-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list. The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription. This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr ""
-
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Tuhottu"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Uusi käyttäjä"
-
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr ""
-
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Paikallinen käyttäjä"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Verkkokäyttäjä"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Ylläpitäjä"
-
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Tapahtui virhe."
-
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Lue lisää..."
-
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Kirjaudu uudestaan"
-
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
-
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "Erittäin heikko"
-
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "heikko"
-
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "vahva"
-
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr ""
-
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
-
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
-
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
-
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled. Password was not changed."
-msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
-
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match. Password was not changed."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
-
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr ""
-
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr ""
-
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "uudempia virkaa"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "vanhemmat viestit"
-
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(nimetön)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
-
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Etunimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Toinen nimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Jälkiliite"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Näyttönimi:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Nimike:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisaatio:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Postilokero:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Kaupunki:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Osavaltio:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Postinumero:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Maa:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Kotipuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Työpuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Matkapuhelin:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "FAX:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled. No new room was created."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
-msgstr ""
-
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
-msgid "Untitled Event"
-msgstr ""
-
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivämäärä:"