-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Szoba"
-
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-msgid "From host"
-msgstr "Innen jött"
-
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Click on a name to read user info. Click on"
-msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
-
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:16
-#, fuzzy
-msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
-
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Szint hozzáadása/módosítása/törlése"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Szint száma"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Szint neve"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Szobák száma"
-
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr "Szint CSS"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(szint törlése)"
-
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
-msgstr "(grafika szerkesztése)"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
-msgstr "Listázza az ismert szobákat"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
-msgstr "Hova mehetek innen?"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:160
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Ugrás a következő szobába"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Ugrás a következő szobába"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
-msgstr "(visszatérés később)"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
-msgid "Ungoto"
-msgstr "Visszalépés"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
-msgstr "hoppá! Vissza ide: "
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Új üzenetek olvasása"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "...in this room"
-msgstr "... ebben a szobában"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Összes üzenet olvasása"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Üzenet beküldése"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "(hozzászólás ebben a szobában)"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
-msgstr "Fájl-tár"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
-msgstr "(Letölthető fájlok listája)"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary page"
-msgstr "Összefoglaló oldal"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
-msgstr "Saját azonosítóm összefoglalója"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Felhasználók listája"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "(összes regisztrált felhasználó)"
-
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr "Viszlát!"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Szoba szerkesztése vagy törlése"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr "Ugrás egy 'rejtett' szobába"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Új szoba létrehozása"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Szoba kilövése"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr "Listázza az összes elfelejtett szobát"
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr "Az ön jellemzőinek és beállításainak megváltoztatása"
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr "Frissítse a kapcsolati információit"
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "Az ön fényképének szerkesztése"
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
-
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Olvasás alatt #"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "legrégebbitől a legújabbig"
-
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "legújabbtól a legrégebbiig"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
-msgid "Loading"
-msgstr "Betöltés"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "Feladó:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "Hely:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Vakmásolat:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Tárgy (opcionális):"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr "--- továbbított üzenet ---"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-#, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "üzenetből"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Mellékletek:"
-
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "(eltávolít)"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Ablak bezárása"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:20
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Fájl csatolása:"