+#: ../../vcard_edit.c:1044
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Bewerk contactinformatie"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Prefix"
+msgstr "Aanhef"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Last Name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1091
+msgid "Display name:"
+msgstr "Naamweergave:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1098
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1105
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisatie:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1116
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postbus:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1132
+msgid "City:"
+msgstr "Plaats:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1138
+msgid "State:"
+msgstr "Prov.:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1144
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Postcode:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1150
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1160
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Telefoon thuis:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1166
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Telefoon werk:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1172
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Mobiele telefoon:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1178
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Faxnummer:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1189
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Primair e-mailadres:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1196
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr "Internet e-mail aliases"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1263
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Ruimte niet toegankelijk om bericht te bewaren"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1267
+msgid "Aborting."
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr "Kon de vcard foto niet decoderen\n"
+
+#: ../../webcit.c:350
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorisatie vereist"
+
+#: ../../webcit.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+"De opgevraagde bron vereist een geldige gebruikersnaam en wachtwoord. U kon "
+"niet worden ingelogd in: %s\n"
+
+#: ../../webcit.c:681
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
+"Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
+
+#: ../../webcit.c:688
+msgid "Read More..."
+msgstr "Lees verder..."
+
+#: ../../wiki.c:55
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s'is geen Wiki ruimte."
+
+#: ../../wiki.c:89
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Er is hier geen pagina genaamd '%s'"
+
+#: ../../wiki.c:91
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+"Selecteer de 'Deze pagina bewerken' link in de banner van de ruimte als u "
+"deze pagina wilt aanmaken."
+
+#: ../../wiki.c:142 ../../i18n_templatelist.c:110
+#: ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../../wiki.c:143
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: ../../wiki.c:170 ../../wiki.c:180
+msgid "(show)"
+msgstr "(toon)"
+
+#: ../../wiki.c:171 ../../i18n_templatelist.c:975
+#: ../../i18n_templatelist.c:979 ../../static/t/navbar.html:145
+#: ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Current version"
+msgstr "Huidige versie"
+
+#: ../../wiki.c:184
+msgid "(revert)"
+msgstr "(terugplaatsen)"
+
+#: ../../wiki.c:246
+msgid "Page title"
+msgstr "Paginatitel"
+
+#: ../../fmt_date.c:306
+msgid "Time format"
+msgstr "uurformaat"
+
+#: ../../calendar_view.c:291 ../../calendar_view.c:952
+#: ../../calendar_view.c:996 ../../calendar_view.c:1077
+#: ../../i18n_templatelist.c:638 ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "van"
+
+#: ../../calendar_view.c:349 ../../calendar_view.c:968
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Begindatum"
+
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: ../../calendar_view.c:363 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#: ../../calendar_view.c:380 ../../calendar_view.c:974
+#: ../../calendar_view.c:1012 ../../calendar_view.c:1099
+#: ../../i18n_templatelist.c:621 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:33
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notities:"
+
+#: ../../calendar_view.c:579 ../../calendar_view.c:715
+msgid "previous"
+msgstr "vorige"
+
+#: ../../calendar_view.c:591 ../../calendar_view.c:727
+#: ../../calendar_view.c:1302
+msgid "next"
+msgstr "volgende"
+
+#: ../../calendar_view.c:750
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+#: ../../calendar_view.c:752
+msgid "Hours"
+msgstr "Uren"
+
+#: ../../calendar_view.c:753 ../../i18n_templatelist.c:108
+#: ../../i18n_templatelist.c:640 ../../static/t/msg_listview.html:9
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../../calendar_view.c:995 ../../calendar_view.c:1018
+msgid "Ongoing event"
+msgstr "Doorlopende afspraak"
+
+#: ../../msg_renderers.c:629 ../../i18n_templatelist.c:246
+#: ../../i18n_templatelist.c:247
+msgid "edit"
+msgstr "bewerken"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1182
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr "Ik weet niet hoe ik moet tonen "
+
+#: ../../msg_renderers.c:1416
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(geen onderwerp)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:3 ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr "De queue is leeg"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:4 ../../i18n_templatelist.c:699
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "U heeft geen toestemming deze bron te bekijken."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:5 ../../i18n_templatelist.c:220
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Lijst menuitems aanpassen."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:6 ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Laat menuitems zien als:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:7 ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "plaatjes en tekst"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:8 ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "alleen plaatjes"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:9 ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "alleen tekst"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:10 ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+"Selecteer de menuitems die u graag weergegeven wilt zien in menubalk aan de "
+"linkerzijde van het scherm"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:11 ../../i18n_templatelist.c:15
+#: ../../i18n_templatelist.c:19 ../../i18n_templatelist.c:23
+#: ../../i18n_templatelist.c:27 ../../i18n_templatelist.c:31
+#: ../../i18n_templatelist.c:35 ../../i18n_templatelist.c:39
+#: ../../i18n_templatelist.c:43 ../../i18n_templatelist.c:47
+#: ../../i18n_templatelist.c:51 ../../i18n_templatelist.c:55
+#: ../../i18n_templatelist.c:163 ../../i18n_templatelist.c:265
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:12 ../../i18n_templatelist.c:16
+#: ../../i18n_templatelist.c:20 ../../i18n_templatelist.c:24
+#: ../../i18n_templatelist.c:28 ../../i18n_templatelist.c:32
+#: ../../i18n_templatelist.c:36 ../../i18n_templatelist.c:40
+#: ../../i18n_templatelist.c:44 ../../i18n_templatelist.c:48
+#: ../../i18n_templatelist.c:52 ../../i18n_templatelist.c:56
+#: ../../i18n_templatelist.c:164 ../../i18n_templatelist.c:266
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:13 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo van de site"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:14 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr "Logo van het bedrijf of de instelling"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:18 ../../i18n_templatelist.c:505
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr "Uw samenvattingspagina"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr "Mail (inbox)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr "Een snelkoppeling naar uw email Inbox"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr "Uw persoonlijk adresboek"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:30 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Uw persoonlijke notities"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr "Uw persoonlijke agenda"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:37 ../../i18n_templatelist.c:516
+#: ../../i18n_templatelist.c:864 ../../static/t/iconbar.html:39
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:38 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr "Uw persoonlijke takenlijst"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:41 ../../i18n_templatelist.c:518
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Ruimtes"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:42 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+"Hiermee wordt u een lijst van alle toegankelijke ruimtes (of mappen) getoond"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Wie is online?"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+"Hiermee wordt een lijst getoond van alle gebruikers die op dat moment zijn "
+"ingelogd."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:49 ../../i18n_templatelist.c:523
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:50 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u in 'real-time' chatten met andere gebruikers in dezelfde "
+"ruimte."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Uitgebreide opties"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:54 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr "Toegang tot het complete menu van Citadelfuncties."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr "Citadel logo"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr "Toont het 'Powered by Citadel' icoontje."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:61 ../../i18n_templatelist.c:134
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Menu Systeembeheer"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:62 ../../i18n_templatelist.c:135
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+msgid "Room Admin Menu"
+msgstr "Menu ruimte beheerder"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:63 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Local host aliases"
+msgstr "Local host aliases"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:64 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Directory domains"
+msgstr "Directory domeinen"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:65 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:66 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr "Smart hosts"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:67 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:18
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:68 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "RBL hosts"
+msgstr "RBL hosts"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:69 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr "SpamAssasin hosts"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:70 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr "ClamAV clamd hosts"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:71 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:26
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr "Masqueradable domeinen"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:72 ../../i18n_templatelist.c:458
+#: ../../i18n_templatelist.c:537 ../../i18n_templatelist.c:809
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+"Wijzigingen gemaakt in dit scherm zullen pas actief worden nadat u de "
+"Citadel server opnieuw heeft gestart."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
+msgid "Network services"
+msgstr "Netwerk services"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:74
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
+msgstr "Server IP adres (0.0.0.0 voor 'elk')"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 voor uitschakelen)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:76
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr "POP3 listener port (-1 voor uitschakelen)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:77
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr "Uitgebreide server fine-tuning"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:78
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:18
+msgid "Maximum message length"
+msgstr "Maximale lengte bericht"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:79
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:21
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr "Serververbinding timeout (in seconden)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:80
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr "Network run frequency (in seconden)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:81
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr "Maximale gelijktijdige sessies (0 = geen limiet)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:82
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:32
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr "Minimum aantal worker threads"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:83
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:35
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr "Maximum aantal worker threads"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:84
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:40
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr "Wis automatisch bewaarde database logs"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:85 ../../i18n_templatelist.c:467
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Maak een nieuwe ruimte aan"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:86 ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Naam van de ruimte: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:87 ../../i18n_templatelist.c:584
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr "Bevindt zich op verdieping: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:88 ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr "Standaard weergave voor ruimte: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:89 ../../i18n_templatelist.c:585
+#: ../../static/t/room/create.html:70
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Soort ruimte:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:90 ../../i18n_templatelist.c:586
+#: ../../static/t/room/create.html:75
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr "Openbaar (verschijnt automatisch voor iedereen)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:91 ../../i18n_templatelist.c:587
+#: ../../static/t/room/create.html:79
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr "Privé - verborgen (toegankelijk voor iedereen die z'n naam kent)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:92 ../../i18n_templatelist.c:588
+#: ../../static/t/room/create.html:83
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Privé - wachtwoord nodig: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:93 ../../i18n_templatelist.c:589
+#: ../../static/t/room/create.html:88
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr "Privé - Alleen op uitnodiging"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:94 ../../i18n_templatelist.c:590
+#: ../../static/t/room/create.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr "Persoonlijk (mailbox voor u alleen)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:95
+msgid "Create new room"
+msgstr "Maak een nieuwe ruimte aan"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:97 ../../i18n_templatelist.c:253
+#: ../../i18n_templatelist.c:528 ../../i18n_templatelist.c:529
+#: ../../i18n_templatelist.c:952 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/logout.html:10
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Uitloggen"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:98 ../../static/t/logout.html:16
+msgid "Log in again"
+msgstr "Opnieuw inloggen"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:99 ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr "Zap (vergeet/verwijder uit) de huidige ruimte"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:100 ../../static/t/room/zap_this.html:6
+#, fuzzy
+msgid "If you select this option,"
+msgstr "Bewerk of verwijder deze ruimte"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:101 ../../static/t/room/zap_this.html:8
+#, fuzzy
+msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?"
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert verdwijnt <em>%s</em> uit uw lijst met ruimtes. "
+"Is dat wat u wilt?<br>\n"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:102
+msgid "Zap this room"
+msgstr "Zap deze ruimte"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:104 ../../static/t/trailing.html:18
+msgid ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions "
+"of this system will not work properly."
+msgstr ""
+"LET OP: JavaScript is uitgeschakeld op uw computer. Veel functies van dit "
+"systeem zullen niet goed werken."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:105 ../../i18n_templatelist.c:408
+#: ../../i18n_templatelist.c:749 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:106 ../../i18n_templatelist.c:750
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
+msgid "Room"
+msgstr "Ruimte"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:107 ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+msgid "From host"
+msgstr "Van host"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:109 ../../i18n_templatelist.c:475
+#: ../../i18n_templatelist.c:642 ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:111 ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Laad berichten van de server, een ogenblik"