1 # Translation of citadel debconf templates to French
2 # Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
6 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2008.
7 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: fr-new\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:37+0000\n"
14 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
15 "Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n"
16 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:44+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24 #: ../utils/setup.c:119
25 msgid "Citadel Home Directory"
26 msgstr "Répertoire principal Citadel"
28 #: ../utils/setup.c:122
30 "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n"
31 "installation you are creating or updating resides. If you\n"
32 "specify a directory other than the default, you will need to\n"
33 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
35 "Entrez le chemin complet du répertoire dans lequel se trouve\n"
36 "l'installation de Citadel que vous créez ou mettez à jour. Si vous\n"
37 "spécifiez un répertoire autre que celui par défaut, vous devrez\n"
38 "indiquer le paramètre -f au serveur lorsque vous le démarrerez.\n"
40 #: ../utils/setup.c:128
42 "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do "
43 "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other "
44 "than the default, you will need to\n"
45 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
46 "note that it may not have a leading /"
49 #: ../utils/setup.c:135
50 msgid "Citadel administrator username:"
51 msgstr "Identifiant de l'administrateur de Citadel:"
53 #: ../utils/setup.c:137
55 "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
56 "administrative privileges once created. If using internal authentication "
57 "this user account will be created if it does not exist. For external "
58 "authentication this user account has to exist."
60 "Veuillez indiquer l'identifiant Citadel qui disposera des privilèges "
61 "d'administration après création. Si le système interne d'authentification "
62 "est utilisé, ce compte sera créé. Si un système externe d'authentification "
63 "est utilisé, ce compte doit déjà y exister."
65 #: ../utils/setup.c:143
66 msgid "Administrator password:"
67 msgstr "Mot de passe de l'administrateur:"
69 #: ../utils/setup.c:145
71 "Enter a password for the system administrator. When setup\n"
72 "completes it will attempt to create the administrator user\n"
73 "and set the password specified here.\n"
76 #: ../utils/setup.c:149
77 msgid "Citadel User ID:"
78 msgstr "ID utilisateur Citadel :"
80 #: ../utils/setup.c:151
82 "Citadel needs to run under its own user ID. This would\n"
83 "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n"
84 "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n"
85 "The server will run under this user ID. Please specify that\n"
86 "user ID here. You may specify either a user name or a numeric\n"
90 #: ../utils/setup.c:158
91 msgid "Listening address for the Citadel server:"
92 msgstr "Adresse IP où Citadel sera à l'écoute :"
94 #: ../utils/setup.c:160
96 "Please specify the IP address which the server should be listening to. You "
97 "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n"
98 "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n"
99 "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n"
100 "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless "
101 "multiple instances of Citadel are running on the same computer."
104 #: ../utils/setup.c:168
105 msgid "Server port number:"
106 msgstr "Numéro de port du Serveur :"
108 #: ../utils/setup.c:170
110 "Specify the TCP port number on which your server will run.\n"
111 "Normally, this will be port 504, which is the official port\n"
112 "assigned by the IANA for Citadel servers. You will only need\n"
113 "to specify a different port number if you run multiple instances\n"
114 "of Citadel on the same computer and there is something else\n"
115 "already using port 504.\n"
118 #: ../utils/setup.c:177
119 msgid "Authentication method to use:"
120 msgstr "Méthode d'authentification à utiliser :"
122 #: ../utils/setup.c:179
125 "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
126 "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
127 "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
128 "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
129 "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n"
130 "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
131 "back requires a full reinstall of Citadel.\n"
132 " 0. Self contained authentication\n"
133 " 1. Host system integrated authentication\n"
134 " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n"
135 " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n"
137 "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n"
139 "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n"
141 "Veuillez choisir le mode d'authentification des utilisateurs. Par défaut, "
142 "Citadel utilise son système interne de comptes. Si vous choisissez « Hôte », "
143 "les utilisateurs de Citadel doivent avoir des comptes locaux, authentifiés "
144 "avec /etc/passwd ou PAM. Le choix « LDAP » utilise un répertoire conforme au "
145 "RFC 2307 et l'option « Active Directory » utilise le schéma LDAP non "
146 "standard d'Active Directory."
148 #: ../utils/setup.c:197
150 msgstr "Serveur LDAP :"
152 #: ../utils/setup.c:199
153 msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n"
154 msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur LDAP.\n"
156 #: ../utils/setup.c:201
157 msgid "LDAP port number:"
158 msgstr "Port du serveur LDAP:"
160 #: ../utils/setup.c:203
161 msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n"
163 "Veuillez indiquer le numéro du port d'écoute pour le serveur LDAP (en "
166 #: ../utils/setup.c:205
167 msgid "LDAP base DN:"
168 msgstr "DN de base du serveur LDAP:"
170 #: ../utils/setup.c:207
172 "Please enter the Base DN to search for authentication\n"
173 "(for example: dc=example,dc=com)\n"
175 "Veuillez indiquer la base de recherche pour l'authentification LDAP "
176 "(p. ex. dc=example,dc=com).\n"
178 #: ../utils/setup.c:210
179 msgid "LDAP bind DN:"
180 msgstr "Compte de connexion LDAP:"
182 #: ../utils/setup.c:212
185 "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
186 "performing queries. The account does not require any other privileges. If "
187 "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please "
188 "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n"
189 "for performing queries. The account does not require any other\n"
190 "privileges. If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n"
191 "leave this blank.\n"
193 "Veuillez indiquer le compte à utiliser pour la connexion au serveur LDAP,\n"
194 "pour les requêtes qui y seront effectuées. Ce compte a uniquement besoin de\n"
195 "privilèges de lecture et peut ne pas être renseigné si le serveur LDAP\n"
196 "permet les connexions anonymes.\n"
198 #: ../utils/setup.c:220
199 msgid "LDAP bind password:"
200 msgstr "Mot de passe de connexion LDAP:"
202 #: ../utils/setup.c:222
205 "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n"
206 "the password associated with that account. Otherwise, you can leave this\n"
209 "Si vous avez indiqué un compte de connexion en lecture au serveur LDAP, "
210 "veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour ce compte."
212 #: ../utils/setup.c:299
216 #: ../utils/setup.c:300
220 #: ../utils/setup.c:300
224 #: ../utils/setup.c:346
225 msgid "Press return to continue..."
226 msgstr "Appuyer sur entrée pour continuer..."
228 #: ../utils/setup.c:364
229 msgid "Important Message"
230 msgstr "Message important"
232 #: ../utils/setup.c:379
236 #: ../utils/setup.c:459
237 msgid "Adding service entry..."
238 msgstr "Ajouter un service"
240 #. Other errors might mean something really did go wrong.
242 #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
244 msgstr "Ne peut être ouvert"
246 #: ../utils/setup.c:569
248 "Citadel already appears to be configured to start at boot.\n"
249 "Would you like to keep your boot configuration as is?\n"
251 "Citadel est déjà configuré pour se lancer au démarage.\n"
252 "Voulez-vous garder cette configuration de démarage ?\n"
254 #: ../utils/setup.c:577
255 msgid "Would you like to automatically start Citadel at boot?\n"
256 msgstr "Voulez-vous lancer Citadel au démarage ?\n"
258 #: ../utils/setup.c:583
259 msgid "Cannot create"
260 msgstr "Ne peut être créé"
262 #: ../utils/setup.c:682
265 "Setup can configure the \"xinetd\" service to automatically\n"
266 "connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the\n"
267 "host system login: prompt. Would you like to do this?\n"
270 #: ../utils/setup.c:740
271 msgid "You appear to have the "
274 #: ../utils/setup.c:742
277 "running on your system. If you want Citadel mail\n"
281 #: ../utils/setup.c:746
283 " you will have to manually integrate\n"
284 "them. It is preferable to disable "
287 #: ../utils/setup.c:749
289 ", and use Citadel's\n"
290 "SMTP, POP3, and IMAP services.\n"
295 #: ../utils/setup.c:753
297 "so that Citadel has access to ports\n"
298 "25, 110, and 143?\n"
301 #: ../utils/setup.c:863
302 msgid "This is currently set to:"
305 #: ../utils/setup.c:864
306 msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:"
308 "Entrez une nouvelle valeur ou appuyer dur entrée pour laisser la valeur "
311 #: ../utils/setup.c:1067 ../utils/setup.c:1072 ../utils/setup.c:1384
312 msgid "setup: cannot open"
313 msgstr "setup: ne peut être ouvert"
315 #: ../utils/setup.c:1175
319 "/etc/nsswitch.conf is configured to use the 'db' module for\n"
320 "one or more services. This is not necessary on most systems,\n"
321 "and it is known to crash the Citadel server when delivering\n"
322 "mail to the Internet.\n"
324 "Do you want this module to be automatically disabled?\n"
328 #: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252
329 msgid "Setup finished"
330 msgstr "Installation terminé"
332 #: ../utils/setup.c:1237
334 "Setup of the Citadel server is complete.\n"
335 "If you will be using WebCit, please run its\n"
336 "setup program now; otherwise, run './citadel'\n"
339 "L'installation du serveur Citadel est terminé.\n"
340 "Si vous voulez utiliser WebCit, lancez s'il\n"
341 "vous plait le programme d'installation maintenant;\n"
342 "sinon lancer './citadel' pour vous identifier.\n"
344 #: ../utils/setup.c:1243
346 msgstr "Installation échoué"
348 #: ../utils/setup.c:1244
350 "Setup is finished, but the Citadel server failed to start.\n"
351 "Go back and check your configuration.\n"
353 "L'installation est terminé mais le serveur Citadel n'a pu être lancé.\n"
354 "Retournez en arrière pour vérifier votre configuration.\n"
356 #: ../utils/setup.c:1253
357 msgid "Setup is finished. You may now start the server."
359 "L'installation est terminé. Vous pouvez maintenant lancer le serveur."
361 #: ../utils/setup.c:1279
365 #: ../utils/setup.c:1282
366 msgid "US 800 555 1212"
367 msgstr "US 800 555 1212"
369 #: ../utils/setup.c:1368 ../utils/setup.c:1373
370 msgid "setup: cannot append"
373 #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472
374 #: ../utils/setup.c:1512
375 msgid "Citadel Setup"
376 msgstr "Installation de Citadel"
378 #: ../utils/setup.c:1459
379 msgid "The directory you specified does not exist"
380 msgstr "Le répertoire spécifié n'existe pas."
382 #: ../utils/setup.c:1473
384 "The Citadel service is still running.\n"
385 "Please stop the service manually and run setup again."
388 #: ../utils/setup.c:1485
389 msgid "Citadel setup program"
392 #: ../utils/setup.c:1513
393 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded."
396 #: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556
397 msgid "Setting file permissions"
401 #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
402 #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
404 #~ "Veuillez indiquer l'adresse IP sur laquelle le serveur sera actif. Si vous "
405 #~ "indiquez 0.0.0.0, Citadel sera à l'écoute de toutes les adresses."
408 #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
409 #~ "are running on the same computer."
411 #~ "Vous pouvez normalement sauter cette étape à moins que plusieurs instances "
412 #~ "de Citadel ne tournent sur le même ordinateur."
424 #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
425 #~ "back requires a full reinstall of Citadel."
427 #~ "Ne modifiez cette option que si elle est indispensable car il n'est pas "
428 #~ "possible de la changer sans entièrement réinstaller Citadel."
431 #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
432 #~ "the administrator user."
434 #~ "Bien que cela ne soit pas indispensable, il est fortement conseillé de "
435 #~ "choisir un mot de passe pour l'utilisateur qui disposera des privilèges "
436 #~ "d'administration."
438 #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
439 #~ msgstr "Interne, Hôte, LDAP, Active Directory"
441 #~ msgid "Enable external authentication mode?"
442 #~ msgstr "Faut-il activer le mode d'authentification ?"
445 #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
446 #~ "administrative privileges once created."
448 #~ "Veuillez indiquer l'identifiant qui bénéficiera des privilèges "
449 #~ "d'administration de Citadel."