-#: ../../tasks.c:97
-msgid "Date due"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:99
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: ../../tasks.c:101
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
-
-#: ../../tasks.c:223
-msgid "Edit task"
-msgstr "Редактировать задачу"
-
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
-#: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../../tasks.c:253
-msgid "Start date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
-msgid "No date"
-msgstr "Без даты"
-
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
-msgid "Time associated"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:283
-msgid "Due date:"
-msgstr ""
-
-#: ../../tasks.c:312
-msgid "Completed:"
-msgstr "Выполнено:"
-
-#: ../../tasks.c:323
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
-#: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
-#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
-msgid "Untitled Task"
-msgstr "Задание без заголовка"
-
-#: ../../sysmsgs.c:51
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Изменить %s"
-
-#: ../../sysmsgs.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../sysmsgs.c:88
-#, c-format
-msgid "Cancelled. %s was not saved."
-msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:108
-#, fuzzy
-msgid " has been saved."
-msgstr "%s было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
-msgid "Room info"
-msgstr "Информация о комнате"
-
-#: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
-msgid "Your bio"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:53
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:66
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:86
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
-
-#: ../../listsub.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list. The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription. This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:101
-msgid "Go back..."
-msgstr "Назад..."
-
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалённый"
-
-#. a new user
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-msgid "New User"
-msgstr "Новый пользователь"
-
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-msgid "Problem User"
-msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
-
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-msgid "Local User"
-msgstr "Локальный пользователь"
-
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-msgid "Network User"
-msgstr "Сетевой пользователь"
-
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
-
-#. chief
-#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-msgid "Aide"
-msgstr "Администратор"
-
-#: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
-#: ../../vcard_edit.c:1342
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Произошла ошибка."
-
-#: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-msgid "Log off"
-msgstr "Выйти"
-
-#: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
-"Please report this problem to your system administrator."
-msgstr ""
-"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. "
-"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
-
-#: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
-msgid "Read More..."
-msgstr "Далее..."
-
-#: ../../auth.c:550
-msgid "Log in again"
-msgstr "Войти снова"
-
-#: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Новые пользователи"