezioni questa opzione, <em>%s</em> scomparirà dalla tua lista delle "
+"stanze, vuoi farlo davvero?<br/><br/>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Modifica le tue preferenze e impostazioni"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta POP3 SSL (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Aggiorna i tuoi dati personali"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Inserisci la tua biografia"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Modifica la tua foto on line"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 #, fuzzy
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Il tuo OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-#, fuzzy
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Mostra le stanze conosciute"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Oggetti di configurazione generali del sito"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Dove posso andare da qui?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Vai alla Prossima Stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+#, fuzzy
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "... contenente messaggi <em>non letti</em>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Nome di dominio completo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Salta alla prossima stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Nome del nodo leggibile da umani"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(torna più tardi)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Numero di telefono"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Stanza Precedente"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Richiamo di impaginazione (per i client solo testo)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+#, fuzzy
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "(oops! Torna a %s)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Località geografica di questo server"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Leggi i nuovi messaggi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Nome dell'amministratore di sistema"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... in questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Timezone di default per i calendari non localizzati"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "leggi tutti i messaggi"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Servizi di rete"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...vecchi <em>e</em> nuovo"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta SMTP MTA (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Componi un messaggio"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "Correggi le linee From: forgiate durante una sessione SMTP autenticata"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(scrivi in questa stanza)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta IMAP (-1 per disabilitare)"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Velocità della rete (in secondi)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Indirizzo ip del server (0.0.0.0 per 'qualsiasi')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Sommario"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta SMTP MSA (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Sommario del mio account"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta IMAP SSL (-1 per disabiliare)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Utenti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta SMTP SSL (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(tutti gli utenti registrati)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Elimina automaticamente i messaggi cancellati nelle cartelle IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Ciao!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Permetti ai client SMTP non autenticati lo spoofing dei domini del server"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Cancella o modifica questa stanza"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Entra in una stanza \"nascosta\""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 #, fuzzy
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "Clicca per disabilitare."
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Dimentica questa stanza (%s)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-#, fuzzy
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta IMAP (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Mostra tutte le stanze dimenticate"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Vista contatti"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Aggiungi un nuovo contatto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Vista giornaliera"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-#, fuzzy
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta POP3 (-1 per disabilitare)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Vista mensile"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Aggiungi un nuovo evento"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Imposta questa pagina come principale"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Lista dei Calendari"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Modifica la configurazione per tutto il sito"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Mostra le Attività"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Configurazione dei nomi di dominio e della posta internet"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Aggiungi una nuova Attività"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Configura la replicazione con altri server Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Mostra le note"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menu di amministrazione di sistema"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Aggiungi una nuova nota"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Amministratore della stanza: "
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Alias degli host locali"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Componi un messaggio"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Domini delle directory"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Home Page del Wiki"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart Host"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "Storia"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Smart Host"
+msgid "New blog post"
+msgstr "i nuovi post"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Salta questa stanza"
+
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Host RBL"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "Host Spamassassin"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Domini del gateway"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Ricarica questa pagina"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID del messaggio"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Ora/Data fornita"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Configurazione globale"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Ultimo tentativo"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Gestione account utenti"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Destinatari"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "La coda è vuota."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Stanze e piani"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questa risorsa."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Modifica l'account dell'utente:"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Devi essere registrato per accedere a questa pagina."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Permesso di inviare email a internet"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Numero di login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Numero di Messaggi"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Livello di accesso"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nuovo utente? Registrati ora"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Numero indentificativo"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Data e giorno dell'ultimo accesso"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Auto elimina dopo questo numero di giorni"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Modifica o cancella gli utenti"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 #, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questa risorsa."
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Aggiungi utenti"
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Esegui nuovamente il Log in"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Modifica o cancella gli utenti"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
-"Per modificare un utente esistente, seleziona il suo nome dalla lista e "
-"clicca 'Modifica'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
-"Per creare un nuovo account utente, inserisci il nome utente desiderato "
-"nella casella riportata sotto e clicca 'Crea'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Nuovo utente:"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Pagina riassuntiva per %s"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Oggi nel tuo calendario"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Accesso"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Chi è online adesso?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "A proposito di questo server"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
 msgstr "Rifiniture"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "directory"
+msgid "with"
+msgstr "quinto"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Eliminatore automatico"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indicizza"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "e poi"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Nome dell'amministratore di sistema"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "inserisci un comando per il server"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Allega file:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Questa schermata ti permette di inviare comandi al server non supportati da "
-"WebCit. Se non sai cosa significhi, allora questa schermata non ti "
-"sar&agrave; di molto aiuto."
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Inserisci il comando:"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(rimuovi)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
-"Input del comando (se si richiede un modo di traferimento SEND_LISTING):"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Ultimo Login"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
 #, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "L'intestazione dell'host rilevata &egrave; %s://%s"
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non autenticato"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Messaggi vecchi"
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Esiste già uno script con quel nome."
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato creato un nuovo script. Torna alla schermata di editing per "
+#~ "modificarlo e attivarlo."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Crea"
+
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Cancella lo script"
+
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Cancellare questo script?"
+
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Sposta la regola su"
+
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Sposta la regola giù."
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Cancella la regola"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Cancella"
index 75f6dd2fafeca61b27dc531e19668debf38d2f43..0dc6477e4d3404b9167251aa832a0a445c74b353 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:06+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2727,104 +2741,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2911,773 +2904,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index 6a4b0f19e60c9f22a0b27a1067ee0530fa555d58..cafdb04bda4b25ae9b12a3093a1ae7e65b325260 100644 (file)
@@ -8,2818 +8,2822 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n"
 "Last-Translator: Wim Kuilman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: nl\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"De server draait al met het maximaal aantal gebruikers en kan op dit moment "
-"geen nieuwe login aannemen. Probeer het later nog eens of neem contact op "
-"met uw systeembeheerder."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Afgebroken. Wijzigingen niet bewaard."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Ontving onverwacht bericht van de Citadel server; afgesloten."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Uw wijzigingen zijn bewaard."
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U bent verbonden met een Citadel server draaiend op Citadel %d.%02d. \n"
-"Om deze versie van Webcit de kunnen gebruiken moet u ook Citadel versie  %d.%"
-"02d of nieuwer hebben.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Gebruiker %s uit deze ruimte verwijderd. %s."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Bewerk uw sessie weergave"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in deze ruimte %s."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
-"Dit scherm maakt het mogelijk de wijze waarop uw sessie wordt getoond in de "
-"'Wie is online' lijst te wijzigen. Om een nepnaam uit te schakelen, die u "
-"eerst had geplaatst klik eenvoudig op de 'Wijzig' knop zonder iets in te "
-"vullen in het betreffende veld. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Afgebroken. Geen nieuwe ruimte aangemaakt"
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Naam ruimte:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Verdieping is verwijderd"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Naam ruimte wijzigen"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Nieuwe verdieping aangemaakt"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Hostnaam:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Bekijk als ruimte"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Hostnaam wijzigen"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Toon lege verdiepingen"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Bulletin Board"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Gebruikersnaam wijzigen"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Mailmap"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Er is geen ruimte genaamd '%s'"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s'is geen Wiki ruimte."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Takenlijst"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Er is hier geen pagina genaamd '%s'"
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Lijst notities"
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr ""
-"Selecteer de 'Deze pagina bewerken' link in de banner van de ruimte als u "
-"deze pagina wilt aanmaken."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Agendalijst"
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Verslag"
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(toon)"
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Huidige versie"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(terugplaatsen)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Afgehandeld?"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Paginatitel"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Naam van taak"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Klik op willekeurige notitie om te bewerken."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Streefdatum"
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken of bewerken van dit adresboek "
-"item."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "Wijzigingen niet bewaard."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Toon alles"
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "Nieuwe gebruiker aangemaakt."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Taak bewerken"
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
-msgstr ""
-"U probeert een nieuwe gebruiker aan te maken binnen Citadel terwijl "
-"uhostbased authenticatie gebruikt. Dan moet u een nieuwe gebruiker aanmaken "
-"op het hostsysteem en niet in Citadel."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Omschrijving:"
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Instellingen iconbalk"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Startdatum:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Uur: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Geen datum"
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Minuut: "
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "of"
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(status onbekend)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Tijd gekoppeld"
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(actie gevraagd)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Streefdatum:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
-msgstr "(geaccepteerd)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Afgehandeld:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
-msgstr "(afgewezen)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
-msgstr "(voorwaardelijk)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
-msgstr "(gedelegeerd)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Bewaren"
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
-msgstr "(afgehandeld)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
-msgstr "(in bewerking)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
-msgstr "(geen)"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Naamloze taak"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Beheer account/OpenID verbindingen"
-
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Wilt u dit OpenID echt verwijderen?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "uurformaat"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(verwijderen)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Abonneer op lijst"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Voeg een OpenID toe: "
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Abonneer op/ verwijder van lijst"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Bijlage"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Bevestigingsverzoek verstuurd"
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../listsub.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s staat authentificatie via OpenID niet toe."
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+msgstr ""
+"U abonneert <TT>%s</TT> op de <b>%s</b> mailinglijst.  De listserver heeft u "
+"een e-mail gestuurd met een extra link waarop u moet klikken om het "
+"abonnement te bevestigen.  Deze extra stap is voor uw bescherming, want het "
+"voorkomt dat anderen zonder uw toestemming u abonneren op mailinglijsten."
+"<br><br> Klik alstublieft op de gemailde link om uw abonnement te "
+"bevestigen<br>\n"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Afgebroken. Geen instellingen gewijzigd."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Ga terug..."
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Maak hiervan mijn startpagina"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "Niet toegestaan hier de startpagina van te maken."
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Geef alstublieft de gebruikersnaam die u wilt gebruiken."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "U heeft geen startpagina meer geselecteerd."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "Verstuur commando"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Voorkeur startpagina"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "beschikbaarheid niet bekend"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "nieuwere berichten"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "vrij"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "oudere berichten"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "BEZET"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken of bewerken van dit adresboek "
+"item."
+
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "Wijzigingen niet bewaard."
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aangemaakt."
+
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
+msgstr ""
+"U probeert een nieuwe gebruiker aan te maken binnen Citadel terwijl "
+"uhostbased authenticatie gebruikt. Dan moet u een nieuwe gebruiker aanmaken "
+"op het hostsysteem en niet in Citadel."
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr "Ga naar pagina: "
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit bestand: %s\n"
-
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Afgebroken. Wijzigingen niet bewaard."
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Uploaden van afbeelding is afgebroken."
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Uw wijzigingen zijn bewaard."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "U heeft geen bestand geüpload."
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Een script met die naam bestaat al"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "uw foto"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Een nieuw script is aangemaakt. Terug naar het bewerkingsscherm voor "
-"bewerking en activering."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "het icoontje voor deze ruimte"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Mailfilters op de server bekijken/bewerken"
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "het welkomsplaatje voor de login prompt"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Als nieuwe mail binnenkomt: "
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "het plaatje voor de Uitlog banner"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Laat het in mijn Inbox zonder filtering"
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "het icoontje voor deze verdieping"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Filter het volgens onderstaande regels"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Uur: "
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Filter het door een handmatig aangemaakt script (alleen gevorderde "
-"gebruikers)"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Minuut: "
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Uw inkomende mail zal door geen enkel script worden gefilterd."
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(status onbekend)"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Het nu actieve script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(actie gevraagd)"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Toevoegen of verwijderen scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
+msgstr "(geaccepteerd)"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
-msgstr "Wijzigingen bewaren"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
+msgstr "(afgewezen)"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Voeg een nieuw script toe"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
+msgstr "(voorwaardelijk)"
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Om een nieuw script te maken voer de gewenste scriptnaam in en klik op "
-"'Aanmaken'"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
+msgstr "(gedelegeerd)"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Naam van het script: "
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
+msgstr "(afgehandeld)"
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
+msgstr "(in bewerking)"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Scripts bewerken"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Terug naar het bewerkingsscherm voor script"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Klik op willekeurige notitie om te bewerken."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Scripts verwijderen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(geen naam)"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Om een bestaand script te verwijderen, selecteer de scriptnaam en klik "
-"'Verwijderen'."
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (werk)"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Script verwijderen"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " (thuis)"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Dit script verwijderen?"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobiel)"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Regel naar boven"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Regel naar beneden"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoon:"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Verwijder regel"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "als"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Dit adresboek is leeg."
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "van"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Er is een interne fout opgetreden."
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Aan of Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Bewerk contactinformatie"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Antwoord aan"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Aanhef"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Afwijzen-Van"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Voorvoegsel"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Afwijzen-Aan"
-
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Envelop Van"
-
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Envelop Aan"
-
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
-
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Achternaam"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffix"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "Lijst-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Naamweergave:"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Berichtgrootte"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisatie:"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "bevat"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postbus:"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "bevat niet"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Plaats:"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Prov.:"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "is niet"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postcode:"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "komt overeen met"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "komt niet overeen met"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefoon thuis:"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Alle berichten)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefoon werk:"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "is groter dan"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobiele telefoon:"
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "is kleiner dan"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Faxnummer:"
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Bewaren"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Primair e-mailadres:"
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Stil verwijderen"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Internet e-mail aliases"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Afwijzen"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
+msgstr "Wijzigingen bewaren"
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Verplaats bericht naar"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Ruimte niet toegankelijk om bericht te bewaren"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Doorsturen naar"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Afgebroken"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Vakantie"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Er is een fout opgetreden."
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Bericht:"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Kon de vcard foto niet decoderen\n"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "doorgaan met bewerking"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Afgebroken. Geen instellingen gewijzigd."
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Maak hiervan mijn startpagina"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "en dan"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "Niet toegestaan hier de startpagina van te maken."
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Voeg regel toe"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "U heeft geen startpagina meer geselecteerd."
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Hogere toegangrechten nodig voor deze functie."
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Voorkeur startpagina"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
-"LET OP: mislukt Server Config te sturen; loopt er een te nieuwe citserver?"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Uitnodiging bijeenkomst"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Uw systeeminstellingen zijn bijgewerkt."
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Antwoord van de deelnemer op uw uitnodiging"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Verwijderen)"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Gepubliceerde afspraak"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "Message ID"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Dit is een onbekend agenda item."
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Datum/tijd ingesteld"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Laatste poging"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Ontvangers"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Startdatum/-tijd:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "De queue is leeg"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Einddatum/-tijd:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "U heeft geen toestemming deze bron te bekijken."
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Herhalend"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Toon de SMTP-wachtrij naar buiten"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Dit is een zich herhalende gebeurtenis"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Ververs deze pagina"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Deelnemer:"
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../calendar.c:218
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "realloc() fout! kon niet %d bytes krijgen: %s"
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Dit is een update van '%s' die al in uw agenda staat."
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Deze afspraak zou botsen met '%s' , die al in uw agenda staat."
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Mailmap"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresboek"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLICT:"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Hoe wilt u reageren op deze uitnodiging?"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Takenlijst"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Lijst notities"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Voorwaardelijk"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Afwijzen"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Agendalijst"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Klik <i>Bijwerken</i> om deze reactie te accepteren en uw agenda bij te "
+"werken."
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Verslag"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Datum"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Fout opgetreden bij het plaatsen van dit agenda-item."
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Afgehandeld?"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst geaccepteerd. Uw agenda is "
+"bijgewerkt."
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Naam van taak"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst voorwaardelijk geaccepteerd. "
+"Het staat 'met potlood' in uw agenda."
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Streefdatum"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst afgewezen. Het is niet in uw "
+"agenda opgenomen."
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Een antwoord is gestuurd naar de organisator van deze bijeenkomst."
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Toon alles"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Uw agenda is bijgewerkt om dit 'verzoek om antwoord' weer te geven."
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Taak bewerken"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"U heeft gekozen dit verzoek om antwoord te negeren.  Uw agenda is <b>niet</"
+"b> bijgewerkt."
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Omschrijving:"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Dag in agenda begint om:"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Startdatum:"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Dag in agenda eindigt om:"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Geen datum"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Week begint op:"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "of"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Stuur direct bericht"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Tijd gekoppeld"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Stuur direct bericht naar: "
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Streefdatum:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Tekst bericht toevoegen:"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Afgehandeld:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Bericht versturen"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Bericht is niet verstuurd!"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Bericht is verstuurd naar "
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Bewaren"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Instellingen iconbalk"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "beschikbaarheid niet bekend"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Naamloze taak"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "vrij"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Bewerk %s"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "BEZET"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
-"Voeg hieronder %s toe.  Tekst wordt weergegeven op de breedte van het scherm "
-"van de lezer. Voor de goede weergave zorg dat een regel in elk geval een "
-"spatie bevat."
+"De server draait al met het maximaal aantal gebruikers en kan op dit moment "
+"geen nieuwe login aannemen. Probeer het later nog eens of neem contact op "
+"met uw systeembeheerder."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Ontving onverwacht bericht van de Citadel server; afgesloten."
+
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
-msgstr "Afgebroken. %s is niet bewaard."
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"U bent verbonden met een Citadel server draaiend op Citadel %d.%02d. \n"
+"Om deze versie van Webcit de kunnen gebruiken moet u ook Citadel versie  %d."
+"%02d of nieuwer hebben.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-#, fuzzy
-msgid " has been saved."
-msgstr "%s is opgeslagen."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
-msgstr "Informatie over deze ruimte"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
-msgstr "Uw CV"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Abonneer op lijst"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Abonneer op/ verwijder van lijst"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "weken"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Bevestigingsverzoek verstuurd"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "maanden"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"U abonneert <TT>%s</TT> op de <b>%s</b> mailinglijst.  De listserver heeft u "
-"een e-mail gestuurd met een extra link waarop u moet klikken om het "
-"abonnement te bevestigen.  Deze extra stap is voor uw bescherming, want het "
-"voorkomt dat anderen zonder uw toestemming u abonneren op mailinglijsten."
-"<br><br> Klik alstublieft op de gemailde link om uw abonnement te "
-"bevestigen<br>\n"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "jaren"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Ga terug..."
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "nooit"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Verwijderd"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "eerste"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Nieuwe gebruiker"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "tweede"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Probleemgebruiker"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "derde"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Lokale gebruiker"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "vierde"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Netwerkgebruiker"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "vijfde"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Voorkeursgebruiker"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Beheerder"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deelnemers"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Er is een fout opgetreden."
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Gebeurtenis toevoegen of bewerken"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Uitloggen"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
-"Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Lees verder..."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Opnieuw inloggen"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Gebeurtenis hele dag"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Eind"
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "erg zwak"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "zwak"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(u bent de organisator)"
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Toon tijd als:"
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "sterk"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Vrij"
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezet"
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Een per regel)"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Zich herhalende regel"
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Nogmaals als bevestiging:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Herhaalt zich elke"
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "op deze weekdagen:"
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd."
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "op dag %s%d%s van de maand"
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "op de "
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "van de maand"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "Verstuur commando"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "iedere "
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "jaar op deze datum"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "nieuwere berichten"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "van"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "oudere berichten"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Zich herhalende periode"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(geen naam)"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Geen einddatum"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (werk)"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Deze gebeurtenis herhalen"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " (thuis)"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "maal"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobiel)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Herhaal deze gebeurtenis tot "
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid deelnemers"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefoon:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Naamloze gebeurtenis"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Bewerk %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Dit adresboek is leeg."
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
+msgstr ""
+"Voeg hieronder %s toe.  Tekst wordt weergegeven op de breedte van het scherm "
+"van de lezer. Voor de goede weergave zorg dat een regel in elk geval een "
+"spatie bevat."
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Er is een interne fout opgetreden."
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgstr "Afgebroken. %s is niet bewaard."
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+#, fuzzy
+msgid " has been saved."
+msgstr "%s is opgeslagen."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Bewerk contactinformatie"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
+msgstr "Informatie over deze ruimte"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Aanhef"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
+msgstr "Uw CV"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Voornaam"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "van"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Voorvoegsel"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Begindatum"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Achternaam"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Einddatum"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Datum/tijd"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Naamweergave:"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notities:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "vorige"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "volgende"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postbus:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Plaats:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Uren"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Prov.:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postcode:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Doorlopende afspraak"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FOUT:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefoon thuis:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Leeg bericht"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefoon werk:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Afgebroken.  Bericht is niet geplaatst."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Mobiele telefoon:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Automatisch afgebroken omdat u dit bericht al heeft bewaard."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Faxnummer:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "Opslaan als concept mislukt: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Primair e-mailadres:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Weigering leeg bericht te versturen.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Bericht opgelagen als concept.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Ruimte niet toegankelijk om bericht te bewaren"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Bericht is verstuurd.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Afgebroken"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Bericht is geplaatst.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Kon de vcard foto niet decoderen\n"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Het bericht is niet verplaatst."
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1719
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Gebruiker %s uit deze ruimte verwijderd. %s."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s/%s\n"
 
-#: ../../roomops.c:894
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in deze ruimte %s."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s\n"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Afgebroken. Geen nieuwe ruimte aangemaakt"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Ondertekening aan emailberichten toevoegen?"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Verdieping is verwijderd"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Gebruik deze ondertekening:"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Nieuwe verdieping aangemaakt"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Standaard tekenset voor emailheaders:"
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Bekijk als ruimte"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Voorkeur e-mailadres"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Toon lege verdiepingen"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Weergegeven naam voor emailberichten"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Naamloze gebeurtenis"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Voorkeursnaam voor bulletinboard berichten"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Mailboxweergave"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Ongeldige parameter"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Begindatum"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s is verwijderd."
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Einddatum"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "toegevoegd"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Datum/tijd"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Bewerk uw sessie weergave"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Startdatum/-tijd:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Dit scherm maakt het mogelijk de wijze waarop uw sessie wordt getoond in de "
+"'Wie is online' lijst te wijzigen. Om een nepnaam uit te schakelen, die u "
+"eerst had geplaatst klik eenvoudig op de 'Wijzig' knop zonder iets in te "
+"vullen in het betreffende veld. "
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Einddatum/-tijd:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Naam ruimte:"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notities:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Naam ruimte wijzigen"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "vorige"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Hostnaam:"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Hostnaam wijzigen"
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Week"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Uren"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Gebruikersnaam wijzigen"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Hogere toegangrechten nodig voor deze functie."
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Eind"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+"LET OP: mislukt Server Config te sturen; loopt er een te nieuwe citserver?"
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Gebeurtenis hele dag"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Uw systeeminstellingen zijn bijgewerkt."
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Doorlopende afspraak"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Er is geen ruimte genaamd '%s'"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Stuur direct bericht"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s'is geen Wiki ruimte."
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Stuur direct bericht naar: "
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Er is hier geen pagina genaamd '%s'"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Tekst bericht toevoegen:"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Selecteer de 'Deze pagina bewerken' link in de banner van de ruimte als u "
+"deze pagina wilt aanmaken."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Bericht versturen"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Bericht is niet verstuurd!"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Bericht is verstuurd naar "
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(toon)"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Ongeldige parameter"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Huidige versie"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Uitnodiging bijeenkomst"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(terugplaatsen)"
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Antwoord van de deelnemer op uw uitnodiging"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Paginatitel"
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Gepubliceerde afspraak"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorisatie vereist"
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Dit is een onbekend agenda item."
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"De opgevraagde bron vereist een geldige gebruikersnaam en wachtwoord. U kon "
+"niet worden ingelogd in: %s\n"
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhalend"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
+"Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Dit is een zich herhalende gebeurtenis"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Lees verder..."
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Deelnemer:"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Verwijderen)"
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Dit is een update van '%s' die al in uw agenda staat."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Mijn mappen"
+
+#: ../../downloads.c:289
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Deze afspraak zou botsen met '%s' , die al in uw agenda staat."
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit bestand: %s\n"
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Update:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "bestand"
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLICT:"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "bestanden"
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Hoe wilt u reageren op deze uitnodiging?"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Niemand)"
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepteren"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Niets)"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Voorwaardelijk"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "bewerken"
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Afwijzen"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Ik weet niet hoe ik moet tonen "
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr ""
-"Klik <i>Bijwerken</i> om deze reactie te accepteren en uw agenda bij te "
-"werken."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(geen onderwerp)"
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Fout opgetreden bij het plaatsen van dit agenda-item."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Nieuwe gebruiker"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr ""
-"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst geaccepteerd. Uw agenda is "
-"bijgewerkt."
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Probleemgebruiker"
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr ""
-"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst voorwaardelijk geaccepteerd. "
-"Het staat 'met potlood' in uw agenda."
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Lokale gebruiker"
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"U heeft de uitnodiging voor deze bijeenkomst afgewezen. Het is niet in uw "
-"agenda opgenomen."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Netwerkgebruiker"
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Een antwoord is gestuurd naar de organisator van deze bijeenkomst."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Voorkeursgebruiker"
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Uw agenda is bijgewerkt om dit 'verzoek om antwoord' weer te geven."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen dit verzoek om antwoord te negeren.  Uw agenda is <b>niet</"
-"b> bijgewerkt."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Dag in agenda begint om:"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Opnieuw inloggen"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Dag in agenda eindigt om:"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Week begint op:"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden."
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorisatie vereist"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "erg zwak"
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
-msgstr ""
-"De opgevraagde bron vereist een geldige gebruikersnaam en wachtwoord. U kon "
-"niet worden ingelogd in: %s\n"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "zwak"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "sterk"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "weken"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "maanden"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "jaren"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Nogmaals als bevestiging:"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "nooit"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "eerste"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd."
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "tweede"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd."
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "derde"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "vierde"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Beheer account/OpenID verbindingen"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "vijfde"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Wilt u dit OpenID echt verwijderen?"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(verwijderen)"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Deelnemers"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Voeg een OpenID toe: "
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Gebeurtenis toevoegen of bewerken"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Bijlage"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s staat authentificatie via OpenID niet toe."
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "realloc() fout! kon niet %d bytes krijgen: %s"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Notities"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Toon als:"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisator"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Mailfilters op de server bekijken/bewerken"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(u bent de organisator)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Als nieuwe mail binnenkomt: "
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Toon tijd als:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Laat het in mijn Inbox zonder filtering"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Vrij"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Filter het volgens onderstaande regels"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezet"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Filter het door een handmatig aangemaakt script (alleen gevorderde "
+"gebruikers)"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Een per regel)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Uw inkomende mail zal door geen enkel script worden gefilterd."
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacten"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Voeg regel toe"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Zich herhalende regel"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Het nu actieve script is: "
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Herhaalt zich elke"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Toevoegen of verwijderen scripts"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "op deze weekdagen:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "als"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "op dag %s%d%s van de maand"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Aan of Cc"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "op de "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Antwoord aan"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "van de maand"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "iedere "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Afwijzen-Van"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "jaar op deze datum"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Afwijzen-Aan"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "van"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Envelop Van"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Zich herhalende periode"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Envelop Aan"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Geen einddatum"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Deze gebeurtenis herhalen"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "maal"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Status"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Herhaal deze gebeurtenis tot "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "Lijst-ID"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Controleer beschikbaarheid deelnemers"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Berichtgrootte"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "uurformaat"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Uploaden van afbeelding is afgebroken."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "bevat"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "U heeft geen bestand geüpload."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "bevat niet"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "uw foto"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "is"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "het icoontje voor deze ruimte"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "is niet"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "het welkomsplaatje voor de login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "komt overeen met"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "het plaatje voor de Uitlog banner"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "komt niet overeen met"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "het icoontje voor deze verdieping"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Alle berichten)"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "bewerken"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "is groter dan"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Ik weet niet hoe ik moet tonen "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "is kleiner dan"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(geen onderwerp)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "jaren"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "bestand"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Bewaren"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "bestanden"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Stil verwijderen"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Mijn mappen"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Afwijzen"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FOUT:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Verplaats bericht naar"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Leeg bericht"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Doorsturen naar"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Afgebroken.  Bericht is niet geplaatst."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vakantie"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Automatisch afgebroken omdat u dit bericht al heeft bewaard."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht:"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "Opslaan als concept mislukt: "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "en dan"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "Weigering leeg bericht te versturen.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "doorgaan met bewerking"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Bericht opgelagen als concept.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Bericht is verstuurd.\n"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Deze installatie van Citadel is gebouwd zonder ondersteuning voor "
+"mailfilters.<br>Neem contact op met de beheerder als u deze functie nodig "
+"heeft."
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Bericht is geplaatst.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Voeg een nieuw script toe"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Het bericht is niet verplaatst."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Om een nieuw script te maken voer de gewenste scriptnaam in en klik op "
+"'Aanmaken'"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Naam van het script: "
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Scripts bewerken"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Ondertekening aan emailberichten toevoegen?"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Terug naar het bewerkingsscherm voor script"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Gebruik deze ondertekening:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Scripts verwijderen"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Standaard tekenset voor emailheaders:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Om een bestaand script te verwijderen, selecteer de scriptnaam en klik "
+"'Verwijderen'."
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Voorkeur e-mailadres"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Bevestig verplaatsen bericht"
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Weergegeven naam voor emailberichten"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Dit bericht verplaatsen naar:"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Voorkeursnaam voor bulletinboard berichten"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "op basis van"
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Mailboxweergave"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Laatste login"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"LET OP: JavaScript is uitgeschakeld op uw computer. Veel functies van dit "
+"systeem zullen niet goed werken."
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Niemand)"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "van "
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Niets)"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Zoek: "
 
-#: ../../inetconf.c:126
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
 #, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s is verwijderd."
+msgid " to the "
+msgstr "op de "
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
 #, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "toegevoegd"
+msgid " mailing list."
+msgstr "Mailinglist service"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Venster sluiten"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Bijlagen:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Bijlage toevoegen:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Uploaden"
-
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(verwijderen)"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Lezen #"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "berichten"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "oudste naar nieuwste"
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT:"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "nieuwste naar oudste"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Ga naar een verborgen ruimte"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "van "
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
 #, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Mailinglist service"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
-"Als u de naam kent van een verborgen (raden naam) ruimte of een ruimte met "
-"wachtwoord, kunt u de ruimte binnenkomen door de naam in te vullen.Als u "
-"eenmaal toegang heeft tot een privéruimte, zal het verschijnen in uw normale "
-"lijst met ruimtes, zodat u hier niet steeds hoeft terug te keren."
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Geef naam ruimte:"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Geef wachtwoord ruimte:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Zap (vergeet/verwijder uit) de huidige ruimte"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
 #, fuzzy
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Bewerk of verwijder deze ruimte"
+msgid "Back..."
+msgstr "Ga terug..."
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
 #, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
-"Als u deze optie selecteert verdwijnt <em>%s</em> uit uw lijst met ruimtes.  "
-"Is dat wat u wilt?<br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Zapped (vergeten) ruimtes"
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Bevestigingsverzoek verstuurd"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
 #, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "Klik op willekeurige ruimte om te unzappen en ga naar die ruimte.\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Beheer"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Instelling bericht verlopen"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Toegangscontrole"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Delen"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Mailinglist service"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Herstel op afstand"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Maak een nieuwe ruimte aan"
-
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Naam van de ruimte: "
-
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Bevindt zich op verdieping: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Standaard weergave voor ruimte: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Soort ruimte:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Openbaar (verschijnt automatisch voor iedereen)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privé - verborgen (toegankelijk voor iedereen die z'n naam kent)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Naam van taak"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privé - wachtwoord nodig: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Voorkeur e-mailadres"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privé - Alleen op uitnodiging"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Persoonlijk (mailbox voor u alleen)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Tekst bericht toevoegen:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
 #, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "uurformaat"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
-"<i>De berichten in deze ruimte worden als <b> losse berichten</b> gemaild "
-"naar de volgende ontvangers: </i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
-"<i>De berichten in deze ruimte worden als <b>als één pakket</b> gemaild naar "
-"de volgende ontvangers: </i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Voeg ontvangers toe uit 'Contacten' of andere adresboeken"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Niet geabonneerden toestaan deze ruimte te mailen."
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(verwijder verdieping)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Beheersrechten nodig"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(bewerk afbeelding)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr "Deze ruimte is ingesteld voor zelf-service bij abonneren/verwijderen."
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Toevoegen, wijzigen of verwijderen verdiepingen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "De URL voor abonneren/verwijderen is: "
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Nummer verdieping"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(verwijderen)"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Naam verdieping"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "name of room: "
-msgstr "Naam van de ruimte: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Aantal ruimtes"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Als privé, zorg dat huidige gebruikers ruimte vergeten"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "CSS ruimte"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Alleen beheerders"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Bestanden beschikbaar voor downloaden in"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Alleen-lezen ruimte"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Upload een bestand:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "Alle gebruikers die berichten mogen plaatsen mogen ook wissen"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Ruimte met Bestandsmappen"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Naam van map: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Uploaden toegestaan"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Downloaden toegestaan"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Laden"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Zichtbare map"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "van"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Netwerkgedeelde ruimte"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanent (wordt niet automatisch opgeruimd)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "Onderwerp vereist (Dwing gebruikers een onderwerp op te geven)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Anonieme berichten"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Geen anonieme berichten"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Alle berichten zijn anoniem"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Onderwerp (optioneel):"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Gebruiker vragen bij invoer bericht"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Ruimte Beheerder: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- doorgestuurd bericht ---"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "Haal berichten van deze POP3 accounts en sla ze op in deze ruimte:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Bericht plaatsen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Hosts op afstand"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+#, fuzzy
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr "Opslaan als concept mislukt: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Bijlagen:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Bericht aan uw gebruikers:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Bewaar berichten op de server?"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Resultaten servercommando"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "interval"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Voer een servercommando in"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Haal berichten van deze RSS-feeds en sla ze op in deze ruimte:"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Switch naar menu"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Site instellingen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "U moet beheerder zijn om dit te bekijken."
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Afstemmen"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"De gebruikers hieronder hebben toegang tot deze ruimte. Om een gebruiker te "
-"verwijderen uit de toegangslijst, selecteer de gebruikersnaam en klik "
-"'Verwijderen'"
+msgid "Directory"
+msgstr "Naam van map: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Om een andere gebruiker toegang te geven tot deze ruimte vul hieronder de "
-"gebruikersnaam in en klik op 'Uitnodigen'."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Auto-wisser"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Uitnodigen: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexing/Journaling"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "Push Email"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Instelling voor verlopen berichten in deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Gebruik de standaardinstelling voor deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Gebruikeraccounts toevoegen, wijzigen of verwijderen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Nooit berichten automatisch laten verlopen"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu Systeembeheer"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Verlopen door aantal berichten"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Menu ruimte beheerder"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Verlopen door ouderdom bericht"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Local host aliases"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Aantal berichten of dagen: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Directory domeinen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Instelling voor het verlopen van berichten op deze verdieping"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Gebruik systeemstandaard"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Gedeeld met"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Niet gedeeld met"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "RBL hosts"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Knooppunt op afstand"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssasin hosts"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Naam van ruimte op afstand"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV clamd hosts"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Masqueradable domeinen"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Gebruikers bewerken of verwijderen"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Gebruikers toevoegen"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Gebruikers bewerken of verwijderen"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
-"Als u een ruimte deelt, moeten beide kanten meewerken. Een knooppunt "
-"toevoegen aan de 'gedeelde' lijst stuurt berichten naar buiten, maar om "
-"berichten te ontvangen, moet het andere knooppunt ook zijn ingesteld om "
-"berichten naar uw systeem te verzenden. <LI>Als de naam van de ruimte op "
-"afstand leeg is weet u zeker dat de naam van de ruimte gelijk wordt geacht "
-"aan de ruimte op het knooppunt op afstand. <LI>Als de naam van de ruimte op "
-"afstand verschilt moet de ruimte op afstand zelf ook een naam ingesteld "
-"krijgen.</UL></I><br>\n"
+"Om een bestaande gebruiker te bewerken, selecteer de gebruikersnaam en klik "
+"op 'Bewerken'"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Gebruikersaccount bewerken: "
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Toestemming om Internetmail te verzenden"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Deze ruimte verwijderen"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Aantal logins"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Zet of wijzig het icoontje voor de banner van deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Bericht geplaatst"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Bewerk het Infobestand van deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Gebruikers op dit moment op "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Gebruiker ID nummer"
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Klik op een naam om de gebruikersinfo te lezen. Klik op"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Datum en tijd laatste login"
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Stuur een direct bericht naar die gebruiker."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Opruimen na dit aantal dagen"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Nieuwe startpagina"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Om een nieuw gebruikersaccount aan te maken vul de gewenste gebruikersnaam "
+"hieronder in en klik op 'Aanmaken'."
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "De startpagina is gewijzigd"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Nieuwe gebruiker: "
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Voer een servercommando in"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
-"(Opmerking: dit verandert niet de startpagina van de browser. Het verandert "
-"de pagina waarop u begint na het inloggen"
+"Dit scherm geeft de mogelijkheid Citadel servercommando's in te voeren, die "
+"niet worden ondersteund door Webcit. Als u niet weet wat dat betekent, dan "
+"is dit scherm van weinig nut voor u."
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Voer commando in:"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Lees nieuwe berichten"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "Commando invoer (indien aanvraag SEND_LISTING overdrachtsmode):"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Lees alle berichten"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "Gevonden host header is %s://%s"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Bericht opstellen"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Toon contacten"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Een nieuw knooppunt toevoegen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Contact toevoegen"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Nu ingestelde knooppunten"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Toon dag"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Maak hiervan mijn startpagina"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Toon maand"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Verdiepingen toevoegen, wijzigen of verwijderen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Afspraak toevoegen"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Even geduld a.u.b. tot Citadel server is opgestart... "
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Agendalijst"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr ""
+"Even geduld terwijl gebruikers een berichtje hebben, de citadel server zal "
+"daarna opstarten... "
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Toon taken"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr "(Domeinen die gebruikers mogen gebruiken als 'masquerade')"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Taak toevoegen"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(hosts met de Realtime Blackhole Lijst)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Toon notities"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(domeinen in het Algemene adresboek)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Notitie toevoegen"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Verversen"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Opstellen"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr "(indien aanwezig, stuur alle mail naar buiten naar een van deze hosts)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(domeinen waarvoor deze host mail ontvangt)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Deze pagina bewerken"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(hosts waarop de ClamAV clamd service draait)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "Geschiedenis"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(hosts waarop SpamAssassin draait)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "nieuwere berichten"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Ruimte overslaan"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Verwijdering bevestigen"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Volgende ruimte"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen "
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Laden"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "van"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Naam knooppunt"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Gedeeld geheim"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Host of IP adres"
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Poortnummer"
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(bewerk)"
+
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Instellingen Totaal"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Beheer gebruikeraccounts"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Citadel afsluiten"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Onderwerp (optioneel):"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Ruimtes en Verdiepingen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Bewerk 'site-brede' instellingen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- doorgestuurd bericht ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Domeinnamen en Internet mail instellingen"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Bericht plaatsen"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Stel replicatie met andere Citadel servers in"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-#, fuzzy
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr "Opslaan als concept mislukt: "
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Toon de SMTP-wachtrij naar buiten"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Nu opnieuw opstarten"
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "Herstarten na bericht aan gebruikers."
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Voorkeuren en instellingen"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Herstarten als geen gebruikers actief"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Algemene items site instellingen"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Wijzig logo Inloggen"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "van "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Wijzig logo Uitloggen"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "aan"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Fully qualified domain name"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerk"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Leesbare knooppuntnaam"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Antwoord"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "AntwoordQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Prompt volgende pagina (voor textmode clients)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "AntwoordAllen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Geografische locatie van dit systeem"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Doorsturen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Naam van de systeembeheerder"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Standaard tijdzone voor agenda-items zonder zone"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Stel het automatisch verlopen van oude berichten in."
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Deze instellingen kunnen worden overschreven op verdieping- of ruimteniveau."
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Gebruikerslijst voor %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Tijd waarop database opgeruimd wordt"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Standaardinstelling voor het laten verlopen van openbare ruimtes"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Nooit berichten automatisch laten verlopen"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Verlopen door aantal berichten"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Laatste login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Verlopen door ouderdom bericht"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Totaal aantal logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Aantal berichten of dagen: "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Totaal aantal berichten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Standaardinstelling voor het laten verlopen van privé mailboxen"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Gebruikersprofiel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Zelfde instelling als openbare ruimtes"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Klik hier om direct een bericht te sturen naar %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Netwerk services"
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Zoek: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+"Wijzigingen gemaakt in dit scherm zullen pas actief worden nadat u de "
+"Citadel server opnieuw heeft gestart."
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Basiscommando's"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Uw informatie"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "Corrigeer gedwongen Van: regels tijdens authenticated SMTP"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Markeer bericht als spam i.p.v. het af te wijzen"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr "nieuw van"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP listener port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Kies pagina: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Network run frequency (in seconden)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Lijst menuitems aanpassen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Server IP adres (0.0.0.0 voor 'elk')"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Laat menuitems zien als:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "plaatjes en tekst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "alleen plaatjes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "alleen tekst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Verwijder direct gewiste berichten in IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
-"Selecteer de menuitems die u graag weergegeven wilt zien in menubalk aan de "
-"linkerzijde van het scherm"
+"Sta unauthenticated SMTP clients toe het domein van deze site te spoofen"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr "Postfix TCP Dictionary Port"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 voor uitschakelen"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logo van de site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Logo van het bedrijf of de instelling"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "Voer RBL controles uit bij verbinding i.p.v. na RCPT"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Uw samenvattingspagina"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Bewaar origineel van headers in IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 voor uitschakelen)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Een snelkoppeling naar uw email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 listener port (-1 voor uitschakelen)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Uw persoonlijk adresboek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Uw persoonlijke notities"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 listener port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Uw persoonlijke agenda"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Taken"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "POP3 ophaalfrequentie in seconden"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Uw persoonlijke takenlijst"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "POP3 snelste ophaalfrequentie in seconden"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Ruimtes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Uitgebreide server fine-tuning"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-"Hiermee wordt u een lijst van alle toegankelijke ruimtes (of mappen) getoond"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Serververbinding timeout (in seconden)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Wie is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Maximale gelijktijdige sessies (0 = geen limiet)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
-"Hiermee wordt een lijst getoond van alle gebruikers die op dat moment zijn "
-"ingelogd."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Standaard opruimen gebruiker (dagen)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Standaard opruimen ruimte (dagen)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Hiermee kunt u in 'real-time' chatten met andere gebruikers in dezelfde "
-"ruimte."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Maximale lengte bericht"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Uitgebreide opties"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Minimum aantal worker threads"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Toegang tot het complete menu van Citadelfuncties."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Maximum aantal worker threads"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Wis automatisch bewaarde database logs"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Toont het 'Powered by Citadel' icoontje."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Funambol server (blanco is uit)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"Uw menubalk is bijgewerkt. U kunt nu hieruit een keuze om verder te gaan."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Funambol serverpoort "
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Funambol sync bron"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "op basis van"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "Funambol auth details (user:pass)"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Laatste login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Externe pager tool (blanco is uit)"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Toon als:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Toegangscontrole en instellingen site policy"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Laad berichten van de server, een ogenblik"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Sta beheerders toe ruimtes te zappen (vergeten)"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Open in nieuw venster"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Quarantaine berichten van probleemgebruikers"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieer"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Naam van de quarantaineruimte"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Samenvattingspagina voor %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Naam van de ruimte voor log pagina's"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Berichten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Authenticatie toe"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Vandaag&nbsp;op&nbsp;uw&nbsp;agenda"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Self contained"
+msgstr "bevat"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 #, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Wie is nu online"
+msgid "Host based"
+msgstr "Hostnaam:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Over&nbsp;deze&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Afstemmen"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Gebruikersnaam beheerder (blanco is uit)"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr "Wachtwoord beheerder:"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Begin toegangsniveau voor nieuwe gebruikers"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "vijfde"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Benodigd toegangsniveau om ruimte aan te maken"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
+"Sta automatisch beheerdersstatus in voor gebruikers die privé ruimtes "
+"aanmaken"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 #, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "en dan"
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
+"Sta automatisch beheerdersstatus in voor gebruikers die BLOG ruimtes aanmaken"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Naam van de systeembeheerder"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Toegang tot Internetmail beperken"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
-"LET OP: JavaScript is uitgeschakeld op uw computer. Veel functies van dit "
-"systeem zullen niet goed werken."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "Schakel de self-service uit bij het aanmaken van een account"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Schrijf een reactie"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Bewerk of verwijder deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Registratie nodig voor nieuwe gebruikers"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Ga naar een 'verborgen' ruimte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Geen anonieme berichten"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Zap (vergeet) deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indexering en Journaling"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Toon alle vergeten ruimtes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Waarschuwing: dit vraagt veel van het systeem."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Lijst van bekende ruimtes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Geef full-text index vrij"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Waar kan ik van hieruit naar toe?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Voer journaliseren van emailberichten uit"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...met <em>ongelezen</em> berichten"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Voer journaliseren van niet-emailberichten uit"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Ga naar volgende ruimte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Bestemming voor gejournaliseerde berichten"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(kom hier later terug)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Stel de LDAP connector voor Citadel in."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "oeps! Terug naar "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
+"LET OP: Deze Citadel server is gebouwd zonder LDAP ondersteuning. Deze "
+"opties zullen geen effect hebben."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "...in deze ruimte"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Hostnaam van de LDAP server (blanco is uit)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...oude <em>en</em> nieuwe"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Poortnummer van de LDAP server (blanco is uit)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(in deze ruimte plaatsen)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Bestandsbibliotheek"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Toon bestanden beschikbaar voor download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Wachtwoord voor bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Samenvattingspagina"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Samenvatting van mijn account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Gebruikerslijst"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(alle geregistreerde gebruikers)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Ruimtes"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Tot ziens!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Online gebruikers"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Uw voorkeuren en instellingen wijzigen"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Uw contactinformatie bijwerken"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Uitgebreid"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Uw 'CV' toevoegen"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Beheer"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Uw online foto bewerken"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "Dit menu aanpassen"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Bewerk uw push email instellingen"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "Switch naar lijst ruimtes"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Uw OpenID"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "Switch naar menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Ruimte"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Mijn mappen"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Van host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "View"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(beëindig)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Gebruikers op dit moment op"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "aan"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2833,121 +2837,94 @@ msgstr "is goedgekeurd."
 msgid "However, the user name"
 msgstr "Echter, de gebruikersnaam"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr "botst met een bestaande gebruiker."
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "Geef alstublieft de gebruikersnaam die u wilt gebruiken."
-
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Bestanden beschikbaar voor downloaden in"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Upload een bestand:"
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
+msgstr "botst met een bestaande gebruiker."
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Geef alstublieft de gebruikersnaam die u wilt gebruiken."
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Laatste login"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Afbeelding uploaden"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Niet ingelogd"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "U kunt direct vanaf uw computer een plaatje uploaden."
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(verwijder verdieping)"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Selecteer een bestand om te uploaden:"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(bewerk afbeelding)"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diashow"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Deze installatie van Citadel is gebouwd zonder ondersteuning voor "
-"mailfilters.<br>Neem contact op met de beheerder als u deze functie nodig "
-"heeft."
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr "nieuw van"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "jaren"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "berichten"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze pagina te openen."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Kies pagina: "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Gebruikers op dit moment op "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Klik op een naam om de gebruikersinfo te lezen. Klik op"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Nieuwe gebruiker? Schrijf u nu in"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "Stuur een direct bericht naar die gebruiker."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-"vul uw gebruikersnaam in en het wachtwoord dat u wilt gebruiken en klik op "
-"&quot;Nieuwe gebruiker. "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Lezen #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Login met OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "oudste naar nieuwste"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "nieuwste naar oudste"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Toevoegen, wijzigen of verwijderen verdiepingen"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Nieuwe startpagina"
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Nummer verdieping"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "De startpagina is gewijzigd"
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Naam verdieping"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr ""
+"(Opmerking: dit verandert niet de startpagina van de browser. Het verandert "
+"de pagina waarop u begint na het inloggen"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Aantal ruimtes"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Geen nieuwe berichten."
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "CSS ruimte"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Schrijf een reactie"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 #, fuzzy
@@ -2995,846 +2972,1050 @@ msgstr ""
 msgid "Don‘t send any notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Bekijk als boomstructuur (mappen)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Bekijk als boomstructuur (mappen)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Tabel (ruimte) instelling"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 uurs (vm/nm)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 uur"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Geen ondertekening"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "Volledig functioneel"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Veilige modus"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Gebruikers op dit moment op"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(beëindig)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Gebruikersprofiel"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Ruimte"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Van host"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerk"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Antwoord"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "AntwoordQuoted"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "AntwoordAllen"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Voorkeuren en instellingen"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Gebruikerslijst voor %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Laatste login"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Totaal aantal logins"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Totaal aantal berichten"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Tabel (ruimte) instelling"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Klik hier om direct een bericht te sturen naar %s"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 uurs (vm/nm)"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Oude berichten"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 uur"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Nieuwe berichten"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Basiscommando's"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Uw informatie"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Geen ondertekening"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "Volledig functioneel"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Lijst menuitems aanpassen."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Veilige modus"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Uw menubalk is bijgewerkt. U kunt nu hieruit een keuze om verder te gaan."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Geen nieuwe berichten."
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Laat menuitems zien als:"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Afbeelding uploaden"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "plaatjes en tekst"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "U kunt direct vanaf uw computer een plaatje uploaden."
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "alleen plaatjes"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Selecteer een bestand om te uploaden:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "alleen tekst"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diashow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+"Selecteer de menuitems die u graag weergegeven wilt zien in menubalk aan de "
+"linkerzijde van het scherm"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Bevestig verplaatsen bericht"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo van de site"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Dit bericht verplaatsen naar:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Logo van het bedrijf of de instelling"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Uw samenvattingspagina"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Mail (inbox)"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Online gebruikers"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Een snelkoppeling naar uw email Inbox"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Uitgebreid"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Uw persoonlijk adresboek"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "Dit menu aanpassen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Uw persoonlijke notities"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "Switch naar lijst ruimtes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Uw persoonlijke agenda"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "Switch naar menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Uw persoonlijke takenlijst"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Mijn mappen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Hiermee wordt u een lijst van alle toegankelijke ruimtes (of mappen) getoond"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Een nieuw knooppunt toevoegen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Wie is online?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Naam knooppunt"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"Hiermee wordt een lijst getoond van alle gebruikers die op dat moment zijn "
+"ingelogd."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Gedeeld geheim"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u in 'real-time' chatten met andere gebruikers in dezelfde "
+"ruimte."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Host of IP adres"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Uitgebreide opties"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Poortnummer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Toegang tot het complete menu van Citadelfuncties."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(bewerk)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadel logo"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Verwijdering bevestigen"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Toont het 'Powered by Citadel' icoontje."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Instelling voor verlopen berichten in deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Gebruik de standaardinstelling voor deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Nu ingestelde knooppunten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Instelling voor het verlopen van berichten op deze verdieping"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Resultaten servercommando"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Gebruik systeemstandaard"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Voer een servercommando in"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Return to menu"
-msgstr "Switch naar menu"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Instelling bericht verlopen"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Toegangscontrole"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Delen"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Nu opnieuw opstarten"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Mailinglist service"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "Herstarten na bericht aan gebruikers."
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Herstel op afstand"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Herstarten als geen gebruikers actief"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+#, fuzzy
+msgid "name of room: "
+msgstr "Naam van de ruimte: "
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Gebruikeraccounts toevoegen, wijzigen of verwijderen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Bevindt zich op verdieping: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(hosts met de Realtime Blackhole Lijst)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Soort ruimte:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(domeinen in het Algemene adresboek)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Openbaar (verschijnt automatisch voor iedereen)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(hosts waarop SpamAssassin draait)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privé - verborgen (toegankelijk voor iedereen die z'n naam kent)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(domeinen waarvoor deze host mail ontvangt)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privé - wachtwoord nodig: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr "(indien aanwezig, stuur alle mail naar buiten naar een van deze hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privé - Alleen op uitnodiging"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Persoonlijk (mailbox voor u alleen)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Als privé, zorg dat huidige gebruikers ruimte vergeten"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Alleen beheerders"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr "(Domeinen die gebruikers mogen gebruiken als 'masquerade')"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Alleen-lezen ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(hosts waarop de ClamAV clamd service draait)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "Alle gebruikers die berichten mogen plaatsen mogen ook wissen"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Verdiepingen toevoegen, wijzigen of verwijderen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Ruimte met Bestandsmappen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Uitgebreide server fine-tuning"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Naam van map: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Serververbinding timeout (in seconden)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Uploaden toegestaan"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Maximale gelijktijdige sessies (0 = geen limiet)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Downloaden toegestaan"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Standaard opruimen gebruiker (dagen)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Zichtbare map"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Standaard opruimen ruimte (dagen)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Netwerkgedeelde ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Maximale lengte bericht"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanent (wordt niet automatisch opgeruimd)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Minimum aantal worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "Onderwerp vereist (Dwing gebruikers een onderwerp op te geven)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Maximum aantal worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Anonieme berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Wis automatisch bewaarde database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Geen anonieme berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Alle berichten zijn anoniem"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Funambol server (blanco is uit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Gebruiker vragen bij invoer bericht"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Funambol serverpoort "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Ruimte Beheerder: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Funambol sync bron"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>De berichten in deze ruimte worden als <b> losse berichten</b> gemaild "
+"naar de volgende ontvangers: </i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>De berichten in deze ruimte worden als <b>als één pakket</b> gemaild naar "
+"de volgende ontvangers: </i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Externe pager tool (blanco is uit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Voeg ontvangers toe uit 'Contacten' of andere adresboeken"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indexering en Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Niet geabonneerden toestaan deze ruimte te mailen."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Waarschuwing: dit vraagt veel van het systeem."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Beheersrechten nodig"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Geef full-text index vrij"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr "Deze ruimte is ingesteld voor zelf-service bij abonneren/verwijderen."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Voer journaliseren van emailberichten uit"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "De URL voor abonneren/verwijderen is: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Voer journaliseren van niet-emailberichten uit"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(verwijderen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Bestemming voor gejournaliseerde berichten"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Deze ruimte verwijderen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Stel het automatisch verlopen van oude berichten in."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Zet of wijzig het icoontje voor de banner van deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
-"Deze instellingen kunnen worden overschreven op verdieping- of ruimteniveau."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Bewerk het Infobestand van deze ruimte"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Gedeeld met"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Tijd waarop database opgeruimd wordt"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Niet gedeeld met"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Standaardinstelling voor het laten verlopen van openbare ruimtes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Knooppunt op afstand"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Standaardinstelling voor het laten verlopen van privé mailboxen"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Naam van ruimte op afstand"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Zelfde instelling als openbare ruimtes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Toegangscontrole en instellingen site policy"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
+msgstr ""
+"Als u een ruimte deelt, moeten beide kanten meewerken. Een knooppunt "
+"toevoegen aan de 'gedeelde' lijst stuurt berichten naar buiten, maar om "
+"berichten te ontvangen, moet het andere knooppunt ook zijn ingesteld om "
+"berichten naar uw systeem te verzenden. <LI>Als de naam van de ruimte op "
+"afstand leeg is weet u zeker dat de naam van de ruimte gelijk wordt geacht "
+"aan de ruimte op het knooppunt op afstand. <LI>Als de naam van de ruimte op "
+"afstand verschilt moet de ruimte op afstand zelf ook een naam ingesteld "
+"krijgen.</UL></I><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Sta beheerders toe ruimtes te zappen (vergeten)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Haal berichten van deze POP3 accounts en sla ze op in deze ruimte:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Quarantaine berichten van probleemgebruikers"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Hosts op afstand"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Naam van de quarantaineruimte"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Bewaar berichten op de server?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Naam van de ruimte voor log pagina's"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "interval"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Authenticatie toe"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Haal berichten van deze RSS-feeds en sla ze op in deze ruimte:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "bevat"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Host based"
-msgstr "Hostnaam:"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
+"De gebruikers hieronder hebben toegang tot deze ruimte. Om een gebruiker te "
+"verwijderen uit de toegangslijst, selecteer de gebruikersnaam en klik "
+"'Verwijderen'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
+"Om een andere gebruiker toegang te geven tot deze ruimte vul hieronder de "
+"gebruikersnaam in en klik op 'Uitnodigen'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Gebruikersnaam beheerder (blanco is uit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Uitnodigen: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr "Wachtwoord beheerder:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Begin toegangsniveau voor nieuwe gebruikers"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Zapped (vergeten) ruimtes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Benodigd toegangsniveau om ruimte aan te maken"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "Klik op willekeurige ruimte om te unzappen en ga naar die ruimte.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr ""
-"Sta automatisch beheerdersstatus in voor gebruikers die privé ruimtes "
-"aanmaken"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Ga naar een verborgen ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 #, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"Sta automatisch beheerdersstatus in voor gebruikers die BLOG ruimtes "
-"aanmaken"
+"Als u de naam kent van een verborgen (raden naam) ruimte of een ruimte met "
+"wachtwoord, kunt u de ruimte binnenkomen door de naam in te vullen.Als u "
+"eenmaal toegang heeft tot een privéruimte, zal het verschijnen in uw normale "
+"lijst met ruimtes, zodat u hier niet steeds hoeft terug te keren."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Toegang tot Internetmail beperken"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Geef naam ruimte:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "Schakel de self-service uit bij het aanmaken van een account"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Geef wachtwoord ruimte:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Maak een nieuwe ruimte aan"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Registratie nodig voor nieuwe gebruikers"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Naam van de ruimte: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-#, fuzzy
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Geen anonieme berichten"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Standaard weergave voor ruimte: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Stel de LDAP connector voor Citadel in."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Zap (vergeet/verwijder uit) de huidige ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
-"Wijzigingen gemaakt in dit scherm zullen pas actief worden nadat u de "
-"Citadel server opnieuw heeft gestart."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Bewerk of verwijder deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
-"LET OP: Deze Citadel server is gebouwd zonder LDAP ondersteuning. Deze "
-"opties zullen geen effect hebben."
+"Als u deze optie selecteert verdwijnt <em>%s</em> uit uw lijst met ruimtes.  "
+"Is dat wat u wilt?<br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Hostnaam van de LDAP server (blanco is uit)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Uw voorkeuren en instellingen wijzigen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Poortnummer van de LDAP server (blanco is uit)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Uw contactinformatie bijwerken"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Uw 'CV' toevoegen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Uw online foto bewerken"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Bewerk uw push email instellingen"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Uw OpenID"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Lijst van bekende ruimtes"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Waar kan ik van hieruit naar toe?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Wachtwoord voor bind DN"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Volgende ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...met <em>ongelezen</em> berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Ga naar volgende ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(kom hier later terug)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "POP3 ophaalfrequentie in seconden"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "POP3 snelste ophaalfrequentie in seconden"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "oeps! Terug naar "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Algemene items site instellingen"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Lees nieuwe berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Wijzig logo Inloggen"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "...in deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Wijzig logo Uitloggen"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Lees alle berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...oude <em>en</em> nieuwe"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Leesbare knooppuntnaam"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Bericht opstellen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(in deze ruimte plaatsen)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Prompt volgende pagina (voor textmode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Bestandsbibliotheek"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Geografische locatie van dit systeem"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Toon bestanden beschikbaar voor download)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Naam van de systeembeheerder"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Samenvattingspagina"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Standaard tijdzone voor agenda-items zonder zone"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Samenvatting van mijn account"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Netwerk services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Gebruikerslijst"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(alle geregistreerde gebruikers)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "Corrigeer gedwongen Van: regels tijdens authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Tot ziens!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Markeer bericht als spam i.p.v. het af te wijzen"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Bewerk of verwijder deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Ga naar een 'verborgen' ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Network run frequency (in seconden)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Zap (vergeet) deze ruimte"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Server IP adres (0.0.0.0 voor 'elk')"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Toon alle vergeten ruimtes"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Toon contacten"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Contact toevoegen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Toon dag"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Verwijder direct gewiste berichten in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Toon maand"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Sta unauthenticated SMTP clients toe het domein van deze site te spoofen"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Afspraak toevoegen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Agendalijst"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 voor uitschakelen"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Toon taken"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Taak toevoegen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "Voer RBL controles uit bij verbinding i.p.v. na RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Toon notities"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Bewaar origineel van headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Notitie toevoegen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 voor uitschakelen)"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Verversen"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 listener port (-1 voor uitschakelen)"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Opstellen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Bericht aan uw gebruikers:"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki home"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Maak hiervan mijn startpagina"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Deze pagina bewerken"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Bewerk 'site-brede' instellingen"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Domeinnamen en Internet mail instellingen"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "nieuwere berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Stel replicatie met andere Citadel servers in"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Ruimte overslaan"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menu Systeembeheer"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Laad berichten van de server, een ogenblik"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Menu ruimte beheerder"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Local host aliases"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieer"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Directory domeinen"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Ververs deze pagina"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Smart hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "Message ID"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Datum/tijd ingesteld"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "RBL hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Laatste poging"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssasin hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Ontvangers"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "De queue is leeg"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Masqueradable domeinen"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "U heeft geen toestemming deze bron te bekijken."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
-"Even geduld terwijl gebruikers een berichtje hebben, de citadel server zal "
-"daarna opstarten... "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze pagina te openen."
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Even geduld a.u.b. tot Citadel server is opgestart... "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Venster sluiten"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Instellingen Totaal"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Beheer gebruikeraccounts"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Citadel afsluiten"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nieuwe gebruiker? Schrijf u nu in"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Ruimtes en Verdiepingen"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
+"vul uw gebruikersnaam in en het wachtwoord dat u wilt gebruiken en klik op "
+"&quot;Nieuwe gebruiker. "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Gebruikersaccount bewerken: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Login met OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Toestemming om Internetmail te verzenden"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Aantal logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Login met OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Bericht geplaatst"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Login met OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Login met OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Gebruiker ID nummer"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Datum en tijd laatste login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even geduld"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Opruimen na dit aantal dagen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Samenvattingspagina voor %s"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Gebruikers bewerken of verwijderen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Berichten"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "U moet beheerder zijn om dit te bekijken."
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Vandaag&nbsp;op&nbsp;uw&nbsp;agenda"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Gebruikers toevoegen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Wie is nu online"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Gebruikers bewerken of verwijderen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Over&nbsp;deze&nbsp;server"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
-"Om een bestaande gebruiker te bewerken, selecteer de gebruikersnaam en klik "
-"op 'Bewerken'"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr ""
-"Om een nieuw gebruikersaccount aan te maken vul de gewenste gebruikersnaam "
-"hieronder in en klik op 'Aanmaken'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Afstemmen"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Nieuwe gebruiker: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "vijfde"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Site instellingen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "en dan"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Toegang"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Naam van de systeembeheerder"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Bijlage toevoegen:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "Afstemmen"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Naam van map: "
+msgid "Remove"
+msgstr "(verwijderen)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Auto-wisser"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Laatste login"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Een script met die naam bestaat al"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Voer een servercommando in"
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een nieuw script is aangemaakt. Terug naar het bewerkingsscherm voor "
+#~ "bewerking en activering."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Dit scherm geeft de mogelijkheid Citadel servercommando's in te voeren, die "
-"niet worden ondersteund door Webcit. Als u niet weet wat dat betekent, dan "
-"is dit scherm van weinig nut voor u."
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Voer commando in:"
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Script verwijderen"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "Commando invoer (indien aanvraag SEND_LISTING overdrachtsmode):"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Dit script verwijderen?"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "Gevonden host header is %s://%s"
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Regel naar boven"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Oude berichten"
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Regel naar beneden"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Nieuwe berichten"
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Verwijder regel"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Formulier wissen"
index 8340e557295aedffbceaef74aa840baea0f531a9..16b5c151a638c6c861abb916143839625ac973a4 100644 (file)
@@ -11,2816 +11,2823 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n"
 "Last-Translator: Alessandro Cesar <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: \n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Este servidor já atingiu o número máximo de usuários permitidos e não pode "
-"aceitar nenhum login adicional neste momento. Por favor tente novamente mais "
-"tarde ou contate seu administrador de sistemas."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Cancelado. Modificações não foram salvas."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Recebida uma resposta não esperada do servidor Citadel; Salvando."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Suas modificações foram salvas"
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Você está conectado à um servidor Citadel rodando Citadel %d.%02d. \n"
-"Para rodar essa versão do WebCit você também deve ter o Citadel %d.%02d ou "
-"mais novo.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Usuário %s foi chutado da sala %s."
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Editar a visualização de sua sessão"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Usuário %s foi convidado para a sala %s."
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
-"Essa tela permite que você modifique a maneira que sua sessão aparece na "
-"tela 'Quem está online'. Para desligar um nome 'falso' que você configurou "
-"previamente, clique no botão 'modificar' apropriado sem digitar nada na "
-"caixa correspondente. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Cancelado. Nenhuma sala foi criada."
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Nome da sala:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Andar foi excluído."
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Mudar nome da sala"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Um novo andar foi criado."
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nome do host:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Visualização lista de salas"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Mudar nome do host"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Exibir andares vazios"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome do usuário:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Quadro de Mensagens"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Mudar nome do usuário"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Pasta para Correio"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Caderno de Endereços"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Não há sala de nome '%s'."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' não é uma sala Wiki."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista de Tarefas"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Não há página de nome '%s' aqui."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Lista de Notas"
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr ""
-"Selecione o link 'Editar essa página' no banner da sala se você quiser criar "
-"essa página."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Lista de Calendários"
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(exibir)"
+#: ../../roomviews.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Data"
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Versão atual"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(voltar)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Concluído?"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Título da página"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Nome da tarefa"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Clique em uma nota para editá-la."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Data de vencimento"
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu na criação ou edição desta entrada no caderno de endereços."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "Modificações não foram salvas."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Exibir Todos(as)"
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "Um novo usuário foi criado."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Editar tarefa"
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
-msgstr ""
-"Você está tentando criar um novo usuário no Citadel enquanto no modo de "
-"autenticação baseado em host.  Nesse modo, você deve criar novos usuários no "
-"sistema hospedeiro, não dentro do Citadel."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumo:"
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Configuração da barra de ícones"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Data de início:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Hora: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Sem data"
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Minuto: "
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(estado desconhecido)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Tempo associado"
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(necessita ação)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Vencimento:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
-msgstr "(aceito)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Concluído:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
-msgstr "(rejeitado)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
-msgstr "(temporário)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
-msgstr "(delegado)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
-msgstr "(completado)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
-msgstr "(em processo)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
-msgstr "(nenhum)"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Tarefa Anonima"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Gerenciar Contas/Associação com OpenID"
-
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Você realmente quer excluir este OpenID?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Formato de hora"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(excluir)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Inscrição da lista"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Adicionar um OpenID "
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Inscrever/desinscrever da lista"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Pedido de confirmação enviado"
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../listsub.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s não é permitido autenticação via OpenID"
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+msgstr ""
+"Você está se inscrevendo em <TT>%s</TT> na lista <b>%s</b>.  O servidor da "
+"lista lhe enviou um link para você confirmar sua inscrição.  Esse passo "
+"extra previne que outros lhe inscrevam em listas sem seu consentimento.<br /"
+"><br>Clique no link que foi mandado para você e sua inscrição será "
+"confirmada.<br>\n"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Cancelado. Nenhuma configuração foi modificada."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Voltar..."
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Fazer dessa página minha inicial"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "Isto não é permitido como página inicial"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Por favor especifique o nome do usuário que você gostaria de usar."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Você não tem mais uma página inicial selecionada."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d comentários"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Página Inicial preferencial"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "disponibilidade desconhecida"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "posts recentes"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "disponível"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "posts mais antigos"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OCUPADO"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+msgstr ""
+"Um erro ocorreu na criação ou edição desta entrada no caderno de endereços."
+
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "Modificações não foram salvas."
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "Um novo usuário foi criado."
+
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
+msgstr ""
+"Você está tentando criar um novo usuário no Citadel enquanto no modo de "
+"autenticação baseado em host.  Nesse modo, você deve criar novos usuários no "
+"sistema hospedeiro, não dentro do Citadel."
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr "Ir para a página: "
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "Ocorreu um erro ao obter esse arquivo: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Upload de gráficos foi cancelado."
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Cancelado. Modificações não foram salvas."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Você não fez upload do arquivo."
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Suas modificações foram salvas"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "sua foto"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Um script com esse nome já existe."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "o ícone para essa sala"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"Um novo script foi criado. Volte para a tela de edição de scripts para ativá-"
-"lo."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "a figura de boas vindas para esse prompt de login"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Visualizar/editar filtros de correio do lado do servidor"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "a figura para o banner de logoff"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Quando novas mensagens chegarem: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "o ícone para esse andar"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Manter em minha caixa de entrada sem filtragem"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Hora: "
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Filtrar de acordo com as regras abaixo"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Minuto: "
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Filtrar através de um script editado manualmente (apenas para usuários "
-"avançados)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(estado desconhecido)"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "Mensagens novas não serão filtradas por nenhum script"
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(necessita ação)"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "O script ativo atualmente é: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
+msgstr "(aceito)"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Adicionar ou excluir scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
+msgstr "(rejeitado)"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
-msgstr "Salvar modificações"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
+msgstr "(temporário)"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Adicionar novo script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
+msgstr "(delegado)"
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Para criar um novo script, digite o nome do script desjado na caixa abaixo e "
-"clique em 'Criar'."
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
+msgstr "(completado)"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Nome do script: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
+msgstr "(em processo)"
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
+msgstr "(nenhum)"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Editar scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Clique em uma nota para editá-la."
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Retornar para a tela de edição de scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(sem nome)"
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Excluir scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " (trabalho)"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Para excluir um script existente, selecione o nome do script na lista e "
-"clique em 'Excluir script'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " Página Inicial"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Excluir script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (celular)"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Excluir esse script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Mover regra para cima"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefone:"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Mover regra para baixo"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Excluir regra"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Esse caderno de endereços está vazio."
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Se"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Um erro interno ocorreu."
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "A partir de"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Para ou Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Editar informação do contato"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Responder para (reply-to)"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Autor"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Meio"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Reenviado-De"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Último"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Reenviado-Para"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufixo"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Envelope De"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nome para visualização:"
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Envelope Para"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organização:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Caixa postal:"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-Spam-Estatus"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Cidade:"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Tamanho da mensagem"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "CEP"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "contém"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefone de casa:"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "não contém"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefone de trabalho:"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "é"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Celular"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "não é"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Número de fax:"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "bate"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Endereço de e-mail primário"
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "não bate"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Nomes alternativos para e-mail de Internet"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Todas as mensagens)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
+msgstr "Salvar modificações"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "é maior que"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Impossibilidado de entrar na sala para salvar sua mensagem"
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "é menor que"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abortando."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Manter"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Ocorreu um Erro."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Descartar silenciosamente"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Não foi possível visualizar a foto do vcard\n"
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeitar"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Cancelado. Nenhuma configuração foi modificada."
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Mover mensagens para"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Fazer dessa página minha inicial"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Encaminhar para"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "Isto não é permitido como página inicial"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Férias"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Você não tem mais uma página inicial selecionada."
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Mensagem:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Página Inicial preferencial"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "continuar processando"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Convite para reunião"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "parar"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Reposta do convite do participante"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "e depois"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Evento publicado"
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Esse é um tipo desconhecido de item de calendário"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Requer-se acesso privilegiado para acessar essa função."
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr ""
-"AVISO: Falha ao analisar a Configuração do Servidor; Você quer executar um  "
-"novo citserver?"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Sua configuração do sistema foi atualizada."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Dia/hora de início:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Excluir)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Dia/hora de término:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID da mensagem"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Recorrências"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Data/hora do envio"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Esse é um evento recorrente"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Última tentativa"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Participante:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Recipientes"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Essa é uma atualização de '%s' que já está no seu calendário."
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "A fila está vazia."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Esse evento entrará em conflito com '%s' que já está no seu calendário."
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Você não tem permissão para visualizar esse recurso."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Atualização:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Visualizar a fila SMTP externa"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLITO:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Atualizar essa página"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Como gostaria de responder a esse convite?"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "Erro de realloc()! não foi possível obter %d bytes: %s"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Quadro de Mensagens"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Incerto"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Pasta para Correio"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Rejeitar"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Caderno de Endereços"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Clique em <i>Atualizar</i> para aceitar essa resposta e atualizar seu "
+"calendário."
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Lista de Tarefas"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Lista de Notas"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "Ocorreu um erro ao processar esse item de calendário"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"Você aceitou esse convite para reunião. Esta foi inclusa no seu calendário."
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Lista de Calendários"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Você aceitou temporariamente esse convite para reunião. Esta foi 'rabiscada' "
+"no seu calendário."
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Você rejeitou esse convite para reunião.  Esta <b>não</b> foi inclusa no seu "
+"calendário."
 
-#: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Data"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "Uma resposta foi enviada para o organizador da reunião"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Concluído?"
-
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Nome da tarefa"
-
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Data de vencimento"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "Seu calendário foi atualizado para refletir esse RSVP."
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Você escolheu ignorar esse RSVP. Seu calendário <b>não</b> foi atualizado."
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Exibir Todos(as)"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "Dia da visualização do calendário começa em:"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Editar tarefa"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "Dia da visualização do calendário termina em:"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumo:"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Semana começa em:"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Data de início:"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Mandar mensagem instantânea"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Sem data"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Mandar mensagem instantânea para: "
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Entrar mensagem de texto:"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Tempo associado"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensagem"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Vencimento:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Mensagem não foi enviada."
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Concluído:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Mensagem foi enviada para "
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Configuração da barra de ícones"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "disponibilidade desconhecida"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "disponível"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OCUPADO"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Tarefa Anonima"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Este servidor já atingiu o número máximo de usuários permitidos e não pode "
+"aceitar nenhum login adicional neste momento. Por favor tente novamente mais "
+"tarde ou contate seu administrador de sistemas."
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Editar %s"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Recebida uma resposta não esperada do servidor Citadel; Salvando."
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Digite %s abaixo. O texto é formatado com o browser do leitor. Uma nova "
-"linha é forçada precedendo a nova linha por uma em branco."
-
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
-msgstr "Cancelado.  %s não foi salvo"
+"Você está conectado à um servidor Citadel rodando Citadel %d.%02d. \n"
+"Para rodar essa versão do WebCit você também deve ter o Citadel %d.%02d ou "
+"mais novo.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-#, fuzzy
-msgid " has been saved."
-msgstr "%s foi salvo."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
-msgstr "Informações da sala"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
-msgstr "Sua bio"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Inscrição da lista"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "dias"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Inscrever/desinscrever da lista"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Pedido de confirmação enviado"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Você está se inscrevendo em <TT>%s</TT> na lista <b>%s</b>.  O servidor da "
-"lista lhe enviou um link para você confirmar sua inscrição.  Esse passo "
-"extra previne que outros lhe inscrevam em listas sem seu consentimento.<br "
-"/><br>Clique no link que foi mandado para você e sua inscrição será "
-"confirmada.<br>\n"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "anos"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Voltar..."
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Excluído"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Novo Usuário"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Usuário problemático"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "terceiro"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Usuário local"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "quarto"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Usuário remoto"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "quinto"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Usuário preferencial"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Aide"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Participantes"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Ocorreu um Erro."
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Adicionar ou editar um evento"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Log off"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Esse programa foi incapaz de conectar ou manter conexão com o servidor "
-"Citadel.  Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
-"sistema."
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Local"
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Continuar..."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Início"
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Refazer log in"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Evento ocupando todo o dia"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Validar novos usuários"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Fim"
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr "Sem usuários para validar no momento"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "muito fraco"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizador"
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "fraco"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(você é o organizador)"
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "bom"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Mostrar hora como:"
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "forte"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Livre"
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Um por linha)"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Modificar sua senha"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Digite nova senha:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Regra de recorrência"
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Digite novamente para confirmar:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Repete a cada"
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Modificar senha"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "Nestes dias da semana"
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Cancelado.  A senha não foi modificada."
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "nos dias %s%d%s do mês"
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Eles não batem.  Senha não foi modificada."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "em "
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "do mês"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d comentários"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "a cada "
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "ano desta data"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "posts recentes"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "de"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "posts mais antigos"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Intervalo de recorrência"
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(sem nome)"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Nenhuma data de término"
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " (trabalho)"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Repetir este evento"
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " Página Inicial"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "vezes"
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (celular)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Repetir este evento até "
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Checar disponibilidade do participante"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefone:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Evento sem título"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Editar %s"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Esse caderno de endereços está vazio."
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
+msgstr ""
+"Digite %s abaixo. O texto é formatado com o browser do leitor. Uma nova "
+"linha é forçada precedendo a nova linha por uma em branco."
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Um erro interno ocorreu."
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgstr "Cancelado.  %s não foi salvo"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+#, fuzzy
+msgid " has been saved."
+msgstr "%s foi salvo."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Editar informação do contato"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
+msgstr "Informações da sala"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefixo"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
+msgstr "Sua bio"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Primeiro"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "A partir de"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Meio"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Data Inicial"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Último"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Data Final"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufixo"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Data/Hora"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nome para visualização:"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notas:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "anterior"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organização:"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Caixa postal:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Cidade:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "CEP"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Evento em curso"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRO:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefone de casa:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Mensagem vazia"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefone de trabalho:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Cancelado.  A mensagem não foi fixada."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Celular"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Cancelado automaticamente porque você já salvou essa mensagem."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Número de fax:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "Gravação para rascunhos falhou: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Endereço de e-mail primário"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Recusando enviar mensagem vazia\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Nomes alternativos para e-mail de Internet"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "A mensagem foi salva em rascunhos\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Impossibilidado de entrar na sala para salvar sua mensagem"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "A mensagem foi enviada.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Abortando."
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Mensagem foi fixada.\n"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Não foi possível visualizar a foto do vcard\n"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "A mensagem não foi movida."
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1719
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Usuário %s foi chutado da sala %s."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s/%s\n"
 
-#: ../../roomops.c:894
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Usuário %s foi convidado para a sala %s."
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Cancelado. Nenhuma sala foi criada."
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Andar foi excluído."
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Um novo andar foi criado."
-
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Visualização lista de salas"
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Exibir andares vazios"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Anexar assinatura em mensagens de email?"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Evento sem título"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Usar essa assinatura:"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Codificação padrão para cabeçalhos de email:"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Endereço de e-mail preferencial"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Data Inicial"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Nome de exibição para mensagens de e-mail preferencial"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Data Final"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Nome de exibição para mensagens de bulletin board preferencial"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Data/Hora"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Modo de visualização da Caixa de Mensagens"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Dia/hora de início:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Parâmetro inválido"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Dia/hora de término:"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s foi excluído."
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notas:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "adicionada"
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "anterior"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Editar a visualização de sua sessão"
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Essa tela permite que você modifique a maneira que sua sessão aparece na "
+"tela 'Quem está online'. Para desligar um nome 'falso' que você configurou "
+"previamente, clique no botão 'modificar' apropriado sem digitar nada na "
+"caixa correspondente. "
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Nome da sala:"
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Mudar nome da sala"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Início"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nome do host:"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Fim"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Mudar nome do host"
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Evento ocupando todo o dia"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome do usuário:"
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Evento em curso"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Mudar nome do usuário"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Mandar mensagem instantânea"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Requer-se acesso privilegiado para acessar essa função."
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Mandar mensagem instantânea para: "
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+"AVISO: Falha ao analisar a Configuração do Servidor; Você quer executar um  "
+"novo citserver?"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Entrar mensagem de texto:"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Sua configuração do sistema foi atualizada."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensagem"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Não há sala de nome '%s'."
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Mensagem não foi enviada."
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' não é uma sala Wiki."
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Mensagem foi enviada para "
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Não há página de nome '%s' aqui."
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Parâmetro inválido"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Selecione o link 'Editar essa página' no banner da sala se você quiser criar "
+"essa página."
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Convite para reunião"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Reposta do convite do participante"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Evento publicado"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(exibir)"
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Esse é um tipo desconhecido de item de calendário"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Versão atual"
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recorrências"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(voltar)"
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Esse é um evento recorrente"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Título da página"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Participante:"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorização Requerida"
 
-#: ../../calendar.c:224
+#: ../../webcit.c:324
 #, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Essa é uma atualização de '%s' que já está no seu calendário."
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"O recurso que você pediu requer um nome de usuário e senha válidos. Você "
+"pode não estar logado: %s\n"
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
-"Esse evento entrará em conflito com '%s' que já está no seu calendário."
+"Esse programa foi incapaz de conectar ou manter conexão com o servidor "
+"Citadel.  Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
+"sistema."
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Atualização:"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Continuar..."
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLITO:"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Excluir)"
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Como gostaria de responder a esse convite?"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Minhas Pastas"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Incerto"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "Ocorreu um erro ao obter esse arquivo: %s\n"
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Rejeitar"
-
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr ""
-"Clique em <i>Atualizar</i> para aceitar essa resposta e atualizar seu "
-"calendário."
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "arquivo"
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "arquivos"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "Ocorreu um erro ao processar esse item de calendário"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nada)"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Você aceitou esse convite para reunião. Esta foi inclusa no seu calendário."
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr ""
-"Você aceitou temporariamente esse convite para reunião. Esta foi 'rabiscada' "
-"no seu calendário."
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Eu não sei como exibir "
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"Você rejeitou esse convite para reunião.  Esta <b>não</b> foi inclusa no seu "
-"calendário."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sem assunto)"
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "Uma resposta foi enviada para o organizador da reunião"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "Seu calendário foi atualizado para refletir esse RSVP."
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Excluído"
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"Você escolheu ignorar esse RSVP. Seu calendário <b>não</b> foi atualizado."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Novo Usuário"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "Dia da visualização do calendário começa em:"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Usuário problemático"
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "Dia da visualização do calendário termina em:"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Usuário local"
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Semana começa em:"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Usuário remoto"
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorização Requerida"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Usuário preferencial"
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
-msgstr ""
-"O recurso que você pediu requer um nome de usuário e senha válidos. Você "
-"pode não estar logado: %s\n"
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Aide"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Log off"
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Refazer log in"
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Validar novos usuários"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
+msgstr "Sem usuários para validar no momento"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "muito fraco"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "fraco"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "bom"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "forte"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "terceiro"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modificar sua senha"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "quarto"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Digite nova senha:"
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Digite novamente para confirmar:"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Modificar senha"
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Participantes"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Cancelado.  A senha não foi modificada."
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Adicionar ou editar um evento"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Eles não batem.  Senha não foi modificada."
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Local"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Gerenciar Contas/Associação com OpenID"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Você realmente quer excluir este OpenID?"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(excluir)"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(você é o organizador)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Adicionar um OpenID "
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Mostrar hora como:"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s não é permitido autenticação via OpenID"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "Erro de realloc()! não foi possível obter %d bytes: %s"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Um por linha)"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "Visualizar como:"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Visualizar/editar filtros de correio do lado do servidor"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regra de recorrência"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Quando novas mensagens chegarem: "
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Repete a cada"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Manter em minha caixa de entrada sem filtragem"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "Nestes dias da semana"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Filtrar de acordo com as regras abaixo"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "nos dias %s%d%s do mês"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Filtrar através de um script editado manualmente (apenas para usuários "
+"avançados)"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "em "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "Mensagens novas não serão filtradas por nenhum script"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "do mês"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "a cada "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "O script ativo atualmente é: "
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "ano desta data"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Adicionar ou excluir scripts"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Se"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Intervalo de recorrência"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Para ou Cc"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Nenhuma data de término"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Responder para (reply-to)"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Repetir este evento"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Autor"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "vezes"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Reenviado-De"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Repetir este evento até "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Reenviado-Para"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Checar disponibilidade do participante"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Envelope De"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato de hora"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Envelope Para"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Upload de gráficos foi cancelado."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Você não fez upload do arquivo."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "sua foto"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-Spam-Estatus"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "o ícone para essa sala"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "List-ID"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "a figura de boas vindas para esse prompt de login"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Tamanho da mensagem"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "a figura para o banner de logoff"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "o ícone para esse andar"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "contém"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "não contém"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Eu não sei como exibir "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "é"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "não é"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "arquivo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "bate"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "arquivos"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "não bate"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Minhas Pastas"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Todas as mensagens)"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRO:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "é maior que"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Mensagem vazia"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "é menor que"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Cancelado.  A mensagem não foi fixada."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "anos"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Cancelado automaticamente porque você já salvou essa mensagem."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Manter"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "Gravação para rascunhos falhou: "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Descartar silenciosamente"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "Recusando enviar mensagem vazia\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeitar"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "A mensagem foi salva em rascunhos\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Mover mensagens para"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "A mensagem foi enviada.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Encaminhar para"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Mensagem foi fixada.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Férias"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "A mensagem não foi movida."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Mensagem:"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "e depois"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "continuar processando"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Anexar assinatura em mensagens de email?"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "parar"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Usar essa assinatura:"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Essa instalação do Citadel foi criada sem suporte para filtros de email na "
+"parte do servidor (server-side).<br>Contate o administrador do sistema se "
+"você precisa dessa função.<br>"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Codificação padrão para cabeçalhos de email:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Adicionar novo script"
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Endereço de e-mail preferencial"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Para criar um novo script, digite o nome do script desjado na caixa abaixo e "
+"clique em 'Criar'."
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Nome de exibição para mensagens de e-mail preferencial"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Nome do script: "
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Nome de exibição para mensagens de bulletin board preferencial"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Editar scripts"
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Modo de visualização da Caixa de Mensagens"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Retornar para a tela de edição de scripts"
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Excluir scripts"
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nenhum)"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Para excluir um script existente, selecione o nome do script na lista e "
+"clique em 'Excluir script'."
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nada)"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Confirmar a movimentação da mensagem"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s foi excluído."
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Mover essa mensagem para:"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-#, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "adicionada"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "desenvolvido por"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Fechar janela"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"AVISO: O JavaScript do seu navegador está desabilitado. Muitas funções deste "
+"sistema não funcionarão adequadamente."
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Anexar arquivo:"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "de "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Pesquisar: "
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(excluir)"
+msgid " to the "
+msgstr "em "
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Lendo #"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "mensagens"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "antigas para mais novas"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "novas para mais antigas"
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Ir para uma sala oculta"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Serviço de correio em massa"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
-"Se você souber o nome de um oculto (acho que o nome) ou sala com senha, você "
-"pode entrar naquela sala, digitando o seu nome abaixo. Depois de ganhar "
-"acesso a uma sala privada, ele irá aparecer na sua listagem de sala regular "
-"assim que você não precisa voltar sempre aqui."
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Digite nome da sala:"
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Digite senha da sala:"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "Esquecer ou se desinscrever da sala atual"
-
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Se você selecionou esta opção,"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-#, fuzzy
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
-"Se você selecionar essa opção, <em>%s</em> irá desaparecer da sua lista de "
-"salas.  Gostaria mesmo de fazer isso?<br>\n"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Salas esquecidas"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
 #, fuzzy
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr ""
-"Clique em qualquer sala para 'des-esquecê-la' e entrar nela em seguida.\n"
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRO:"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "de "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Política de vencimento de mensagens"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Serviço de correio em massa"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "Controles de acesso"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartilhamento"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Serviço de correio em massa"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Recuperação de mensagens remotas"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Voltar..."
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Criar uma nova sala"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Pedido de confirmação enviado"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Nome da sala: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Configuração"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "Reside no andar: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Visualização padrão para sala: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Tipo da sala:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Público (aparece automaticamente para todos)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privado - escondido (acessível apenas para quem sabe o nome)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Nome da tarefa"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privado - requer senha: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Endereço de e-mail preferencial"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privado - apenas por convite"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Pessoal (caixa de correio pessoal)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Entrar mensagem de texto:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
 #, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Formato de hora"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
-"<i>O conteúdo dessa sala será mandado <b>como mensagens individuais</b> para "
-"os seguintes recipientes:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
-"<i>O conteúdo dessa sala será mandado <b>de forma resumida</b> para os "
-"seguintes recipientes:</i><br><br>\n"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Adicionar recipientes de Contatos ou outros cadernos de endereços"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "Permitir que não participantes mandem mensagens para essa sala."
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(excluir andar)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "Publicação de posts na sala requer permissão do Aide."
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(editar gráfico)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr ""
-"Permitir requisições para inscrever/desinscrever de responsabilidade do "
-"usuário (self-service)"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Adicionar/modificar/excluir andares"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "O endereço URL para se inscrever/desinscrever é: "
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Número do andar"
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(excluir)"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Nome do andar"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "nome da sala: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Numero de salas"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "Se privado, fazer outros usuários esquecer a sala"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "CSS do andar"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Usuários preferenciais apenas"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Arquivos disponíveis para download em"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "Sala somente leitura"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Fazer upload de um arquivo:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr ""
-"Todos os usuários com permissão para postar também podem remover mensagens"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Sala diretório de arquivos"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Nome do diretório: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Uploads permitidos"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Downloads permitidos"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Diretório visível"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Sala compartilhada por rede"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimo"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanente (não se auto-destrói)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "em"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr ""
-"Assunto Obrigatório (Força usuários a especificar um assunto para a mensagem)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Mensagens anonimas"
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Sem mensagens anonimas"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "Todas as mensagens são anonimas"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Assunto (opcional):"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Perguntar ao usuário ao entrar mensagens"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Aide da sala: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- mensagem encaminhada ---"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "Obter mensagens dessas contas POP3 e armazená-las nessa sala:"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Fixar mensagem"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Servidor remoto"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr "Salvar em rascunhos"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Nome do usuário"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anexos:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Mensagem para seus Usuários:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Manter mensagens no servidor?"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Resultados do comando"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr "Entre outro comando"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Retornar ao menu"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Configuração do sítio"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
 #, fuzzy
-msgid "Interval"
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Você não tem permissão para visualizar esse recurso."
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Obter as seguintes fontes RSS e armazená-las nessa sala:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL do arquivo RSS"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"Os usuários listados abaixo têm acesso à essa sala.  Para excluir um usuário "
-"da lista de acesso, selecione o nome de usuário da lista e clique em "
-"'Chutar'."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Afinação"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr ""
-"Para permitir acesso de outro usuário à essa sala, digite o nome do usuário "
-"na caixa abaixo e clique em 'Convidar'."
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Convidar:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Excluidor automático"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indexação/Journaling"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "Política de vencimento de mensagens para essa sala"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "Email Push"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "Usar a política padrão para esse andar"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "Nunca expirar mensagens automaticamente"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Adicionar, modificar e excluir contas de usuários"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Expirar por número de mensagens"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu de administração do sistema"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Expirar por idade das mensagens"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Aide da sala: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "Número de mensagens ou dias: "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Nomes simbólicos do computador local"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "Política de vencimento de mensagens para esse andar"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Domínios do diretório"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Usar o padrão do sistema"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Servidores inteligentes"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "Compartilhado com"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Servidores inteligentes"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "Não compartilhado com"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Nome do nódulo remoto"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Computadores RBL"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Nome da sala remota"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "Computadores SpamAssassin"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-#, fuzzy
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Domínios mascaráveis"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Editar ou excluir usuários"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "Adicionar usuários"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Editar ou Remover usuários"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
-"Para compartilhar uma sala, a mesma deve ser compartilhada dos dois lados.  "
-"Adicionar um 'node' a lista de 'compartilhados' faz as mensagens saírem, mas "
-"para receber mensagens, outros 'nodes' também devem ser configurados para "
-"mandar mensagens fora de seus sistemas. <li>Se o nome da sala está em "
-"branco, assume-se que o nome da sala é igual ao do 'node' remoto.<li>Se o "
-"nome da sala é diferente, o 'node' remoto também deve configurar o nome da "
-"sala aqui.</ul></I><br>\n"
+"Para editar uma conta de usuário existente, selecione o nome de usuário na "
+"lista e clique em 'Editar'."
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "Editar conta de usuário: "
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "Permissão para enviar email na Internet"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Número de logins"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Remover essa sala"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Mensagens enviadas"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "Definir ou modificar o ícone para o banner dessa sala"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "Nível de acesso"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "Editar o arquivo Info dessa sala"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "Número ID do usuário"
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "Usuário atualmente on line "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "Data e hora do último login"
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "Clique em um nome para ler os dados de usuário. Clique aqui"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "Excluir automaticamente após essa quantidade de dias"
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "para enviar uma mensagem instantânea para este usuário."
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"Para criar uma nova conta de usuário, digite o nome de usuário desejado na "
+"caixa abaixo e clique em 'Criar'."
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Nova página inicial"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "Novo usuário: "
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Sua página inicial foi alterada."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "Entrar um comando de servidor"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
-"(Nota: isto não altera a página inicial do seu navegador. Ele altera a "
-"página que você começa quando você logar no"
+"Essa tela permite que você entre comandos de servidor Citadel que não são "
+"suportados pelo WebCit. Se você não sabe o que isso significa, essa tela não "
+"será de muita utilidade para você."
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Desfazer 'ir'"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "Entre comando:"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Ler mensagens novas"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Ler todas as mensagens"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "Cabeçalho detectado do computador é %s://%s"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Colocar uma mensagem"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuração da rede"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "Visualizar contatos"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Adicionar novo nódulo"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Adicionar novo contato"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "Nódulos atualmente configurados"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "Visualização por dia"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Reinicie o Citadel"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "Visualização por mês"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Adicionar, modificar ou excluir andares"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Adicionar novo evento"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "Espere enquanto o servidor Citadel é reiniciado... "
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "Lista de calendários"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr ""
+"Por favor espere enquanto seus usuários estão sendo 'pageados', o servidor "
+"Citadel será reiniciado logo após... "
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "Visualizar tarefas"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr "(Domínios cujos usuários estão autorizados a mascarar)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Adicionar nova tarefa"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(computadores rodando um 'Realtime Blackhole List')"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Visualizar notas"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(domínios mapeados com o Caderno de Endereços Global)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Adicionar nova nota"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Atualizar lista de mensagens"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Escrever mensagem"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr ""
+"(se presente, encaminhar todas as mensagens para computadores externos para "
+"um desses computadores)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Página inicial do Wiki"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(domínios os quais esse computador recebe mensagens)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar essa página"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+#, fuzzy
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(computadores rodando o serviço SpamAssassin)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(computadores rodando o serviço SpamAssassin)"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "posts recentes"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Pular essa sala"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirmar exclusão"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Ir para próxima sala"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Tem certeza que quer excluir "
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "de"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Não"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anônimo"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "Nome do nódulo"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "em"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "Segredo compartilhado"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "Nome do computador ou endereço IP"
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "Número da porta"
+
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Editar)"
+
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configuração Global"
+
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "Manejamento de contas de usuário"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "Desligar o Citadel"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "Salas e andares"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Assunto (opcional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "Editar configurações globais do site"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "Nomes de domínios e configuração de correio eletrônico (Internet)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- mensagem encaminhada ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "Configurar replicação com outros computadores Citadel"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "Fixar mensagem"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Visualizar a fila SMTP externa"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr "Salvar em rascunhos"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Reiniciar agora"
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr "Lista das páginas Wiki"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "Reiniciar após 'pagear' usuários"
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr "Histórico de edições para esta página"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "Reiniciar quando todos os usuários estiverem ociosos"
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "Preferências e configurações"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "Itens de configuração geral do sítio"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "Visualizar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "Mudar Logotipo de Login"
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "Mudar Logotipo de Logout"
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "de "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "Nome de domínio completamente expressado (FQDN)"
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "até"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "Nome legível do nódulo"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Número do telefone"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "Prompt do paginador (para clientes em modo texto)"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "ResponderComCitação"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "Local geográfico desse sistema"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "ResponderTodos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "Nome do administrador do sistema"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Zona horária para itens de calendário sem zona definida"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Configurar vencimento automático de mensagens antigas."
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Cabeçalhos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+"Essas configurações poderão ser ignoradas dependendo das configurações da "
+"sala ou andar."
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "Hora a rodar exclusão automática no banco de dados"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Lista de usuários para %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "Política de vencimento padrão para salas públicas"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome de Usuário"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "Nunca expirar mensagens automaticamente"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Expirar por número de mensagens"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de Acesso"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Expirar por idade das mensagens"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Último Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "Número de mensagens ou dias: "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Número total de Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "Política de vencimento padrão para caixas de mensagens privadas"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Número total de Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "Usar a mesma política das salas públicas"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Perfil do usuário"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "Serviços de rede"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "Clique aqui para mandar uma mensagem instantânea para %s"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+"Mudanças feitas nessa tela não terão efeito até você reiniciar o servidor "
+"Citadel."
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Pesquisar: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições SMTP MTA (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Comandos básicos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "Corrigir linhas 'De:' forjadas durante autenticação SMTP"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "Informações sobre você"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "Marque a mensagem como spam, ao invés de rejeitá-la"
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "Comandos avançados de sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições IMAP (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr "novo de"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "Selecione a página: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "Endereço IP a ser usado pelo servidor (0.0.0.0 para 'qualquer um')"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Personalizar a barra de ícones"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições SMTP MSA (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Exibir ícones como:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições IMAP sobre SSL (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "imagens e texto"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições SMTP sobre SSL (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "apenas imagens"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "Destruir mensagens excluídas por IMAP instantâneamente"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "apenas texto"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
+"Permitir que clientes SMTP não autenticados personifiquem (spoof) os "
+"domínios desse sítio"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
-"Selecione os ícones que deseja ver no menu 'barra de ícones' no lado "
-"esquerdo da tela"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "-1 para desabilitar"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições ManageSieve (-1 to disable)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Logotipo do site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "Realizar checagens RBL na conexão ao invés de após RCPT"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "Um ícone descrevendo esse site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "Manter cabeçalhos originais no IMAP"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "Sua página de resumo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições XMPP (Jabber) (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "Correio (caixa de entrada)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
+"Porta para requisições servidor-servidor XMPP (Jabber) (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "Um atalho para sua caixa de entrada"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "Seu caderno de endereços pessoal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições POP3 (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Suas notas pessoais"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "Porta para requisições POP3 sobre SSL (-1 para desativar)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "Um atalho para seu calendário pessoal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+#, fuzzy
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "Um atalho para sua lista de tarefas pessoal"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Controles de afinação-fina do servidor"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Salas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Timeout para conexões ociosas com o servidor (em segundos)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-"Clicar nesse ícone exibe uma lista de todas as salas (ou pastas) acessíveis."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Número máximo de sessões correntes (0 = sem limites)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Quem está online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "Tempo padrão para exclusão automática de usuário (dias)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr "Clicar nesse ícone exibe uma lista de todos os usuários conectados."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "Tempo padrão para exclusão automática de sala (dias)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Bate-papo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Extensão máxima de mensagem"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr ""
-"Clicar nesse ícone inicia um bate-papo em tempo real com outros usuários da "
-"mesma sala."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Número mínimo de \"worker threads\""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opções avançadas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Número máximo de \"worker threads\""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "Acesso ao menu completo de funções do Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Exlcuir automaticamente logs de banco de dados já aplicados"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "Logotipo do Citadel"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "Host do servidor Funambol (em branco para desativar"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "Mostra o ícone 'Powered by Citadel'"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "Porta do servidor Funambol "
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr ""
-"Sua barra de ícones foi atualizado. Por favor, selecione qualquer uma das "
-"suas escolhas para continuar."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "Fonte de sincronia Funambol"
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Você precisa forçar a atualização (SHIFT-F5)> para que as mudanças tenham "
-"efeito"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "Det. autenticação Funambol (user:pass)"
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "desenvolvido por"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "Ferramenta de pager externa (em branco para desativar)"
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "Configurações de controle de acesso e política do sítio"
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "Visualizar como:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "Permitir que aides esqueçam salas"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Carregando mensagens do servidor, por favor aguarde"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "Mover mensagens de usuários problema para a quarentena"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir em uma nova janela"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "Nome da sala de quarentena"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Nome da sala para logar páginas"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
 #, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Página de resumo de %s"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Modo de autenticação"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Hoje&nbsp;no&nbsp;seu&nbsp;calendário"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Self contained"
+msgstr "contém"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 #, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "Quem está&nbsp;online&nbsp;agora"
+msgid "Host based"
+msgstr "Nome do host:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Sobre&nbsp;esse&nbsp;servidor"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr "LDAP (Diretório Ativo)"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "Nome do usuário mestre (em branco para desativar)"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Afinação"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr "Senha do usuário mestre"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "quinto"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Nível de acesso inicial para novos usuários"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "Nível de acesso necessário para criar salas"
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
+"Permitir que criadores de salas privadas tenham status de aide das mesmas."
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 #, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "e depois"
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr "Permitir que criadores de salas BLOG tenham status de aide das mesmas."
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Nome do administrador do sistema"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "Restringir acesso a correio eletrônico da Internet"
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
-"AVISO: O JavaScript do seu navegador está desabilitado. Muitas funções deste "
-"sistema não funcionarão adequadamente."
+"Desabilitar criação de conta por responsabilidade do usuário (self-service)"
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Postar um comentário"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr "Dica: não selecione os dois"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Editar ou excluir essa sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "Requerer registro de usuários novos"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Ir para uma sala 'escondida'"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "Permitir acesso de convidado anônimo"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Zap (esqueça) esta sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "Indexação e Journaling"
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Listar todas as salas esquecidas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "Aviso: essas funções utilizam mais recursos do sistema."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Listar salas conhecidas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "Ativar índice de texto inteiro (full text index)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Aonde posso ir daqui?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "Realizar journaling de mensagens de email"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "...com mensagens <em>não lidas</em>"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "Realizar journaling de outras mensagens (não-email)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Pular para próxima sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "Destino (email) de mensagens onde journaling foi realizado"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(volte aqui mais tarde)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "Configurar o conector LDAP para o Citadel"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "oops! Voltar ao "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
+"NOTA: Esse servidor Citadel foi criado sem suporte a LDAP.  Essas opções não "
+"terão efeito."
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "...nessa sala"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Nome do servidor LDAP (deixe em branco para desabilitar)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "...antigas <em>e</em> novas"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "Número da porta do servidor LDAP (deixe em branco para desabilitar)"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(fixar mensagens nessa sala)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Biblioteca de arquivos"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "Bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Listar arquivos disponíveis para download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "Senha para bind DN"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Página resumo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Resumo da minha conta"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Correio"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Lista de usuários"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(todos os usuários registrados)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Salas"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Adeus!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Usuários online"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Modificar suas preferências e configurações"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Bate-papo"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Atualizar suas informações para contato"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "Entre sua 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Editar sua foto online"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "personalizar esse menu"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "Editar suas configurações de 'push email'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "mudar para lista de salas"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Gerencie seus OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "mudar para menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Sala"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Minhas pastas"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "De host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "Visualizar"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(terminar)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "Usuários ativos"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "até"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2832,121 +2839,96 @@ msgstr "Verificado com sucesso"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
-msgstr "No entanto, o nome do usuário"
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr "conflito com um usuário existente."
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "Por favor especifique o nome do usuário que você gostaria de usar."
-
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Arquivos disponíveis para download em"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Fazer upload de um arquivo:"
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "No entanto, o nome do usuário"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
+msgstr "conflito com um usuário existente."
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Por favor especifique o nome do usuário que você gostaria de usar."
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Conectado como"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Upload de imagem"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Não está conectado."
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Você pode fazer upload de uma imagem diretamente do seu computador"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(excluir andar)"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Selecione um arquivo para fazer upload:"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(editar gráfico)"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Apresentação"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Essa instalação do Citadel foi criada sem suporte para filtros de email na "
-"parte do servidor (server-side).<br>Contate o administrador do sistema se "
-"você precisa dessa função.<br>"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr "novo de"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "anos"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "mensagens"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Você deve estar logado para acessar esta página."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "Selecione a página: "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "Usuário atualmente on line "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "Clique em um nome para ler os dados de usuário. Clique aqui"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Novo usuário? Cadastre-se agora"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "para enviar uma mensagem instantânea para este usuário."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-"entre com seu nome e senha que você deseja usar, e clique em &quot;Novo "
-"Usuário.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Lendo #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Log in usando OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "antigas para mais novas"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "URL do OpenID:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "novas para mais antigas"
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Adicionar/modificar/excluir andares"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Nova página inicial"
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Número do andar"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Sua página inicial foi alterada."
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Nome do andar"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr ""
+"(Nota: isto não altera a página inicial do seu navegador. Ele altera a "
+"página que você começa quando você logar no"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Numero de salas"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Nenhuma nova mensagem."
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "CSS do andar"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Postar um comentário"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 #, fuzzy
@@ -3003,850 +2985,1049 @@ msgstr ""
 msgid "Don‘t send any notifications"
 msgstr "Não envie notificações"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "Visualização em árvore (pastas)"
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "Visualização em árvore (pastas)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "Visualização em tabela (salas)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 horas (am/pm)"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 horas"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "Sem assinatura"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "Modo seguro"
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr "Lista das páginas Wiki"
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr "Histórico de edições para esta página"
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "Usuários ativos"
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(terminar)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Perfil do usuário"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Nome do usuário"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Sala"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "De host"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "editar"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "ResponderComCitação"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "ResponderTodos"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Encaminhar"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Cabeçalhos"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "Preferências e configurações"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Lista de usuários para %s"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome de Usuário"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nível de Acesso"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Último Login"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Número total de Logins"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Número total de Posts"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "Visualização em tabela (salas)"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "Clique aqui para mandar uma mensagem instantânea para %s"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (am/pm)"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Mensagens antigas"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Novas mensagens"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Comandos básicos"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "Informações sobre você"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "Sem assinatura"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "Comandos avançados de sala"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Personalizar a barra de ícones"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "Modo seguro"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+"Sua barra de ícones foi atualizado. Por favor, selecione qualquer uma das "
+"suas escolhas para continuar."
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
+"Você precisa forçar a atualização (SHIFT-F5)> para que as mudanças tenham "
+"efeito"
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Nenhuma nova mensagem."
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Exibir ícones como:"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Upload de imagem"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "imagens e texto"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Você pode fazer upload de uma imagem diretamente do seu computador"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "apenas imagens"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Selecione um arquivo para fazer upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "apenas texto"
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Apresentação"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+"Selecione os ícones que deseja ver no menu 'barra de ícones' no lado "
+"esquerdo da tela"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Confirmar a movimentação da mensagem"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logotipo do site"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Mover essa mensagem para:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Um ícone descrevendo esse site"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Sua página de resumo"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Correio"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Correio (caixa de entrada)"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Usuários online"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Um atalho para sua caixa de entrada"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Seu caderno de endereços pessoal"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "personalizar esse menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Suas notas pessoais"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "mudar para lista de salas"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Um atalho para seu calendário pessoal"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "mudar para menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Um atalho para sua lista de tarefas pessoal"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Minhas pastas"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Clicar nesse ícone exibe uma lista de todas as salas (ou pastas) acessíveis."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Adicionar novo nódulo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Quem está online?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "Nome do nódulo"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr "Clicar nesse ícone exibe uma lista de todos os usuários conectados."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "Segredo compartilhado"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Clicar nesse ícone inicia um bate-papo em tempo real com outros usuários da "
+"mesma sala."
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "Nome do computador ou endereço IP"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opções avançadas"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "Número da porta"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Acesso ao menu completo de funções do Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(Editar)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Logotipo do Citadel"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Confirmar exclusão"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Mostra o ícone 'Powered by Citadel'"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Tem certeza que quer excluir "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "Política de vencimento de mensagens para essa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuração da rede"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "Usar a política padrão para esse andar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "Nódulos atualmente configurados"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "Política de vencimento de mensagens para esse andar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "Resultados do comando"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Usar o padrão do sistema"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr "Entre outro comando"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
-msgstr "Retornar ao menu"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Política de vencimento de mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Reiniciar agora"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "Controles de acesso"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartilhamento"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "Reiniciar após 'pagear' usuários"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Serviço de correio em massa"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "Reiniciar quando todos os usuários estiverem ociosos"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Recuperação de mensagens remotas"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Adicionar, modificar e excluir contas de usuários"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "nome da sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(computadores rodando um 'Realtime Blackhole List')"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Reside no andar: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(domínios mapeados com o Caderno de Endereços Global)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Tipo da sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(computadores rodando o serviço SpamAssassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Público (aparece automaticamente para todos)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(domínios os quais esse computador recebe mensagens)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privado - escondido (acessível apenas para quem sabe o nome)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
-"(se presente, encaminhar todas as mensagens para computadores externos para "
-"um desses computadores)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privado - requer senha: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privado - apenas por convite"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Pessoal (caixa de correio pessoal)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "Se privado, fazer outros usuários esquecer a sala"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr "(Domínios cujos usuários estão autorizados a mascarar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Usuários preferenciais apenas"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-#, fuzzy
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(computadores rodando o serviço SpamAssassin)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "Sala somente leitura"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Adicionar, modificar ou excluir andares"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr ""
+"Todos os usuários com permissão para postar também podem remover mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "Controles de afinação-fina do servidor"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Sala diretório de arquivos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "Timeout para conexões ociosas com o servidor (em segundos)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Nome do diretório: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "Número máximo de sessões correntes (0 = sem limites)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Uploads permitidos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "Tempo padrão para exclusão automática de usuário (dias)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Downloads permitidos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "Tempo padrão para exclusão automática de sala (dias)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Diretório visível"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "Extensão máxima de mensagem"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Sala compartilhada por rede"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "Número mínimo de \"worker threads\""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanente (não se auto-destrói)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "Número máximo de \"worker threads\""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr ""
+"Assunto Obrigatório (Força usuários a especificar um assunto para a mensagem)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "Exlcuir automaticamente logs de banco de dados já aplicados"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Mensagens anonimas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "Email Push"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Sem mensagens anonimas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Host do servidor Funambol (em branco para desativar"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "Todas as mensagens são anonimas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "Porta do servidor Funambol "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Perguntar ao usuário ao entrar mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "Fonte de sincronia Funambol"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Aide da sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "Det. autenticação Funambol (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>O conteúdo dessa sala será mandado <b>como mensagens individuais</b> para "
+"os seguintes recipientes:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "Ferramenta de pager externa (em branco para desativar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i>O conteúdo dessa sala será mandado <b>de forma resumida</b> para os "
+"seguintes recipientes:</i><br><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "Indexação e Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Adicionar recipientes de Contatos ou outros cadernos de endereços"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Aviso: essas funções utilizam mais recursos do sistema."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "Permitir que não participantes mandem mensagens para essa sala."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "Ativar índice de texto inteiro (full text index)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "Publicação de posts na sala requer permissão do Aide."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "Realizar journaling de mensagens de email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr ""
+"Permitir requisições para inscrever/desinscrever de responsabilidade do "
+"usuário (self-service)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "Realizar journaling de outras mensagens (não-email)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "O endereço URL para se inscrever/desinscrever é: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "Destino (email) de mensagens onde journaling foi realizado"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(excluir)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Configurar vencimento automático de mensagens antigas."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Remover essa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
-"Essas configurações poderão ser ignoradas dependendo das configurações da "
-"sala ou andar."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "Definir ou modificar o ícone para o banner dessa sala"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "Editar o arquivo Info dessa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "Hora a rodar exclusão automática no banco de dados"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "Compartilhado com"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "Política de vencimento padrão para salas públicas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "Não compartilhado com"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "Política de vencimento padrão para caixas de mensagens privadas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Nome do nódulo remoto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "Usar a mesma política das salas públicas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Nome da sala remota"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "Configurações de controle de acesso e política do sítio"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "Permitir que aides esqueçam salas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
+msgstr ""
+"Para compartilhar uma sala, a mesma deve ser compartilhada dos dois lados.  "
+"Adicionar um 'node' a lista de 'compartilhados' faz as mensagens saírem, mas "
+"para receber mensagens, outros 'nodes' também devem ser configurados para "
+"mandar mensagens fora de seus sistemas. <li>Se o nome da sala está em "
+"branco, assume-se que o nome da sala é igual ao do 'node' remoto.<li>Se o "
+"nome da sala é diferente, o 'node' remoto também deve configurar o nome da "
+"sala aqui.</ul></I><br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "Mover mensagens de usuários problema para a quarentena"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "Obter mensagens dessas contas POP3 e armazená-las nessa sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "Nome da sala de quarentena"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Servidor remoto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Nome da sala para logar páginas"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Manter mensagens no servidor?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
 #, fuzzy
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Modo de autenticação"
+msgid "Interval"
+msgstr "Geral"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "contém"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Obter as seguintes fontes RSS e armazená-las nessa sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL do arquivo RSS"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Host based"
-msgstr "Nome do host:"
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+msgstr ""
+"Os usuários listados abaixo têm acesso à essa sala.  Para excluir um usuário "
+"da lista de acesso, selecione o nome de usuário da lista e clique em "
+"'Chutar'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr ""
+"Para permitir acesso de outro usuário à essa sala, digite o nome do usuário "
+"na caixa abaixo e clique em 'Convidar'."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr "LDAP (Diretório Ativo)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Convidar:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "Nome do usuário mestre (em branco para desativar)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr "Senha do usuário mestre"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Salas esquecidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Nível de acesso inicial para novos usuários"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr ""
+"Clique em qualquer sala para 'des-esquecê-la' e entrar nela em seguida.\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "Nível de acesso necessário para criar salas"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Ir para uma sala oculta"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
-"Permitir que criadores de salas privadas tenham status de aide das mesmas."
+"Se você souber o nome de um oculto (acho que o nome) ou sala com senha, você "
+"pode entrar naquela sala, digitando o seu nome abaixo. Depois de ganhar "
+"acesso a uma sala privada, ele irá aparecer na sua listagem de sala regular "
+"assim que você não precisa voltar sempre aqui."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
-"Permitir que criadores de salas BLOG tenham status de aide das mesmas."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Digite nome da sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "Restringir acesso a correio eletrônico da Internet"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Digite senha da sala:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr ""
-"Desabilitar criação de conta por responsabilidade do usuário (self-service)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Criar uma nova sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr "Dica: não selecione os dois"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Nome da sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "Requerer registro de usuários novos"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Visualização padrão para sala: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "Permitir acesso de convidado anônimo"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Esquecer ou se desinscrever da sala atual"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "Configurar o conector LDAP para o Citadel"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Se você selecionou esta opção,"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
-"Mudanças feitas nessa tela não terão efeito até você reiniciar o servidor "
-"Citadel."
+"Se você selecionar essa opção, <em>%s</em> irá desaparecer da sua lista de "
+"salas.  Gostaria mesmo de fazer isso?<br>\n"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr ""
-"NOTA: Esse servidor Citadel foi criado sem suporte a LDAP.  Essas opções não "
-"terão efeito."
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "Modificar suas preferências e configurações"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Nome do servidor LDAP (deixe em branco para desabilitar)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "Atualizar suas informações para contato"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "Número da porta do servidor LDAP (deixe em branco para desabilitar)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "Entre sua 'bio'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "Editar sua foto online"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "Bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "Editar suas configurações de 'push email'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "Senha para bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Gerencie seus OpenIDs"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "Listar salas conhecidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições POP3 (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "Aonde posso ir daqui?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições POP3 sobre SSL (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Ir para próxima sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-#, fuzzy
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "...com mensagens <em>não lidas</em>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-#, fuzzy
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Pular para próxima sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "Itens de configuração geral do sítio"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(volte aqui mais tarde)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "Mudar Logotipo de Login"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Desfazer 'ir'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "Mudar Logotipo de Logout"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "oops! Voltar ao "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "Nome de domínio completamente expressado (FQDN)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Ler mensagens novas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "Nome legível do nódulo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "...nessa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Número do telefone"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Ler todas as mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "Prompt do paginador (para clientes em modo texto)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "...antigas <em>e</em> novas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Local geográfico desse sistema"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Colocar uma mensagem"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "Nome do administrador do sistema"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(fixar mensagens nessa sala)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Zona horária para itens de calendário sem zona definida"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "Biblioteca de arquivos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "Serviços de rede"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(Listar arquivos disponíveis para download)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições SMTP MTA (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "Página resumo"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "Corrigir linhas 'De:' forjadas durante autenticação SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "Resumo da minha conta"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Marque a mensagem como spam, ao invés de rejeitá-la"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Lista de usuários"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições IMAP (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(todos os usuários registrados)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "Frequência do \"network run\" (em segundos)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "Adeus!"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "Endereço IP a ser usado pelo servidor (0.0.0.0 para 'qualquer um')"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Editar ou excluir essa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições SMTP MSA (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "Ir para uma sala 'escondida'"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições IMAP sobre SSL (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Zap (esqueça) esta sala"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições SMTP sobre SSL (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "Listar todas as salas esquecidas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Destruir mensagens excluídas por IMAP instantâneamente"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "Visualizar contatos"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
-"Permitir que clientes SMTP não autenticados personifiquem (spoof) os "
-"domínios desse sítio"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Adicionar novo contato"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "Visualização por dia"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "-1 para desabilitar"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "Visualização por mês"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições ManageSieve (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Adicionar novo evento"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "Realizar checagens RBL na conexão ao invés de após RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "Lista de calendários"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Manter cabeçalhos originais no IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "Visualizar tarefas"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "Porta para requisições XMPP (Jabber) (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Adicionar nova tarefa"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
-"Porta para requisições servidor-servidor XMPP (Jabber) (-1 para desativar)"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Visualizar notas"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Mensagem para seus Usuários:"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Adicionar nova nota"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Reinicie o Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Atualizar lista de mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "Editar configurações globais do site"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Escrever mensagem"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "Nomes de domínios e configuração de correio eletrônico (Internet)"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Página inicial do Wiki"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "Configurar replicação com outros computadores Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar essa página"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Menu de administração do sistema"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Aide da sala: "
+msgid "New blog post"
+msgstr "posts recentes"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "Nomes simbólicos do computador local"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Pular essa sala"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "Domínios do diretório"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Carregando mensagens do servidor, por favor aguarde"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "Servidores inteligentes"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "Servidores inteligentes"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "Computadores RBL"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Atualizar essa página"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "Computadores SpamAssassin"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID da mensagem"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Data/hora do envio"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Domínios mascaráveis"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Última tentativa"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
-"Por favor espere enquanto seus usuários estão sendo 'pageados', o servidor "
-"Citadel será reiniciado logo após... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Recipientes"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "Espere enquanto o servidor Citadel é reiniciado... "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "A fila está vazia."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Configuração Global"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Você não tem permissão para visualizar esse recurso."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "Manejamento de contas de usuário"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Você deve estar logado para acessar esta página."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "Desligar o Citadel"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Fechar janela"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "Salas e andares"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "Editar conta de usuário: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "Permissão para enviar email na Internet"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Novo usuário? Cadastre-se agora"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Número de logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr ""
+"entre com seu nome e senha que você deseja usar, e clique em &quot;Novo "
+"Usuário.&quot; "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "Mensagens enviadas"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Log in usando OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "Nível de acesso"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "URL do OpenID:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "Número ID do usuário"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Log in usando OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "Data e hora do último login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Log in usando OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "Excluir automaticamente após essa quantidade de dias"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Log in usando OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Editar ou excluir usuários"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor espere"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "Você não tem permissão para visualizar esse recurso."
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Página de resumo de %s"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "Adicionar usuários"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Editar ou Remover usuários"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Hoje&nbsp;no&nbsp;seu&nbsp;calendário"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr ""
-"Para editar uma conta de usuário existente, selecione o nome de usuário na "
-"lista e clique em 'Editar'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "Quem está&nbsp;online&nbsp;agora"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Sobre&nbsp;esse&nbsp;servidor"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
-"Para criar uma nova conta de usuário, digite o nome de usuário desejado na "
-"caixa abaixo e clique em 'Criar'."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "Novo usuário: "
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Afinação"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "Configuração do sítio"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "quinto"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "Acesso"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "e depois"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Nome do administrador do sistema"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "Afinação"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Anexar arquivo:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "Excluidor automático"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "(excluir)"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "Indexação/Journaling"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Conectado como"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Não está conectado."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "Entrar um comando de servidor"
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Um script com esse nome já existe."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"Essa tela permite que você entre comandos de servidor Citadel que não são "
-"suportados pelo WebCit. Se você não sabe o que isso significa, essa tela não "
-"será de muita utilidade para você."
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um novo script foi criado. Volte para a tela de edição de scripts para "
+#~ "ativá-lo."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "Entre comando:"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Criar"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Excluir script"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "Cabeçalho detectado do computador é %s://%s"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Excluir esse script?"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Mensagens antigas"
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Mover regra para cima"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Novas mensagens"
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Mover regra para baixo"
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Excluir regra"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Limpar campos"
index f7dcf1b5c54ada0072ba62ebeff39602afe7b6ee..9169ae966af1f730007e57e132df83c8ab326185 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-23 01:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ciprian Panaite <Unknown>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:34+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Acest server deserveşte acum numărul maxim admis de utilizatori şi nu poate "
-"accepta conectări suplimentare în acest moment. Încearcă mai târziu sau "
-"contactează administratorul sistemului."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Anulat. Modificările nu au fost salvate."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Modificările au fost salvate"
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esti conectat la un server Citadel care rulează Citadel %d.%02d.\n"
-"Pentru a putea rula această versiune a Webcit ai nevoie de versiunea  "
-"%d.%02d sau mai nouă.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Utilizatorul %s' a fost dat afară din spaţiul %s'"
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "Modifică ecranul sesiunii tale"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Utilizatorul '%s' invitat în camera  '%s'"
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
-"Acest ecran îţi permite să modifici modul în care sesiunea ta apare în lista "
-"<Cine-i online>. Pentru a dezactiva orice nume <fals> pe care l-ai "
-"configurat anterior, apasă pur şi simplu butonul <Modifică> aferent unei "
-"casete, fără a scrie nimic în aceasta. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Anulat. Nu a fost creat nici un spaţiu nou."
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Nume spaţiu"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Nivelul a fost şters."
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Schimbă numele spaţiului"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "A fost creat un nou nivel."
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nume gazdă:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "Vizualizare listă spaţii"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Schimbă numele gazdei:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Vezi niveluri libere"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nume utilizator"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Forum"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Schimbă nume utilizator:"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Dosar poştă"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Carte de adrese"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Listă de sarcini"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Listă note"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "Listă calendar"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Ciorne"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Finalizat?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Numele sarcinii"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "Limită"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Afișează tot"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Editează sarcină"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Rezumat"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Dată de început:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Nici o dată"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "sau"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "Timp asociat"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "Termen limită"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Îndeplinit:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Şterge"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Nu există nici un spaţiu numit  '%s'"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Sarcină fără titlu"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' nu este un spaţiu Wiki"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Format oră"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Nu există aici nici o pagină numită '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "Înscriere pe listă"
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "Înscriere pe listă / renunţare"
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Cerere de confirmare expediată"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
-"Selectaţi linkul <Editează pagina> în bannerul spaţiului dacă doriţi să "
-"creaţi acest spaţiu."
+"Te-ai înscris <TT>%s</TT> pe lista de mail <b>%s</b>. Serverul ţi-a trimis "
+"un e-mail cu o adresă web adiţională pe care trebuie să faci click ca să-ţi "
+"confirmi înscrierea. Acest pas suplimentar te protejează, în sensul că îi "
+"împiedică pe unii să te înscrie în liste fără ca tu să fii de acord.\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Dată"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Înapoi..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(arată)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Versiune curentă"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d comentarii"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(inversează)"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "permalink"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Titlul paginii"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "Postări mai noi"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Click pe orice notă pentru modificare"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "Postări mai vechi"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 "A apărut o eroare la încercarea de a crea sau modifica această poziţie din "
 "cartea de adrese."
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Modificările nu au fost salvate"
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "A fost creat un nou utilizator"
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -172,10 +271,46 @@ msgstr ""
 "modul de autentificare bazată pe host. În acest mod, trebuie să creați useri "
 "noi pe sistemul host, nu din Citafel"
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Configurare bară pictograme"
-
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Du-te la pagina: "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Primul"
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Ultimul"
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Expedierea a fost anulată."
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Nu ai trimis nimic."
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "poza ta"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "pictograma  acestui spaţiu"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "fotografia de salut pentru conectare"
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "fotografia pentru deconectare"
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "pictograma acestui nivel"
+
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
 msgstr "Oră "
@@ -220,539 +355,595 @@ msgstr "în curs"
 msgid "(none)"
 msgstr "(nimic)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Click pe orice notă pentru modificare"
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(fără nume)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(şterge)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr " lucru"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Adaugă un OpenID "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr " acasă"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Ataşează"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " celulă"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s nu permite autentificare via OpenID"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresă:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Anulat. Nu a fost schimbat nici un parametru."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Configurează ca pagină de start"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "Configurarea ca pagină de start nu este permisă."
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Această listă de adrese este goală."
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "Nu mai aveţi nici o pagină de start selectată."
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "A apărut o eroare internă"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Pagină de start preferată"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "disponibilitate necunoscută"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Modifică informaţiile de contact"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "liber"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "OCUPAT"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Du-te la pagina: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Iniţiala tatălui"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Primul"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nume de familie"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Ultimul"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufix"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării fişierului %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nume afișat:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Anulat. Modificările nu au fost salvate."
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Modificările au fost salvate"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizație:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "Deja există un script cu acest nume"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Căsuță poștală:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
-"A fost creat un nou script. Întoarce-te la ecranul de editare a scripturilor "
-"pentru a-l modifica şi activa."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Localitate:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "Vezi/editează filtre mail pe server"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "Stare:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "La primirea unui nou mesaj: "
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Cod poştal:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Lasă-l în căsuţa de intrare fără filtrare"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Țară:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "Filtrează-l după regulile de mai jos"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefon acasă:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
-"Filtrează-l folosind un script editat manual (numai pentru utilizatorii "
-"avansaţi)"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefon serviciu:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "mesajele pe care le vei primi nu vor fi filtrate după nici un script"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Telefon mobil:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Scriptul activ este: "
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Fax:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Adaugă sau şterge scripturi"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Adresă e-mail principală:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Aliasuri de Internet e-mail"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvează modificările"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Adaugă un nou script"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
-"Pentru a crea un script nou, introdu numele pe care doreşti să i-l dai în "
-"caseta de mai jos şi apasă <Creează>"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Imposibil de intrat în cameră pentru a salva mesajul"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Nume script: "
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abandon"
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Creează"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "A apărut o eroare."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Modificare scripturi"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Nu poate fi decodat foto vcard\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "Înapoi la ecranul de modificare scripturi"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Anulat. Nu a fost schimbat nici un parametru."
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Şterge scripturi"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Configurează ca pagină de start"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Pentru a şterge un script existent, selectează din listă numele acestuia şi "
-"apasă <Şterge>"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "Configurarea ca pagină de start nu este permisă."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Şterge script"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "Nu mai aveţi nici o pagină de start selectată."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "Şterg acest script ?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Pagină de start preferată"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Mută regula mai sus"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "Invitaţie la întâlnire"
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Mută regula mai jos"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "Răspunsul participantului la invitaţia ta"
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Şterge regula"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Eveniment publicat"
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Dacă"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "Acesta este un tip necunoscut de element al calendarului."
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "de la"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Loc:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Către  sau copie (cc)"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Subiect"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Data şi ora de început"
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "Răspuns către"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Data şi ora de sfârşit"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Expeditor"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Recurenţă"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "Retrimis de la"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Acesta este un eveniment care se repetă"
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "Retrimis către"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "Participant:"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "Plic de la"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău."
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "Plic către"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
+"Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul "
+"tău."
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Actualizare:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "Fanion X-Spam"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "CONFLICT:"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "Stare X-spam"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Cum vrei să răspunzi acestei invitaţii?"
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "ID listă"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Accept"
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Dimensiune mesaj"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "Tentativă"
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Refuz"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "conține"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr ""
+"Apasă <i>Actualizare</i> pentru a accepta acest răspuns şi a actualiza "
+"calendarul"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "nu conține"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizare"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr "este"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoră"
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "nu este"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "A intervenit o eroare la analiza acestui element din calendar"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "se potriveşte cu"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr ""
+"Ai acceptat această invitaţie la întâlnire. A fost introdusă în calendarul "
+"tău."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "nu se potrivește"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
+"Ai acceptat să încerci să onorezi această invitaţie la întâlnire. A fost "
+"trecută \"în creion\" în calendarul tău."
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Toate mesajele)"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Ai refuzat această invitaţie la întâlnire. Nu a fost memorată în calendarul "
+"tău."
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "este mai mare decât"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "A fost expediat un răspuns către organizatorul întâlnirii."
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "este mai mic decât"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr ""
+"Calendarul dumneavoastră a fost actualizat pentru a reflecta acest RSVP"
+"(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă rog)."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Păstrează"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr ""
+"Ați ales să ignorați acest RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă "
+"rog). Calendarul dumneavoastră <b>nu</b> a fost actualizat."
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "Aruncă în linişte"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Respinge"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Mută mesajul în"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Săptămâna începe cu:"
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Retrimite către"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Trimite mesaj instantaneu"
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "Vacanță"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "Trimite mesaj instantaneu către: "
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Mesaj:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Introdu mesaj text:"
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "continuă procesarea"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Trimite mesaj"
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Mesajul n-a fost trimis"
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "şi apoi"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "Mesajul a fost trimis către "
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adaugă regulă"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Configurare bară pictograme"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a accesa această funcţie"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "disponibilitate necunoscută"
+
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "liber"
+
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "OCUPAT"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
-"Analiza configuraţiei serverului este imposibilă; rulaţi cumva un nou server "
-"Citadel ?"
-
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Configuraţia sistemului tău a fost actualizată."
+"Acest server deserveşte acum numărul maxim admis de utilizatori şi nu poate "
+"accepta conectări suplimentare în acest moment. Încearcă mai târziu sau "
+"contactează administratorul sistemului."
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Şterge)"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID mesaj"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esti conectat la un server Citadel care rulează Citadel %d.%02d.\n"
+"Pentru a putea rula această versiune a Webcit ai nevoie de versiunea  %d."
+"%02d sau mai nouă.\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "Data şi ora transmiterii"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "secunde"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "Ultima încercare"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatari"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "Lista de aşteptare e goală."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "zile"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "Nu ai acces la această resursă."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "săptămâni"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "Vezi lista de plecare SMTP"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "luni"
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Actualizează această pagină"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "ani"
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr "erroare realloc() imposibil de obţinut %d bytes: %s"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "niciodată"
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Forum"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "întâi"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Dosar poştă"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "al doilea"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Carte de adrese"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "al treilea"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "al patrulea"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Listă de sarcini"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "al cincilea"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Listă note"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "eveniment"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "Participanți"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "Listă calendar"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Adaugă sau modifică un eveniment"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Rezumat"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "Ciorne"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "Loc"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Finalizat?"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Eveniment pentru toată ziua"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Numele sarcinii"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Sfârșit"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "Limită"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Afișează tot"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(tu eşti organizatorul)"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Editează sarcină"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Arată ora ca:"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Rezumat"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Liber"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Dată de început:"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupat(ă)"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Nici o dată"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(Unul pe linie)"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "sau"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "Timp asociat"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "Regulă de recurenţă"
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "Termen limită"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Se repetă la fiecare"
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Îndeplinit:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "în zilele săptămânii:"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "în ziua %s%d%s a lunii"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Descriere:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "pe "
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "a lunii"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Şterge"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "la fiecare "
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Sarcină fără titlu"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "an pe această dată"
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "de"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "Interval de recurenţă"
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Nu se termină"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "Repetă acest eveniment"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "ori"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Repetă acest eveniment până când "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "Verifică disponibilitatea participantului"
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "Eveniment fără titlu"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Modifică %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -761,115 +952,287 @@ msgstr ""
 "Introdu mai jos %s. Textul este aranjat după browserul cititorului. Trecerea "
 "la linie nouă poate fi forţată precedând linia următoare cu un spaţiu."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Anulat. %s nu a fost anulat."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
 msgstr " s-a salvat."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Info spaţiu"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "Biografia ta"
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "Înscriere pe listă"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "de la"
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "Înscriere pe listă / renunţare"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Data de început"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Cerere de confirmare expediată"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Data de sfârşit"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"Te-ai înscris <TT>%s</TT> pe lista de mail <b>%s</b>. Serverul ţi-a trimis "
-"un e-mail cu o adresă web adiţională pe care trebuie să faci click ca să-ţi "
-"confirmi înscrierea. Acest pas suplimentar te protejează, în sensul că îi "
-"împiedică pe unii să te înscrie în liste fără ca tu să fii de acord.\n"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Data/ora"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Înapoi..."
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Observații:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Șters"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "precedent"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Utilizator Nou"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "următor"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Utilizator problemă"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Săptămână"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Utilizator Local"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Ore"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Utilizator de reţea"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Utilizator preferat"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Eveniment în desfăşurare"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Şef"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "EROARE:"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "A apărut o eroare."
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Mesaj gol"
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Deconectare"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Anulat. Mesajul nu a fost afişat."
+
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Anulat automat deoarece deja ai salvat acest mesaj."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "Salvarea ca ciornă a eşuat: "
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "Este refuzată postarea unui mesaj gol.\n"
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Mesajul a fost salvat ca ciornă.\n"
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "Mesajul a fost trimis.\n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Mesajul a fost postat.\n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Mesajul nu a fost mutat."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Doreşti anexarea semnăturii la acest mesaj ?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Foloseşte această semnătură:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Set de caractere implicit pentru antetul e-mailurilor:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Adresă e-mail preferată"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "Nume preferat afişat în mesajele e-mail"
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "Nume preferat afişat în mesajele postate pe forum"
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "Mod vizualizare căsuţă poştală"
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "Parametru nevalid"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr " s-a șters."
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
+msgstr " s-a adăugat."
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "Modifică ecranul sesiunii tale"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"Acest ecran îţi permite să modifici modul în care sesiunea ta apare în lista "
+"<Cine-i online>. Pentru a dezactiva orice nume <fals> pe care l-ai "
+"configurat anterior, apasă pur şi simplu butonul <Modifică> aferent unei "
+"casete, fără a scrie nimic în aceasta. "
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Nume spaţiu"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Schimbă numele spaţiului"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nume gazdă:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Schimbă numele gazdei:"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Schimbă nume utilizator:"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a accesa această funcţie"
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr ""
+"Analiza configuraţiei serverului este imposibilă; rulaţi cumva un nou server "
+"Citadel ?"
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Configuraţia sistemului tău a fost actualizată."
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Nu există nici un spaţiu numit  '%s'"
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' nu este un spaţiu Wiki"
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Nu există aici nici o pagină numită '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Selectaţi linkul <Editează pagina> în bannerul spaţiului dacă doriţi să "
+"creaţi acest spaţiu."
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(arată)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Versiune curentă"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(inversează)"
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Titlul paginii"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Este necesară autorizarea"
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"Resursa la care doreşti acces necesită un nume de utilizator şi o parolă "
+"valabile. Nu poţi fi conectat.\n"
+"%s\n"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -878,1900 +1241,1552 @@ msgstr ""
 "Citadel. Eşti rugat(ă) să raportezi această problemă administratorului de "
 "sistem."
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
 msgstr "Citeşte mai mult..."
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Şterge)"
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Dosarele mele"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării fişierului %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "fișier"
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "fişiere"
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nici unul))"
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Nimic)"
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "modifică"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Nu ştiu cum să afişez "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(fără subiect)"
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Șters"
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Utilizator Nou"
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Utilizator problemă"
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Utilizator Local"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Utilizator de reţea"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Utilizator preferat"
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Şef"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Deconectare"
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "Conectează-te din nou"
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Confirmă utilizatori noi"
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Nici un utilizator nu trebuie confirmat în acest moment"
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "foarte slabă"
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "slabă"
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "bună"
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "foarte bună"
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel curent de acces: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Alege nivelul de acces pentru acest utilizator:"
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Schimbă-ţi parola"
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introdu noua parolă"
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdu-o din nou, pentru confirmare:"
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "Schimbă parola"
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Anulat. Parola nu a fost schimbată."
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Nu sunt identice. Parola n-a fost schimbată."
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Nu se poate fără parolă."
-
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d comentarii"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "permalink"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "Postări mai noi"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "Postări mai vechi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(fără nume)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr " lucru"
-
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr " acasă"
-
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " celulă"
-
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Această listă de adrese este goală."
-
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "A apărut o eroare internă"
-
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Modifică informaţiile de contact"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Prenume"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Iniţiala tatălui"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nume de familie"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufix"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nume afișat:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Titlu:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizație:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Căsuță poștală:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Localitate:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Stare:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Cod poştal:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Țară:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Telefon acasă:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Telefon serviciu:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Telefon mobil:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Fax:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Adresă e-mail principală:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "Aliasuri de Internet e-mail"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Imposibil de intrat în cameră pentru a salva mesajul"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Abandon"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "Nu poate fi decodat foto vcard\n"
-
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Utilizatorul %s' a fost dat afară din spaţiul %s'"
-
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Utilizatorul '%s' invitat în camera  '%s'"
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Anulat. Nu a fost creat nici un spaţiu nou."
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Nivelul a fost şters."
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "A fost creat un nou nivel."
-
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "Vizualizare listă spaţii"
-
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Vezi niveluri libere"
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "Eveniment fără titlu"
-
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Loc:"
-
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Data de început"
-
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Data de sfârşit"
-
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Data/ora"
-
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Data şi ora de început"
-
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Data şi ora de sfârşit"
-
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Observații:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "precedent"
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "următor"
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Săptămână"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
-
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Eveniment pentru toată ziua"
-
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "Eveniment în desfăşurare"
-
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Trimite mesaj instantaneu"
-
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Trimite mesaj instantaneu către: "
-
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Introdu mesaj text:"
-
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Trimite mesaj"
-
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Mesajul n-a fost trimis"
-
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Mesajul a fost trimis către "
-
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "Parametru nevalid"
-
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "Invitaţie la întâlnire"
-
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "Răspunsul participantului la invitaţia ta"
-
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Eveniment publicat"
-
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "Acesta este un tip necunoscut de element al calendarului."
-
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurenţă"
-
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Acesta este un eveniment care se repetă"
-
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "Participant:"
-
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău."
-
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr ""
-"Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul "
-"tău."
-
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Actualizare:"
-
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "CONFLICT:"
-
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Cum vrei să răspunzi acestei invitaţii?"
-
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
-
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativă"
-
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Refuz"
-
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr ""
-"Apasă <i>Actualizare</i> pentru a accepta acest răspuns şi a actualiza "
-"calendarul"
-
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizare"
-
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
-
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "A intervenit o eroare la analiza acestui element din calendar"
-
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Ai acceptat această invitaţie la întâlnire. A fost introdusă în calendarul "
-"tău."
-
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr ""
-"Ai acceptat să încerci să onorezi această invitaţie la întâlnire. A fost "
-"trecută \"în creion\" în calendarul tău."
-
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"Ai refuzat această invitaţie la întâlnire. Nu a fost memorată în calendarul "
-"tău."
-
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "A fost expediat un răspuns către organizatorul întâlnirii."
-
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr ""
-"Calendarul dumneavoastră a fost actualizat pentru a reflecta acest "
-"RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă rog)."
-
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-"Ați ales să ignorați acest RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă "
-"rog). Calendarul dumneavoastră <b>nu</b> a fost actualizat."
-
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Săptămâna începe cu:"
-
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Este necesară autorizarea"
-
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
-msgstr ""
-"Resursa la care doreşti acces necesită un nume de utilizator şi o parolă "
-"valabile. Nu poţi fi conectat.\n"
-"%s\n"
-
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "secunde"
-
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
-
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "zile"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Nu se poate fără parolă."
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "săptămâni"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "Manage Account/OpenID Associations"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "luni"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "ani"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(şterge)"
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "niciodată"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Adaugă un OpenID "
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "întâi"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Ataşează"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "al doilea"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s nu permite autentificare via OpenID"
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "al treilea"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr "erroare realloc() imposibil de obţinut %d bytes: %s"
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "al patrulea"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "al cincilea"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "Vezi/editează filtre mail pe server"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "eveniment"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "La primirea unui nou mesaj: "
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "Participanți"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Lasă-l în căsuţa de intrare fără filtrare"
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Adaugă sau modifică un eveniment"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "Filtrează-l după regulile de mai jos"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Rezumat"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
+"Filtrează-l folosind un script editat manual (numai pentru utilizatorii "
+"avansaţi)"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Loc"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "mesajele pe care le vei primi nu vor fi filtrate după nici un script"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adaugă regulă"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Scriptul activ este: "
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(tu eşti organizatorul)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Adaugă sau şterge scripturi"
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Arată ora ca:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Dacă"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Liber"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Către  sau copie (cc)"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupat(ă)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "Răspuns către"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(Unul pe linie)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Expeditor"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacte"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "Retrimis de la"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regulă de recurenţă"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "Retrimis către"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Se repetă la fiecare"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "Plic de la"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "în zilele săptămânii:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "Plic către"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "în ziua %s%d%s a lunii"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "pe "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "Fanion X-Spam"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "a lunii"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "Stare X-spam"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "la fiecare "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "ID listă"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "an pe această dată"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Dimensiune mesaj"
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "Interval de recurenţă"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "conține"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Nu se termină"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "nu conține"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "Repetă acest eveniment"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "este"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "ori"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "nu este"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Repetă acest eveniment până când "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "se potriveşte cu"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "Verifică disponibilitatea participantului"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "nu se potrivește"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Format oră"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Toate mesajele)"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Expedierea a fost anulată."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "este mai mare decât"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Nu ai trimis nimic."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "este mai mic decât"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "poza ta"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
+msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "pictograma  acestui spaţiu"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "Păstrează"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "fotografia de salut pentru conectare"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "Aruncă în linişte"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "fotografia pentru deconectare"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Respinge"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "pictograma acestui nivel"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Mută mesajul în"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "modifică"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Retrimite către"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Nu ştiu cum să afişez "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vacanță"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(fără subiect)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Mesaj:"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "fișier"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "şi apoi"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "fişiere"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "continuă procesarea"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Dosarele mele"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "EROARE:"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
+"Această instalare a Citadel a fost făcută fără suport pentru filtrare mail "
+"dinspre server<br>Dacă vă trebuie această facilitate, contactaţi "
+"administratorul sistemului."
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Mesaj gol"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Adaugă un nou script"
+
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
+"Pentru a crea un script nou, introdu numele pe care doreşti să i-l dai în "
+"caseta de mai jos şi apasă <Creează>"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Anulat. Mesajul nu a fost afişat."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Nume script: "
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Anulat automat deoarece deja ai salvat acest mesaj."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Modificare scripturi"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "Salvarea ca ciornă a eşuat: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "Înapoi la ecranul de modificare scripturi"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "Este refuzată postarea unui mesaj gol.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Şterge scripturi"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Mesajul a fost salvat ca ciornă.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Pentru a şterge un script existent, selectează din listă numele acestuia şi "
+"apasă <Şterge>"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "Mesajul a fost trimis.\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Confirmă mutarea mesajului"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "Mesajul a fost postat.\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Mută acest mesaj în:"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Mesajul nu a fost mutat."
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s\n"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Doreşti anexarea semnăturii la acest mesaj ?"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Foloseşte această semnătură:"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "Set de caractere implicit pentru antetul e-mailurilor:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Adresă e-mail preferată"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "pe "
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "Nume preferat afişat în mesajele e-mail"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "Serviciul de mailing list"
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "Nume preferat afişat în mesajele postate pe forum"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "Mod vizualizare căsuţă poştală"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nici unul))"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "EROARE:"
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Nimic)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
-msgstr " s-a șters."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "pe "
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
-msgstr " s-a adăugat."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "Serviciul de mailing list"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Atașați fișier:"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Trimite"
-
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Se citește #"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "mesaje"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Înapoi..."
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "de la vechi la noi"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Cerere de confirmare expediată"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "de la noi la vechi"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Cerere de confirmare expediată"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "Mergeți într-o cameră ascunsă"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
-"Dacă știți (sau ghiciți) numele unei camere ascunse sau parolate, puteți "
-"intra în acea cameră scriindu-i numele mai jos. Odată ce căpătați acces la o "
-"cameră privată , aceasta va apărea în lista dumneavoastră obișnuită de "
-"camere, așa că nu va trebui să continuați să reveniți aici."
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Introduceți numele camerei:"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "introduceți parola camerei:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "Dacă selectați această opțiune,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Numele sarcinii"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Adresă e-mail preferată"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
-"va dispărea din lista dumneavoastră de camere. Asta este ceea ce doriți să "
-"faceți?"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "Camere părăsite (uitate)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Introdu mesaj text:"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Format oră"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Politica de expirare a mesajelor"
-
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "Serviciul de mailing list"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "Aducere de la distanță"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Creați o nouă cameră"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Numele camerei: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "Vederea implicită pentru cameră: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Tipul camerei:"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "Publică (este automat vizibilă tuturor)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "Privată - ascunsă (accesibilă oricui îi cunoaște numele)"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Privată - necesită parolă: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "Privată - doar pe bază de invitație"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "Personală (cutie poștală doar pentru dumneavoiastră)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
-"<i>Conținutul acestei camere este expediat <b>sub formă de rezumat</b> "
-"următoarei liste de destinatari:</i><br><br>"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "Adăugați destinatari din Contacte sau din alte liste de adrese"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "Cameră director de fișiere"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Numele direcorului: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "Încărcare permisă"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Descărcare permisă"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "Director vizibil"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Cameră partajată în rețea"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "Permanentă (nu se auto-curăță)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
-"Se solicită subiect (utilizatorii sunt obligați să specifice un subiect al "
-"mesajului)"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Mesaje anonime"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Fără mesaje anonime"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "toate mesajele sunt anonime"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "Se întreabă utilizatorul la introducerea mesajelor"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Aide-ul camerei: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
-"Se obțin mesaje de la aceste conturi POP3 de la distanță și se stochează în "
-"această cameră:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "Hostul de la distanță"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Păstrați mesajele pe server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "Se obțin următoarele feeduri RSS și se stochează în această cameră:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "Vezi lista de plecare SMTP"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Mută"
-
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Nume utilizator"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Număr"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nivel de acces"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Ultima conectare"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Număr de conectări"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Număr de postări"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil utilizator"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Sarcini"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesaje"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "Astăzi&nbsp;în&nbsp;agenda&nbsp;ta"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Despre&nbsp;acest&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Sarcini"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2794,107 +2809,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Trimite foto"
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr ""
-"Această instalare a Citadel a fost făcută fără suport pentru filtrare mail "
-"dinspre server<br>Dacă vă trebuie această facilitate, contactaţi "
-"administratorul sistemului."
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Poţi trimite o fotografie direct din computerul tău"
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Alege o fotografie pentru trimitere:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "mesaje"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Se citește #"
+
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "de la vechi la noi"
+
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "de la noi la vechi"
+
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2981,773 +2972,958 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Trimite foto"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Poţi trimite o fotografie direct din computerul tău"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Alege o fotografie pentru trimitere:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Profil utilizator"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Confirmă mutarea mesajului"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Mută acest mesaj în:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Mută"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Număr"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nivel de acces"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Ultima conectare"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Număr de conectări"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Număr de postări"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
 msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Politica de expirare a mesajelor"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "Serviciul de mailing list"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "Aducere de la distanță"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Tipul camerei:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Publică (este automat vizibilă tuturor)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privată - ascunsă (accesibilă oricui îi cunoaște numele)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privată - necesită parolă: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privată - doar pe bază de invitație"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Personală (cutie poștală doar pentru dumneavoiastră)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "Cameră director de fișiere"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Numele direcorului: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "Încărcare permisă"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Descărcare permisă"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "Director vizibil"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Cameră partajată în rețea"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "Permanentă (nu se auto-curăță)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
+"Se solicită subiect (utilizatorii sunt obligați să specifice un subiect al "
+"mesajului)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Mesaje anonime"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Fără mesaje anonime"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "toate mesajele sunt anonime"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "Se întreabă utilizatorul la introducerea mesajelor"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Aide-ul camerei: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
+"<i>Conținutul acestei camere este expediat <b>sub formă de rezumat</b> "
+"următoarei liste de destinatari:</i><br><br>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "Adăugați destinatari din Contacte sau din alte liste de adrese"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
 msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
+"Se obțin mesaje de la aceste conturi POP3 de la distanță și se stochează în "
+"această cameră:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "Hostul de la distanță"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Păstrați mesajele pe server?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "Se obțin următoarele feeduri RSS și se stochează în această cameră:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "Camere părăsite (uitate)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "Mergeți într-o cameră ascunsă"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
+"Dacă știți (sau ghiciți) numele unei camere ascunse sau parolate, puteți "
+"intra în acea cameră scriindu-i numele mai jos. Odată ce căpătați acces la o "
+"cameră privată , aceasta va apărea în lista dumneavoastră obișnuită de "
+"camere, așa că nu va trebui să continuați să reveniți aici."
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Introduceți numele camerei:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "introduceți parola camerei:"
+
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Creați o nouă cameră"
+
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Numele camerei: "
+
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Vederea implicită pentru cameră: "
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Dacă selectați această opțiune,"
+
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
+"va dispărea din lista dumneavoastră de camere. Asta este ceea ce doriți să "
+"faceți?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Actualizează această pagină"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID mesaj"
+
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "Data şi ora transmiterii"
+
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "Ultima încercare"
+
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Destinatari"
+
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "Lista de aşteptare e goală."
+
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "Nu ai acces la această resursă."
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
 msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Conectează-te din nou"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "Astăzi&nbsp;în&nbsp;agenda&nbsp;ta"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Despre&nbsp;acest&nbsp;server"
+
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Atașați fișier:"
+
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Trimite"
+
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Deja există un script cu acest nume"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "A fost creat un nou script. Întoarce-te la ecranul de editare a "
+#~ "scripturilor pentru a-l modifica şi activa."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Creează"
+
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Şterge script"
+
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Şterg acest script ?"
+
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "Mută regula mai sus"
+
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "Mută regula mai jos"
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Şterge regula"
index 9a1797c61deb25fee31a8e0f9845615c18e8e831..f535eda2e0df2b45d847d4a95e4f1c549fa92299 100644 (file)
@@ -9,173 +9,318 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
-"Language: \n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Ваши изменения сохранены."
+
+#: ../../roomops.c:881
+#, c-format
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:898
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
+
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Этаж был удален"
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Создан новый этаж"
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Показать пустые этажи"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°"
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Изменить название комнаты"
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а:"
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð\97амеÑ\82ок"
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Изменить имя пользователя"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Блог"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Завершено?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Название задачи"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать все"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "Редактировать задачу"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Итого:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Дата начала:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Без даты"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Выполнено:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Задание без заголовка"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' не комната Вики."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Формат времени"
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Назад..."
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(показать)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Текущая версия"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d комментариев"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "Постоянная ссылка"
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "старые сообщения"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Изменения не были сохранены."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Создан новый пользователь."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ðº"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83"
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\8b"
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй"
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний"
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(статус неизвестен)"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(требуется действие)"
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Вы не загрузили файл"
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "ваше фото"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "Значёк комнаты"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "Значек для этажа"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Часы: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Минуты: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(статус неизвестен)"
+
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(требуется действие)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:210
 msgid "(accepted)"
@@ -205,2551 +350,2435 @@ msgstr "(в процессе)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(не указан)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(без названия)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(удалить)"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Добавить OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobile)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "ТелеÑ\84он:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82овой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86ей"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Эл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Адресная книга пуста."
+
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "доступность не известна"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Имя"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "свободно"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Отчество"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "ФамилиÑ\8f"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "СÑ\83Ñ\84Ñ\84икÑ\81"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаемое Ð¸Ð¼Ñ\8f:"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\98зменениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Ð\93оÑ\80од:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "ШÑ\82аÑ\82:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Страна:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Домашний телефон:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ении Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма: "
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "РабоÑ\87ий Ñ\82елеÑ\84он:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð±ÐµÐ· Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\82елеÑ\84он:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Номер факса:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Основной ящик электронной почты"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Текущий активный фильтр: "
-
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Добавить новый скрипт"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Имя скрипта: "
-
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Отмена."
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Изменить скрипты"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Произошла ошибка."
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Удалить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
-
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "Удалить скрипт"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82:"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82овой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86ей"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Удалить правило"
-
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Если"
-
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "От"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Опубликованное событие"
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Дата/время начала:"
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Дата/время завершения:"
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторение"
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Повторяющееся событие"
+
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Размер сообщения"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Обновление:"
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "Конфликт:"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Ð\9aак Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ение?"
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Принять"
+
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "не"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "совпадает"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "не Ñ\81овпадаеÑ\82"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Все сообщения)"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "больше чем"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "меньше чем"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
+"Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
+"календарь."
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Отклонить"
-
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
-
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Переадресовать"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Сообщение:"
-
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Ð\9dеделÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81:"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f:"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Удалить)"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID сообщения"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr ""
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Настройка панели иконок"
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "доступность не известна"
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "свободно"
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ений Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а."
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82"
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Обновить страницу"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд(ы)"
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "минут(ы)"
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "часа(ов)"
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "дня(ей)"
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "недели(лÑ\8c)"
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð\97амеÑ\82ок"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "меÑ\81Ñ\8fÑ\86а(ев)"
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Ð\92ики"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "года(леÑ\82)"
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй"
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "ЧеÑ\80новики"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "вÑ\82оÑ\80ой"
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "третий"
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Завершено?"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "четвёртый"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
+
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87Ñ\83"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "РаÑ\81положение"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итого:"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð½Ð°Ñ\87ала:"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "СобÑ\8bÑ\82ие Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐ½Ñ\8c"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Ð\91ез Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "или"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметки"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiser"
+
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(you are the organiser)"
+
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Отображать время как:"
+
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
+
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Занято"
+
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
+
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнено:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй(Ñ\8bе)"
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Задание без заголовка"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "каждый(ые) "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "из"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Нет даты окончания"
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "повторять это событие"
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "раз(а)"
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Повторять это событие до "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr ""
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Изменить %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 #, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgstr "%s было сохранено."
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "Информация о комнате"
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "От"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Дата начала:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Ð\9dазад..."
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалённый"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Дата/время:"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "Заметки:"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "пред."
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Локальный пользователь"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "след."
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "Неделя"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "Часа(ов)"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Администратор"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Произошла ошибка."
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Выйти"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ОШИБКА:"
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
-"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Ð\94алее..."
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89ение Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано"
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Ð\92ойÑ\82и Ñ\81нова"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82менено Ð¿Ð¾ Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\83же Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено."
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
-"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
-"регистрации."
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "слишком простой"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "хороший"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "Сообщение опубликовано.\n"
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "оÑ\87енÑ\8c Ñ\85оÑ\80оÑ\88ий"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "СообÑ\89ение Ð½ÐµÐ±Ñ\8bло Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ено."
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../messages.c:1719
 #, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "СмениÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икÑ\80епиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ðº Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8e?"
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Введите новый пароль:"
-
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
-
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
-
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
-
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
-
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d комментариев"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "Постоянная ссылка"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "новые сообщения"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "старые сообщения"
-
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(без названия)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobile)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Эл. почта:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Адресная книга пуста."
-
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Отчество"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Штат:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Страна:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Домашний телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Рабочий телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Мобильный телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Номер факса:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Основной ящик электронной почты"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Использовать подпись:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dл.поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Этаж был удален"
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Создан новый этаж"
-
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Показать пустые этажи"
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
-
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Дата завершения:"
-
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Дата/время:"
-
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Дата/время начала:"
-
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Дата/время завершения:"
-
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Заметки:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "пред."
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "след."
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Неделя"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Часа(ов)"
-
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Начало"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Завершение"
-
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Событие на весь день"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s было удалено."
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr ""
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "добавлено."
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Введите текст сообщения:"
-
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Отправить сообщение"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Название комнаты:"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "СообÑ\89ение Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено."
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr ""
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Имя хоста:"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Изменить имя хоста"
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Имя пользователя:"
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Изменить имя пользователя"
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Опубликованное событие"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Повторяющееся событие"
-
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr ""
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Настройки системы обновлены."
 
-#: ../../calendar.c:224
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
 #, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr ""
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../wiki.c:76
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
-
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Обновление:"
-
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "Конфликт:"
-
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
-
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Отклонить"
-
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
-
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
-
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
-
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr ""
-"Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
-"календарь."
-
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
-
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Неделя начинается с:"
-
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Требуется авторизация"
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' не комната Вики."
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../wiki.c:110
 #, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд(ы)"
-
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "минут(ы)"
-
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "часа(ов)"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "днÑ\8f(ей)"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "недели(ль)"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(показать)"
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "меÑ\81Ñ\8fÑ\86а(ев)"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "года(лет)"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "никогда"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "второй"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "третий"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
+"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "четвёртый"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Далее..."
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Удалить)"
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Мои папки"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Добавить или редактировать событие"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "файл"
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "файлы"
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(не указано)"
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Заметки"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ничего)"
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiser"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "изменить"
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(you are the organiser)"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Отображать время как:"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(без темы)"
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Занято"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалённый"
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr ""
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Новый пользователь"
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакты"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Локальный пользователь"
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Повторять каждый(ые)"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr ""
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Администратор"
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Выйти"
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Войти снова"
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "каждÑ\8bй(Ñ\8bе) "
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели"
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
+"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
+"регистрации."
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "из"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "слишком простой"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "простой"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Нет даты окончания"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "хороший"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "оÑ\87енÑ\8c Ñ\85оÑ\80оÑ\88ий"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "раз(а)"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие Ð´Ð¾ "
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Смените пароль"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\80емени"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зили Ñ\84айл"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "ваÑ\88е Ñ\84оÑ\82о"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Смена Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f Ð¾Ñ\82менÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ð¾Ð½ Ð¾Ñ\81Ñ\82алÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80ежним."
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "Ð\97наÑ\87Ñ\91к ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð²Ð²ÐµÐ»Ð¸ Ñ\80азнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли, Ð¾Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fем Ð¿Ñ\80ежний."
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Пароль не должен быть пустым"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ек Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ажа"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c OpenID?"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "изменить"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(удалить)"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Добавить OpenID: "
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "файлы"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ОШИБКА:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ении Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма: "
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89ение Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð±ÐµÐ· Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð±Ñ\8bло Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено Ð² Ñ\87еÑ\80новики.\n"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано.\n"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "СообÑ\89ение Ð½ÐµÐ±Ñ\8bло Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
-
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Использовать подпись:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
+
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(не указано)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ничего)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Размер сообщения"
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s было удалено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-#, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "добавлено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "содержит"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "не содержит"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Ð\92ложиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "не"
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "совпадает"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "не Ñ\81овпадаеÑ\82"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Чтение #"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "сообщения"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "больше чем"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "от старых к новым"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "меньше чем"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "оÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ðº Ñ\81Ñ\82анÑ\8bм"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "года(леÑ\82)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Переадресовать"
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Сообщение:"
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "стоп"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Размер сообщения"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Добавить новый скрипт"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
+
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Изменить скрипты"
+
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Удалить скрипты"
+
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Переместить сообщение в:"
+
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Создать комнату"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "от "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Ð\98мÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b: "
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к: "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Перейти на страницу: "
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Тип комнаты:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
 #, fuzzy
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "ERROR"
+msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90:"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "от "
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Назад..."
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(удалить)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Название задачи"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "имя комнаты: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
 #, fuzzy
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Формат времени"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(удалить этаж)"
+
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-#, fuzzy
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Имя скрипта: "
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Номер этажа"
+
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Название этажа"
+
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Количество комнат"
+
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ñ\80азÑ\80еÑ\88ена"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "ФайлÑ\8b Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки на"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Загрузить файл:"
+
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимный"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Скрытая копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Тема(опционально):"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
 #, fuzzy
-msgid "Network shared room"
-msgstr "СеÑ\82евой пользователь"
+msgid "Post message"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пользователь"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
 #, fuzzy
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ений Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а."
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
 #, fuzzy
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
 #, fuzzy
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "(Все сообщения)"
+msgid "Access"
+msgstr "Уровень доступа"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Сетевой пользователь"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 #, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Название комнаты:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+msgid "Directory"
+msgstr "История"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#, fuzzy
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Администрация"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Интервал"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "Информация о комнате"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Приглашение:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 #, fuzzy
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
 #, fuzzy
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgid "Add users"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Удалённый"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Использовать значения по умолчанию"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Количество комнат"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
 #, fuzzy
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
 #, fuzzy
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+msgid "Access level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Удалить комнату"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "New user: "
+msgstr "Новый пользователь"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Новая стартовая страница"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81еÑ\82и"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Читать новые сообщения"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Новая стартовая страница"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Читать все сообщения"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Введите сообщение"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Добавить новый контакт"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Добавить новое событие"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Добавить новое задание"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Просмотр заметок"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Добавить новую заметку"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Обновить список сообщений"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ñ\83даление"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ð\92ики"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c "
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Редактировать страницу"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "История"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
 #, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "Node name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Перейти к следующей комнате"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Загрузка"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Port number"
+msgstr "Номер этажа"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "от"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(редактировать)"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонимный"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Копия:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Скрытая копия:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Тема(опционально):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-#, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Перезагрузить сейчас"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "от "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "ТелеÑ\84он:"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперёд"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Заголовки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
 #, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº"
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Последний вход"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Всего входов"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Всего сообщений"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Профиль пользователя"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Поиск: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "выбор страницы: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Customise the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "картинки и текст"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "только картинки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "только текст"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Логотип сайта"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Комнаты"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Кто онлайн?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Расширенные настройки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Вход"
-
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Количество комнат"
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
+msgid "Self contained"
+msgstr "содержит"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "О сервере"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Опубликовать комментарий"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-#, fuzzy
-msgid "...in this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-#, fuzzy
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Summary page"
-msgstr "Итого:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ\8bк:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-#, fuzzy
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Комнаты"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Пользователи на сайте"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "ваше фото"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрация"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Ваш OpenID"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "customise this menu"
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Комната"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-#, fuzzy
-msgid "From host"
-msgstr "От"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(kill)"
-msgstr " (mobile)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Мои папки"
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "Кому"
+
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Ваш OpenID"
@@ -2770,106 +2799,84 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Загрузить файл:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Загрузить изображение"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88его ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "РазмеÑ\80"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки:"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайд-Ñ\88оÑ\83"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Вы вошли как"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "сообщения"
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнен."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "вÑ\8bбоÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(удалить этаж)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "года(леÑ\82)"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "ЧÑ\82ение #"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "от старых к новым"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "от новых к станым"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c? Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Номер этажа"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Название этажа"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Опубликовать комментарий"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2958,805 +2965,965 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Нет новых сообщений."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Загрузить изображение"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(kill)"
+msgstr " (mobile)"
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Профиль пользователя"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Комната"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+#, fuzzy
+msgid "From host"
+msgstr "От"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Список папок"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Всего входов"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Всего сообщений"
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Старые сообщения"
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Новые сообщения"
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Customise the icon bar"
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Выберите файл для загрузки:"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайд-шоу"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "каÑ\80Ñ\82инки Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "только картинки"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "только текст"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Пользователи на сайте"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Ð\9bогоÑ\82ип Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "customise this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Добавить новую заметку"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Node name"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Port number"
-msgstr "Номер этажа"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(редактировать)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Кто онлайн?"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Подтвердить удаление"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81еÑ\82и"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Перезагрузить сейчас"
-
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Размер сообщения"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "имя комнаты: "
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Тип комнаты:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
 #, fuzzy
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/измениÑ\82Ñ\8c\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ажи"
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Загрузка разрешена"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#, fuzzy
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+#, fuzzy
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Новый пользователь"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#, fuzzy
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Нет новых сообщений."
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#, fuzzy
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "(Все сообщения)"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#, fuzzy
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Название комнаты:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Удалить комнату"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Имя:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Название комнаты:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "содержит"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Интервал"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-#, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Введите новый пароль:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Приглашение:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Введите название комнаты:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Введите пароль комнаты:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Создать комнату"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Имя комнаты: "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "ваше фото"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Ваш OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Перейти к следующей комнате"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Читать новые сообщения"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 #, fuzzy
-msgid "Telephone number"
-msgstr "ТелеÑ\84он:"
+msgid "...in this room"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Читать все сообщения"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Введите сообщение"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+#, fuzzy
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "Пропустить комнату"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 #, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "Summary page"
+msgstr "Ð\98Ñ\82ого:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Список пользователей"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#, fuzzy
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "Новые пользователи"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Добавить новый контакт"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Добавить новое событие"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Добавить новое задание"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Просмотр заметок"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Обновить список сообщений"
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Новая стартовая страница"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Написать письмо"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Домашняя Вики"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редактировать страницу"
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "История"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ия"
+msgid "New blog post"
+msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ения"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Информация о комнате"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Обновить страницу"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID сообщения"
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Получатели"
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-#, fuzzy
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 #, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 #, fuzzy
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 #, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
-msgid "Add users"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Ð\98Ñ\82ого:"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Удалённый"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "О сервере"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Отправитель"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgid "with"
+msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80ия"
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ия"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "Вложить файл:"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Вы вошли как"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Вход не выполнен."
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Создать"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Удалить скрипт"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Старые сообщения"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Удалить скрипт:"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Новые сообщения"
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Удалить правило"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Очистить форму"
index 118cf1b6e4b748c210b99d6bffef54e63ee00911..9304f4704bbb1b0c6d6d9a303223666b32b3eaed 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-30 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2727,104 +2741,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2911,773 +2904,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index b5a0a5898314927f0e12bda4a46df775d13fa042..1c768ac81fa7ed0ee6f927b1042446aa20675c49 100644 (file)
@@ -7,2705 +7,2721 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Henric <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../listsub.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "permalänk"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "nyare tjänster"
+
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "äldre inlägg"
+
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Raderad"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Ny Användare"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Lokal Användare"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Nätverks Användare"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Chef"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "permalänk"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "nyare tjänster"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "äldre inlägg"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../downloads.c:289
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr ""
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "äLägg till"
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Raderad"
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr ""
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Ny Användare"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Lokal Användare"
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Nätverks Användare"
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "Chef"
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
+
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "äLägg till"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
+msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
 #, fuzzy
-msgid "Network shared room"
+msgid "Network"
 msgstr "Nätverks Användare"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Ny Användare"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "New user: "
+msgstr "Ny Användare"
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-#, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "nyare tjänster"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Nätverks Användare"
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Skriv en kommentar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2728,105 +2744,84 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Du måste vara inloggad för att nå denna sida."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Ny användare? Registrera dig nu"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Skriv en kommentar"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2912,776 +2907,921 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#, fuzzy
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Nätverks Användare"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Ny Användare"
+
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "Nätverks Användare"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+#, fuzzy
+msgid "New blog post"
+msgstr "nyare tjänster"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Du måste vara inloggad för att nå denna sida."
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Ny användare? Registrera dig nu"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Ny Användare"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverks Användare"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Your password was not accepted."
index ea19f24ef376de4b4d6c7a288eacaba7d99e3a9b..a43829edd10bff4f033053a49f5bbda6f22e4437 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Dennis T Kaplan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-20 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 14538)\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
-"Kullanıcı maksimum sayıda ve şu anda herhangi bir ek oturumları kabul "
-"edemez. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya sistem yöneticinize başvurun."
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "Citadel sunucudan beklenmeyen bir yanıt; dışarı balyalama."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Kullanıcı adını değiştir"
-
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "'% s' adında oda yok."
-
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'% s' bir Wiki odası değildir."
-
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "'% s' adında bir sayfa yoktur."
-
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
-"Bu sayfa oluşturmak istiyorsanız 'Bu sayfayı Düzenle' seçeneğini seçin."
-
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(göster)"
-
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Kullanılan Sürüm"
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(eski haline dön)"
-
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Sayfa başlığı"
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Herhangi bir notu düzenlemek için tıklayın."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "Değişiklikler kaydedilmedi."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "Yeni bir kullanıcı oluşturuldu."
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Simge Çubuğu Ayarı"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Saat: "
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Dakika: "
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "Değişiklikler kaydedilmedi."
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "Yeni bir kullanıcı oluşturuldu."
+
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Saat: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Dakika: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Herhangi bir notu düzenlemek için tıklayın."
+
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr ""
+
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../calendar.c:218
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Simge Çubuğu Ayarı"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
+#: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
+"Kullanıcı maksimum sayıda ve şu anda herhangi bir ek oturumları kabul "
+"edemez. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya sistem yöneticinize başvurun."
+
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "Citadel sunucudan beklenmeyen bir yanıt; dışarı balyalama."
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1719
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr ""
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Kullanıcı adını değiştir"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "'% s' adında oda yok."
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'% s' bir Wiki odası değildir."
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "'% s' adında bir sayfa yoktur."
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
+"Bu sayfa oluşturmak istiyorsanız 'Bu sayfayı Düzenle' seçeneğini seçin."
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr ""
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(göster)"
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Kullanılan Sürüm"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(eski haline dön)"
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Sayfa başlığı"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2730,104 +2744,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2914,773 +2907,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index 9f5a37800de9197bfec68d7f526bb5c1e136f5d7..ca6ee27c85909ab7369d2b2c84cf4d3f5e73900e 100644 (file)
@@ -8,2700 +8,2716 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Cancel"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:112
-msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
 msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:627
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:715
-msgid "Changes were not saved."
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:780
-msgid "A new user has been created."
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: ../../useredit.c:784
-msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
-msgid "(declined)"
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
-msgid "(tenative)"
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
-msgid "(delegated)"
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
-msgid "(completed)"
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
-msgid "(in process)"
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
-msgid "(none)"
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:68
+#: ../../listsub.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgid ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
+#: ../../useredit.c:629
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
+#: ../../useredit.c:717
+msgid "Changes were not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
+#: ../../useredit.c:782
+msgid "A new user has been created."
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
+#: ../../useredit.c:786
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../calendar_tools.c:213
+msgid "(declined)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
+#: ../../calendar_tools.c:216
+msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
+#: ../../calendar_tools.c:219
+msgid "(delegated)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../calendar_tools.c:222
+msgid "(completed)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
+#: ../../calendar_tools.c:225
+msgid "(in process)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
+#: ../../calendar_tools.c:228
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
 msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
-msgid " has been saved."
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
 msgstr ""
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../sysmsgs.c:109
+msgid " has been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
+#: ../../messages.c:1796
 #, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+msgid " added."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../downloads.c:289
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
-msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
-msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
 msgstr ""
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
 msgstr ""
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-msgid " added."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+msgid " to the "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+msgid "from the"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid "Back..."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+msgid "Confirmation successful!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+msgid "Confirmation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+msgid "Name of list:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+msgid "Your e-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+msgid "One message at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+msgid "Digest format"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-msgid "with"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-msgid "Your system administrator is"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
@@ -2724,104 +2740,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-msgid "bytes"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
@@ -2908,771 +2903,916 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+msgid "Log in using Google"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+msgid "Log in using Yahoo"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+msgid "Your system administrator is"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
 msgstr ""
index 687feda58f17aafc3330666b8abe16e3550d3cfc..b819dc59eddf995452971bd9a3af6af6a69ac0c5 100644 (file)
@@ -7,156 +7,262 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:33+0800\n"
 "Last-Translator: elliott callaway <flingkatu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"此服务器已服务的最大用户数和不能接受在这个时候任何额外的登录。请稍后再试,或"
-"联系您系统管理员。 "
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "取消。未保存的更改"
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr "从城堡服务器 ; 收到意外的答案纾困。 "
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "已保存您的更改"
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"您连接到运行城堡 %d.%0 城堡服务器2d。 \n"
-"为了运行此版本的 WebCit 也必须有城堡 %d.%02d 或更新。 \n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "用户 %s 踢出房间 %s。 "
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
-msgstr "编辑您的会话显示"
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "用户 '%s' 邀请到 '%s' 的房间。 "
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
-msgstr ""
-"此屏幕允许您更改您的会话在 '谁在线列表中的显示的方式。若要关闭以前设置的任何 "
-"'假' 的名称,只需单击适当的更改按钮无需输入任何内容在相应的框中。"
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "取消。不创建任何新的房间。 "
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "房间名称:"
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "地板已被删除."
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "更改房间名称:"
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "已创建新的地板。 "
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "主机名:"
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
+msgstr "房间列表视图 "
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹ä¸»æ\9cºå\90\8d称"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºç©ºå±\82 "
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "用户名:"
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "公告板 "
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "更改用户名"
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "邮件文件夹 "
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "通讯簿 "
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历 "
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "任务列表 "
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "注释列表 "
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki "
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
+msgstr "日历列表 "
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "杂志 "
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "草稿 "
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "博客 "
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "完成吗?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "任务的名称"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
+msgstr "到期日期"
+
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "显示所有"
+
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "编辑任务"
+
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "摘要:"
+
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "开始日期:"
+
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "没有日期"
+
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "组织:"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr "相关联的时间"
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr "截止日期:"
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "完成:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "类别:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "说明"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "没有名为 '%s' 的空间。 "
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "无标题的任务"
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "%s' 不是一个 Wiki 的房间。 "
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "时间格式 "
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "没有在这里称为 '%s' 的页面。 "
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr "订阅列表 "
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr "订阅的列表/insibscribe "
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "发送确认请求 "
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
-msgstr "房间标题栏中选择编辑此页链接,如果你想创建该页面。 "
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
+msgstr ""
+"您的订阅 <TT> %s </TT> 到 <b> %s </b> 邮件列表中。\"信笺已向您发送带有一个附"
+"加的 Web 链接,为您的电子邮件单击以确认您的订购。这种额外的步骤是为你作为它的"
+"保护,防止他人能够为您订阅列表没有你的同意,<br> <br> 请点击以下链接正在 e-邮"
+"寄给您,并将确认您的订购。 <br>\n"
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "提交的日期/时间 "
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "回去。。。 "
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "作者 "
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(显示) "
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "请指定您想要使用的用户名。"
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "当前版本 "
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d 的评论 "
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr "(恢复) "
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "页标题 "
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr ""
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "单击任何注释,对其进行编辑。 "
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Older posts"
+msgstr "文件夹列表"
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr "尝试创建或编辑此通讯簿条目时出错。 "
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "未保存的更改 "
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "已创建一个新用户。 "
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
@@ -165,9 +271,45 @@ msgstr ""
 "您试图在运行时创建一个新的用户,从城堡内基于主机的身份验证模式。在此模式中,"
 "您必须在创建新用户主机系统,不能在城堡。 "
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Iconbar 设置"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "转到页面: "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "第一次 "
+
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "最后 "
+
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "图形上载已被取消。 "
+
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "你才上传的文件 "
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "你的照片 "
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "这间屋子的图标 "
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr "登录提示的 Greetingpicture "
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr "注销横幅图片 "
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "这层图标 "
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
@@ -213,528 +355,579 @@ msgstr "(进行中)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(无)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr "管理帐户/OpenID 协会 "
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "单击任何注释,对其进行编辑。 "
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "您确实要删除此 OpenID 吗? "
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(没有名称)"
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(删除) "
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
+msgstr "(工作)"
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "添加 OpenID: "
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
+msgstr "(首页)"
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "附加 "
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr "(单元格)"
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr "%s 不允许通过 OpenID 的身份验证。 "
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "地址:"
 
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "取消。没有设置被更改。"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "电话:"
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "这使我的起始页"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "电子邮件:"
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr "这不被获准成为开始页。"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "此通讯簿是空"
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr "您不再需要选定的起始页。"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "发生内部错误。"
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "é¦\96é\80\89ç\9a\84èµ·å§\8b页"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "é\94\99误"
 
-#.
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "未知的可用性"
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "编辑联系信息"
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "å\85\8dè´¹"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "å\89\8dç¼\80"
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "第一名"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "转到页面: "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "中间名"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "第一次 "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "姓氏"
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "最后 "
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "后缀"
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr "检索此文件时发生错误: 是: %s\n"
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "显示名称:"
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "取消。未保存的更改"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "标题:"
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "已保存您的更改"
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "组织:"
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "脚本通过该名称已存在"
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "信箱:"
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr "已创建一个新的脚本。返回脚本编辑屏幕编辑,并将其激活。"
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "城市:"
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr "查看/编辑服务器端邮件筛选器"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "状态:"
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "新邮件到达时:"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "邮政编码:"
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "不需要筛选将它留在我的收件箱"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "国家:"
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr "根据下面所选的规则来对其进行筛选"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "家庭电话:"
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "通过手动编辑脚本 (仅适用于高级用户) 对其进行筛选"
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "工作电话:"
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr "您收到的邮件不会通过任何脚本过滤"
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "移动电话:"
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "当前处于活动状态的脚本是:"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "传真号码:"
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "添加或删除脚本"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "主要的互联网电子邮件地址"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "互联网电子邮件别名"
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 msgstr "保存更改"
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "添加一个新的脚本"
-
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr "若要创建一个新的脚本,在下面的框中输入所需的脚本名称并单击创建"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "无法输入要保存您的邮件室"
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "脚本的名称:"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "中止"
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "发生了一个错误"
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "编辑脚本"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "可以不 decode 电子名片 photo\n"
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr "返回到该脚本编辑屏幕"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "取消。没有设置被更改。"
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "删除脚本"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "这使我的起始页"
 
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr "若要删除现有的脚本,从列表中选择脚本名称并单击删除"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr "这不被获准成为开始页。"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "删除脚本"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr "您不再需要选定的起始页。"
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "删除此脚本吗?"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "首选的起始页"
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr "向上移动规则"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
+msgstr "会议邀请 "
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
-msgstr "向下移动规则"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
+msgstr "您的邀请与会者的答复 "
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "å\88 é\99¤è§\84å\88\99"
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "å·²å\8f\91å¸\83ç\9a\84äº\8b件 "
 
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "如果"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
+msgstr "这是未知的类型的日历项。 "
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "从"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "地点:"
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr "æ\88\96æ\8a\84é\80\81"
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "主题"
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
-msgstr "回复"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "结束日期/时间:"
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "发件人 "
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "复发 "
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr "è¿\91æ\9c\9fä»\8e"
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "è¿\99æ\98¯ä¸\80个å\8f\8då¤\8då\87ºç\8e°ç\9a\84äº\8b件 "
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
-msgstr "近年来 "
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
+msgstr "与会者: "
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr "从信封"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "这是 '%s' 已在您的日历中的更新。 "
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr "信封"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "与 %s 已经在您的日历中的情况下,此事件将发生冲突。 "
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-发件人"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "更新: "
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr "X-垃圾邮件标志"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "冲突: "
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr "X-垃圾邮件状态"
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "您想如何回应这一邀请? "
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
-msgstr "列表 ID"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "接受 "
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "邮件大小"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr "试 "
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "所有"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "下降 "
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "å\8c\85å\90«"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr "å\8d\95å\87» <i> æ\9b´æ\96° </i> æ\8e¥å\8f\97è¿\99个ç­\94å¤\8dï¼\8c并æ\9b´æ\96°æ\82¨ç\9a\84æ\97¥å\8e\86ã\80\82"
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "不包含"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "更新: "
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略 "
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "不是"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
+msgstr "解析此日历项时出错。 "
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "匹配"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
+msgstr "您已接受此会议邀请。它已被输入您日历。 "
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "不匹配"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr "您暂时接受了这次会议的邀请。它已被 '接受' 到您的日历。"
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(所有消息)"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr "您已拒绝了这次会议的邀请。它没有 <b> </b> 已输入日历。 "
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "大于"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "会议组织者已发送答复。 "
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "小于"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
+msgstr "您的日历已被更新,以反映此 RSVP。 "
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr "保持"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
+msgstr "您已选择忽略此 RSVP。您的日历没有 <b> </b> 已更新。 "
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
-msgstr "默默地放弃"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr "在开始的一天日历视图: "
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "拒绝"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
+msgstr "结束一天的日历视图: "
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "移动消息"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "周开始时间: "
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "转发到"
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "发送即时消息 "
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr "度å\81\87"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr "å\8f\91é\80\81å\8d³æ\97¶æ¶\88æ\81¯ï¼\9a "
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "消息:"
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "输入消息的文本: "
 
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
-msgstr "继续处理"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "发送邮件 "
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "停止"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "消息未被发送。 "
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
-msgstr "然后"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr "邮件已发送到 "
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "添加规则"
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Iconbar 设置"
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "访问此功能需要较高的访问。"
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "未知的可用性"
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
-msgstr "警告: 无法解析服务器配置 ;你跑到新的 citserver 做吗? "
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "免费"
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "å·²æ\9b´æ\96°æ\82¨ç\9a\84ç³»ç»\9fé\85\8dç½®ã\80\82"
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "å¿\99"
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(删除) "
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"此服务器已服务的最大用户数和不能接受在这个时候任何额外的登录。请稍后再试,或"
+"联系您系统管理员。 "
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "消息 ID "
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr "从城堡服务器 ; 收到意外的答案纾困。 "
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr "提交的日期/时间 "
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"您连接到运行城堡 %d.%0 城堡服务器2d。 \n"
+"为了运行此版本的 WebCit 也必须有城堡 %d.%02d 或更新。 \n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr "上次尝试 "
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr " "
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "收件人 "
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟 "
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr "队列为空 "
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "时间 "
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "您没有查看此资源的权限。 "
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr " "
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr "查看出站 SMTP 队列 "
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr " "
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "刷新此页 "
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "个月 "
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "年 "
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "公告板 "
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "永远不会 "
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "邮件文件夹 "
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "第一次 "
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "通讯簿 "
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "第二次 "
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "日历 "
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "第三次 "
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "任务列表 "
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "第四 "
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "注释列表 "
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "第五届 "
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki "
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "事件 "
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr "日历列表 "
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
+msgstr "与会者 "
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "æ\9d\82å¿\97 "
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "æ·»å\8a æ\88\96ç¼\96è¾\91äº\8b件 "
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "草稿 "
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "的摘要页 "
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "博客 "
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "位置 "
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "å®\8cæ\88\90å\90\97ï¼\9f"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "å\90¯å\8a¨"
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "任务的名称"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "全天事件"
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr "å\88°æ\9c\9fæ\97¥æ\9c\9f"
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9f"
 
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "类别"
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "备注: "
 
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "显示所有"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "主办单位 "
 
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "编辑任务"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(您的管理器) "
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "摘要:"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "将时间显示为: "
 
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "å¼\80å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "å\85\8dè´¹ "
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "没有日期"
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "忙 "
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "组织:"
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
+msgstr "(每行一个) "
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr "相关联的时间"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "联系人 "
 
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr "截止日期:"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
+msgstr "重复规则 "
 
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "完成:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "重复每个 "
 
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "类别:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
+msgstr "这些平日: "
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "说明"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr "天的 %s%d%s 的月 "
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
+msgstr "关于 "
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
+msgstr "每月 "
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "无标题的任务"
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "每个 "
+
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
+msgstr "在此日期年 "
+
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "的 "
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
+msgstr "重复周期范围 "
+
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "没有结束日期 "
+
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "重复此事件 "
+
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "时间 "
+
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "重复直到此事件 "
+
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
+msgstr "检查与会者的可用性 "
+
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
+msgid "Untitled Event"
+msgstr "未命名的事件"
 
-#: ../../sysmsgs.c:51
+#: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "编辑 %s"
 
-#: ../../sysmsgs.c:54
+#: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
@@ -743,2994 +936,2983 @@ msgstr ""
 "请输入下面的 %s。读者的浏览器设置文本格式。前面的一片空白的下一行,会强制换"
 "行。 "
 
-#: ../../sysmsgs.c:88
+#: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "取消。%s 是不会保存。 "
 
-#: ../../sysmsgs.c:108
+#: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
 msgstr "已被保存。 "
 
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 msgstr "房间信息 "
 
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 msgstr "您的生物 "
 
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr "订阅列表 "
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr "订阅的列表/insibscribe "
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "从"
 
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "å\8f\91é\80\81确认请æ±\82 "
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
+msgid "Starting date:"
+msgstr "å¼\80å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
 
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-"您的订阅 <TT> %s </TT> 到 <b> %s </b> 邮件列表中。\"信笺已向您发送带有一个附"
-"加的 Web 链接,为您的电子邮件单击以确认您的订购。这种额外的步骤是为你作为它的"
-"保护,防止他人能够为您订阅列表没有你的同意,<br> <br> 请点击以下链接正在 e-邮"
-"寄给您,并将确认您的订购。 <br>\n"
+#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
+msgid "Ending date:"
+msgstr "结束日期:"
 
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "回去。。。 "
+#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
+msgid "Date/time:"
+msgstr "时间:"
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "删除 "
+#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
+#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
+msgid "Notes:"
+msgstr "备注:"
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "新用户 "
+#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
+msgid "previous"
+msgstr "上一页"
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "问题的用户 "
+#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
+#: ../../calendar_view.c:1308
+msgid "next"
+msgstr "下一步"
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "本地用户 "
+#: ../../calendar_view.c:756
+msgid "Week"
+msgstr "一周"
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "网络用户 "
+#: ../../calendar_view.c:758
+msgid "Hours"
+msgstr "时间"
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "首选的用户 "
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "主题"
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "助手 "
+#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "正在进行的活动"
 
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "发生了一个错误"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "错误: "
 
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "注销 "
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "空消息 "
 
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"此程序无法连接或保持与城堡服务器的连接。请报告此问题,您的系统管理员联系。 "
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "取消。不发送消息。 "
 
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "阅读更多... "
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "因为您已经保存此邮件时自动取消。 "
 
-#: ../../auth.c:550
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
+msgstr "保存到草稿失败: "
+
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
+msgstr "拒绝后空的消息。 \n"
+
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "消息已保存到草稿。 \n"
+
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "邮件已发送。 \n"
+
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "邮件已发送。 \n"
+
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "该消息是不会移动。 "
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+msgstr "检索此部分时发生错误: %s/%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+msgstr "检索此部分时发生错误:%s\n"
+
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "将签名附加到电子邮件吗? "
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "使用此签名: "
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "默认字符集的电子邮件标题: "
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "首选的电子邮件地址 "
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
+msgstr "电子邮件首选的显示名称 "
+
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
+msgstr "公告板上岗的首选的显示名称 "
+
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr "邮箱视图模式 "
+
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
+msgstr "无效的参数"
+
+#: ../../inetconf.c:126
+msgid " has been deleted."
+msgstr "已被删除。 "
+
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "添加。 "
+
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
+msgstr "编辑您的会话显示"
+
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
+msgstr ""
+"此屏幕允许您更改您的会话在 '谁在线列表中的显示的方式。若要关闭以前设置的任何 "
+"'假' 的名称,只需单击适当的更改按钮无需输入任何内容在相应的框中。"
+
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "房间名称:"
+
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "更改房间名称:"
+
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "主机名:"
+
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "更改主机名称"
+
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "更改用户名"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "访问此功能需要较高的访问。"
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgstr "警告: 无法解析服务器配置 ;你跑到新的 citserver 做吗? "
+
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "已更新您的系统配置。"
+
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "没有名为 '%s' 的空间。 "
+
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "%s' 不是一个 Wiki 的房间。 "
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "没有在这里称为 '%s' 的页面。 "
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr "房间标题栏中选择编辑此页链接,如果你想创建该页面。 "
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "提交的日期/时间 "
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "作者 "
+
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(显示) "
+
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "当前版本 "
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
+msgstr "(恢复) "
+
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "页标题 "
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "所需的授权 "
+
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"您请求的资源要求有效的用户名和密码。你能不能不会被记录: 是:没有名为 '%s' 的"
+"空间。 %s\n"
+
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"此程序无法连接或保持与城堡服务器的连接。请报告此问题,您的系统管理员联系。 "
+
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "阅读更多... "
+
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(删除) "
+
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "我的文件夹"
+
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+msgstr "检索此文件时发生错误: 是: %s\n"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "文件 "
+
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "文件 "
+
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(无) "
+
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(无) "
+
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "编辑 "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "我不知道如何显示 "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(无主题) "
+
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "添加 "
+
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "删除 "
+
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "新用户 "
+
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "问题的用户 "
+
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "本地用户 "
+
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "网络用户 "
+
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "首选的用户 "
+
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Aide"
+msgstr "助手 "
+
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "注销 "
+
+#: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 msgstr "再次登录 "
 
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "验证新用户 "
 
-#: ../../auth.c:618
+#: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "任何用户都不需要验证,这一次。 "
 
-#: ../../auth.c:668
+#: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 msgstr "很弱 "
 
-#: ../../auth.c:671
+#: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 msgstr "弱 "
 
-#: ../../auth.c:674
+#: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 msgstr "还行 "
 
-#: ../../auth.c:678
+#: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 msgstr "强 "
 
-#: ../../auth.c:696
+#: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "当前的访问级别: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:704
+#: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "选择此用户的访问级别: "
 
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "更改您的密码 "
 
-#: ../../auth.c:813
+#: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "输入新的密码: "
 
-#: ../../auth.c:817
+#: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "输入并再次确认: "
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 msgstr "更改密码 "
 
-#: ../../auth.c:843
+#: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "取消。未更改密码。 "
 
-#: ../../auth.c:852
+#: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "他们不匹配。未更改密码。 "
 
-#: ../../auth.c:858
+#: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "不允许空密码。 "
 
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d 的评论 "
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+msgstr "管理帐户/OpenID 协会 "
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr ""
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "您确实要删除此 OpenID 吗? "
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Older posts"
-msgstr "文件夹列表"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(删除) "
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(没有名称)"
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "添加 OpenID: "
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr "(工作)"
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "附加 "
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr "(首页)"
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr "%s 不允许通过 OpenID 的身份验证。 "
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr "(单元格)"
+#: ../../html2html.c:136
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
+msgstr "查看为:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "电话:"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr "查看/编辑服务器端邮件筛选器"
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "ç\94µå­\90é\82®ä»¶ï¼\9a"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "æ\96°é\82®ä»¶å\88°è¾¾æ\97¶ï¼\9a"
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "此通讯簿是空"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "不需要筛选将它留在我的收件箱"
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "发生内部错误。"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
+msgstr "根据下面所选的规则来对其进行筛选"
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "é\94\99误"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr "é\80\9aè¿\87æ\89\8bå\8a¨ç¼\96è¾\91è\84\9aæ\9c¬ ï¼\88ä»\85é\80\82ç\94¨äº\8eé«\98级ç\94¨æ\88·ï¼\89 å¯¹å\85¶è¿\9bè¡\8cç­\9bé\80\89"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "编辑联系信息"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+msgstr "您收到的邮件不会通过任何脚本过滤"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "前缀"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "添加规则"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "第一名"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "当前处于活动状态的脚本是:"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "中间名"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "添加或删除脚本"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "å§\93æ°\8f"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9c"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "后缀"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
+msgstr "或抄送"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "显示名称:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
+msgstr "回复"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "标题:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "发件人 "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "组织:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr "近期从"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "信箱:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
+msgstr "近年来 "
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "城市:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
+msgstr "从信封"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "状态:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr "信封"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "邮政编码:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-发件人"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "国家:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
+msgstr "X-垃圾邮件标志"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "家庭电话:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr "X-垃圾邮件状态"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "å·¥ä½\9cç\94µè¯\9dï¼\9a"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr "å\88\97表 ID"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "移动电话:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "邮件大小"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "传真号码:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "所有"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "主要的互联网电子邮件地址"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "包含"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr "äº\92è\81\94ç½\91ç\94µå­\90é\82®ä»¶å\88«å\90\8d"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "ä¸\8då\8c\85å\90«"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "æ\97 æ³\95è¾\93å\85¥è¦\81ä¿\9då­\98æ\82¨ç\9a\84é\82®ä»¶å®¤"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr "æ\98¯"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "中止"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "ä¸\8dæ\98¯"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr "å\8f¯ä»¥ä¸\8d decode ç\94µå­\90å\90\8dç\89\87 photo\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "å\8c¹é\85\8d"
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "用户 %s 踢出房间 %s。 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "不匹配"
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "用户 '%s' 邀请到 '%s' 的房间。 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(所有消息)"
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "å\8f\96æ¶\88ã\80\82ä¸\8då\88\9b建任ä½\95æ\96°ç\9a\84æ\88¿é\97´ã\80\82 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "大äº\8e"
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "å\9c°æ\9d¿å·²è¢«å\88 é\99¤."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "å°\8fäº\8e"
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "已创建新的地板。 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "年 "
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr "房间列表视图 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
+msgstr "保持"
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "显示空层 "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr "默默地放弃"
 
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr "未命名的事件"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "拒绝"
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "地点:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "移动消息"
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "日期:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "转发到"
 
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "å¼\80å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
+msgstr "度å\81\87"
 
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "结束日期:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "消息:"
 
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "时间:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr "然后"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr "继续处理"
 
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "结束日期/时间:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "停止"
 
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "备注:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "上一页"
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "下一步"
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "一周"
-
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "时间"
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr "此安装的城堡建成不支持服务器端邮件过滤 <br> 请联系您的系统管理员联系。"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "添加一个新的脚本"
 
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "结束"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr "若要创建一个新的脚本,在下面的框中输入所需的脚本名称并单击创建"
 
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "全天事件"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "脚本的名称:"
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
-msgstr "正在进行的活动"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "编辑脚本"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "发送即时消息 "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr "返回到该脚本编辑屏幕"
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "å\8f\91é\80\81å\8d³æ\97¶æ¶\88æ\81¯ï¼\9a "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "å\88 é\99¤è\84\9aæ\9c¬"
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "输入消息的文本: "
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr "若要删除现有的脚本,从列表中选择脚本名称并单击删除"
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "发送邮件 "
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "确认消息的移动 "
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "消息未被发送。 "
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "移动到此消息: "
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr "邮件已发送到 "
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
+msgstr "提供者"
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr "无效的参数"
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "登录 "
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
-msgstr "会议邀请 "
+#: ../../static/t/trailing.html:14
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"警告: 您必须在您的 web 浏览器中禁用 JavaScript。许多函数 这一系统将无法正常"
+"工作。"
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr "您的邀请与会者的答复 "
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "从 "
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "已发布的事件 "
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "搜索: "
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr "这是未知的类型的日历项。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "复发 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "关于 "
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "这是一个反复出现的事件 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+#, fuzzy
+msgid " mailing list."
+msgstr "邮件列表服务"
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
-msgstr "与会者: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "这是 '%s' 已在您的日历中的更新。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "与 %s 已经在您的日历中的情况下,此事件将发生冲突。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "更新: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "错误: "
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "冲突: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "您想如何回应这一邀请? "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "从 "
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "接受 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+#, fuzzy
+msgid "mailing list."
+msgstr "邮件列表服务"
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
-msgstr "试 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "下降 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr "单击 <i> 更新 </i> 接受这个答复,并更新您的日历。"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "更新: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "回去。。。 "
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "发送确认请求 "
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr "解析此日历项时出错。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "配置"
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "您已接受此会议邀请。它已被输入您日历。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
-msgstr "您暂时接受了这次会议的邀请。它已被 '接受' 到您的日历。"
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
-msgstr "您已拒绝了这次会议的邀请。它没有 <b> </b> 已输入日历。 "
-
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "会议组织者已发送答复。 "
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
+msgstr ""
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr "您的日历已被更新,以反映此 RSVP。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
-msgstr "您已选择忽略此 RSVP。您的日历没有 <b> </b> 已更新。 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "任务的名称"
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr "在开始的一天日历视图: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "首选的电子邮件地址 "
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr "结束一天的日历视图: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "周开始时间: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "输入消息的文本: "
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "所需的授权 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "时间格式 "
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
-"您请求的资源要求有效的用户名和密码。你能不能不会被记录: 是:没有名为 '%s' 的"
-"空间。 %s\n"
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "秒 "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
+msgstr ""
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟 "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(删除楼) "
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "时间 "
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(编辑图形) "
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr " "
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "添加、 更改或删除层 "
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "å\91¨ "
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "å±\82æ\95° "
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "个月 "
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "楼面名称 "
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr " "
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "房间数 "
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "永远不会 "
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "地板 CSS "
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "第一次 "
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "可供下载的文件 "
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "第二次 "
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "上传的文件: "
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "第三次 "
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名 "
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "第四 "
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "大小 "
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "第五届 "
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "内容 "
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "事件 "
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "说明 "
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
-msgstr "与会者 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "加载 "
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "添加或编辑事件 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr " "
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "的摘要页 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名 "
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "位置 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "在中 "
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "备注: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "自: "
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "主办单位 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "抄送: "
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(您的管理器) "
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "密件抄送: "
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "将时间显示为: "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "(可选) 的主题: "
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "免费 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "主题: "
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr " "
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "— — 转发的消息 — — "
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr "(每行一个) "
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "邮政消息 "
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "联系人 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr "保存到草稿 "
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "重复规则 "
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "附件: "
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "重复每个 "
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "给您的用户的消息:"
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
-msgstr "这些平日: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "服务器命令的结果 "
 
-#: ../../event.c:599
-#, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr "天的 %s%d%s 的月 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr "请输入另一个命令 "
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
-msgstr "关于 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr "返回到菜单 "
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
-msgstr "æ¯\8fæ\9c\88 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "æ\80\80è\83\8eé\85\8dç½® "
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "每个 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "您需要查看这的助手。 "
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
-msgstr "在此日期年 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "一般 "
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "的 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "访问"
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
-msgstr "重复周期范围 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "没有结束日期 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "调整"
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "重复此事件 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "Directory"
+msgstr "目录"
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "时间 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "自动普格尔"
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "重复直到此事件 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "索引/日记"
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
-msgstr "检查与会者的可用性 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr "推进电子邮件 "
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "时间格式 "
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr "Pop3"
 
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "图形上载已被取消。 "
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "添加、 更改、 删除用户帐户"
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "你才上传的文件 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "系统管理菜单"
 
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "你的照片 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Aide Menu"
+msgstr "房间的助手菜单"
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "这间屋子的图标 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "本地主机别名"
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "ç\99»å½\95æ\8f\90示ç\9a\84 Greetingpicture "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "ç\9b®å½\95å\9f\9f"
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr "注é\94\80横å¹\85å\9b¾ç\89\87 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "æ\99ºè\83½ä¸»æ\9cº"
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "这层图标 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "备用的智能主机"
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "编辑 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr "通知主机"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
-msgstr "我不知道如何显示 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "RBL 主机"
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(无主题) "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssassin 主机"
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "文件 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV clamd 主机"
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "文件 "
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Masqueradable 域"
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "我的文件夹"
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "编辑或删除用户"
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "错误: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+msgid "Add users"
+msgstr "添加用户"
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "空æ¶\88æ\81¯ "
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "ç¼\96è¾\91æ\88\96å\88 é\99¤ç\94¨æ\88·"
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "取消。不发送消息。 "
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
+msgstr "若要编辑现有的用户帐户,请从列表中选择用户名和 单击编辑。"
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "因为您已经保存此邮件时自动取消。 "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr "编辑用户帐户:"
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr "保存到草稿失败: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr "拒绝后空的消息。 \n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
+msgstr "发送 Internet 邮件的权限"
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "消息已保存到草稿。 \n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+msgid "Number of logins"
+msgstr "登录名的数目"
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "邮件已发送。 \n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "提交邮件"
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "邮件已发送。 \n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+msgid "Access level"
+msgstr "访问级别"
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "该消息是不会移动。 "
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+msgid "User ID number"
+msgstr "用户 ID 号"
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr "检索此部分时发生错误: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr "上次登入时间的日期和时间"
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr "检索此部分时发生错误:%s\n"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
+msgstr "这几天后自动清除"
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "将签名附加到电子邮件吗? "
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr ""
+"若要创建一个新的用户帐户,在下面的框中输入所需的用户名称 然后单击创建。"
 
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "使用此签名: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+msgid "New user: "
+msgstr "新用户:"
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr "默认字符集的电子邮件标题: "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr "输入一个服务器的命令 "
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "首选的电子邮件地址 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
+msgid ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
+msgstr ""
+"此屏幕允许您输入城堡服务器命令而不是WebCit 的支持。如果你不知道这意味着什么,"
+"然后此屏幕不会给你多大用处。 "
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr "电子邮件首选的显示名称 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr "请输入命令: "
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr "公告板上岗的首选的显示名称 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+msgstr "输入 (如果要求 SEND_LISTING 传输模式) 的命令: "
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
-msgstr "邮箱视图模式 "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr "检测到的主机标头 "
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "添加 "
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "网络配置 "
 
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(无) "
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+msgid "Add a new node"
+msgstr "添加一个新节点 "
 
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(无) "
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
+msgstr "当前配置的节点 "
 
-#: ../../inetconf.c:126
-msgid " has been deleted."
-msgstr "已被删除。 "
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "重新启动城堡 "
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-#, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "添加。 "
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "添加、 更改或删除层 "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "关闭窗口 "
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr "请城堡服务器重新启动,稍候... "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "附件: "
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
+msgstr "请等待您的用户都被分页,城堡服务器会重新启动后... "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "附加文件: "
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr "(允许哪些用户作为域伪装) "
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "上传 "
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+msgstr "(主机运行实时黑名单)"
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "删除 "
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+msgstr "(域映射与全局通讯簿)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "阅读 # "
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr "(当用户收到新邮件 ; 通知 URL)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "邮件 "
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "最早到最新 "
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+msgstr "(如果存在的话,所有出站邮件转发到这些主机之一)"
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "最新到旧 "
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr "(域,此主机接收邮件)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
-msgstr "转到一个隐藏的房间"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr "(主机运行 ClamAV clamd 服务)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
-msgstr ""
-"如果您知道隐藏 (猜名称) 或 passworded 房间的名称,您可以 输入通过键入其名称"
-"下面的那间屋子里。一旦您访问一个私有 房间,它将出现在您定期房间列表使您不必保"
-"持 返回在这里。"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr "(主机运行 SpamAssassin 服务)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "输入房间名称:"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr "(发送出站邮件,这些主机直接传递失败时,才)"
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "输入房间密码:"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "确认删除 "
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr "æ­¼ç\81­ ï¼\88å¿\98è®°/é\80\80订ï¼\89 ç\8e°æ\97¶ç\9a\84æ\88¿é\97´"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9eè¦\81å\88 é\99¤ "
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr "如果您选择此选项,"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "\"是\" "
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr "将从您的房间列表中消失。这是你想做的吗?"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "无 "
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr "该地 (被遗忘) 室"
-
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr "单击任何房间以联合国 zap 上它,并转到那个房间。"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+msgid "Node name"
+msgstr "节点名称 "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "政府 "
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr "共享的密钥 "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr "主机或 IP 地址 "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "邮件过期这层政策"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+msgid "Port number"
+msgstr "端口号 "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
-msgstr "访问控制和网站策略设置"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(编辑) "
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
-msgstr "å\85±äº«"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "å\85¨å±\80é\85\8dç½®"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
-msgstr "邮件列表服务"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr "用户帐户管理"
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
-msgstr "远程检索"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr "关闭城堡"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "创建一个新的房间 "
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr "客房和地板"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "文件室的名称:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr "编辑站点范围的配置 "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr "驻留在地板上:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr "域名及互联网邮件配置 "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
-msgstr "房间的默认视图:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr "与其他城堡服务器配置复制 "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "æ\88¿é\97´ç±»å\9e\8bï¼\9a"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr "æ\9f¥ç\9c\8bå\87ºç«\99 SMTP é\98\9få\88\97 "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr "公共 (每个人都自动显示)"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "现在重新启动"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr "私人-隐藏 (可向任何人知道它的名称)"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
+msgstr "重新启动后寻呼用户"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "私人-需要密码:"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
+msgstr "所有用户都均处于空闲状态时重新启动"
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr "仅限邀请私营"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr "一般站点的配置项 "
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr "个人 (仅为您邮箱)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
+msgstr "更改登录徽标 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i> 这个房间里的内容都被作为单个邮件 </b> 邮寄 <b> 以下列列表中的收件人: </"
-"i> <br/> <br/>"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr "更改注销徽标 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<i> 这个房间里的内容都被以邮寄 <b>,来以月刊形式 </b> 以下列表中的收件人: </"
-"i> <br/> <br/>"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr "完全限定的域名 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr "ä»\8eè\81\94系人æ\88\96å\85¶ä»\96é\80\9a讯簿添å\8a æ\94¶ä»¶äºº"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr "人类å\8f¯è¯»ç\9a\84è\8a\82ç\82¹å\90\8d称 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr "允许订阅服务器以便将邮件到这个房间。"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+msgid "Telephone number"
+msgstr "电话号码 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr "房间后的出版物需求助手的权限。"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr "目前提示 (文本模式的客户端) "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr "允许自助服务订阅退订的请求。"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
+msgstr "此系统的地理位置 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr "订阅取消订阅的 URL 是:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
+msgstr "系统管理员的名称 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(删除)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr "Unzoned 的日历项目的默认时区 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "文件室的名称:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "配置自动到期的旧邮件 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr "如果是私有的导致当前用户忘记室"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr "每层或每个房间的基础上,可以重写这些设置。 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "首选的用户只"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr "小时运行数据库自动清除 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr "只读的房间"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr "默认邮件过期,公共机房的政策 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr "允许发布的所有用户,也可以都删除邮件"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr "永远不会自动使邮件过期 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr "文件目录室"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "过期的邮件数 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
-msgid "Directory name: "
-msgstr "目录名称:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "过期的信息时代 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
-msgstr "上载允许"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr "消息或几天的数目: "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "下载允许"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr "默认消息过期专用邮箱策略 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
-msgstr "å\8f¯è§\81ç\9a\84ç\9b®å½\95"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr "å\85¬ç\94¨æ\88¿é\97´ç\9b¸å\90\8cç\9a\84ç­\96ç\95¥ "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-msgid "Network shared room"
-msgstr "网络共享空间"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+msgid "Network services"
+msgstr "网络服务 "
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr "常驻 (并不自动清除)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr "所需的主题 (强制用户指定邮件主题)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "匿名消息"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "没有匿名消息"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "所有消息都是匿名"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr "提示用户输入消息时"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-msgid "Room aide: "
-msgstr "房间的助手:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr "从这些远程 POP3 帐户检索消息,并将它们存储在此 房间:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
-msgstr "远程主机"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "用户名称 "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "在服务器上保留邮件吗?"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "时间间隔"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr "获取以下的 RSS 订阅源,并将它们存储在这个房间里:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
-msgstr "饲料的 URL"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
-msgstr ""
-"下面列出的用户有权访问这个房间。若要删除用户从 访问列表中,从列表中选择用户名"
-"称,然后单击 '踢'。"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
-msgstr "要授予这个房间另一个用户访问,在框中输入用户名 下面,单击邀请。"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "邀请:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "用户"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr "邮件过期的这间屋子的政策"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr "这种地板使用默认策略"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr "永远不会自动使邮件过期 "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "过期的邮件数 "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "过期的信息时代 "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
-msgstr "消息或几天的数目: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr "邮件过期这层政策"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "使用系统默认值"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr "与共享"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
-msgstr "不与共享"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-msgid "Remote node name"
-msgstr "远程节点名称"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
-msgid "Remote room name"
-msgstr "远程房间名称"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "行动"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
-"当共享一个房间,必须从两端共享它。添加节点 共享列表发送出去,但为了接收邮件,"
-"邮件 必须将的邮件发送到您的系统以及配置其他节点。 <li> 如果远程房间名称为空,"
-"则假定的房间名称是 相同的远程节点上。<li> 如果远程房间名称是不同的 远程节点还"
-"必须配置在这里的房间的名称。"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "删除这个房间"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr "设置或更改此房间旗帜的图标"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr "编辑此房间信息文件"
-
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
-msgstr "当前的用户 "
-
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr "单击其名称可读取用户信息。单击"
-
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "向该用户发送即时消息。 "
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "新的起始页 "
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "已更改您的起始页。 "
-
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
 msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
-msgstr "(注: 这不会更改您的浏览器的主页。它会更改页当您登录到您在开始 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Ungoto"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "阅读新邮件 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "阅读所有邮件 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "输入的消息 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
-msgstr "查看联系人 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "添加新联系人 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
-msgstr "天视图 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
-msgstr "月视图 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "添加新事件 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
-msgstr "日历列表 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
-msgstr "查看任务 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "添加新任务 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "查看备注 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "添加新的注释 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "刷新消息列表 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "写邮件 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Wiki 回家 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "编辑此页 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "历史 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:154
-msgid "New blog post"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "跳过这间屋子 "
-
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "转到隔壁房间 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "加载 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "从 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "在中 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "自: "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "抄送: "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "密件抄送: "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "(可选) 的主题: "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "主题: "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "— — 转发的消息 — — "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-msgid "Post message"
-msgstr "邮政消息 "
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr "保存到草稿 "
-
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
-msgstr "Wiki 页面的列表 "
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr "在此屏幕上所做的更改将不会生效,直到重新启动城堡的服务器。 "
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
-msgstr "编辑此页的历史 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr "MTA SMTP 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
-msgstr "首选项和设置"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+msgstr "从正确伪造: 经过身份验证的 SMTP 在行 "
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
-msgstr "视图 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+msgstr "将邮件标记为垃圾邮件,而不是拒绝 "
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "下载 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP 侦听器端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "从 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "网络运行频率 (以秒为单位) "
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "自 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr "服务器 IP 地址 (任何 0.0.0.0) "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr "MSA SMTP 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "答复 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "IMAP 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
-msgstr "引用回复"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "SMTP 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
-msgstr "全部回复 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr "立即债权在 IMAP 中已删除的邮件 "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "转发 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr "允许未经身份验证的 SMTP 客户端欺骗这个站点域 "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "移动 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+msgstr "后缀的词典 TCP 端口 "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "标题 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr "若要禁用-1 "
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "打印 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "ManageSieve 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-msgid "User list for "
-msgstr "的用户列表 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr "执行 RBL 检查后的连接而不是后 RCPT "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "用户名称 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
+msgstr "保持原始邮件头从 IMAP "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "编号 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) 客户端到服务器端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "访问级别 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) 服务器到服务器端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "上次登入时间 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "总登录 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 侦听器端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "总帖子 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "用户配置文件 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr "以秒为单位的 POP3 回迁频率 "
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr "单击此处以发送到 的即时消息 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr "以秒为单位的 POP3 最快回迁频率 "
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "搜索: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "微调控件的高级的服务器 "
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "基本命令"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "服务器连接空闲超时时间 (以秒为单位) "
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84ä¿¡æ\81¯"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "æ\9c\80大并å\8f\91ä¼\9aè¯\9d ï¼\880 = æ\97 é\99\90å\88¶) "
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
-msgstr "é«\98级ç\9a\84æ\88¿å\91½ä»¤"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr "é»\98认ç\94¨æ\88·æ¸\85é\99¤æ\97¶é\97´ ï¼\88天ï¼\89 "
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
-msgstr "新的 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
+msgstr "默认的房间清除时间 (天) "
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "选择的页面: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "最大消息长度 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "自定义图标栏 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "工作线程的最小数目 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "显示为图标,请: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "工作线程的最大数目 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "图片和文本 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "会自动删除已提交的数据库的日志 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "只有图片 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr "战略性服务器主机 (禁用空白) "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "纯文字版 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr "战略性服务器端口 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr "选择您想要对 '图标栏菜单中显示的图标在屏幕的左侧。 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr "战略性同步源 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "\"是\" "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr "战略性身份验证的详细信息 (用户: 通) "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "无 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr "外部页导航工具 (禁用空白) "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "站点徽标 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
+msgstr "访问控制和网站策略设置 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
-msgstr "描述此站点图标 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr "允许歼灭的助手 (忘了) 的房间 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
-msgstr "摘要页面 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
+msgstr "问题用户隔离的邮件 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
-msgstr "é\82®ä»¶ ï¼\88æ\94¶ä»¶ç®±ï¼\89 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr "é\9a\94离æ\88¿é\97´ç\9a\84å\90\8d称 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr "快捷方式到您的电子邮件收件箱 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "房间到登录页的名称 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
-msgstr "个人通讯簿 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "身份验证模式 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "您个人的笔记 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+msgid "Self contained"
+msgstr "自载 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr "å¿«æ\8d·æ\96¹å¼\8få\88°æ\82¨ç\9a\84个人æ\97¥å\8e\86 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
+msgstr "å\9fºäº\8e主æ\9cº "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "任务 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr "您的个人任务列表快捷方式 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
+msgstr "LDAP (Active Directory)"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "客房 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
+msgstr "主用户名称 (禁用空白) "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr "单击此图标显示列表中的所有可访问的房间 (或文件夹)可用。 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user password"
+msgstr "主用户密码 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "在线是谁? "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "新用户的的初始的访问级别 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr "å\8d\95å\87»æ­¤å\9b¾æ \87ä¼\9aæ\98¾ç¤ºå½\93å\89\8dè®°å½\95ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89ç\94¨æ\88·ç\9a\84å\88\97表ã\80\82 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr "å\88\9b建æ\88¿é\97´æ\89\80é\9c\80ç\9a\84访é\97®çº§å\88« "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "è\81\8a天 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr "è\87ªå\8a¨æ\8e\88äº\88ç\94¨æ\88·å\88\9b建å\8c\85æ\88¿æ\88¿é\97´å\8a©æ\89\8bç\8a¶æ\80\81 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
-msgstr "单击此图标进入实时聊天模式与其他用户在同一房间。"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr "自动授予用户创建包房房间助手状态 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "é«\98级ç\9a\84é\80\89项 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr "é\99\90å\88¶è®¿é\97® Internet é\82®ä»¶ "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr "城堡功能的完整菜单访问。 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr "禁用自助服务的用户帐户创建 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
-msgstr "城堡徽标 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr "提示: 请不要选择两个 ! "
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr "显示提供动力的城堡' 图标 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr "为新用户需要注册 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
-msgstr "已更新您的图标栏。请选择继续其选择的任何类情况的发生。 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
+msgstr "允许匿名来宾访问 "
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
-msgstr "您可能需要进行强制刷新 (shift 键 F5) > 为了使更改生效 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
+msgstr "索引和日记 "
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr "提供者"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr "警告: 这些设施会占用大量资源。 "
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "登录 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr "启用全文索引 "
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
-msgstr "æ\9f¥ç\9c\8b为ï¼\9a"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr "æ\89§è¡\8cæ\97¥å¿\97è®°å½\95ç\9a\84ç\94µå­\90é\82®ä»¶ "
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "从服务器加载的邮件,请稍候 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr "执行非电子邮件消息的日志记录 "
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "在新窗口中打开 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr "日记中记录的消息的电子邮件目标 "
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "副本 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+msgstr "配置 Citdael 的 LDAP 接头 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
-msgid "Summary page for "
-msgstr "的摘要页 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr "注意: 此城堡服务器建成了无 LDAP 支持。这些选项将不起作用。 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "邮件 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "(若要禁用空白) 的 LDAP 服务器的主机名 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr "今天 & nbsp; 对 & nbsp; 你 & nbsp; 日历 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+msgstr "(若要禁用空白) 的 LDAP 服务器的主机名 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr "谁的 & nbsp; 在线 & nbsp; 现在 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr "基地 DN "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "关于 & nbsp; 此 & nbsp; 服务器 "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
+msgstr "绑定 DN "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr "DN 绑定密码 "
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "调整"
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "第五届 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "任务 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "客房 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-#, fuzzy
-msgid "and located in"
-msgstr "然后"
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "在线用户 "
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "系统管理员的名称 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天 "
 
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
-"警告: 您必须在您的 web 浏览器中禁用 JavaScript。许多函数 这一系统将无法正常"
-"工作。"
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级 "
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Post a comment"
-msgstr "%d 的评论 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "政府 "
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "编辑或删除这个房间 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "自定义此菜单 "
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "转到隐藏的房间 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
+msgstr "切换到房间列表 "
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "歼灭 (忘记) 这个房间 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr "切换到菜单 "
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "列出所有的房间都被遗忘 "
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "我的文件夹 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "已知房间列表 "
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr "视图 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "哪儿可以从这里? "
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "下载 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr "… … 以 <em> 未读的 </em> 消息 "
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "自 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "跳到隔壁房间 "
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "Your OpenID"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(回来以后) "
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "was successfully verified."
+msgstr "已成功验证。"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "哎呀 !回 "
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "However, the user name"
+msgstr "但是,用户名称"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... 这房间 "
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
+msgstr "与现有用户的冲突。"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr "….old <em> 和 </em> 新 "
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "请指定您想要使用的用户名。"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(在这个房间里发布) "
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "图片上传 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "æ\96\87件åº\93 "
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "æ\82¨å\8f¯ä»¥ç\9b´æ\8e¥ä»\8eæ\82¨ç\9a\84计ç®\97æ\9cºä¸\8aä¼ ç\9a\84æ\98 å\83\8f "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(列出可供下载的文件) "
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "请选择要上载的文件: "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "摘要页 "
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "幻灯片放映 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "æ\88\91ç\9a\84è´¦æ\88·ç\9a\84æ\91\98è¦\81 "
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr "æ\96°ç\9a\84 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "的用户列表 "
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "邮件 "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(所有已注册的用户) "
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "选择的页面: "
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "再见 ! "
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr "当前的用户 "
+
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+msgstr "单击其名称可读取用户信息。单击"
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "更改您的首选项和设置 "
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
+msgstr "向该用户发送即时消息。 "
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "更新您的联系信息 "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "阅读 # "
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr "请输入您的生物 "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "最早到最新 "
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "编辑您的在线照片 "
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "最新到旧 "
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr "编辑你推电子邮件设置 "
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "新的起始页 "
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "管理您的 OpenIDs "
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "已更改您的起始页。 "
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "房间 "
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
+msgstr "(注: 这不会更改您的浏览器的主页。它会更改页当您登录到您在开始 "
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "从主机 "
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "没有新的消息。"
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-msgid "(kill)"
-msgstr "(杀) "
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Post a comment"
+msgstr "%d 的评论 "
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr "当前的用户 "
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+msgid "Configure Push Email"
+msgstr "配置邮件推送 "
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "Your OpenID"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
+msgid "Push email and SMS settings"
+msgstr "推动电子邮件和短信设置"
+
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
+msgid ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
+"如果您的管理员已启用该功能,可以通知城堡战略性服务器,您收到的所见所闻新的电"
+"子邮件和自动同步您拥有的任何设备战略性客户端安装。 "
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "was successfully verified."
-msgstr "已成功验证。"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+msgid ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
+msgstr "另外,如果管理员已配置它,城堡可以发送新邮件到达时的文本消息。 "
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "However, the user name"
-msgstr "但是,用户名称"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
+msgid "Notify Funambol server"
+msgstr "通知的战略性服务器"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr "与现有用户的冲突。"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+msgid "Send a text message to..."
+msgstr "发送文本消息..."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "请指定您想要使用的用户名。"
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
+msgid ""
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
+msgstr "(使用国际标准格式,没有任何前导零、 空格或连像+61415011501) "
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "可供下载的文件 "
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+msgstr "使用自定义通知计划由您的管理员配置 "
 
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "ä¸\8aä¼ ç\9a\84æ\96\87件ï¼\9a "
+#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+msgid "Don‘t send any notifications"
+msgstr "ä¸\8dè¦\81å\8f\91é\80\81ä»»ä½\95é\80\9aç\9f¥ "
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr "(文件夹) 树视图 "
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "大小 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr "表 (房间) 视图 "
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "内容 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 小时 (am/pm) "
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "说明 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 小时 "
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "作为登录 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日 "
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "æ\9cªç\99»å½\95ã\80\82 "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "æ\98\9fæ\9c\9fä¸\80 "
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(删除楼) "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+msgid "No signature"
+msgstr "没有签名 "
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(编辑图形) "
+#: ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr "全功能 "
+
+#: ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr "安全模式 "
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
+#: ../../static/t/prefs/box.html:242
 msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
-msgstr "此安装的城堡建成不支持服务器端邮件过滤 <br> 请联系您的系统管理员联系。"
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+msgstr "安全模式是少用 web 浏览器,但不是充分的特色。 "
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "年 "
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr "Wiki 页面的列表 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "您必须登录访问此页。 "
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr "编辑此页的历史 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "使用用户名和密码登录 "
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr "当前的用户 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "密码: "
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+msgid "(kill)"
+msgstr "(杀) "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "新用户?立即注册 "
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "用户配置文件 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
-msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr "输入的名称和密码,您想要使用,并单击 &quot;新用户.&quot;"
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "用户名称 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "使用 OpenID 登录 "
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "房间 "
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID 的 URL: "
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "从主机 "
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "添加、 更改或删除层 "
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑 "
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "层数 "
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "答复 "
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "楼面名称 "
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr "引用回复"
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "房间数 "
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr "全部回复 "
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "地板 CSS "
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "转发 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
-msgid "Configure Push Email"
-msgstr "配置邮件推送 "
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "移动 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
-msgid "Push email and SMS settings"
-msgstr "推动电子邮件和短信设置"
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "标题 "
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "打印 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
-msgid ""
-"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
-"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
-"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
-msgstr ""
-"如果您的管理员已启用该功能,可以通知城堡战略性服务器,您收到的所见所闻新的电"
-"子邮件和自动同步您拥有的任何设备战略性客户端安装。 "
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr "首选项和设置"
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
-msgid ""
-"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
-"text message to you when new mail arrives."
-msgstr "另外,如果管理员已配置它,城堡可以发送新邮件到达时的文本消息。 "
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+msgid "User list for "
+msgstr "的用户列表 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
-msgid "Notify Funambol server"
-msgstr "通知的战略性服务器"
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "用户名称 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
-msgid "Send a text message to..."
-msgstr "发送文本消息..."
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "编号 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
-msgid ""
-"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
-"+61415011501)"
-msgstr "(使用国际标准格式,没有任何前导零、 空格或连像+61415011501) "
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "访问级别 "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
-msgstr "使ç\94¨è\87ªå®\9aä¹\89é\80\9aç\9f¥è®¡å\88\92ç\94±æ\82¨ç\9a\84管ç\90\86å\91\98é\85\8dç½® "
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "ä¸\8a次ç\99»å\85¥æ\97¶é\97´ "
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-msgid "Don‘t send any notifications"
-msgstr "不要发送任何通知 "
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "总登录 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
-msgstr "(文件夹) 树视图 "
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "总帖子 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
-msgstr "表 (房间) 视图 "
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr "单击此处以发送到 的即时消息 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 小时 (am/pm) "
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "旧邮件 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 å°\8fæ\97¶ "
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "æ\96°é\82®ä»¶ "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日 "
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "基本命令"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "æ\98\9fæ\9c\9fä¸\80 "
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84ä¿¡æ\81¯"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
-msgid "No signature"
-msgstr "没有签名 "
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
+msgstr "高级的房命令"
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr "全功能 "
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "自定义图标栏 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
-msgstr "安全模式 "
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr "已更新您的图标栏。请选择继续其选择的任何类情况的发生。 "
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
-msgstr "安全模式是少用 web 浏览器,但不是充分的特色。 "
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr "您可能需要进行强制刷新 (shift 键 F5) > 为了使更改生效 "
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "没æ\9c\89æ\96°ç\9a\84æ¶\88æ\81¯ã\80\82"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºä¸ºå\9b¾æ \87ï¼\8c请ï¼\9a "
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "图片上传 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "图片和文本 "
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "您可以直接从您的计算机上传的映像 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "只有图片 "
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "请选择要上载的文件: "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "纯文字版 "
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "幻灯片放映 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr "选择您想要对 '图标栏菜单中显示的图标在屏幕的左侧。 "
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "确认æ¶\88æ\81¯ç\9a\84移å\8a¨ "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "ç«\99ç\82¹å¾½æ \87 "
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "移动到此消息: "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "描述此站点图标 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "摘要页面 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "邮件 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "邮件 (收件箱) "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "å\9c¨çº¿ç\94¨æ\88· "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "å¿«æ\8d·æ\96¹å¼\8få\88°æ\82¨ç\9a\84ç\94µå­\90é\82®ä»¶æ\94¶ä»¶ç®± "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "个人通讯簿 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "自定义此菜单 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "您个人的笔记 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr "å\88\87æ\8d¢å\88°æ\88¿é\97´å\88\97表 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "å¿«æ\8d·æ\96¹å¼\8få\88°æ\82¨ç\9a\84个人æ\97¥å\8e\86 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr "切换到菜单 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "您的个人任务列表快捷方式 "
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "我的文件夹 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr "单击此图标显示列表中的所有可访问的房间 (或文件夹)可用。 "
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-msgid "Add a new node"
-msgstr "添加一个新节点 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "在线是谁? "
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-msgid "Node name"
-msgstr "节点名称 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr "单击此图标会显示当前记录的所有用户的列表。 "
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr "共享的密钥 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr "单击此图标进入实时聊天模式与其他用户在同一房间。"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
-msgstr "主机或 IP 地址 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "高级的选项 "
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-msgid "Port number"
-msgstr "端口号 "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "城堡功能的完整菜单访问。 "
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "城堡徽标 "
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "显示提供动力的城堡' 图标 "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
+msgstr "邮件过期的这间屋子的政策"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(编辑) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr "这种地板使用默认策略"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "确认删除 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
+msgstr "邮件过期这层政策"
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "您确实要删除 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "使用系统默认值"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "网络配置 "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr "当前配置的节点 "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "邮件过期这层政策"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
-msgstr "服务器命令的结果 "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
+msgstr "访问控制和网站策略设置"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr "请输入另一个命令 "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
+msgstr "共享"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
-msgstr "返回到菜单 "
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
+msgstr "邮件列表服务"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "现在重新启动"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr "远程检索"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr "重新启动后寻呼用户"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "文件室的名称:"
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr "所有用户都均处于空闲状态时重新启动"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "驻留在地板上:"
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "添加、 更改、 删除用户帐户"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "房间类型:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr "(主机运行实时黑名单)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "公共 (每个人都自动显示)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr "(域映射与全局通讯簿)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "私人-隐藏 (可向任何人知道它的名称)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr "(主机运行 SpamAssassin 服务)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "私人-需要密码:"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr "(域,此主机接收邮件)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "仅限邀请私营"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr "(如果存在的话,所有出站邮件转发到这些主机之一)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "个人 (仅为您邮箱)"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr "(当用户收到新邮件 ; 通知 URL)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
+msgstr "如果是私有的导致当前用户忘记室"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "首选的用户只"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr "(发送出站邮件,这些主机直接传递失败时,才)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
+msgstr "只读的房间"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr "(允许哪些用户作为域伪装) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+msgstr "允许发布的所有用户,也可以都删除邮件"
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr "(主机运行 ClamAV clamd 服务)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
+msgstr "文件目录室"
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "添加、 更改或删除层 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+msgid "Directory name: "
+msgstr "目录名称:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr "微调控件的高级的服务器 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
+msgstr "上载允许"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr "服务器连接空闲超时时间 (以秒为单位) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "下载允许"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr "最大并发会话 (0 = 无限制) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
+msgstr "可见的目录"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr "默认用户清除时间 (天) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+msgid "Network shared room"
+msgstr "网络共享空间"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr "默认的房间清除时间 (天) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+msgstr "常驻 (并不自动清除)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
-msgstr "æ\9c\80大æ¶\88æ\81¯é\95¿åº¦ "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+msgstr "æ\89\80é\9c\80ç\9a\84主é¢\98 ï¼\88强å\88¶ç\94¨æ\88·æ\8c\87å®\9aé\82®ä»¶ä¸»é¢\98ï¼\89"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr "å·¥ä½\9c线ç¨\8bç\9a\84æ\9c\80å°\8fæ\95°ç\9b® "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "å\8c¿å\90\8dæ¶\88æ\81¯"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr "工作线程的最大数目 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "没有匿名消息"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr "会自动删除已提交的数据库的日志 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "所有消息都是匿名"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr "推进电子邮件 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
+msgstr "提示用户输入消息时"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "æ\88\98ç\95¥æ\80§æ\9c\8då\8a¡å\99¨ä¸»æ\9cº ï¼\88ç¦\81ç\94¨ç©ºç\99½ï¼\89 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+msgid "Room aide: "
+msgstr "æ\88¿é\97´ç\9a\84å\8a©æ\89\8bï¼\9a"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
-msgstr "战略性服务器端口 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i> 这个房间里的内容都被作为单个邮件 </b> 邮寄 <b> 以下列列表中的收件人: </"
+"i> <br/> <br/>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
-msgstr "战略性同步源 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
+msgstr ""
+"<i> 这个房间里的内容都被以邮寄 <b>,来以月刊形式 </b> 以下列表中的收件人: </"
+"i> <br/> <br/>"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr "战略性身份验证的详细信息 (用户: 通) "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
+msgstr "从联系人或其他通讯簿添加收件人"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr "å¤\96é\83¨é¡µå¯¼è\88ªå·¥å\85· ï¼\88ç¦\81ç\94¨ç©ºç\99½ï¼\89 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+msgstr "å\85\81许订é\98\85æ\9c\8då\8a¡å\99¨ä»¥ä¾¿å°\86é\82®ä»¶å\88°è¿\99个æ\88¿é\97´ã\80\82"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr "索引和日记 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Aide permission."
+msgstr "房间后的出版物需求助手的权限。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "警告: 这些设施会占用大量资源。 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
+msgstr "允许自助服务订阅退订的请求。"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+msgstr "订阅取消订阅的 URL 是:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr "启用全文索引 "
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(删除)"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr "执行日志记录的电子邮件 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "删除这个房间"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr "执行非电子邮件消息的日志记录 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+msgstr "设置或更改此房间旗帜的图标"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr "日记中记录的消息的电子邮件目标 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
+msgstr "编辑此房间信息文件"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "配置自动到期的旧邮件 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
+msgstr "与共享"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr "每层或每个房间的基础上,可以重写这些设置。 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
+msgstr "不与共享"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr "小时运行数据库自动清除 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+msgid "Remote node name"
+msgstr "远程节点名称"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr "默认邮件过期,公共机房的政策 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+msgid "Remote room name"
+msgstr "远程房间名称"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr "默认消息过期专用邮箱策略 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "行动"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr "公用房间相同的策略 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
+msgstr ""
+"当共享一个房间,必须从两端共享它。添加节点 共享列表发送出去,但为了接收邮件,"
+"邮件 必须将的邮件发送到您的系统以及配置其他节点。 <li> 如果远程房间名称为空,"
+"则假定的房间名称是 相同的远程节点上。<li> 如果远程房间名称是不同的 远程节点还"
+"必须配置在这里的房间的名称。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr "访问控制和网站策略设置 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
+msgstr "从这些远程 POP3 帐户检索消息,并将它们存储在此 房间:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr "允许歼灭的助手 (忘了) 的房间 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
+msgstr "远程主机"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr "问题用户隔离的邮件 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "在服务器上保留邮件吗?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
-msgstr "隔离房间的名称 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "时间间隔"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "房间到登录页的名称 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+msgstr "获取以下的 RSS 订阅源,并将它们存储在这个房间里:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "身份验证模式 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
+msgstr "饲料的 URL"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-msgid "Self contained"
-msgstr "自载 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+msgstr ""
+"下面列出的用户有权访问这个房间。若要删除用户从 访问列表中,从列表中选择用户名"
+"称,然后单击 '踢'。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
-msgstr "基于主机 "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
+msgstr "要授予这个房间另一个用户访问,在框中输入用户名 下面,单击邀请。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "邀请:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "用户"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr "主用户名称 (禁用空白) "
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr "该地 (被遗忘) 室"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
-msgid "Master user password"
-msgstr "主用户密码 "
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr "单击任何房间以联合国 zap 上它,并转到那个房间。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "新用户的的初始的访问级别 "
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr "转到一个隐藏的房间"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr "创建房间所需的访问级别 "
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
+msgstr ""
+"如果您知道隐藏 (猜名称) 或 passworded 房间的名称,您可以 输入通过键入其名称"
+"下面的那间屋子里。一旦您访问一个私有 房间,它将出现在您定期房间列表使您不必保"
+"持 返回在这里。"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
-msgstr "è\87ªå\8a¨æ\8e\88äº\88ç\94¨æ\88·å\88\9b建å\8c\85æ\88¿æ\88¿é\97´å\8a©æ\89\8bç\8a¶æ\80\81 "
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "è¾\93å\85¥æ\88¿é\97´å\90\8d称ï¼\9a"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr "自动授予用户创建包房房间助手状态 "
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "输入房间密码:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr "限制访问 Internet 邮件 "
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "创建一个新的房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr "禁用自助服务的用户帐户创建 "
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "文件室的名称:"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr "æ\8f\90示ï¼\9a è¯·ä¸\8dè¦\81é\80\89æ\8b©ä¸¤ä¸ª ï¼\81 "
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "æ\88¿é\97´ç\9a\84é»\98认è§\86å\9b¾ï¼\9a"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr "为新用户需要注册 "
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "歼灭 (忘记/退订) 现时的房间"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr "å\85\81许å\8c¿å\90\8dæ\9d¥å®¾è®¿é\97® "
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cæ\82¨é\80\89æ\8b©æ­¤é\80\89项ï¼\8c"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr "配置 Citdael 的 LDAP 接头 "
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+msgstr "将从您的房间列表中消失。这是你想做的吗?"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr "在此屏幕上所做的更改将不会生效,直到重新启动城堡的服务器。 "
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr "更改您的首选项和设置 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
-msgstr "注意: 此城堡服务器建成了无 LDAP 支持。这些选项将不起作用。 "
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr "更新您的联系信息 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "(若要禁用空白) 的 LDAP 服务器的主机名 "
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr "请输入您的生物 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr "(若要禁用空白) 的 LDAP 服务器的主机名 "
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "编辑您的在线照片 "
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr "编辑你推电子邮件设置 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr "基地 DN "
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "管理您的 OpenIDs "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr "绑定 DN "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
+msgstr "已知房间列表 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
-msgstr "DN 绑定密码 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
+msgstr "哪儿可以从这里? "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "转到隔壁房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 侦听器端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
+msgstr "… … 以 <em> 未读的 </em> 消息 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "POP3 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "跳到隔壁房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr "以秒为单位的 POP3 回迁频率 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
+msgstr "(回来以后) "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr "以秒为单位的 POP3 最快回迁频率 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
+msgstr "Ungoto"
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr "一般站点的配置项 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "哎呀 !回 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
-msgstr "更改登录徽标 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "阅读新邮件 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
-msgstr "更改注销徽标 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+msgid "...in this room"
+msgstr "... 这房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr "完全限定的域名 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "阅读所有邮件 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
-msgstr "人类å\8f¯è¯»ç\9a\84è\8a\82ç\82¹å\90\8d称 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
+msgstr "â\80¦.old <em> å\92\8c </em> æ\96° "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-msgid "Telephone number"
-msgstr "电话号码 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "输入的消息 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr "目前提示 (文本模式的客户端) "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "(在这个房间里发布) "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "此系ç»\9fç\9a\84å\9c°ç\90\86ä½\8dç½® "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
+msgstr "æ\96\87件åº\93 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr "系统管理员的名称 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
+msgstr "(列出可供下载的文件) "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr "Unzoned 的日历项目的默认时区 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary page"
+msgstr "摘要页 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-msgid "Network services"
-msgstr "网络服务 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
+msgstr "我的账户的摘要 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr "MTA SMTP 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "的用户列表 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr "从正确伪造: 经过身份验证的 SMTP 在行 "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "(所有已注册的用户) "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "å°\86é\82®ä»¶æ \87记为å\9e\83å\9c¾é\82®ä»¶ï¼\8cè\80\8cä¸\8dæ\98¯æ\8b\92ç»\9d "
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
+msgstr "å\86\8dè§\81 ï¼\81 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP 侦听器端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "编辑或删除这个房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr "网络运行频率 (以秒为单位) "
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
+msgstr "转到隐藏的房间 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å\99¨ IP å\9c°å\9d\80 ï¼\88ä»»ä½\95 0.0.0.0) "
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "æ­¼ç\81­ ï¼\88å¿\98è®°ï¼\89 è¿\99个æ\88¿é\97´ "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr "MSA SMTP 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
+msgstr "列出所有的房间都被遗忘 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "IMAP 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
+msgstr "查看联系人 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr "SMTP 通过 SSL 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "添加新联系人 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "立即债权在 IMAP 中已删除的邮件 "
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
+msgstr "天视图 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr "允许未经身份验证的 SMTP 客户端欺骗这个站点域 "
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
+msgstr "月视图 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr "后缀的词典 TCP 端口 "
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "添加新事件 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr "若要禁用-1 "
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
+msgstr "日历列表 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr "ManageSieve 端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
+msgstr "查看任务 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr "æ\89§è¡\8c RBL æ£\80æ\9f¥å\90\8eç\9a\84è¿\9eæ\8e¥è\80\8cä¸\8dæ\98¯å\90\8e RCPT "
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "æ·»å\8a æ\96°ä»»å\8a¡ "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "保持原始邮件头从 IMAP "
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "查看备注 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) 客户端到服务器端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "添加新的注释 "
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr "XMPP (Jabber) 服务器到服务器端口 (禁用-1) "
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "刷新消息列表 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "给您的用户的消息:"
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "写邮件 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "重新启动城堡 "
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Wiki 回家 "
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr "编辑站点范围的配置 "
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "编辑此页 "
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr "å\9f\9få\90\8då\8f\8aäº\92è\81\94ç½\91é\82®ä»¶é\85\8dç½® "
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "å\8e\86å\8f² "
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr "与其他城堡服务器配置复制 "
+#: ../../static/t/navbar.html:154
+msgid "New blog post"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "系统管理菜单"
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "跳过这间屋子 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "房间的助手菜单"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "从服务器加载的邮件,请稍候 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr "本地主机别名"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "在新窗口中打开 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr "目录域"
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "副本 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr "智能主机"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr "å¤\87ç\94¨ç\9a\84æ\99ºè\83½ä¸»æ\9cº"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "å\88·æ\96°æ­¤é¡µ "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr "通知主机"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "消息 ID "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr "RBL 主机"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr "提交的日期/时间 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr "SpamAssassin 主机"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Next attempt"
+msgstr "上次尝试 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr "ClamAV clamd 主机"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "收件人 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr "Masqueradable 域"
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "队列为空 "
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr "请等待您的用户都被分页,城堡服务器会重新启动后... "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "您没有查看此资源的权限。 "
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr "请城堡服务器重新启动,稍候... "
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "您必须登录访问此页。 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "全局配置"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "关闭窗口 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr "用户帐户管理"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "使用用户名和密码登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr "å\85³é\97­å\9f\8eå ¡"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "å¯\86ç \81ï¼\9a "
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr "客房和地板"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "新用户?立即注册 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr "编辑用户帐户:"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+msgstr "输入的名称和密码,您想要使用,并单击 &quot;新用户.&quot;"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr "发送 Internet 邮件的权限"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "使用 OpenID 登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-msgid "Number of logins"
-msgstr "登录名的数目"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID 的 URL: "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "提交邮件"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "使用 OpenID 登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
-msgid "Access level"
-msgstr "访问级别"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "使用 OpenID 登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-msgid "User ID number"
-msgstr "用户 ID 号"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "使用 OpenID 登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
-msgstr "上次登入时间的日期和时间"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr "这几天后自动清除"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "ç¼\96è¾\91æ\88\96å\88 é\99¤ç\94¨æ\88·"
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
+msgid "Summary page for "
+msgstr "ç\9a\84æ\91\98è¦\81页 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "您需要查看这的助手。 "
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "邮件 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
-msgid "Add users"
-msgstr "添加用户"
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr "今天 & nbsp; 对 & nbsp; 你 & nbsp; 日历 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "编辑或删除用户"
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr "谁的 & nbsp; 在线 & nbsp; 现在 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr "若要编辑现有的用户帐户,请从列表中选择用户名和 单击编辑。"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "关于 & nbsp; 此 & nbsp; 服务器 "
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
-"若要创建一个新的用户帐户,在下面的框中输入所需的用户名称 然后单击创建。"
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-msgid "New user: "
-msgstr "新用户:"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "调整"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
-msgstr "怀胎配置 "
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "第五届 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-msgid "General"
-msgstr "一般 "
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-msgid "Access"
-msgstr "访问"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+#, fuzzy
+msgid "and located in"
+msgstr "然后"
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "系统管理员的名称 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
-msgstr "调整"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file:"
+msgstr "附加文件: "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-msgid "Directory"
-msgstr "目录"
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "上传 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr "自动普格尔"
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "删除 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr "索引/日记"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "作为登录 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "未登录。 "
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr "输入一个服务器的命令 "
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "脚本通过该名称已存在"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
-"此屏幕允许您输入城堡服务器命令而不是WebCit 的支持。如果你不知道这意味着什么,"
-"然后此屏幕不会给你多大用处。 "
+#~ msgid ""
+#~ "A new script has been created.  Return to the script editing screen to "
+#~ "edit and activate it."
+#~ msgstr "已创建一个新的脚本。返回脚本编辑屏幕编辑,并将其激活。"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr "请输入命令: "
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "创建"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr "输入 (如果要求 SEND_LISTING 传输模式) 的命令: "
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "删除脚本"
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr "检测到的主机标头 "
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "删除此脚本吗?"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "旧邮件 "
+#~ msgid "Move rule up"
+#~ msgstr "向上移动规则"
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "新邮件 "
+#~ msgid "Move rule down"
+#~ msgstr "向下移动规则"
+
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "删除规则"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located "
index 25db016ee6f7fda9cd0c47e08329d4d51094e82a..bcec00d89b9203fe369135a3dfb4fccb40232c4d 100644 (file)
@@ -1,24 +1,17 @@
 /*
  * Manage user preferences with a little help from the Citadel server.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
-
 #include "webcit.h"
 #include "webserver.h"
 #include "dav.h"
@@ -44,7 +37,7 @@ typedef struct _Preference {
        long lval;
        long decoded;
        StrBuf *DeQPed;
-}Preference;
+} Preference;
 
 void DestroyPrefDef(void *vPrefDef)
 {
@@ -63,6 +56,7 @@ void DestroyPreference(void *vPref)
        free(Pref);
 
 }
+
 void _RegisterPreference(const char *Setting, long SettingLen, 
                         const char *PrefStr, 
                         ePrefType Type, 
@@ -190,6 +184,20 @@ void ParsePref(HashList **List, StrBuf *ReadBuf)
                        Data->Val = NewStrBuf();
                        StrBufExtract_token(Data->Key, ReadBuf, 0, '|');
                        StrBufExtract_token(Data->Val, ReadBuf, 1, '|');
+
+                       /***************** BEGIN VILE SLEAZY HACK ************************/
+
+                       /* some users might still have this start page configured, which now breaks */
+
+                       if (    (!strcasecmp(ChrPtr(Data->Key), "startpage"))
+                               && (!strcasecmp(ChrPtr(Data->Val), "/do_template?template=summary_page"))
+                       ) {
+                               FreeStrBuf(&Data->Val);
+                               Data->Val = NewStrBufPlain(HKEY("/summary"));
+                       }
+
+                       /******************* END VILE SLEAZY HACK ************************/
+
                        if (!IsEmptyStr(ChrPtr(Data->Key)))
                        {
                                Put(*List, 
@@ -238,10 +246,8 @@ void load_preferences(void)
                serv_puts("subj|__ WebCit Preferences __");
                serv_puts("000");
        }
-       while (!Done &&
-              (StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0)) {
-               if ( (StrLength(ReadBuf)==3) && 
-                    !strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000")) {
+       while (!Done && (StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0)) {
+               if ( (StrLength(ReadBuf)==3) && !strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000")) {
                        Done = 1;
                        break;
                }
@@ -252,9 +258,11 @@ void load_preferences(void)
                serv_printf("MSG0 %ld", msgnum);
                StrBuf_ServGetln(ReadBuf);
                if (GetServerStatus(ReadBuf, NULL) == 1) {
-                       while ((StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0) && 
-                              (strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "text") && 
-                               strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000"))) {
+                       while ( (StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0)
+                               && (strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "text")
+                               && strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000"))
+                       ) {
+                               /* flush */
                        }
                        if (!strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "text")) {
                                ParsePref(&WCC->hash_prefs, ReadBuf);
@@ -272,8 +280,9 @@ void load_preferences(void)
        FlushFolder(&Room);
 }
 
+
 /*
- * Goto the user's configuration room, creating it if necessary.
+ * Go to the user's configuration room, creating it if necessary.
  * returns 0 on success or nonzero upon failure.
  */
 int goto_config_room(StrBuf *Buf, folder *Room) 
@@ -332,10 +341,12 @@ void WritePrefsToServer(HashList *Hash)
                                
                                nchars = StrBufSub(SubBuf, Pref->Val, offset, nchars);
                                
-                               if (n == 0)
+                               if (n == 0) {
                                        serv_printf("%s|%s", ChrPtr(Pref->Key), ChrPtr(SubBuf));
-                               else
+                               }
+                               else {
                                        serv_printf(" %s", ChrPtr(SubBuf));
+                               }
                                
                                offset += nchars;
                                nchars = StrLength(Pref->Val) - offset;
@@ -343,16 +354,17 @@ void WritePrefsToServer(HashList *Hash)
                        }
                        
                }
-               else
+               else {
                        serv_printf("%s|%s", ChrPtr(Pref->Key), ChrPtr(Pref->Val));
+               }
                
        }
        FreeStrBuf(&SubBuf);
        DeleteHashPos(&HashPos);
 }
 
-/**
- * \brief save the modifications
+/*
+ * save the modifications
  */
 void save_preferences(void) 
 {
@@ -392,10 +404,8 @@ void save_preferences(void)
                serv_puts("subj|__ WebCit Preferences __");
                serv_puts("000");
        }
-       while (!Done &&
-              (StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0)) {
-               if ( (StrLength(ReadBuf)==3) && 
-                    !strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000")) {
+       while (!Done && (StrBuf_ServGetln(ReadBuf) >= 0)) {
+               if ( (StrLength(ReadBuf)==3) && !strcmp(ChrPtr(ReadBuf), "000")) {
                        Done = 1;
                        break;
                }
@@ -427,12 +437,13 @@ void save_preferences(void)
        FlushFolder(&Room);
 }
 
-/**
- * \brief query the actual setting of key in the citadel database
- * \param key config key to query
- * \param keylen length of the key string
- * \param value StrBuf-value to the key to get
- * \returns found?
+/*
+ * query the actual setting of key in the citadel database
+ *
+ * key         config key to query
+ * keylen      length of the key string
+ * value       StrBuf-value to the key to get
+ * returns:    found?
  */
 int get_pref_backend(const char *key, size_t keylen, Preference **Pref)
 {
@@ -463,49 +474,54 @@ int get_PREFERENCE(const char *key, size_t keylen, StrBuf **value)
        return Ret;
 }
 
-/**
- * \brief      Write a key into the webcit preferences database for this user
+/*
+ * Write a key into the webcit preferences database for this user
  *
- * \params     key             key whichs value is to be modified
- * \param keylen length of the key string
- * \param      value           value to set
- * \param      save_to_server  1 = flush all data to the server, 0 = cache it for now
+ * key                 key whichs value is to be modified
+ * keylen              length of the key string
+ * value               value to set
+ * save_to_server      1 = flush all data to the server, 0 = cache it for now
  */
-long compare_preference(const Preference *PrefA, 
-                       const Preference *PrefB)
+long compare_preference(const Preference *PrefA, const Preference *PrefB)
 {
        ePrefType TypeA, TypeB;
 
-       if (PrefA->Type != NULL)
+       if (PrefA->Type != NULL) {
                TypeA = PrefA->Type->eType;
-       else 
+       }
+       else {
                TypeA = PrefA->eFlatPrefType;
+       }
 
-       if (PrefB->Type != NULL)
+       if (PrefB->Type != NULL) {
                TypeB = PrefB->Type->eType;
-       else 
+       }
+       else {
                TypeB = PrefB->eFlatPrefType;
+       }
 
-       if ((TypeA != PRF_UNSET) && 
-           (TypeB != PRF_UNSET) && 
-           (TypeA != TypeB))
-       {
-               if (TypeA > TypeB)
+       if (    (TypeA != PRF_UNSET)
+               && (TypeB != PRF_UNSET)
+               && (TypeA != TypeB)
+       {
+               if (TypeA > TypeB) {
                        return 1;
-               else /* (PrefA->Type < PrefB->Type) */
+               }
+               else {  /* (PrefA->Type < PrefB->Type) */
                        return -1;
+               }
        }
 
-       if (TypeB == PRF_UNSET)
+       if (TypeB == PRF_UNSET) {
                TypeA = PRF_UNSET;
+       }
                    
        switch (TypeA)
        {
        default:
        case PRF_UNSET:
        case PRF_STRING:
-               return strcmp(ChrPtr(PrefA->Val), 
-                             ChrPtr(PrefB->Val));
+               return strcmp(ChrPtr(PrefA->Val), ChrPtr(PrefB->Val));
        case PRF_YESNO:
        case PRF_INT:
                if (PrefA->lval == PrefB->lval)
@@ -520,13 +536,14 @@ long compare_preference(const Preference *PrefA,
        }
 }
 
-/**
- * \brief      Write a key into the webcit preferences database for this user
+
+/*
+ * Write a key into the webcit preferences database for this user
  *
- * \params     key             key whichs value is to be modified
- * \param keylen length of the key string
- * \param      value           value to set
- * \param      save_to_server  1 = flush all data to the server, 0 = cache it for now
+ * key                 key which value is to be modified
+ * keylen              length of the key string
+ * value               value to set
+ * save_to_server      1 = flush all data to the server, 0 = cache it for now
  */
 void set_preference_backend(const char *key, size_t keylen, 
                            long lvalue, 
@@ -854,8 +871,8 @@ void GetPreferences(HashList *Setting)
 }
 
 
-/**
- * \brief Commit new preferences and settings
+/*
+ * Commit new preferences and settings
  */
 void set_preferences(void)
 {      
@@ -1222,7 +1239,3 @@ SessionDestroyModule_PREFERENCES
 {
        DeleteHash(&sess->hash_prefs);
 }
-
-
-
-/*@}*/
index 4e67431aa5b3f889039390f7b5b7a4fce3fd203c..2cdc91f53ea1287c44bc8de40f397b3160b03178 100644 (file)
@@ -86,7 +86,7 @@ void display_pushemail(void)
                GetServerStatus(Buf, NULL);
        }
        FlushFolder(&Room);
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
        DoTemplate(HKEY("prefs_pushemail"), NULL, &SubTP);
        wDumpContent(1);
        FreeStrBuf(&Buf);
index 97e693c1e823808bc66e89c6cd9a9f16fe4c4735..e2acc7b0c6126afc943acbd3bb0940a22b0ada97 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * This module handles multiuser chat.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index b6fdaa8df8113f5154a3bddd45c2e60050fcb920..0777eefe33d619c4131500dfc54c0beffd06a084 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Lots of different room-related operations.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 21b8cc4a3a11d270f986643918183cff3fa733d7..52d0ad4a7001301cf0f56b56ee045c569bf49ab2 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Lots of different room-related operations.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as published
- * by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * by 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 62dafbca123e8e2d3f883994a49d67104c3f375b..bbac2183c53eee8f0dde127ef9a972bcc2e70586 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@ void do_setup_wizard(void)
                return;
        }
 
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
 
-       wc_printf("<div id=\"banner\">\n");
+       wc_printf("<div id=\"room_banner_override\">\n");
        wc_printf("<img src=\"static/citadel-logo.gif\" WIDTH=64 HEIGHT=64");
        wc_printf("<h1>&nbsp;First time setup</h1>");
        wc_printf("</div>\n");
index 3761b11319efc22a03ef82f3beb1bc3ea2bcd42b..d93fdcc6c0c3964702c99e589f2c022adea3c674 100644 (file)
@@ -420,6 +420,14 @@ void save_sieve(void) {
 }
 
 
+void display_sieve_add_or_delete(void) {
+       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
+       do_template("sieve_add");
+       wDumpContent(1);
+}
+
+
+
 /*
  * create a new script
  * take the web environment script name and create it on the citadel server
@@ -429,27 +437,22 @@ void create_script(void) {
 
        serv_printf("MSIV getscript|%s", bstr("script_name"));
        serv_getln(buf, sizeof buf);
-       if (buf[0] == '1') {
+       if (buf[0] == '1') {            // does script exist already?
                while (serv_getln(buf, sizeof(buf)), strcmp(buf, "000")) {
-                       /* flush */
+                                       // yes -- flush the output
                }
-               return;
        }
-       
-       serv_printf("MSIV putscript|%s", bstr("script_name"));
-       serv_getln(buf, sizeof buf);
-       if (buf[0] == '4') {
-               serv_puts("keep;");
-               serv_puts("000");
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       do_template("sieve_add");
-       wDumpContent(1);
-               return;
+       else {
+                                       // no -- safe to create a new one by this name
+               serv_printf("MSIV putscript|%s", bstr("script_name"));
+               serv_getln(buf, sizeof buf);
+               if (buf[0] == '4') {
+                       serv_puts("keep;");
+                       serv_puts("000");
+               }
        }
 
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       do_template("sieve_add");
-       wDumpContent(1);
+       display_sieve_add_or_delete();
 }
 
 
@@ -461,9 +464,7 @@ void delete_script(void) {
 
        serv_printf("MSIV deletescript|%s", bstr("script_name"));
        serv_getln(buf, sizeof buf);
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       do_template("sieve_add");
-       wDumpContent(1);
+       display_sieve_add_or_delete();
 }
 
 
@@ -472,7 +473,7 @@ void delete_script(void) {
  */
 void display_no_sieve(void) {
 
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
        do_template("sieve_none");
        wDumpContent(1);
 }
@@ -955,4 +956,5 @@ InitModule_SIEVE
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("save_sieve"), "", 0, save_sieve, 0);
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("create_script"), "", 0, create_script, 0);
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("delete_script"), "", 0, delete_script, 0);
+       WebcitAddUrlHandler(HKEY("display_sieve_add_or_delete"), "", 0, display_sieve_add_or_delete, 0);
 }
index bdc3cc20576c288af5bf7d66b9aa481891f9ecf3..5cbd56c7d95000168c71ddf52172651ad8c32d1d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Administrative screen for site-wide configuration
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
index cab60d43ec01307ceef379db619a34fe0a22c485..c5aad6b37a2e3880a49017156d4bba484d39fd81 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * XML sitemap generator
  *
- * Copyright (c) 2010-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2010-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index b03c4e0dcdce4d18dfd2efe15f4aaf3e62a7378d..b059ff905be033c10e6001dc3cd17ff2cea3bc72 100644 (file)
@@ -162,112 +162,6 @@ void display_queue_msg(long msgnum)
 }
 
 
-void display_smtpqueue_inner_div(void) {
-       message_summary *Msg = NULL;
-       wcsession *WCC = WC;
-       int i;
-       int num_msgs;
-       StrBuf *Buf;
-       SharedMessageStatus Stat;
-
-       memset(&Stat, 0, sizeof(SharedMessageStatus));
-       /* Check to see if we can go to the __CitadelSMTPspoolout__ room.
-        * If not, we don't have access to the queue.
-        */
-       Buf = NewStrBufPlain(HKEY("__CitadelSMTPspoolout__"));
-       gotoroom(Buf);
-       FreeStrBuf(&Buf);
-       if (!strcasecmp(ChrPtr(WCC->CurRoom.name), "__CitadelSMTPspoolout__")) {
-
-               Stat.maxload = 10000;
-               Stat.lowest_found = (-1);
-               Stat.highest_found = (-1);
-//             num_msgs = load_msg_ptrs("MSGS ALL|0|1", "SUBJ|;QMSG", &Stat, NULL);
-               num_msgs = load_msg_ptrs("MSGS ", NULL, &Stat, NULL);
-               if (num_msgs > 0) {
-                        wc_printf("<table class=\"mailbox_summary\" rules=rows "
-                               "cellpadding=2 style=\"width:100%%;\">"
-                       );
-
-                       wc_printf("<tr><td><b><i>");
-                       wc_printf(_("Message ID"));
-                       wc_printf("</i></b></td><td><b><i>");
-                       wc_printf(_("Date/time submitted"));
-                       wc_printf("</i></b></td><td><b><i>");
-                       wc_printf(_("Last attempt"));
-                       wc_printf("</i></b></td><td><b><i>");
-                       wc_printf(_("Sender"));
-                       wc_printf("</i></b></td><td><b><i>");
-                       wc_printf(_("Recipients"));
-                       wc_printf("</i></b></td></tr>\n");
-
-                       for (i=0; (i < num_msgs) && (i < Stat.maxload); ++i) {
-                               Msg = GetMessagePtrAt(i, WCC->summ);
-                               if (Msg != NULL) {
-                                       display_queue_msg(Msg->msgnum);
-                               }
-                       }
-
-                       wc_printf("</table>");
-
-               }
-               else {
-                       wc_printf("<br><br><div align=\"center\">");
-                       wc_printf(_("The queue is empty."));
-                       wc_printf("</div><br><br>");
-               }
-       }
-       else {
-               wc_printf("<br><br><div align=\"center\">");
-               wc_printf(_("You do not have permission to view this resource."));
-               wc_printf("</div><br><br>");
-       }
-       output_headers(0, 0, 0, 0, 0, 0);
-       end_burst();
-}
-
-/*
- * display the outbound SMTP queue
- */
-void display_smtpqueue(void)
-{
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-
-       wc_printf("<div id=\"banner\">\n");
-       wc_printf("<h1>");
-       wc_printf(_("View the outbound SMTP queue"));
-       wc_printf("</h1>\n");
-       wc_printf("</div>\n");
-
-       wc_printf("<div id=\"content\" class=\"service\">\n");
-
-       wc_printf("<table class=\"smtpqueue_background\">"
-               "<tr><td valign=top>\n");
-
-       wc_printf("<div id=\"smtpqueue_inner_div\">"
-               "<div align=\"center\"><img src=\"static/webcit_icons/throbber.gif\"></div>"
-               "</div>"
-               "<div align=\"center\">"
-               "<a href=\"javascript:RefreshSMTPqueueDisplay();\">%s</a>"
-               "</div>"
-               "</td></tr></table>\n", _("Refresh this page")
-       );
-
-       StrBufAppendPrintf(WC->trailing_javascript, "RefreshSMTPqueueDisplay();\n");
-
-       wDumpContent(1);
-
-}
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 typedef struct _mailq_entry {
        StrBuf *Recipient;
        StrBuf *StatusMessage;
@@ -572,14 +466,7 @@ ServerStartModule_SMTP_QUEUE
 
 int qview_PrintPageHeader(SharedMessageStatus *Stat, void **ViewSpecific)
 {
-       if (!WC->is_aide)
-       {
-               output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
-       }
-       else
-       {
-               output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       }
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
        return 0;
 }
 
@@ -658,12 +545,7 @@ InitModule_SMTP_QUEUE
        RegisterQItemHandler(HKEY("bounceto"),          QItem_Handle_BounceTo);
        RegisterQItemHandler(HKEY("source_room"),       QItem_Handle_SenderRoom);
        RegisterQItemHandler(HKEY("submitted"),         QItem_Handle_Submitted);
-
-       WebcitAddUrlHandler(HKEY("display_smtpqueue"), "", 0, display_smtpqueue, 0);
-       WebcitAddUrlHandler(HKEY("display_smtpqueue_inner_div"), "", 0, display_smtpqueue_inner_div, 0);
        RegisterMimeRenderer(HKEY("application/x-citadel-delivery-list"), render_QUEUE, 1, 9000);
-
-
        RegisterNamespace("MAILQ:ID", 0, 0, tmplput_MailQID, NULL, CTX_MAILQITEM);
        RegisterNamespace("MAILQ:PAYLOAD:ID", 0, 0, tmplput_MailQPayloadID, NULL, CTX_MAILQITEM);
        RegisterNamespace("MAILQ:BOUNCETO", 0, 1, tmplput_MailQBounceTo, NULL, CTX_MAILQITEM);
index ef800dd4ea668604975fcbea93f8e8878a128054..f66f8bcf91cf16ed1adbe1493b142d9eb6b15080 100644 (file)
@@ -61,6 +61,7 @@ function authtoggle(show_which_div) {
        $('authbox_google').style.display = 'none';
        $('authbox_yahoo').style.display = 'none';
        $('authbox_aol').style.display = 'none';
+       $('authbox_success').style.display = 'none';
        $(show_which_div).style.display = 'block';
 }
 
@@ -84,6 +85,7 @@ function do_auth_popout(popout_url) {
 function ajax_try_username_and_password() {
 
        $('login_errmsg').innerHTML = "";
+       authtoggle('authbox_success');
         $('ajax_username_password_form').request({
                onSuccess: function(ctdlresult) {
                        if (ctdlresult.responseText.substr(0,1) == '2') {
@@ -125,6 +127,7 @@ function ajax_try_newuser() {
         $('ajax_newuser_form').request({
                onSuccess: function(ctdlresult) {
                        if (ctdlresult.responseText.substr(0,1) == '2') {
+                               authtoggle('authbox_success');
                                window.location = 'pop';
                        }
                        else {
index e1783a70918ca8344da244a7ff437186b83ef367..4d43716b028e143b1ba271b2687ddd44e52fda3b 100644 (file)
        margin-right: 2px;
 }
 
+#room_banner_override {
+       display: none;
+}
+
 #nummsgs, #numfiles { 
        font-size: 75%;
        margin-left: 0.5em;
index 928765899eb32c9eac00205a9a7a213c958bd308..ba199e067a70c81a8c5febfd2c3e11e5de59ba21 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
   <h1><?_("Network configuration")></h1>
 </div>
index c818f00d8dc1648ab1eee748ac789527108e57e7..3631c139edbe73e4b102f3c4f024825220aee575 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1>
 <??("COND:AIDE", 1)><?_("System Administration Menu")><??("X", 1)>
index dd231d36cb3359ef227360287cfd61e508780982..d905ae1a29d3243a2494f62e6b243ce3663a54de 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1>
 <??("COND:AIDE", 1)><?_("System Administration Menu")><??("X", 1)>
index f9b63bef706fb0eee614c7d6e06ab823b46508fb..7e951d876de3cfb9ea95ec0918bc1919143aa5cb 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
        </head>
 <body>
 <div id="global">
-       <?=("important_msg")>
+       
        <div id="content" class="service">
                <table><td width=50% valign="top"><tr>
                        <?DOBOXED(="aide_serverrestart_box", _("Restart Citadel"))>
index 62a564da0e510f8d5ed25ae840223971c3a882c0..a6c41463cf32fdcd74d870f7b49c5a9f4e187844 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")>
+
 <div id="resatrt_page">
 <?DOBOXED("box_serverrestartpage", _("Message to your Users:"))>
 </div>
index 2c323155e4b02dbe57ceb657189d8b817b684bb9..e1b4c183bd0a37cac153a98797d978206a796ca6 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
        </head>
 <body>
        <div id="global">
-               <?=("important_msg")>
+               
                <div id="content" class="service">
                        <table><td width=50% valign="top"><tr>
                                <?DOBOXED("box_serverrestartpagedo")>
index dbf2bfb15d59fd93ecef8180a456a7c82d804fb4..dd77dd514cfb2e603e9e5fa076595a279184894c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1><?_("Site configuration")></h1>
 </div>
index 8b4acd848e74521ef289fe53a630f68aba7bedec..418ce514d5c23348cae92f2cb31874ca6125aed6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
   <h1><?_("Edit user account: ")><?USERLIST:USERNAME("X")></h1>
 </div>
index 7f026bafbf6c0f3428a4e1f04c0c635e230e0099..e6e92bb7f482b63394fd15667efd5abf114ea338 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
        <img src="static/webcit_icons/essen/32x32/account.png">
        <h1><??("COND:AIDE", 1)><?_("Edit or delete users")><??("X", 1)></h1>
index 891c7ec2dccccff600f780395c140e16da2f8231..fe06f7c4dc0bf0a3a9f5c8fa13724320653720eb 100644 (file)
@@ -2,5 +2,5 @@
 <li><a href="do_template?template=aide_display_sitewide_config"><?_("Edit site-wide configuration")></a></li>
 <li><a href="do_template?template=aide_display_inetconf"><?_("Domain names and Internet mail configuration")></a></li>
 <li><a href="do_template?template=aide_display_ignetconf"><?_("Configure replication with other Citadel servers")></a></li>
-<li><a href="dotgoto?room=__CitadelSMTPspoolout__&view=11"><?_("View the outbound SMTP queue")></a></li>
+<li><a href="dotskip?room=__CitadelSMTPspoolout__&view=11"><?_("View the outbound SMTP queue")></a></li>
 </ul>
index ace8e08b44c1c6c59e42144e565f197f82f9e030..2d1cb3b0c4a45aec5fe31d491b43b8b970e20177 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1>
 <?_("Add a new node")>
index 1817c6eb55026de16dfa1d64393d50d2c29401a1..bb608ab92cc897977dd30d3bfce84d32580cc914 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1>
 <?_("Confirm delete")> <?BSTR("node")>
index 363608f049b7c01371a5d2d712f984cccd884623..c7012c2b8311ff20d51f5f557388d099f870c4f1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1>
 <?_("Add a new node")>
index 00a238fb9b9d5f083fd5d27552e89d1319b9def7..04b15525847e3c4c1236b98c16d5a562c16a506d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <?ROOMBANNER>
 <div id="content">
 <table width="100%" cellspacing="10" cellpadding="0">
index 1e3d0961e37b1e55bddf1c14803cb3aec3030717..c5cfbda9162df212981922a06e1289b710966a31 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <?ROOMBANNER>
 <div id="content">
 
index 268eaeefd0feab437b7e5b19c7e68ff780b63bd0..2999d64e9bf138923bd104ccb54a0c173ae3a280 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
        <h1><?_("Files available for download in")>&nbsp;<?ROOMNAME></h1>
        <?!("COND:THISROOM:FLAG:QR", 2, #"QR_UPLOAD")>
index 10b40d8bd9466bf047cb78dba422e7bad0073bd1..da5242aa1cb58e60f6d046c0a79697add10badfc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <??("COND:BSTR", 1, "frame")>
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 
 <div id="banner"><h1><?_("Pictures in")> <?ROOM:NAME></h1></div>
 <div id="content" class="service">
@@ -31,4 +31,4 @@
        <th></th>
        </table>
 <?=("trailing")>
-<??("X", 1)>
\ No newline at end of file
+<??("X", 1)>
index 37e976ee2f9c2efc5dc7b980a7e3459e525763c1..ea837cc4300ba7237e220776ae0c4378f91b03c4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 
 <div id="banner">
         <h1><?_("Add/change/delete floors")></h1>
index a2289a49fca1d6d0bf31b1dd5d3504b823949689..27b75a773b0142de41882fe247d3fd0414c6242a 100644 (file)
 <div class="logbuttons"><a href="javascript:ajax_try_aol();"><?_("Log in")></a></div>
 </div>
 
+<div class="authbox" id="authbox_success" style="display: none">
+       <br><br><br>
+       <div align="center"><h1>
+               <img src="static/webcit_icons/throbber.gif" alt="">
+               &nbsp;
+               <?_("Please wait")>...
+       </h1></div>
+</div>
+
 </div>
 </body>
 </html>
index d6e568a3ef2576fee573db7a3ccbc773e6d94a00..0ba06be5cf9d68ca5d0b36b1bb48306ec15b5425 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
                <div id="iconbar_menu">
                        <ul id="button">
                                <li id="ib_summary" class="ib_button">
-                                       <a class="ib_button_link" href="do_template?template=summary_page" title="<?_("Your summary page")>">
+                                       <a class="ib_button_link" href="summary" title="<?_("Your summary page")>">
                                                <span><?_("Summary")></span>
                                        </a>
                                </li>
index 93695974c691951b4874f7ac6b4f14a3a9a7d295..26f40445c420274d640b21fbb4b357ff0bbaec00 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")>
+
 <div id="banner">
        <h1><?_("Customize the icon bar")></h1>
 </div>
index bac3f9912e0141f117f669423b5130e6d85e826b..ce95c499e81a1703abc802b456ee48f059b05b13 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")>
+
 <div id="banner">
        <h1><?_("Customize the icon bar")></h1>
 </div>
diff --git a/webcit/static/t/important_msg.html b/webcit/static/t/important_msg.html
deleted file mode 100644 (file)
index 61cddad..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?!("COND:IMPMSG", 1)>
-<div id="important_message">
-<span class="imsg">
-<?IMPORTANTMESSAGE>
-</span><br>
-</div>
-<script type="text/javascript">
-  setTimeout('hide_imsg_popup()', 5000);
-</script>
-<?!("X", 1)>
index 168cd07e408d7fac37caa2edf337d13bb7255e99..07b203fee17c7c83575d462bed2656d3be19dc23 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 </ul>
 <!-- start of third column -->
 <ul class="adminitems lastcol">
-       <li><a href="do_template?template=summary_page"><?_("Summary page")></a><span><?_("Summary of my account")></span></li>
+       <li><a href="summary"><?_("Summary page")></a><span><?_("Summary of my account")></span></li>
        <li><a href="do_template?template=user_list"><?_("User list")></a><span><?_("(all registered users)")></span></li>
        <li><a href="termquit" target="_top"><?_("Log off")></a><span><?_("Bye!")></span></li>
 </ul>
index 7b40a0b56f4540db9f8da6aac40d426e8037d0d5..ff0f796f670168a9da6f66afcb17ed2ebb016ae6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
   <h1><?_("Preferences and settings")></h1>
 </div>
index 982d5c1ae9beed24b69a6cef6bd4b2514e553ca1..6ee0eaf6e7b1bac297413a667c9a14d5ff31e767 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-    <div id="banner">
+    <div id="room_banner_override">
       <h1><?_("Configure Push Email")></h1>
     </div>
 
index 4cc1ead794a18aada5b7475be07fade73851f61e..98bea8626a94b50d8d083840ac97ed5ab3d204f3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <?=("display_main_menu")>
 <?!("X", 10)>
 <??("COND:MAY_CREATE_ROOM", 11)>
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <?=("roombanner")>
 </div>
index c80d31215dea3a7437c5fc5374e919826463102f..4a8056df4710e36d00b593dcb669cb7827cabeba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <?=("roombanner")>
 </div>
index b52290b641f4e769d4a1d4b68c3bca47cea910ac..d3f3c07bb849f069b68fac7637c0c1d2d7862b17 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <?ROOMBANNER>
 <div id="content" class="service">
 <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" ><tr><td>
index 85770b949da6be354a693f5e22c9decc3b781ef2..d74dada01b76b7e3e564345757d50eae5ce72b64 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <h1><?_("Zap (forget/unsubscribe) the current room")></h1>
 </div>
index 313792fdbe70f0decaee0c438178df13b11f16bf..ce5eaf88785dbfedc621650bb98f0d3985dbb51c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
 <?=("roombanner")>
 </div>
index 783a8360d33a2ed670d89abcd66bfbdcb7f0fe3a..3da5fa245c60b78ee21854cca954cb2dbedcce1d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,7 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
-
-<div id="banner">
+<div id="room_banner_override">
        <img src="static/webcit_icons/essen/32x32/config.png">
        <h1><?_("Add or delete scripts")></h1>
 </div>
-       
 <div id="content" class="service">
        <?SIEVE:MESSAGE>
 
@@ -38,5 +35,3 @@
        </tr>
        </table>
 </div> <!-- end of 'content' div -->
-<?=("trailing")>
-
index 86c0480b3bc9a0d2f537ca97f6d1f4626c9c25a2..c04625a3d584020e5a4da1388d0f5835b9b81020 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?=("head")><?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 
 <?--("iterate over an empty template, so we have the states already loaded for below")><?ITERATE("SIEVE:SCRIPTS", ="sieve_empty")>
 <script type="text/javascript">
@@ -73,7 +73,7 @@
                                <?ITERATE("SIEVE:SCRIPTS", ="sieve_list_select_one")>
                        </select>
                        &nbsp;&nbsp;&nbsp;
-                       <a href="do_template?template=sieve_add"><?_("Add or delete scripts")></a>
+                       <a href="display_sieve_add_or_delete"><?_("Add or delete scripts")></a>
                        <br>
                        <?ITERATE("SIEVE:SCRIPTS", ="sieve_display_one_script")>
                <??("X", 1)>
index 61d62c3ef9e2504560d092625b4662f957034ad2..70884c63005da789738d92da427660ee908ee534 100644 (file)
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
-<div id="banner">
+<div id="room_banner_override">
 <img src="static/advanpage2_48x.gif">
 <h1>
 <?_("View/edit server-side mail filters")>
@@ -11,4 +9,3 @@
 <?_("This installation of Citadel was built without support for server-side mail filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this feature.<br>")>
 
 </td></tr></table>
-<?=("trailing")>
diff --git a/webcit/static/t/summary/header.html b/webcit/static/t/summary/header.html
deleted file mode 100644 (file)
index a0659fd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-        "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
-<html>
-       <head>
-               <title><?CURRENT_ROOM> - <?SERV:HUMANNODE></title>
-               <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE">
-               <meta name="keywords" content="groupware messaging collaboration">
-               <link href="static/styles/webcit.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-               <link href="static/styles/datepicker.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-               <link href="do_template?template=iconbar_user" rel="stylesheet" type="text/css">
-               <link href="static/styles/iconbaricns.css" rel="<?%("COND:ICONBAR:ACTIVE", 1, 0, #"ib_displayas", "", "alternate ")>stylesheet" type="text/css" id="style_iconbar_icns" title="Default iconbar">
-               <link href="static/styles/iconbarpiconly.css" rel="<?%("COND:ICONBAR:ACTIVE", 1, 1, #"ib_displayas", "","alternate ")>stylesheet" type="text/css" id="style_iconbar_piconly" title="Iconbar without text">
-               <?CSSLOCAL> 
-
-               <script type="text/javascript" src="static/prototype.js"></script> 
-               <script type="text/javascript" src="static/scriptaculous.js"></script> 
-               <script type="text/javascript" src="static/datepicker-dev.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/wcpref.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/table.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/wclib.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/authmethods.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/roomops.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/ctdldragdrop.js"></script>
-               <script type="text/javascript" src="static/modal.js"></script>
-       </head>
-<body>
-<div id="is_logged_in" style="display:none"><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "no", "yes")></div>
-<?ICONBAR>
-<div id="global">
-
-<?=("paging_anchor")>
-
-<!--("end head.html")-->
-
-<!-- begin summary_header.html -->
-<script language="javascript" type="text/javascript">
-  document.onkeydown = CtdlMsgListKeyPress;
-</script>
-<div id="message_list_hdr">
-<table cellspacing=0 style="width:100%%">
-<tr>
-<th class="col1"><?_("Subject")><a href="readfwd?startmsg=1&amp;maxmsgs=9999999&amp;is_summary=1&amp;SortOrder=<?SORT:ORDER("subject")>&amp;SortBy=<?SORT:NEXT("subject")>"><img src="<?SORT:ICON("subject")>" /></a></th>
-<th class="col2"><?_("Sender")><a href="readfwd?startmsg=1&amp;maxmsgs=9999999&amp;is_summary=1&amp;SortOrder=<?SORT:ORDER("sender")>&amp;SortBy=<?SORT:NEXT("sender")>"><img src="<?SORT:ICON("sender")>" /></a></th>
-<th class="col3"><?_("Date")><a href="readfwd?startmsg=1&amp;maxmsgs=9999999&amp;is_summary=1&amp;SortOrder=<?SORT:ORDER("date")>&amp;SortBy=<?SORT:NEXT("date")>"><img border="0" src="<?SORT:ICON("date")>" /></a></th>
-</tr>
-</table>
-</div>
-<div id="message_list">
-<div id="message_list_body">
-<!-- end summary_header.html -->
index 01a77d77573a9ad829901b74f3d7faeabebd3605..089cdfb2704e429c3eae67a600ad02b40c45dfe2 100644 (file)
@@ -1,14 +1,12 @@
-<?=("summary_header")>
-<div id="banner" class="banner">
-  <table border=0><tr>
-      <td><img src="static/webcit_icons/essen/32x32/summary.png"></td>
-      <td><h1><?_("Summary page for ")><??("COND:LOGGEDIN", 1)><?CURRENT_USER("X")><??("X", 1)><?!("COND:LOGGEDIN", 2)><?SERV:HUMANNODE("X")><??("X", 2)></h1><h2><?TIME:NOW></h2></td></tr></table>
-  <div id="actiondiv">
-    <ul class="room_actions">
-      <li class="start_page"><?OFFERSTARTPAGE></li></ul>
-  </div>
+<div id="room_banner_override">
+<table border=0><tr>
+<td><img src="static/webcit_icons/essen/32x32/summary.png"></td>
+<td><h1><?_("Summary page for ")>
+       <??("COND:LOGGEDIN", 1)><?CURRENT_USER("X")><??("X", 1)>
+       <?!("COND:LOGGEDIN", 2)><?SERV:HUMANNODE("X")><??("X", 2)>
+</h1><h2><?TIME:NOW></h2></td>
+</tr></table>
 </div>
-
 <?--("
 * You guessed it ... were going to refresh using ajax.
 * In the future we might consider updating individual sections of the summary
@@ -23,7 +21,7 @@
            <?_("Messages")>
          </div><div class="boxcontent">        
            <div id="msg_inner">
-             <?SUMMARY:NEWMESSAGES_SELECTION>
+               <img src="static/webcit_icons/throbber.gif">
        </div></div></div>
       </td>
       <td width="33%">
@@ -32,7 +30,7 @@
            <?_("Tasks")>
          </div><div class="boxcontent">        
            <div id="tasks_inner">      
-             <?SUMMARY:TASKSSECTION>
+               <img src="static/webcit_icons/throbber.gif">
        </div></div></div>
       </td>
       <td width="33%">
@@ -41,7 +39,7 @@
            <?_("Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar")>
          </div><div class="boxcontent">        
            <div id="calendar_inner">
-             <?SUMMARY:CALENDAR_SECTION>
+               <img src="static/webcit_icons/throbber.gif">
        </div></div></div>
       </td>
       
@@ -52,7 +50,9 @@
          <div class="boxlabel">        
            <?_("Who‘s&nbsp;online&nbsp;now")>
          </div><div class="boxcontent">
-           <div id="who_inner"><?=("who_summary")></div></div></div>
+           <div id="who_inner">
+               <img src="static/webcit_icons/throbber.gif">
+           </div></div></div>
       </td>
       <td width="33%">
        <div class="box">       
 </div>
 
 <script type="text/javascript">
- new Ajax.PeriodicalUpdater('msg_inner', 'new_messages_html',
-                            { method: 'get', frequency: 60 }  );
- new Ajax.PeriodicalUpdater('tasks_inner', 'tasks_inner_html',
-                            { method: 'get', frequency: 120 }  );
- new Ajax.PeriodicalUpdater('calendar_inner', 'calendar_inner_html',
-                            { method: 'get', frequency: 90 }  );
- new Ajax.PeriodicalUpdater('do_template', 'template=who_summary',
-                            { method: 'get', frequency: 30 }  );
+ new Ajax.PeriodicalUpdater('msg_inner', 'new_messages_html', { method: 'get', frequency: 60 }  );
+ new Ajax.PeriodicalUpdater('tasks_inner', 'tasks_inner_html', { method: 'get', frequency: 120 }  );
+ new Ajax.PeriodicalUpdater('calendar_inner', 'calendar_inner_html', { method: 'get', frequency: 90 }  );
+ new Ajax.PeriodicalUpdater('who_inner', 'do_template?template=who_summary', { method: 'get', frequency: 30 }  );
 </script>
-<?=("summary_trailer")>
diff --git a/webcit/static/t/summary/trailer.html b/webcit/static/t/summary/trailer.html
deleted file mode 100644 (file)
index 1739ed1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-</div>
-</div>
-<div id="resize_msglist" onMouseDown="CtdlResizeMsgListMouseDown(event)">
-<hr>
-</div>
-<div id="preview_pane">
-<!-- start trailing.html -->
-               <noscript><div id="noscript_warning">
-                       <?_("WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions of this system will not work properly.")>
-               </div></noscript>
-               <script type="text/javascript"><?TRAILING_JAVASCRIPT></script>
-</div>
-       </body>
-</html>
index 198dfb3bb131478aa20fadc1b9e748f01b6556e6..75a7aa20792b2dc7ffa2c00cfdab70a7a4d5f957 100644 (file)
@@ -1,7 +1,23 @@
 <!-- start trailing.html -->
-               <noscript><div id="noscript_warning">
-                       <?_("WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions of this system will not work properly.")>
-               </div></noscript>
-               <script type="text/javascript"><?TRAILING_JAVASCRIPT></script>
-       </body>
+<?!("COND:IMPMSG", 1)>
+<div id="important_message">
+<span class="imsg">
+<?IMPORTANTMESSAGE>
+</span><br>
+</div>
+<script type="text/javascript">
+  setTimeout('hide_imsg_popup()', 5000);
+</script>
+<?!("X", 1)>
+
+<noscript><div id="noscript_warning">
+       <?_("WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions of this system will not work properly.")>
+       </div></noscript>
+       <script type="text/javascript">
+               <?TRAILING_JAVASCRIPT>
+               if ( $("room_banner_override") && $("room_banner") ) {
+                       $("room_banner").innerHTML = $("room_banner_override").innerHTML;
+               }
+       </script>
+</body>
 </html>
index 9a57e9a9ff9ccbe071bfb61cb71108c880d35dab..d028db9dd920239c560623293f3e777f0def26f2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<div id="banner">
+<div id="room_banner_override">
 <h1>
 <?_("View the outbound SMTP queue")>
 </h1>
index b3b88a7420c8d181d61bee2c644f65860316ac2e..e75150beabd8498697a062a7e58a5dc6af10697b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 
 <script type="text/javascript">
        function ConfirmKill() { 
index a1d599b7e91a9cac5e8575d4c9bf5dcc6a0e5062..5f2048d887bd64c3e5ed47fbfb7b773af67c88ab 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?=("head")>
-<?=("important_msg")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
 <div id="banner">
        <h1><img src="static/webcit_icons/essen/32x32/account.png" alt="">&nbsp;<?_("User profile")></h1>
        <div id="actiondiv">
index 20c08831b98a3d4c82c8755da34bb511b836ac98..8a94c4f104018aaca02141c8b909553810e77e5f 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ Object.inspect = function(obj) {
 // This library is free software; you can redistribute it and/or
 // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 // License as published by the Free Software Foundation; either
-// version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+// version 2.1 of the 
 // See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
 
 Array.flatten = function(array, excludeUndefined) {
index 792928d7969e0dc7d44c5abca52860a9603b8569..3308e56f45b2c22f6275d672f0e6747b411c08c4 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
  * JavaScript function library for WebCit.
  *
- * Copyright (c) 2005-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2005-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software: you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * 
  * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  */
 
index 172a15486703d700279a37f4ee2abac124a1dee8..d2eeb2e0703bdff5ed70f4d78007c6667f0849d1 100644 (file)
@@ -1,21 +1,15 @@
 /*
  * Displays the "Summary Page"
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  */
 
 #include "webcit.h"
@@ -203,18 +197,26 @@ void tmplput_calendar_section(StrBuf *Target, WCTemplputParams *TP) {
        calendar_section();
 }
 
+
+/*
+ * summary page
+ */
+void display_summary_page(void)
+{
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0); 
+       do_template("summary_page");
+       wDumpContent(1);
+}
+
+
 void 
 InitModule_SUMMARY
 (void)
 {
        RegisterNamespace("TIME:NOW", 0, 0, tmplput_output_date, NULL, CTX_NONE);
-       RegisterNamespace("SUMMARY:NEWMESSAGES_SELECTION", 0, 0, tmplput_new_messages_section, NULL, CTX_NONE);
-       RegisterNamespace("SUMMARY:TASKSSECTION", 0, 0, tmplput_tasks_section, NULL, CTX_NONE);
-       RegisterNamespace("SUMMARY:CALENDAR_SECTION", 0, 0, tmplput_calendar_section, NULL, CTX_NONE);
-
+       WebcitAddUrlHandler(HKEY("summary"), "", 0, display_summary_page, ANONYMOUS);
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("new_messages_html"), "", 0, new_messages_section, AJAX);
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("tasks_inner_html"), "", 0, tasks_section, AJAX);
        WebcitAddUrlHandler(HKEY("calendar_inner_html"), "", 0, calendar_section, AJAX);
-
 }
 
index 9ccbc1cd23e1edc84db6119ec462062f64d061a0..a3cd5a6ee2129f9ea1d64022ff42ce93c83b0af6 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * WebCit "system dependent" code.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "sysdep.h"
index 693848c375750fd48127fa2fd8beedccf235aaf4..4e7e343348843a6b0f05122348e0def6d44f0e1c 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index adf758378e08cd549c26993ec61d1ba1be3770f6..79c8ec851c84f4f08bf09a057018a1e2ddac9f5d 100644 (file)
@@ -570,7 +570,7 @@ void save_individual_task(icalcomponent *supplied_vtodo, long msgnum, char* from
 
        /* Go back to wherever we came from */
        if (ibstr("return_to_summary") == 1) {
-               do_template("summary_page");
+               display_summary_page();
        }
        else {
                readloop(readfwd, eUseDefault);
index 30164144e35e0bbf223092e27d5c6100010265ab..95dcd0efedca8ea9bb776e30d75b99cfdb25b7ff 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1987-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1987-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 /*
index 115bbda95c22e06830db04ac4ed3f2cf1cfe2055..267d0db876e1a8cd84a248c05ee489de657212aa 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
  * waiting on the specified port for incoming HTTP connections.  When a
  * connection is established, it calls context_loop() from context_loop.c.
  *
- * Copyright (c) 1996-2010 by the citadel.org developers.
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org developers.
  * This program is released under the terms of the GNU General Public License v3.
  */
 
index 60d6d4c8f51c5c3910583e84d96fdf9e219afdd2..d111efbbdc1929e28b5d7775983443ea2ad2b05b 100644 (file)
@@ -476,7 +476,7 @@ convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
     This library is free software; you can redistribute it and/or\r
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public\r
     License as published by the Free Software Foundation; either\r
-    version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r
+    version 2.1 of the \r
 \r
     This library is distributed in the hope that it will be useful,\r
     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
index ef1be72b6b50b7fd2653ef25249fff7963f8bfe7..7ec8974fd2ea9d9087d99a092f216a18a6c2aba0 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index 9c8bd3b0c4c76b899883eb610e0df2308d633a7e..e33927340886941a71dc7df1a5c405036a2e7bac 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 /*
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"
index bb36f989817eb26c53f2d03857a0f6fa6f3034bd..f067d446bf6581549aae5356578e2d7b9ee224a4 100644 (file)
@@ -3,15 +3,10 @@
  * persistent session to the Citadel server, handling HTTP WebCit requests as
  * they arrive and presenting a user interface.
  *
- * Copyright (c) 1996-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 1996-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
- * GNU General Public License for more details.
  */
 
 #define SHOW_ME_VAPPEND_PRINTF
@@ -138,12 +133,7 @@ void wDumpContent(int print_standard_html_footer)
  */
 void output_headers(   int do_httpheaders,     /* 1 = output HTTP headers                        */
                        int do_htmlhead,        /* 1 = output HTML <head> section and <body> opener */
-
-                       int do_room_banner,     /* 0=no, 1=yes,                              
-                                                * 2 = I'm going to embed my own, so don't open the 
-                                                *     <div id="content"> either.                  
-                                                */
-
+                       int do_room_banner,     /* 1 = include the room banner and <div id="content"></div> */
                        int unset_cookies,      /* 1 = session is terminating, so unset the cookies */
                        int suppress_check,     /* 1 = suppress check for instant messages        */
                        int cache               /* 1 = allow browser to cache this page      */
@@ -194,40 +184,24 @@ void output_headers(      int do_httpheaders,     /* 1 = output HTTP headers                        */
        if (do_htmlhead) {
                begin_burst();
                do_template("head");
-
-               /* check for ImportantMessages (these display in a div overlaying the main screen) */
-               if (StrLength(WCC->ImportantMsg) > 0) {
-                       wc_printf("<div id=\"important_message\">\n"
-                               "<span class=\"imsg\">");
-                       StrEscAppend(WCC->WBuf, WCC->ImportantMsg, NULL, 0, 0);
-                       wc_printf("</span><br>\n"
-                               "</div>\n"
-                       );
-                       StrBufAppendBufPlain(WCC->trailing_javascript,
-                                            HKEY("setTimeout('hide_imsg_popup()', 5000);       \n"),
-                                            0
-                       );
-                       FlushStrBuf(WCC->ImportantMsg);
-               }
                if ( (WCC->logged_in) && (!unset_cookies) ) {
                        DoTemplate(HKEY("paging"), NULL, &NoCtx);
                }
-
-               if (do_room_banner == 1) {
+               if (do_room_banner) {
                        tmplput_roombanner(NULL, NULL);
                }
        }
 
-       if (do_room_banner == 1) {
+       if (do_room_banner) {
                wc_printf("<div id=\"content\">\n");
        }
 }
 
 void output_custom_content_header(const char *ctype) {
-  hprintf("HTTP/1.1 200 OK\r\n");
-  hprintf("Content-type: %s; charset=utf-8\r\n",ctype);
-  hprintf("Server: %s / %s\r\n", PACKAGE_STRING, ChrPtr(WC->serv_info->serv_software));
-  hprintf("Connection: close\r\n");
+       hprintf("HTTP/1.1 200 OK\r\n");
+       hprintf("Content-type: %s; charset=utf-8\r\n",ctype);
+       hprintf("Server: %s / %s\r\n", PACKAGE_STRING, ChrPtr(WC->serv_info->serv_software));
+       hprintf("Connection: close\r\n");
 }
 
 
@@ -278,14 +252,13 @@ void http_transmit_thing(const char *content_type, int is_static)
 void convenience_page(const char *titlebarcolor, const char *titlebarmsg, const char *messagetext)
 {
        hprintf("HTTP/1.1 200 OK\n");
-       output_headers(1, 1, 2, 0, 0, 0);
-       wc_printf("<div id=\"banner\">\n");
+       output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
+       wc_printf("<div id=\"room_banner_override\">\n");
        wc_printf("<table width=100%% border=0 bgcolor=\"#%s\"><tr><td>", titlebarcolor);
        wc_printf("<span class=\"titlebar\">%s</span>\n", titlebarmsg);
        wc_printf("</td></tr></table>\n");
        wc_printf("</div>\n<div id=\"content\">\n");
        escputs(messagetext);
-
        wc_printf("<hr />\n");
        wDumpContent(1);
 }
index e713e75bbfb4b0bc62db459339fd082678bdac01..62f9ba204e2c9395423c9e520855d3bbab02d6c8 100644 (file)
@@ -819,3 +819,4 @@ struct bltr {
 
 struct bltr blogview_learn_thread_references(long msgnum);
 void tmplput_blog_permalink(StrBuf *Target, WCTemplputParams *TP);
+void display_summary_page(void);
index ef1a4441212dad909e6ee031dd6df87b11319364..4f14137904ca34dd02172e3bf58535876b946c5e 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 /*
  * Functions pertaining to rooms with a wiki view
  *
- * Copyright (c) 2009-2011 by the citadel.org team
+ * Copyright (c) 2009-2012 by the citadel.org team
  *
  * This program is open source software.  You can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License, version 3.
+ * 
+ * 
  *
  * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  * GNU General Public License for more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * 
+ * 
+ * 
  */
 
 #include "webcit.h"