+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Nome dell'operazione"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Indirizzo email preferito"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Inserisci il testo del messaggio:"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Formato dell'ora"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(Cancella il piano)"
+
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr "(Modifica la grafica)"
+
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani"
+
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Numero del piano"
+
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Nome del piano"
+
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Numero di stanze"
+
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
+msgstr "Stile del Piano"
+
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Carica un documento:"
+
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del documento"
+
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Caricamento"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "da"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimo"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Oggetto (opzionale):"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
+msgstr "--- messaggio inoltrato ---"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
+msgid "Post message"
+msgstr "Posta il messaggio"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
+
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Il Messaggio non è stato spedito."
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
+msgstr "Risultato del comando impartito al Server"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Enter another command"
+msgstr "inserisci un comando per il server"
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Return to menu"
+msgstr "Visualizza il menu"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+#, fuzzy
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questa risorsa."
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+msgid "Access"
+msgstr "Accesso"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
+msgstr "Rifiniture"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "directory"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
+msgstr "Eliminatore automatico"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
+msgstr "Indicizza"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Push Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Aggiungi, modifica, cancella degli account di utenti"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu di amministrazione di sistema"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Admin Menu"
+msgstr "Amministratore della stanza: "
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Alias degli host locali"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Domini delle directory"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart Host"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart Host"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "Host RBL"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "Host Spamassassin"
+
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""