#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"ادخل %s في النص المهيئ لقارئة المتصفخ الخط الجديد يتم فرض خط جديد فارغ"
+"في النص المهيئ لقارئة المتصفخ الخط الجديد يتم فرض خط جديد فارغ"
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../i18n_templatelist.c:194 ../../i18n_templatelist.c:355
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Vložte %s dolu. Text je formátován pro prohlížeč návštěvníka. Nová řádka je "
+"Text je formátován pro prohlížeč návštěvníka. Nová řádka je "
"vynucena následující druhou prázdnou řádkou."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Skriv %s nedenfor. Tekst er formatteret til læserens skærmbredde. For at "
+"Tekst er formatteret til læserens skærmbredde. For at "
"overvinde formatteringen, indfør en linie mindst et mellemrum."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Geben sie hier %s ein. Der Text wird auf dem Browser des Lesers formatiert."
+"Der Text wird auf dem Browser des Lesers formatiert."
"Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit einem "
"Leerschritt beginnt."
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Introducir %s abajo. El texto se reformateará según ancho de pantalla del "
+"El texto se reformateará según ancho de pantalla del "
"lector. To defeat the formatting, indent a line at least one space."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Écrivez %s ci-dessous. Le texte est composé à la largeur de l'écran du "
+"Le texte est composé à la largeur de l'écran du "
"lecteur. Pour modifier ce formatage, indentez une ligne d'au moins un espace."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Inserisci %s qui sotto. Il testo viene formattato dalla larghezza dello "
+"Il testo viene formattato dalla larghezza dello "
"schermo del lettore. Per non seguire la formattazione, indentare la linea di "
"almeno uno spazio."
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Voeg hieronder %s toe. Tekst wordt weergegeven op de breedte van het scherm "
+"Tekst wordt weergegeven op de breedte van het scherm "
"van de lezer. Voor de goede weergave zorg dat een regel in elk geval een "
"spatie bevat."
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
-msgstr "Wprowadź %s poniżej. Tekst jest sformatowany dla przeglądarki."
+msgstr "Tekst jest sformatowany dla przeglądarki."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../i18n_templatelist.c:194 ../../i18n_templatelist.c:355
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Digite %s abaixo. O texto é formatado com o browser do leitor. Uma nova "
+"O texto é formatado com o browser do leitor. Uma nova "
"linha é forçada precedendo a nova linha por uma em branco."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"Introdu mai jos %s. Textul este aranjat după browserul cititorului. Trecerea "
+"Textul este aranjat după browserul cititorului. Trecerea "
"la linie nouă poate fi forţată precedând linia următoare cu un spaţiu."
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
#: ../../sysmsgs.c:49
#, c-format
msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"The text is formatted to the reader's browser. A newline is "
"forced by preceding the next line by a blank."
msgstr ""
-"请è¾\93å\85¥ä¸\8bé\9d¢ç\9a\84 %sã\80\82读è\80\85ç\9a\84æµ\8fè§\88å\99¨è®¾ç½®æ\96\87æ\9c¬æ ¼å¼\8fã\80\82å\89\8dé\9d¢ç\9a\84ä¸\80ç\89\87空ç\99½ç\9a\84ä¸\8bä¸\80è¡\8cï¼\8cä¼\9a强å\88¶æ\8d¢"
+"读者的浏览器设置文本格式。前面的一片空白的下一行,会强制换"
"行。 "
#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
<li><a href="do_template?template=preferences"><?_("Change your preferences and settings")></a></li>
<li><a href="display_reg"><?_("Update your contact information")></a></li>
<li><a href="do_template?template=menu_change_pw"><?_("Change your password")></a></li>
-<li><a href="display_editbio"><?_("Enter your 'bio'")></a></li>
+<li><a href="do_template?template=user_edit_bio"><?_("Enter your 'bio'")></a></li>
<li><a href="display_editpic"><?_("Edit your online photo")></a></li>
<li><a href="do_template?template=sieve_list"><?_("View/edit server-side mail filters")></a></li>
<li><a href="display_pushemail"><?_("Edit your push email settings")></a></li>
</a>
</li>
<li>
- <a href="display_editinfo"><?_("Edit this rooms Info file")></a>
+ <a href="do_template?template=room_edit_info"><?_("Edit this rooms Info file")></a>
</li>
</ul>
</div>
--- /dev/null
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<div id="banner">
+<?=("roombanner")>
+</div>
+<div id="content" class="service">
+
+<?=("box_begin_1")>
+<?_("Edit Room info")>
+<?=("box_begin_2")>
+
+<?_("Enter the room info below.")> <?_("The text is formatted to the reader's browser. A newline is forced by preceding the next line by a blank.")>
+<form method="post" action="editinfo">
+<input type="hidden" name="nonce" value="<?NONCE()>">
+<textarea name="msgtext" wrap=soft rows=10 cols=80 width=80><?THISROOM:INFOTEXT("X")></textarea>
+
+<div class="buttons" >
+<input type="submit" name="save_button" value="<?_('Save changes')>">
+
+<input type="submit" name="cancel_button" value="<?_('Cancel')>"><br>
+</div>
+
+</form>
+<?=("box_end")>
+</div>
+</div>
+<?=("trailing")>
--- /dev/null
+<?=("head")><?%("COND:LOGGEDIN", 1, 1, 1, "", ="paging")>
+<div id="banner">
+<?=("roombanner")>
+</div>
+<div id="content" class="service">
+
+<?=("box_begin_1")>
+<?_("Edit Room info")>
+<?=("box_begin_2")>
+
+<?_("Enter your bio below."> <?_("The text is formatted to the reader's browser. A newline is forced by preceding the next line by a blank.")>
+<form method="post" action="editbio">
+<input type="hidden" name="nonce" value="<?NONCE()>">
+<textarea name="msgtext" wrap=soft rows=10 cols=80 width=80><?USER:BIO("", "X")></textarea>
+
+<div class="buttons" >
+<input type="submit" name="save_button" value="<?_('Save changes')>">
+
+<input type="submit" name="cancel_button" value="<?_('Cancel')>"><br>
+</div>
+
+</form>
+<?=("box_end")>
+</div>
+</div>
+<?=("trailing")>
#include "webcit.h"
-
-/**
- * display the form for editing something (room info, bio, etc)
- * description the descriptive text for the box
- * check_cmd command to check????
- * read_cmd read answer from citadel server???
- * save_cmd save comand to the citadel server??
- * with_room_banner should we bisplay a room banner?
- */
-void display_edit(char *description, char *check_cmd,
- char *read_cmd, char *save_cmd, int with_room_banner)
-{
- StrBuf *Line;
-
- serv_puts(check_cmd);
- Line = NewStrBuf();
- StrBuf_ServGetln(Line);
- if (GetServerStatusMsg(Line, NULL, 1, 2) != 2) {
- FreeStrBuf(&Line);
- display_main_menu();
- FreeStrBuf(&Line);
- return;
- }
- if (with_room_banner) {
- output_headers(1, 1, 1, 0, 0, 0);
- }
- else {
- output_headers(1, 1, 0, 0, 0, 0);
- }
-
- do_template("box_begin_1");
- StrBufAppendPrintf (WC->WBuf, _("Edit %s"), description);
- do_template("box_begin_2");
-
- wc_printf(_("Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser."
- " A newline is forced by preceding the next line by a blank."), description);
-
- wc_printf("<form method=\"post\" action=\"%s\">\n", save_cmd);
- wc_printf("<input type=\"hidden\" name=\"nonce\" value=\"%d\">\n", WC->nonce);
- wc_printf("<textarea name=\"msgtext\" wrap=soft "
- "rows=10 cols=80 width=80>\n");
- serv_puts(read_cmd);
- StrBuf_ServGetln(Line);
- if (GetServerStatusMsg(Line, NULL, 0, 0) == 1)
- server_to_text();
- wc_printf("</textarea><div class=\"buttons\" >\n");
- wc_printf("<input type=\"submit\" name=\"save_button\" value=\"%s\">", _("Save changes"));
- wc_printf(" ");
- wc_printf("<input type=\"submit\" name=\"cancel_button\" value=\"%s\"><br>\n", _("Cancel"));
- wc_printf("</div></form>\n");
-
- do_template("box_end");
- wDumpContent(1);
- FreeStrBuf(&Line);
-}
-
-
/**
* save a screen which was displayed with display_edit()
* description the window title???
void save_edit(char *description, char *enter_cmd, int regoto)
{
StrBuf *Line;
+ const StrBuf *templ;
if (!havebstr("save_button")) {
AppendImportantMessage(_("Cancelled. %s was not saved."), -1);
text_to_server(bstr("msgtext"));
serv_puts("000");
- if (regoto) {
+ templ=sbstr("template");
+ AppendImportantMessage(description, -1);
+ AppendImportantMessage(_(" has been saved."), -1);
+ if (templ != NULL) {
+ DoTemplate(SKEY(templ), NULL, &NoCtx);
+ }
+ else if (regoto) {
smart_goto(WC->CurRoom.name);
} else {
- AppendImportantMessage(description, -1);
- AppendImportantMessage(_(" has been saved."), -1);
display_main_menu();
return;
}
}
-void display_editinfo(void){ display_edit(_("Room info"), "EINF 0", "RINF", "editinfo", 1);}
void editinfo(void) {save_edit(_("Room info"), "EINF 1", 1);}
-void display_editbio(void) {
- char buf[SIZ];
-
- snprintf(buf, SIZ, "RBIO %s", ChrPtr(WC->wc_fullname));
- display_edit(_("Your bio"), "NOOP", buf, "editbio", 3);
-}
void editbio(void) { save_edit(_("Your bio"), "EBIO", 0); }
void
InitModule_SYSMSG
(void)
{
- WebcitAddUrlHandler(HKEY("display_editinfo"), "", 0, display_editinfo, 0);
WebcitAddUrlHandler(HKEY("editinfo"), "", 0, editinfo, 0);
- WebcitAddUrlHandler(HKEY("display_editbio"), "", 0, display_editbio, 0);
WebcitAddUrlHandler(HKEY("editbio"), "", 0, editbio, 0);
}
long len;
GetTemplateTokenString(Target, TP, 0, &who, &len);
+ if (len == 0) {
+ who = ChrPtr(WC->wc_fullname);
+ }
Buf = NewStrBuf();
serv_printf("RBIO %s", who);