]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/webcit/hu.po
Update to launchpad R24
[citadel.git] / webcit / po / webcit / hu.po
index 21cade77565c5a14339e94735a1644e3c7e2517e..cf0c82614babe146259f07663a720943e7875d7d 100644 (file)
@@ -9,13 +9,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: hu\n"
 
 #: ../addressbook_popup.c:192
 msgid "Add"
@@ -148,10 +150,10 @@ msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott."
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
 
-#.
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../availability.c:154
 msgid "availability unknown"
 msgstr "elérhetőség ismeretlen"
@@ -165,19 +167,16 @@ msgid "BUSY"
 msgstr "ELFOGLALT"
 
 #: ../bbsview_renderer.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Go to page: "
-msgstr "Oldal kiválasztása:"
+msgstr ""
 
 #: ../bbsview_renderer.c:323
-#, fuzzy
 msgid "First"
-msgstr "első"
+msgstr ""
 
 #: ../bbsview_renderer.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Last"
-msgstr "Lista"
+msgstr ""
 
 #: ../calendar.c:81
 msgid "Meeting invitation"
@@ -242,7 +241,8 @@ msgstr "Az a(z) '%s' frissítése,  mely már létezik az ön naptárában."
 
 #: ../calendar.c:227
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 "Ez az esemény ütközik a(z) '%s' eseménnyel, mely már létezik az ön "
 "naptárában."
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Visszautasít"
 #: ../calendar.c:276
 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr ""
-"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a <i>Frissítés</"
-"i>re"
+"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a "
+"<i>Frissítés</i>re"
 
 #: ../calendar.c:277
 msgid "Update"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Névtelen esemény"
 #: ../calendar_view.c:289 ../calendar_view.c:956 ../calendar_view.c:1000
 #: ../calendar_view.c:1081 ../sieve.c:995
 msgid "From"
-msgstr "Kezdet: "
+msgstr "Kezdet:"
 
 #: ../calendar_view.c:347 ../calendar_view.c:972
 msgid "Starting date:"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "a hónap %s%d%s napján"
 
 #: ../event.c:605 ../event.c:667
 msgid "on the "
-msgstr "a"
+msgstr "a "
 
 #: ../event.c:629
 msgid "of the month"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "a hónapnak"
 
 #: ../event.c:658
 msgid "every "
-msgstr "minden"
+msgstr "minden "
 
 #: ../event.c:659
 msgid "year on this date"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "ennyiszer"
 
 #: ../event.c:741
 msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig:"
+msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig: "
 
 #: ../event.c:767 ../tasks.c:356
 msgid "Save"
@@ -750,9 +750,8 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "HIBA:"
 
 #: ../messages.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Empty message"
-msgstr "Üzenet beküldése"
+msgstr ""
 
 #: ../messages.c:1061
 #, c-format
@@ -773,9 +772,8 @@ msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../messages.c:1211
-#, fuzzy
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr "Az üzenet elküldésre került ide:"
+msgstr ""
 
 #: ../messages.c:1220
 msgid "Message has been sent.\n"
@@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "szerkeszt"
 
 #: ../msg_renderers.c:1023
 msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg."
+msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg. "
 
 #: ../msg_renderers.c:1242
 msgid "(no subject)"
@@ -871,7 +869,7 @@ msgstr "(törlés)"
 
 #: ../openid.c:46
 msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "OpenID hozzáadása:"
+msgstr "OpenID hozzáadása: "
 
 #: ../openid.c:49
 msgid "Attach"
@@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "Azonnali üzenet küldése"
 
 #: ../paging.c:44
 msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
 
 #: ../paging.c:58
 msgid "Enter message text:"
@@ -904,7 +902,7 @@ msgstr "Üzenet nem lett elküldve."
 
 #: ../paging.c:100
 msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Az üzenet elküldésre került ide:"
+msgstr "Az üzenet elküldésre került ide: "
 
 #: ../preferences.c:846
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
@@ -923,18 +921,16 @@ msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr "Önnek mostantól nincs kezdőlapja."
 
 #: ../preferences.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Kedvelt felhasználó"
+msgstr ""
 
 #: ../roomlist.c:46 ../roomlist.c:390 ../siteconfig.c:39 ../siteconfig.c:58
 msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr "Több hozzáférésre van szükség ehhez a funkcióhoz."
 
 #: ../roomlist.c:101
-#, fuzzy
 msgid "My Folders"
-msgstr "Saját mappáim"
+msgstr ""
 
 #: ../roomops.c:677 ../roomops.c:970 ../sieve.c:571
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
@@ -945,14 +941,14 @@ msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "A változtatásait mentettük."
 
 #: ../roomops.c:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "<B><I>%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából.</I></B>\n"
+msgstr "%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából."
 
 #: ../roomops.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "<B><I>%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába.</I></B>\n"
+msgstr "%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába."
 
 #: ../roomops.c:893
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
@@ -1068,7 +1064,8 @@ msgstr "Szűrd az alábbi feltételek szerint"
 
 #: ../sieve.c:130
 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
+msgstr ""
+"Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
 
 #: ../sieve.c:141
 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
@@ -1259,11 +1256,11 @@ msgstr "Visszautasít"
 
 #: ../sieve.c:1084
 msgid "Move message to"
-msgstr "Levél mozgatása ide: "
+msgstr "Levél mozgatása ide:"
 
 #: ../sieve.c:1085
 msgid "Forward to"
-msgstr "Továbbítás ide: "
+msgstr "Továbbítás ide:"
 
 #: ../sieve.c:1086
 msgid "Vacation"
@@ -1290,7 +1287,8 @@ msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadása"
 
 #: ../siteconfig.c:254
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 
 #: ../siteconfig.c:313
@@ -1477,9 +1475,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../userlist.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User list for %s"
-msgstr "Könyvjelzőlista egy műsorhoz"
+msgstr ""
 
 #: ../userlist.c:57
 msgid "User Name"
@@ -1520,15 +1518,15 @@ msgstr "(nincs név)"
 
 #: ../vcard_edit.c:385
 msgid " (work)"
-msgstr "(munka)"
+msgstr " (munka)"
 
 #: ../vcard_edit.c:387
 msgid " (home)"
-msgstr "(otthon)"
+msgstr " (otthon)"
 
 #: ../vcard_edit.c:389
 msgid " (cell)"
-msgstr "(mobil)"
+msgstr " (mobil)"
 
 #: ../vcard_edit.c:400 ../vcard_edit.c:905
 msgid "Address:"
@@ -1729,18 +1727,16 @@ msgid "Author"
 msgstr ""
 
 #: ../wiki.c:195 ../wiki.c:204
-#, fuzzy
 msgid "(show)"
-msgstr "(otthon)"
+msgstr ""
 
 #: ../wiki.c:197 ../static/t/navbar.html:147
 msgid "Current version"
 msgstr ""
 
 #: ../wiki.c:209
-#, fuzzy
 msgid "(revert)"
-msgstr "(eltávolít)"
+msgstr ""
 
 #: ../wiki.c:289
 msgid "Page title"
@@ -1907,19 +1903,16 @@ msgid "Folder list"
 msgstr "Mappa lista"
 
 #: ../static/t/knrooms.html:19
-#, fuzzy
 msgid "View as room list"
-msgstr "váltás a szoba listára"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/knrooms.html:20
-#, fuzzy
 msgid "View as folder list"
-msgstr "Mappa lista"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/knrooms.html:40
-#, fuzzy
 msgid "Room Listing"
-msgstr "Szoba lista"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/login.html:4 ../static/t/openid_login.html:4
 msgid ""
@@ -2090,9 +2083,8 @@ msgid "Edit this page"
 msgstr "Oldal szerkesztése"
 
 #: ../static/t/navbar.html:147
-#, fuzzy
 msgid "History"
-msgstr "Címtár"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/navbar.html:155
 msgid "Skip this room"
@@ -2117,9 +2109,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../static/t/no_new_msgs.html:3
-#, fuzzy
 msgid "No new messages."
-msgstr "Nincsenek új üzenetek."
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_login.html:19
 msgid "OpenID URL:"
@@ -2140,29 +2131,24 @@ msgstr ""
 "használja azt a Citadel."
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:4
-#, fuzzy
 msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr "%s - a <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a> működteti"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:8
-#, fuzzy
 msgid "Your OpenID"
-msgstr "Az ön OpenID azonosítóinak kezelése"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:8
-#, fuzzy
 msgid "was successfully verified."
-msgstr "Az ön <tt>%s</tt> OpenID azonosítóját sikeresen ellenőriztük."
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:9
-#, fuzzy
 msgid "However, the user name"
-msgstr "Felhasználó nevének megváltoztatása"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:9
-#, fuzzy
 msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr "Azonban a '%s' felhasználó név ütközik egy létező felhasználóval."
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/openid_manual_create.html:11
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
@@ -2178,21 +2164,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../static/t/roombanner.html:24
 msgid "Select page: "
-msgstr "Oldal kiválasztása:"
+msgstr "Oldal kiválasztása: "
 
 #: ../static/t/searchomatic.html:4
 msgid "Search: "
-msgstr "Keres:"
+msgstr "Keres: "
 
 #: ../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-#, fuzzy
 msgid "Old messages"
-msgstr "Nincsenek régi üzenetek."
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-#, fuzzy
 msgid "New messages"
-msgstr "Nincsenek új üzenetek."
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/view_message.html:8 ../static/t/view_submessage.html:4
 msgid "from "
@@ -2203,9 +2187,8 @@ msgid "to"
 msgstr "Címzett:"
 
 #: ../static/t/view_message.html:19
-#, fuzzy
 msgid "Edit"
-msgstr "(Szerkeszt)"
+msgstr ""
 
 #: ../static/t/view_message.html:21 ../static/t/view_message.html:26
 #: ../static/t/view_message.html:31