]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/webcit/ru.po
Attachment Upload: we removed the colon, adjust the i18n to save us from fuzzyness.
[citadel.git] / webcit / po / webcit / ru.po
index 9a1797c61deb25fee31a8e0f9845615c18e8e831..64947fd8ec0bf26715c90f863a8df5177ce61fe7 100644 (file)
@@ -9,177 +9,324 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
-"Language: \n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
+"Language: ru\n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
 "X-Language: ru_RU\n"
 
-#: ../../serv_func.c:192
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
 
 
-#: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Ваши изменения сохранены."
 
 
-#: ../../serv_func.c:235
+#: ../../roomops.c:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
+
+#: ../../roomops.c:898
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
+
+#: ../../roomops.c:927
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
+
+#: ../../roomops.c:1187
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Этаж был удален"
+
+#: ../../roomops.c:1211
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Создан новый этаж"
+
+#: ../../roomops.c:1290
+msgid "Room list view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../roomops.c:1293
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Показать пустые этажи"
+
+#: ../../roomviews.c:50
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Доска объявлений"
+
+#: ../../roomviews.c:51
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Почтовая папка"
+
+#: ../../roomviews.c:52
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Task List"
+msgstr "Список задач"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Notes List"
+msgstr "Список Заметок"
+
+#: ../../roomviews.c:56
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Calendar List"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
-msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Blog"
+msgstr "Блог"
+
+#: ../../tasks.c:93
+msgid "Completed?"
+msgstr "Завершено?"
+
+#: ../../tasks.c:95
+msgid "Name of task"
+msgstr "Название задачи"
+
+#: ../../tasks.c:97
+msgid "Date due"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+#: ../../tasks.c:99
+msgid "Category"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../tasks.c:101
+msgid "Show All"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
 
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а:"
+#: ../../tasks.c:223
+msgid "Edit task"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87Ñ\83"
 
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Изменить имя хоста"
+#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
+#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
+#: ../../calendar_view.c:1084
+msgid "Summary:"
+msgstr "Итого:"
 
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+#: ../../tasks.c:253
+msgid "Start date:"
+msgstr "Дата начала:"
 
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+msgid "No date"
+msgstr "Ð\91ез Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
-#: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+msgid "Time associated"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:283
+msgid "Due date:"
+msgstr ""
+
+#: ../../tasks.c:312
+msgid "Completed:"
+msgstr "Выполнено:"
+
+#: ../../tasks.c:323
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
+#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
+#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
+#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+msgid "Untitled Task"
+msgstr "Задание без заголовка"
 
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' не комната Вики."
+#: ../../fmt_date.c:310
+msgid "Time format"
+msgstr "Формат времени"
 
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
+msgid "List subscription"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
+#: ../../static/t/listsub/display.html:34
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+
+#: ../../listsub.c:89
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-#: ../../static/t/summary/header.html:44
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid "Go back..."
+msgstr "Назад..."
 
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
+#: ../../listsub.c:334
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(показать)"
+#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Текущая версия"
+#: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
+#, c-format
+msgid "%d comments"
+msgstr "%d комментариев"
 
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
+msgid "permalink"
+msgstr "Постоянная ссылка"
 
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+#: ../../blogview_renderer.c:302
+msgid "Newer posts"
+msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
+#: ../../blogview_renderer.c:311
+msgid "Older posts"
+msgstr "старые сообщения"
 
 
-#: ../../useredit.c:627
+#: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
+"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
+"адресной книги."
 
 
-#: ../../useredit.c:715
+#: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Изменения не были сохранены."
 
 msgid "Changes were not saved."
 msgstr "Изменения не были сохранены."
 
-#: ../../useredit.c:780
+#: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Создан новый пользователь."
 
 msgid "A new user has been created."
 msgstr "Создан новый пользователь."
 
-#: ../../useredit.c:784
+#: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Настройка панели иконок"
-
-#: ../../calendar_tools.c:100
-msgid "Hour: "
-msgstr "Часы: "
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Перейти на страницу: "
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
-msgid "Minute: "
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй"
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
-msgid "(status unknown)"
-msgstr "(статус неизвестен)"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Последний"
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
-msgid "(needs action)"
-msgstr "(требуется действие)"
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Загрузка графики была отменена."
 
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
-msgid "(accepted)"
-msgstr "(принято)"
+#: ../../graphics.c:62
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Вы не загрузили файл"
+
+#: ../../graphics.c:112
+msgid "your photo"
+msgstr "ваше фото"
+
+#: ../../graphics.c:119
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "Значёк комнаты"
+
+#: ../../graphics.c:127
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:135
+msgid "the Logoff banner picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../graphics.c:146
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "Значек для этажа"
+
+#: ../../calendar_tools.c:100
+msgid "Hour: "
+msgstr "Часы: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:120
+msgid "Minute: "
+msgstr "Минуты: "
+
+#: ../../calendar_tools.c:191
+msgid "(status unknown)"
+msgstr "(статус неизвестен)"
+
+#: ../../calendar_tools.c:207
+msgid "(needs action)"
+msgstr "(требуется действие)"
+
+#: ../../calendar_tools.c:210
+msgid "(accepted)"
+msgstr "(принято)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
@@ -205,910 +352,606 @@ msgstr "(в процессе)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(не указан)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(не указан)"
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
-
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
-
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(удалить)"
-
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Добавить OpenID: "
-
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
-
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
-
-#: ../../preferences.c:863
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
+#: ../../notes.c:343
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
 
 
-#: ../../preferences.c:1075
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "Сделать стартовой страницей"
+#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
+msgid "(no name)"
+msgstr "(без названия)"
 
 
-#: ../../preferences.c:1114
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
+#: ../../vcard_edit.c:443
+msgid " (work)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1116
-msgid "You no longer have a start page selected."
+#: ../../vcard_edit.c:445
+msgid " (home)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../preferences.c:1166
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+#: ../../vcard_edit.c:447
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobile)"
 
 
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:154
-msgid "availability unknown"
-msgstr "доступность не известна"
+#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
 
 
-#: ../../availability.c:175
-msgid "free"
-msgstr "свободно"
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Телефон:"
 
 
-#: ../../availability.c:185
-msgid "BUSY"
-msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:531
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Эл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а:"
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:316
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83"
+#: ../../vcard_edit.c:779
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а."
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:353
-msgid "First"
-msgstr "Первый"
+#: ../../vcard_edit.c:793
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
 
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:359
-msgid "Last"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний"
+#: ../../vcard_edit.c:944
+msgid "Error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
 
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1048
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Изменить сведения о контакте"
 
 
-#: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\98зменениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84икÑ\81"
 
 
-#: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "First Name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
 
-#: ../../sieve.c:456
-msgid "A script by that name already exists."
-msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
 
 
-#: ../../sieve.c:467
-msgid ""
-"A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
-"and activate it."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Last Name"
+msgstr "Фамилия"
 
 
-#: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
-#: ../../static/t/sieve/none.html:6
-msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1068
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суффикс"
 
 
-#: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ении Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма: "
+#: ../../vcard_edit.c:1089
+msgid "Display name:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаемое Ð¸Ð¼Ñ\8f:"
 
 
-#: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¾ Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð±ÐµÐ· Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
+#: ../../vcard_edit.c:1096
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
 
-#: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1103
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
 
 
-#: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1114
+msgid "PO box:"
+msgstr "Абонентский ящик:"
 
 
-#: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1130
+msgid "City:"
+msgstr "Город:"
 
 
-#: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: ../../vcard_edit.c:1136
+msgid "State:"
+msgstr "ШÑ\82аÑ\82:"
 
 
-#: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
-#: ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../vcard_edit.c:1142
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Почтовый индекс:"
 
 
-#: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
-msgid "Save changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
+#: ../../vcard_edit.c:1148
+msgid "Country:"
+msgstr "Страна:"
 
 
-#: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:1158
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Ð\94омаÑ\88ний Ñ\82елеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1164
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Рабочий телефон:"
 
 
-#: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
-msgid "Script name: "
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а: "
+#: ../../vcard_edit.c:1170
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\82елеÑ\84он:"
 
 
-#: ../../sieve.c:739
-msgid "Create"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../vcard_edit.c:1176
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\84акÑ\81а:"
 
 
-#: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипты"
+#: ../../vcard_edit.c:1187
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новной Ñ\8fÑ\89ик Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87ты"
 
 
-#: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
-msgid "Return to the script editing screen"
+#: ../../vcard_edit.c:1194
+msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Удалить скрипты"
-
-#: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
+msgid "Save changes"
+msgstr "Сохранить изменения"
 
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete script"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
+#: ../../vcard_edit.c:1261
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../sieve.c:781
-msgid "Delete this script?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82:"
+#: ../../vcard_edit.c:1265
+msgid "Aborting."
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена."
 
 
-#: ../../sieve.c:1002
-msgid "Move rule up"
-msgstr ""
+#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
+#: ../../auth.c:397
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Произошла ошибка."
 
 
-#: ../../sieve.c:1007
-msgid "Move rule down"
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1012
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Удалить правило"
-
-#: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Если"
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
 
 
-#: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "От"
+#: ../../preferences.c:1092
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Сделать стартовой страницей"
 
 
-#: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
+#: ../../preferences.c:1130
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../preferences.c:1132
+msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
+#: ../../preferences.c:1182
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
 
 
-#: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
+#: ../../calendar.c:76
+msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../calendar.c:79
+msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:82
+msgid "Published event"
+msgstr "Опубликованное событие"
 
 
-#: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
+#: ../../calendar.c:85
+msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
 
 
-#: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
 
 
-#: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
+#: ../../calendar_view.c:1099
+msgid "Starting date/time:"
+msgstr "Дата/время начала:"
 
 
-#: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
+#: ../../calendar_view.c:1101
+msgid "Ending date/time:"
+msgstr "Дата/время завершения:"
+
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторение"
+
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+msgid "This is a recurring event"
+msgstr "Повторяющееся событие"
+
+#: ../../calendar.c:178
+msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "Размер сообщения"
+#: ../../calendar.c:218
+#, c-format
+msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: ../../calendar.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 
-#: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
+#: ../../calendar.c:227
+msgid "Update:"
+msgstr "Обновление:"
 
 
-#: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82"
+#: ../../calendar.c:228
+msgid "CONFLICT:"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82:"
 
 
-#: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../../calendar.c:251
+msgid "How would you like to respond to this invitation?"
+msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
 
 
-#: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "не"
+#: ../../calendar.c:252
+msgid "Accept"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "совпадает"
+#: ../../calendar.c:253
+msgid "Tentative"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "не Ñ\81овпадаеÑ\82"
+#: ../../calendar.c:254
+msgid "Decline"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Все сообщения)"
+#: ../../calendar.c:271
+msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
+msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
 
 
-#: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "болÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
+#: ../../calendar.c:272
+msgid "Update"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "менÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
+#: ../../calendar.c:273
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
+#: ../../calendar.c:295
+msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../calendar.c:328
+msgid ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
 
 
-#: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Отклонить"
+#: ../../calendar.c:332
+msgid ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
+#: ../../calendar.c:336
+msgid ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
+msgstr ""
+"Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
+"календарь."
 
 
-#: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Переадресовать"
+#: ../../calendar.c:341
+msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
+msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
 
 
-#: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
+#. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
+#. / that the recipient of an ical-invitation should please
+#. / answer this request.
+#: ../../calendar.c:376
+msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Сообщение:"
-
-#: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../calendar.c:378
+msgid ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
+#: ../../calendar.c:932
+msgid "Calendar day view begins at:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../calendar.c:933
+msgid "Calendar day view ends at:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
-msgid "Add rule"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
+#: ../../calendar.c:934
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Ð\9dеделÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81:"
 
 
-#: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:388
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
+#: ../../paging.c:35
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
-#: ../../siteconfig.c:252
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+#: ../../paging.c:43
+msgid "Send an instant message to: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:314
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: ../../paging.c:57
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f:"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Удалить)"
+#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
+msgid "Send message"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:191
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID сообщения"
+#: ../../paging.c:84
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:193
-msgid "Date/time submitted"
+#: ../../paging.c:95
+msgid "Message has been sent to "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:195
-msgid "Last attempt"
-msgstr ""
+#: ../../iconbar.c:328
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Настройка панели иконок"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:199
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+#. 
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#. 
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "доступность не известна"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:214
-msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "свободно"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:220
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ений Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а."
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../smtpqueue.c:251
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Обновить страницу"
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../html2html.c:136
+#: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:70
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд(ы)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:71
+msgid "minutes"
+msgstr "минут(ы)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
+#: ../../event.c:72
+msgid "hours"
+msgstr "часа(ов)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-#: ../../static/t/iconbar.html:24
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
+#: ../../event.c:73
+msgid "days"
+msgstr "дня(ей)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
+#: ../../event.c:74
+msgid "weeks"
+msgstr "недели(лÑ\8c)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð\97амеÑ\82ок"
+#: ../../event.c:75
+msgid "months"
+msgstr "меÑ\81Ñ\8fÑ\86а(ев)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Ð\92ики"
+#: ../../event.c:76
+msgid "years"
+msgstr "года(леÑ\82)"
 
 
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:77
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
 
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал"
+#: ../../event.c:81
+msgid "first"
+msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй"
 
 
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "ЧеÑ\80новики"
+#: ../../event.c:82
+msgid "second"
+msgstr "вÑ\82оÑ\80ой"
 
 
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: ../../event.c:83
+msgid "third"
+msgstr "третий"
 
 
-#: ../../tasks.c:93
-msgid "Completed?"
-msgstr "Завершено?"
+#: ../../event.c:84
+msgid "fourth"
+msgstr "четвёртый"
 
 
-#: ../../tasks.c:95
-msgid "Name of task"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
+#: ../../event.c:85
+msgid "fifth"
+msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
 
 
-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
-
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Редактировать задачу"
-
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Без даты"
-
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Выполнено:"
-
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Задание без заголовка"
-
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Изменить %s"
-
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
-msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:108
-#, fuzzy
-msgid " has been saved."
-msgstr "%s было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
-msgstr "Информация о комнате"
-
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
-
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Назад..."
-
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалённый"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Новый пользователь"
-
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
-
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Локальный пользователь"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Сетевой пользователь"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
-
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Администратор"
-
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Произошла ошибка."
-
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Выйти"
-
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
-"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
-
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Далее..."
-
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Войти снова"
-
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../event.c:88
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
 
 
-#: ../../auth.c:618
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+msgid "Attendees"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
-"регистрации."
-
-#: ../../auth.c:668
-msgid "very weak"
-msgstr "слишком простой"
 
 
-#: ../../auth.c:671
-msgid "weak"
-msgstr "простой"
-
-#: ../../auth.c:674
-msgid "ok"
-msgstr "хороший"
-
-#: ../../auth.c:678
-msgid "strong"
-msgstr "очень хороший"
-
-#: ../../auth.c:696
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
-
-#: ../../auth.c:704
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
-
-#: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Смените пароль"
-
-#: ../../auth.c:813
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Введите новый пароль:"
-
-#: ../../auth.c:817
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
-
-#: ../../auth.c:823
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
-
-#: ../../auth.c:843
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
-
-#: ../../auth.c:852
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
-
-#: ../../auth.c:858
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
-
-#: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
-#, c-format
-msgid "%d comments"
-msgstr "%d комментариев"
+#: ../../event.c:167
+msgid "Add or edit an event"
+msgstr "Добавить или редактировать событие"
 
 
-#: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
-msgid "permalink"
-msgstr "Постоянная ссылка"
+#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
 
 
-#: ../../blogview_renderer.c:303
-msgid "Newer posts"
-msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+#: ../../event.c:217
+msgid "Location"
+msgstr "РаÑ\81положение"
 
 
-#: ../../blogview_renderer.c:312
-msgid "Older posts"
-msgstr "старые сообщения"
+#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(без названия)"
+#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+msgid "All day event"
+msgstr "Событие на весь день"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+msgid "End"
+msgstr "Завершение"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
-msgstr ""
+#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметки"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobile)"
+#: ../../event.c:369
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiser"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#: ../../event.c:374
+msgid "(you are the organizer)"
+msgstr "(you are the organiser)"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "ТелеÑ\84он:"
+#: ../../event.c:392
+msgid "Show time as:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐºÐ°Ðº:"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Эл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а:"
+#: ../../event.c:415
+msgid "Free"
+msgstr "Свободно"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а."
+#: ../../event.c:423
+msgid "Busy"
+msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82о"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
+#: ../../event.c:440
+msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
+#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
+#: ../../event.c:513
+msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Отчество"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
+#: ../../event.c:517
+msgid "Repeats every"
+msgstr "Повторять каждый(ые)"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
+#. begin 'weekday_selector' div
+#: ../../event.c:535
+msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Штат:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Страна:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Домашний телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Рабочий телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Мобильный телефон:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Номер факса:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Основной ящик электронной почты"
+#: ../../event.c:593
+#, c-format
+msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+msgid "on the "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
+#: ../../event.c:626
+msgid "of the month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена."
+#: ../../event.c:655
+msgid "every "
+msgstr "каждÑ\8bй(Ñ\8bе) "
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1396
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+#: ../../event.c:656
+msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:877
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "of"
+msgstr "из"
+
+#: ../../event.c:712
+msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:894
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
+#: ../../event.c:720
+msgid "No ending date"
+msgstr "Нет даты окончания"
 
 
-#: ../../roomops.c:923
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\9dоваÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82а Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bла Ñ\81оздана."
+#: ../../event.c:727
+msgid "Repeat this event"
+msgstr "повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
 
 
-#: ../../roomops.c:1193
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "Этаж был удален"
+#: ../../event.c:730
+msgid "times"
+msgstr "раз(а)"
 
 
-#: ../../roomops.c:1217
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Создан Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\8dÑ\82аж"
+#: ../../event.c:738
+msgid "Repeat this event until "
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие Ð´Ð¾ "
 
 
-#: ../../roomops.c:1296
-msgid "Room list view"
+#: ../../event.c:766
+msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1299
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Показать пустые этажи"
-
-#: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
+#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
+#: ../../calendar_view.c:937
 msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
-msgid "Location:"
-msgstr "РаÑ\81положение:"
+#: ../../sysmsgs.c:52
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c %s"
 
 
-#: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
+#: ../../sysmsgs.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
+msgstr ""
+
+#: ../../sysmsgs.c:89
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
+
+#: ../../sysmsgs.c:109
+#, fuzzy
+msgid " has been saved."
+msgstr "%s было сохранено."
+
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
+msgid "Room info"
+msgstr "Информация о комнате"
+
+#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
+msgid "Your bio"
+msgstr ""
+
+#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "От"
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
 msgid "Starting date:"
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
 msgid "Starting date:"
@@ -1122,16 +965,6 @@ msgstr "Дата завершения:"
 msgid "Date/time:"
 msgstr "Дата/время:"
 
 msgid "Date/time:"
 msgstr "Дата/время:"
 
-#: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
-msgid "Starting date/time:"
-msgstr "Дата/время начала:"
-
-#: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
-msgid "Ending date/time:"
-msgstr "Дата/время завершения:"
-
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
@@ -1155,1600 +988,1804 @@ msgstr "Неделя"
 msgid "Hours"
 msgstr "Часа(ов)"
 
 msgid "Hours"
 msgstr "Часа(ов)"
 
-#: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
-msgid "Start"
-msgstr "Начало"
-
-#: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
-msgid "End"
-msgstr "Завершение"
-
-#: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
-msgid "All day event"
-msgstr "Событие на весь день"
+#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+#: ../../static/t/msg_listview.html:9
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
 
 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
 msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
 
 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
 msgid "Ongoing event"
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
+#: ../../messages.c:70
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ОШИБКА:"
+
+#: ../../messages.c:88
+msgid "Empty message"
+msgstr "Пустое сообщение"
+
+#: ../../messages.c:1010
+msgid "Cancelled.  Message was not posted."
+msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
+
+#: ../../messages.c:1013
+msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
+msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
+
+#: ../../messages.c:1037
+msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
+#: ../../messages.c:1102
+msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f:"
+#: ../../messages.c:1128
+msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð±Ñ\8bло Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено Ð² Ñ\87еÑ\80новики.\n"
 
 
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение"
+#: ../../messages.c:1137
+msgid "Message has been sent.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
 
 
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "СообÑ\89ение Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено."
+#: ../../messages.c:1140
+msgid "Message has been posted.\n"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано.\n"
 
 
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
+#: ../../messages.c:1679
+msgid "The message was not moved."
+msgstr "Сообщение небыло перемещено."
+
+#: ../../messages.c:1719
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
-#: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
-#: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
-msgid "Invalid Parameter"
+#: ../../messages.c:1796
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
-msgid "Meeting invitation"
+#: ../../messages.c:1956
+msgid "Attach signature to email messages?"
+msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
+
+#: ../../messages.c:1959
+msgid "Use this signature:"
+msgstr "Использовать подпись:"
+
+#: ../../messages.c:1961
+msgid "Default character set for email headers:"
+msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
+
+#: ../../messages.c:1964
+msgid "Preferred email address"
+msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
+
+#: ../../messages.c:1966
+msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:85
-msgid "Attendee's reply to your invitation"
+#: ../../messages.c:1970
+msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:88
-msgid "Published event"
-msgstr "Опубликованное событие"
+#: ../../messages.c:1973
+msgid "Mailbox view mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../calendar.c:91
-msgid "This is an unknown type of calendar item."
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
+#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s было удалено."
 
 
-#: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
-msgid "This is a recurring event"
-msgstr "Повторяющееся событие"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "добавлено."
 
 
-#: ../../calendar.c:184
-msgid "Attendee:"
+#: ../../who.c:154
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:224
-#, c-format
-msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
+#: ../../who.c:158
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:228
-#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
-msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
+#: ../../who.c:171
+msgid "Room name:"
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../calendar.c:233
-msgid "Update:"
-msgstr "Ð\9eбновление:"
+#: ../../who.c:176
+msgid "Change room name"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../calendar.c:234
-msgid "CONFLICT:"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82:"
+#: ../../who.c:180
+msgid "Host name:"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а:"
 
 
-#: ../../calendar.c:257
-msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr "Ð\9aак Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ение?"
+#: ../../who.c:185
+msgid "Change host name"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: ../../calendar.c:258
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
+#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
+msgid "User name:"
+msgstr "Имя пользователя:"
 
 
-#: ../../calendar.c:259
-msgid "Tentative"
+#: ../../who.c:195
+msgid "Change user name"
+msgstr "Изменить имя пользователя"
+
+#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
+#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
+
+#: ../../siteconfig.c:256
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:260
-msgid "Decline"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../siteconfig.c:319
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
 
 
-#: ../../calendar.c:277
-msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
+#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
+#, c-format
+msgid "There is no room called '%s'."
+msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
 
 
-#: ../../calendar.c:278
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: ../../wiki.c:76
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' не комната Вики."
+
+#: ../../wiki.c:110
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:112
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../../wiki.c:182
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: ../../calendar.c:279
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
+#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
+msgid "(show)"
+msgstr "(показать)"
 
 
-#: ../../calendar.c:301
-msgid "There was an error parsing this calendar item."
+#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "Current version"
+msgstr "Текущая версия"
+
+#: ../../wiki.c:223
+msgid "(revert)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:334
-msgid ""
-"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
-"calendar."
-msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
+#: ../../wiki.c:300
+msgid "Page title"
+msgstr "Заголовок страницы"
+
+#: ../../webcit.c:316
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Требуется авторизация"
 
 
-#: ../../calendar.c:338
+#: ../../webcit.c:324
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
-"'pencilled in' to your calendar."
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:342
+#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 msgid ""
-"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
-"into your calendar."
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b Ð¾Ñ\82клонили Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ение Ð½Ð° Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\87Ñ\83. Ð\9eна <b>не</b> Ð±Ñ\8bла Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð° Ð² Ð²Ð°Ñ\88 "
-"календаÑ\80Ñ\8c."
+"ЭÑ\82а Ð¿Ñ\80огÑ\80амма Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81оединиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83же Ñ\81оединена Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом Citadel.  "
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\81ообÑ\89иÑ\82е Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð\92аÑ\88емÑ\83 Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83."
 
 
-#: ../../calendar.c:347
-msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
-msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
+#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
+msgid "Read More..."
+msgstr "Далее..."
 
 
-#. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
-#. that the recipient of an ical-invitation should please
-#. answer this request.
-#: ../../calendar.c:382
-msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr ""
+#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Удалить)"
 
 
-#: ../../calendar.c:384
-msgid ""
-"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
-"updated."
+#: ../../smtpqueue.c:334
+msgid "First Attempt pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:933
-msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr ""
+#: ../../roomlist.c:99
+msgid "My Folders"
+msgstr "Мои папки"
 
 
-#: ../../calendar.c:934
-msgid "Calendar day view ends at:"
+#: ../../downloads.c:289
+#, c-format
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:935
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Неделя начинается с:"
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "file"
+msgstr "файл"
 
 
-#: ../../webcit.c:348
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Требуется авторизация"
+#: ../../roomtokens.c:574
+msgid "files"
+msgstr "файлы"
 
 
-#: ../../webcit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(не указано)"
 
 
-#: ../../event.c:76
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд(ы)"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ничего)"
 
 
-#: ../../event.c:77
-msgid "minutes"
-msgstr "минÑ\83Ñ\82\8b)"
+#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
+msgid "edit"
+msgstr "измениÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../event.c:78
-msgid "hours"
-msgstr "часа(ов)"
+#: ../../msg_renderers.c:1119
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../event.c:79
-msgid "days"
-msgstr "дня(ей)"
+#: ../../msg_renderers.c:1353
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(без темы)"
 
 
-#: ../../event.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "недели(лÑ\8c)"
+#: ../../addressbook_popup.c:186
+msgid "Add"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../event.c:81
-msgid "months"
-msgstr "месяца(ев)"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалённый"
 
 
-#: ../../event.c:82
-msgid "years"
-msgstr "года(лет)"
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
+msgid "New User"
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../event.c:83
-msgid "never"
-msgstr "никогда"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
+msgid "Problem User"
+msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
 
-#: ../../event.c:87
-msgid "first"
-msgstr "первый"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Local User"
+msgstr "Локальный пользователь"
 
 
-#: ../../event.c:88
-msgid "second"
-msgstr "второй"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+msgid "Network User"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../event.c:89
-msgid "third"
-msgstr "третий"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 
-#: ../../event.c:90
-msgid "fourth"
-msgstr "четвёртый"
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
 
 
-#: ../../event.c:91
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
+#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
+#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Выйти"
 
 
-#: ../../event.c:94
-msgid "Event"
-msgstr "СобÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../auth.c:537
+msgid "Log in again"
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и Ñ\81нова"
 
 
-#: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
-msgid "Attendees"
+#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Новые пользователи"
+
+#: ../../auth.c:605
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
+"регистрации."
 
 
-#: ../../event.c:173
-msgid "Add or edit an event"
-msgstr "Добавить или редактировать событие"
+#: ../../auth.c:655
+msgid "very weak"
+msgstr "слишком простой"
 
 
-#: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-#: ../../static/t/iconbar.html:13
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+#: ../../auth.c:658
+msgid "weak"
+msgstr "простой"
 
 
-#: ../../event.c:223
-msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
+#: ../../auth.c:661
+msgid "ok"
+msgstr "хороший"
 
 
-#: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-#: ../../static/t/iconbar.html:34
-msgid "Notes"
-msgstr "Заметки"
+#: ../../auth.c:665
+msgid "strong"
+msgstr "очень хороший"
 
 
-#: ../../event.c:375
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiser"
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
 
-#: ../../event.c:380
-msgid "(you are the organizer)"
-msgstr "(you are the organiser)"
+#: ../../auth.c:691
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
 
-#: ../../event.c:398
-msgid "Show time as:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐºÐ°Ðº:"
+#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "СмениÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: ../../event.c:421
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
+#: ../../auth.c:800
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
 
-#: ../../event.c:429
-msgid "Busy"
-msgstr "Ð\97анÑ\8fÑ\82о"
+#: ../../auth.c:804
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е ÐµÐ³Ð¾ ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки:"
 
 
-#: ../../event.c:446
-msgid "(One per line)"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:810
+msgid "Change password"
+msgstr "Сменить пароль"
 
 
-#: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакты"
+#: ../../auth.c:830
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
 
-#: ../../event.c:519
-msgid "Recurrence rule"
+#: ../../auth.c:839
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
+
+#: ../../auth.c:845
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Пароль не должен быть пустым"
+
+#: ../../openid.c:34
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:523
-msgid "Repeats every"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй(Ñ\8bе)"
+#: ../../openid.c:52
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c OpenID?"
 
 
-#. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:541
-msgid "on these weekdays:"
+#: ../../openid.c:53
+msgid "(delete)"
+msgstr "(удалить)"
+
+#: ../../openid.c:61
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Добавить OpenID: "
+
+#: ../../openid.c:64
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: ../../openid.c:68
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:599
+#: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "on day %s%d%s of the month"
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:608 ../../event.c:670
-msgid "on the "
+#: ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:632
-msgid "of the month"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
+msgid "View/edit server-side mail filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:661
-msgid "every "
-msgstr "каждÑ\8bй(Ñ\8bе) "
+#: ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ении Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма: "
 
 
-#: ../../event.c:662
-msgid "year on this date"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Оставить во входящих без фильтрации"
+
+#: ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "of"
-msgstr "из"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../event.c:718
-msgid "Recurrence range"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:726
-msgid "No ending date"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аниÑ\8f"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
 
-#: ../../event.c:733
-msgid "Repeat this event"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
 
-#: ../../event.c:736
-msgid "times"
-msgstr "раз(а)"
+#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../event.c:744
-msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие Ð´Ð¾ "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли"
 
 
-#: ../../event.c:772
-msgid "Check attendee availability"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Формат времени"
-
-#: ../../graphics.c:57
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:63
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Вы не загрузили файл"
-
-#: ../../graphics.c:113
-msgid "your photo"
-msgstr "ваше фото"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
 
 
-#: ../../graphics.c:120
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "Значёк комнаты"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../graphics.c:128
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:136
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:147
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "Значек для этажа"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "изменить"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
 
 
-#: ../../msg_renderers.c:1108
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1342
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../roomtokens.c:563
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../roomtokens.c:565
-msgid "files"
-msgstr "файлы"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "Размер сообщения"
 
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
 
-#: ../../messages.c:70
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ОШИБКА:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "содержит"
 
 
-#: ../../messages.c:88
-msgid "Empty message"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82"
 
 
-#: ../../messages.c:994
-msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../messages.c:997
-msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82менено Ð¿Ð¾ Ñ\81колÑ\8cкÑ\83 Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\83же Ñ\81оÑ\85Ñ\80анено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "не"
 
 
-#: ../../messages.c:1021
-msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "совпадает"
 
 
-#: ../../messages.c:1086
-msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "не совпадает"
 
 
-#: ../../messages.c:1112
-msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
 
-#: ../../messages.c:1121
-msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "болÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
 
 
-#: ../../messages.c:1124
-msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ð¿Ñ\83бликовано.\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "менÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
 
 
-#: ../../messages.c:1662
-msgid "The message was not moved."
-msgstr "Сообщение небыло перемещено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "года(лет)"
 
 
-#: ../../messages.c:1702
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1762
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1929
-msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
-
-#: ../../messages.c:1932
-msgid "Use this signature:"
-msgstr "Использовать подпись:"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Отклонить"
 
 
-#: ../../messages.c:1934
-msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Переместить сообщение в"
 
 
-#: ../../messages.c:1937
-msgid "Preferred email address"
-msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Переадресовать"
 
 
-#: ../../messages.c:1939
-msgid "Preferred display name for email messages"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1943
-msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Сообщение:"
 
 
-#: ../../messages.c:1946
-msgid "Mailbox view mode"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../addressbook_popup.c:192
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ../../summary.c:134
-msgid "(None)"
-msgstr "(не указано)"
-
-#: ../../summary.c:186
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ничего)"
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s было удалено."
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "стоп"
 
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
-#, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "добавлено."
+#: ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:9
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Добавить новый скрипт"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:10
+msgid ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Ð\92ложиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл:"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:14
+msgid "Script name: "
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а: "
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:20
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Чтение #"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:23
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "сообщения"
+#: ../../static/t/sieve/add.html:24
+msgid ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr ""
+"Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "от старых к новым"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "от новых к станым"
+#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Переместить сообщение в:"
 
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../static/t/login.html:5
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
+#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
+msgid "Log in"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../../static/t/trailing.html:14
 msgid ""
 msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Введите название комнаты:"
-
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Введите пароль комнаты:"
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
+msgid "from "
+msgstr "от "
 
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Поиск: "
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:16
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:17
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Перейти на страницу: "
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:18
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/iconbar.html:72
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:27
+#: ../../static/t/listsub/display.html:47
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "ОШИБКА:"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:35
+msgid "You are unsubscribing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
+#: ../../static/t/listsub/display.html:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "from the"
+msgstr "оÑ\82 "
 
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
-msgid "Access controls"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
-msgid "Sharing"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:40
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:41
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Ð\9dазад..."
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Имя комнаты: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-msgid "Resides on floor: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Конфигурация"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../static/t/listsub/display.html:57
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Тип комнаты:"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:59
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:60
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:62
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/listsub/display.html:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-msgid "Private - invitation only"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/listsub/display.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../static/t/listsub/display.html:79
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#: ../../static/t/listsub/display.html:80
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Введите текст сообщения:"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Формат времени"
+
+#: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
-"to the following list recipients:</i><br><br>"
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
 msgid ""
-"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
-"following list recipients:</i><br><br>"
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
-msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(удалить этаж)"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
-msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
+#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
-msgid "Room post publication needs Aide permission."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
-msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Номер этажа"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
-msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
+#: ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Название этажа"
+
+#: ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Количество комнат"
+
+#: ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(удалить)"
+#: ../../static/t/files.html:4
+msgid "Files available for download in"
+msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "имÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../static/t/files.html:9
+msgid "Upload a file:"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл:"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:30
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-#, fuzzy
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
+#: ../../static/t/files.html:31
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:32
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/files.html:33
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
+#: ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:23
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимный"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:47
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:51
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:57
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:63
+msgid "BCC:"
+msgstr "Скрытая копия:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Тема(опционально):"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:71
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message.html:16
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: ../../static/t/edit_message.html:86
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+#: ../../static/t/edit_message.html:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а: "
+msgid "Post message"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../static/t/edit_message.html:118
+msgid "Save to Drafts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Загрузка разрешена"
+#: ../../static/t/edit_message.html:126
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Вложения:"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
+
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-#, fuzzy
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+#, fuzzy
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
+
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзователь"
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авитель"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
+msgid "Access"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "(Все сообщения)"
+msgid "Network"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
+msgid "Tuning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+msgid "Pop3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#, fuzzy
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Администрация"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Интервал"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Admin Menu"
+msgstr "Информация о комнате"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
+msgid "Local host aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Directory domains"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Smart hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Fallback smart hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Приглашение:"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
+msgid "RBL hosts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "SpamAssassin hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "ClamAV clamd hosts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "Masqueradable domains"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgid "Add users"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Удалённый"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Использовать значения по умолчанию"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Количество комнат"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Размер сообщения"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Имя:"
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+msgid "New user: "
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
 msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Удалить комнату"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Настройка сети"
+
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
 msgstr "Новая стартовая страница"
 
 msgstr "Новая стартовая страница"
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Стартовая страница изменена."
+#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "Ungoto"
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-msgid "Read new messages"
-msgstr "Читать новые сообщения"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "Read all messages"
-msgstr "Читать все сообщения"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-msgid "Enter a message"
-msgstr "Введите сообщение"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:34
-msgid "View contacts"
+#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
-msgid "Add new contact"
-msgstr "Добавить новый контакт"
-
-#: ../../static/t/navbar.html:49
-msgid "Day view"
+#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
-msgid "Month view"
+#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
-msgid "Add new event"
-msgstr "Добавить новое событие"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
-msgid "Calendar list"
+#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
-msgid "View tasks"
+#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
-msgid "Add new task"
-msgstr "Добавить новое задание"
+#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
-msgid "View notes"
-msgstr "Просмотр заметок"
+#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
-msgid "Add new note"
-msgstr "Добавить новую заметку"
+#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
-msgid "Refresh message list"
-msgstr "Обновить список сообщений"
+#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
-msgid "Write mail"
-msgstr "Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ñ\83даление"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
-msgid "Wiki home"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ð\92ики"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c "
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Редактировать страницу"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "History"
-msgstr "История"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New blog post"
-msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "Node name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+msgid "Shared secret"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "Goto next room"
-msgstr "Перейти к следующей комнате"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+msgid "Host or IP address"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Загрузка"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Port number"
+msgstr "Номер этажа"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "от"
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(редактировать)"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонимный"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Копия:"
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Скрытая копия:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+msgid "Edit site-wide configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Тема(опционально):"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+msgid "Domain names and Internet mail configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+msgid "Configure replication with other Citadel servers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-#, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Перезагрузить сейчас"
 
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-msgid "from "
-msgstr "от "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "Кому"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:18
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Телефон:"
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:21
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:25
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперёд"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:32
-msgid "Headers"
-msgstr "Заголовки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
-#, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "Список папок"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
+msgid "Never automatically expire messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Последний вход"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
+msgid "Number of messages or days: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Всего входов"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Всего сообщений"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Профиль пользователя"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Поиск: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "выбор страницы: "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Customise the icon bar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "картинки и текст"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "только картинки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
+msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "только текст"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
-msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
+msgid "-1 to disable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Логотип сайта"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
-#: ../../static/t/iconbar.html:39
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
-msgid "Rooms"
-msgstr "Комнаты"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Кто онлайн?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
+msgid "Maximum message length"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
+msgid "Maximum number of worker threads"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Расширенные настройки"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
-msgid "Log in"
-msgstr "Вход"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Количество комнат"
 
 
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:5
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:23
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
+msgid "Self contained"
+msgstr "содержит"
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:41
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:53
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "О сервере"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
-#, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Администрация"
-
-#: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
+"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Опубликовать комментарий"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Restrict access to Internet mail"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Disable self-service user account creation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Require registration for new users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "List known rooms"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
-msgid "Where can I go from here?"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
-msgid "...with <em>unread</em> messages"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
-msgid "(come back here later)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
-msgid "oops! Back to "
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
-#, fuzzy
-msgid "...in this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
-msgid "...old <em>and</em> new"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
-#, fuzzy
-msgid "(post in this room)"
-msgstr "Пропустить комнату"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+msgid ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "File library"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
-msgid "(List files available for download)"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Summary page"
-msgstr "Итого:"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
-msgid "Summary of my account"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-msgid "User list"
-msgstr "Список пользователей"
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
-#, fuzzy
-msgid "(all registered users)"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Bye!"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+#: ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Комнаты"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Пользователи на сайте"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "ваше фото"
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/room/edit.html:5
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрация"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "customise this menu"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-msgid "Edit your push email settings"
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Ваш OpenID"
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
-msgid "Room"
-msgstr "Ð\9aомнаÑ\82а"
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Ð\9cои Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
-#, fuzzy
-msgid "From host"
-msgstr "От"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+msgid "View"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
-#, fuzzy
-msgid "(kill)"
-msgstr " (mobile)"
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
 
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+msgid "to"
+msgstr "Кому"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
@@ -2770,106 +2807,84 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
-#: ../../static/t/files.html:4
-msgid "Files available for download in"
-msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
-
-#: ../../static/t/files.html:9
-msgid "Upload a file:"
-msgstr "Загрузить файл:"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Загрузить изображение"
 
 
-#: ../../static/t/files.html:30
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88его ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а"
 
 
-#: ../../static/t/files.html:31
-msgid "Size"
-msgstr "РазмеÑ\80"
+#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки:"
 
 
-#: ../../static/t/files.html:32
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайд-Ñ\88оÑ\83"
 
 
-#: ../../static/t/files.html:33
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Вы вошли как"
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+msgid "messages"
+msgstr "сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнен."
+#: ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "вÑ\8bбоÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(удалить этаж)"
+#: ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:11
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "года(леÑ\82)"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "ЧÑ\82ение #"
 
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "от старых к новым"
 
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:45
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "от новых к станым"
 
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c? Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
+#: ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°."
 
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60
+#: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:73
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
-
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
-
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Номер этажа"
-
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Название этажа"
-
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Опубликовать комментарий"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
@@ -2958,805 +2973,965 @@ msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Нет новых сообщений."
+#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Загрузить изображение"
+#: ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
+#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Выберите файл для загрузки:"
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(kill)"
+msgstr " (mobile)"
 
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайд-шоу"
+#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Профиль пользователя"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
+msgid "Room"
+msgstr "Комната"
+
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+#, fuzzy
+msgid "From host"
+msgstr "От"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Список папок"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
+#: ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа"
 
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+#: ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Последний вход"
 
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²:"
+#: ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Ð\92Ñ\81его Ð²Ñ\85одов"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "ЯзÑ\8bк:"
+#: ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Ð\92Ñ\81его Ñ\81ообÑ\89ений"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
+#: ../../static/t/user/show.html:9
+msgid "Click here to send an instant message to"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82е"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
+#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "customise this menu"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Основные команды"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
+msgid "Your info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
+#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Advanced room commands"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Мои папки"
-
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Добавить новую заметку"
-
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Node name"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Customise the icon bar"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Port number"
-msgstr "Номер этажа"
-
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(редактировать)"
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ñ\83даление"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "каÑ\80Ñ\82инки Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить "
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "только картинки"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Настройка сети"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "только текст"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайта"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Перезагрузить сейчас"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Кто онлайн?"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Расширенные настройки"
+
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
+msgid "Use the default policy for this floor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Использовать значения по умолчанию"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/измениÑ\82Ñ\8c\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ажи"
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
+msgid "Access controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
+msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
+msgid "Mailing list service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
+msgid "Remote retrieval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
+msgid "name of room: "
+msgstr "имя комнаты: "
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+msgid "Resides on floor: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
+#: ../../static/t/room/create.html:68
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Тип комнаты:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
+#: ../../static/t/room/create.html:73
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
+#: ../../static/t/room/create.html:77
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
+#: ../../static/t/room/create.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Введите новый пароль:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
+#: ../../static/t/room/create.html:86
+msgid "Private - invitation only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
+#: ../../static/t/room/create.html:90
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-msgid "Push Email"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Загрузка разрешена"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
+#, fuzzy
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
+#, fuzzy
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#, fuzzy
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
+#, fuzzy
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+msgid ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+msgid "Room post publication needs Admin permission."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Количество комнат"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "содержит"
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "Удалить комнату"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
+msgid ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Interval"
+msgstr "Интервал"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
+msgid "Invite:"
+msgstr "Приглашение:"
+
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
+
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
+#: ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
+#: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
 msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Введите название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Введите пароль комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Создать комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Имя комнаты: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "ваше фото"
+
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Ваш OpenID"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Goto next room"
+msgstr "Перейти к следующей комнате"
+
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone number"
-msgstr "ТелеÑ\84он:"
+msgid "Skip to next room"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
+msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+msgid "oops! Back to "
+msgstr "Упс! Назад в "
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
+msgid "Read new messages"
+msgstr "Читать новые сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "...in this room"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
+msgid "Read all messages"
+msgstr "Читать все сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
+msgid "Enter a message"
+msgstr "Введите сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+#, fuzzy
+msgid "(post in this room)"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "File library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Summary page"
+msgstr "Итого:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+msgid "User list"
+msgstr "Список пользователей"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#, fuzzy
+msgid "(all registered users)"
+msgstr "Новые пользователи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
+
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:34
+msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
+#: ../../static/t/navbar.html:40
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Добавить новый контакт"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:49
+msgid "Day view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../static/t/navbar.html:55
+msgid "Month view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:61
+msgid "Add new event"
+msgstr "Добавить новое событие"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:70
+msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../static/t/navbar.html:79
+msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
+#: ../../static/t/navbar.html:85
+msgid "Add new task"
+msgstr "Добавить новое задание"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Новая стартовая страница"
+#: ../../static/t/navbar.html:94
+msgid "View notes"
+msgstr "Просмотр заметок"
 
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
-msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:101
+msgid "Add new note"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
-msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:110
+msgid "Refresh message list"
+msgstr "Обновить список сообщений"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:122
+msgid "Write mail"
+msgstr "Написать письмо"
+
+#: ../../static/t/navbar.html:132
+msgid "Wiki home"
+msgstr "Домашняя Вики"
 
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
-msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:139
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редактировать страницу"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
-#, fuzzy
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../static/t/navbar.html:145
+msgid "History"
+msgstr "История"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#: ../../static/t/navbar.html:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Room Aide Menu"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82е"
+msgid "New blog post"
+msgstr "новÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/navbar.html:162
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть в новом окне"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Обновить страницу"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
+msgid "Date/time submitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
+msgid "Next attempt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
-msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Recipients"
+msgstr "Получатели"
 
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr ""
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
-#, fuzzy
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-#, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#: ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add users"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Ð\98Ñ\82ого:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "Удалённый"
+#: ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
-"click 'Edit'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "О сервере"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Отправитель"
+#: ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#: ../../static/t/summary/page.html:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgid "with"
+msgstr "пÑ\8fÑ\82Ñ\8bй"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+#: ../../static/t/summary/page.html:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80ия"
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ия"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
+msgid "Attach file"
+msgstr "Вложить файл"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Вы вошли как"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
+#: ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Вход не выполнен."
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
-msgstr ""
+#~ msgid "A script by that name already exists."
+#~ msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Создать"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete script"
+#~ msgstr "Удалить скрипт"
 
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "Старые сообщения"
+#~ msgid "Delete this script?"
+#~ msgstr "Удалить скрипт:"
 
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Новые сообщения"
+#~ msgid "Delete rule"
+#~ msgstr "Удалить правило"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Очистить форму"
 
 #~ msgid "Reset form"
 #~ msgstr "Очистить форму"