-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Локальный пользователь"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Сетевой пользователь"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
-
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Администратор"
-
-#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
-msgid "Log off"
-msgstr "Выйти"
-
-#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. "
-"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
-
-#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
-msgid "Read More..."
-msgstr "Далее..."
-
-#: ../../auth.c:542
-msgid "Log in again"
-msgstr "Войти снова"
-
-#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Новые пользователи"
-
-#: ../../auth.c:586
-msgid "No users require validation at this time."
-msgstr ""
-"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
-"регистрации."
-
-#: ../../auth.c:633
-msgid "very weak"
-msgstr "слишком простой"
-
-#: ../../auth.c:636
-msgid "weak"
-msgstr "простой"
-
-#: ../../auth.c:639
-msgid "ok"
-msgstr "хороший"
-
-#: ../../auth.c:643
-msgid "strong"
-msgstr "очень хороший"
-
-#: ../../auth.c:661
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
-
-#: ../../auth.c:669
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
-
-#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Смените пароль"
-
-#: ../../auth.c:776
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Введите новый пароль:"
-
-#: ../../auth.c:780
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
-
-#: ../../auth.c:786
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
-
-#: ../../auth.c:807
-msgid "Cancelled. Password was not changed."
-msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
-
-#: ../../auth.c:818
-msgid "They don't match. Password was not changed."
-msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
-
-#: ../../auth.c:826
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
-
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ../../event.c:73
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд(ы)"
-
-#: ../../event.c:74
-msgid "minutes"
-msgstr "минут(ы)"
-
-#: ../../event.c:75
-msgid "hours"
-msgstr "часа(ов)"
-
-#: ../../event.c:76
-msgid "days"
-msgstr "дня(ей)"
-
-#: ../../event.c:77
-msgid "weeks"
-msgstr "недели(ль)"
-
-#: ../../event.c:78
-msgid "months"
-msgstr "месяца(ев)"
-
-#: ../../event.c:79
-msgid "years"
-msgstr "года(лет)"
-
-#: ../../event.c:80
-msgid "never"
-msgstr "никогда"
-
-#: ../../event.c:84
-msgid "first"
-msgstr "первый"
-
-#: ../../event.c:85
-msgid "second"
-msgstr "второй"
-
-#: ../../event.c:86
-msgid "third"
-msgstr "третий"
-
-#: ../../event.c:87
-msgid "fourth"
-msgstr "четвёртый"
-
-#: ../../event.c:88
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
-
-#: ../../event.c:91
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
-
-#: ../../event.c:92 ../../event.c:438 ../../event.c:450
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-#: ../../event.c:93 ../../calendar.c:173
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: ../../event.c:168
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Добавить или редактировать событие"